|
"Kjære barn! Fram mot årsdagen oppmodar eg dykk, soknet, til å be meir og å lata bønene dykkar vera eit teikn på overgjeving til Gud. Kjære barn, eg veit at de alle er trøytte, men de veit ikkje korleis de skal overgje dykk til meg. Gje dykk heilt og fullt over til meg gjennom desse dagane! Takk for at de har svara på mitt kall. "
|
|
“Dear children! During these days people from all nations will be coming into the parish. And now I am calling you to love: love first of all your own household members, and then you will be able to accept and love all who are coming. Thank you for having responded to my call. ”
|
|
„Liebe Kinder! Bis zum Jahrestag lade ich euch ein: Ihr aus der Pfarre betet mehr, und euer Gebet soll ein Zeichen der Hingabe an Gott sein! Liebe Kinder, ich weiß, daß ihr alle müde seid. Nein, ihr könnt euch mir nicht hingeben. Gebt euch mir in diesen Tagen ganz hin. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
|
|
“¡Queridos hijos! Los invito nuevamente a la oración con el corazón. Que la oración, queridos hijos, sea el alimento diario para ustedes, sobre todo en estos días en los que el trabajo en los campo los fatiga a tal punto que no pueden orar con el corazón. Oren y así podrán vencer cualquier fatiga. La oración será para ustedes una alegría y un descanso. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
|
|
"Cari figli, vi invito nuovamente alla preghiera del cuore. Che la preghiera, o cari figli, sia nutrimento quotidiano per voi, soprattutto in questi giorni, in cui il lavoro dei campi vi affatica a tal punto da non poter pregare col cuore. Pregate, e così potrete superare ogni stanchezza. La preghiera sarà per voi gioia e riposo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
|
|
“Dezer dagen zullen er pelgrims uit alle landen hier in jullie parochie komen. Ik nodig jullie uit om te beminnen. Bemin eerst je gezin en dan zullen jullie allen die hier komen, onthalen en beminnen. ”
|
|
“Liewe kinders, Ek dring daarop aan dat julle tot aan die verjaardag van die verskynings (25 Junie) meer bid. Laat julle gebed 'n teken van jou toewyding aan God wees. Liewe kinders, Ek weet dat julle moeg is. Julle weet jy nog nie aan My toe te vertrou. Vertrou jy in hierdie dae volkome aan My toe. ”
|
|
“Draga djeco! Ovih dana u župu će dolaziti ljudi svih nacija. I sada vas pozivam na ljubav: ljubite najprije svoje ukućane, a onda ćete moći prihvatiti i ljubiti sve koji dolaze. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
|
|
„Dragi copii! Vă invit ca înainte de aniversare, voi, cei din parohie, să vă rugaţi mai mult, şi ca rugăciunea voastră să fie semnul abandonării voastre lui Dumnezeu. Dragi copii, eu ştiu că sunteţi cu toţii obosiţi: nu, nu ştiţi să vă abandonaţi mie. Abandonaţi-vă cu totul mie în aceste zile! Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
|
|
"Drahé deti! Pozývam vám do výročia zjavenia: vy, farnosť, viacej sa modlite a nech je vaša modlitba znakom odovzdania sa Bohu! Drahé deti, viem, že ste všetci unavení: nie, neviete sa mi odovzdať. Oddajte sa mi celkom v týchto dňoch! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
|
|
«Dragi otroci! Želim, da bi župljani do obletnice (prikazovanj - op. prev.) še več molili. Vaša molitev naj bo znamenje predanosti Bogu. Dragi otroci, vem, da ste vsi utrujeni; ne, ne znate se mi izročiti. V teh dneh se mi popolnoma izročite! Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
|