eru – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12'606 Résultats   246 Domaines   Page 10
  52 Hits www.napofilm.net  
Napo Samtökin njóta ákveðinna réttinda sem meðframleiðendur þar á meðal fullra réttinda, án takmarkana, til að nota myndirnar sem eru innan verksviðs þeirra stofnanna, og til að fá frummyndirnar til að geta tekið afrit.
The Napo Consortium enjoys certain rights as co-producers including the full rights, without time limit, to use the films within their institution’s area of work, and to receive master tapes from which they may reproduce copies.
En qualité de coproducteurs, les membres du consortium Napo jouissent de certains droits, à savoir qu’ils reçoivent les pleins droits, sans limite dans le temps, d’utiliser les films dans le cadre du domaine d’activité de l’institution qu’ils représentent et de recevoir les enregistrements originaux qu’ils peuvent reproduire sous forme de copies.
Das Napo-Konsortium besitzt als Co-Produzent die vollen Rechte, die Filme ohne Zeitbegrenzung in ihrem Arbeitsbereich zu nutzen und Master-Bänder zu erhalten, aus denen sie Kopien reproduzieren können.
El Consorcio Napo disfruta de ciertos derechos como coproductores, incluido el pleno derecho, sin límite temporal, para utilizar las películas dentro del ámbito de trabajo de su institución y de recibir cintas maestras de las que pueden hacer reproducciones.
I membri del Consorzio Napo godono di alcuni diritti in qualità di coproduttori dei filmati, compresi i pieni diritti, senza limiti di tempo, di utilizzarli nell’ambito delle proprie attività istituzionali, a di ricevere i master originali dai quali possono riprodurre il numero di copie a loro necessario.
Na qualidade de co-produtores, o Consórcio Napo goza de certos direitos, incluindo o pleno direito, sem limitação temporal, de utilização dos filmes no âmbito de actuação da respectiva instituição, bem como de recepção de matrizes que podem utilizar na reprodução de cópias.
Τα μέλη της Napo Consortium κατέχουν ορισμένα δικαιώματα ως συμπαραγωγοί, περιλαμβανομένου του πλήρους δικαιώματος, χωρίς χρονικό όριο, της χρήσης των ταινιών στις επαγγελματικές τους εγκαταστάσεις και της απόκτησης ταινιών-μητρών από τις οποίες μπορούν να αναπαράγουν αντίγραφα.
Het Napo Consortium geniet in zijn hoedanigheid van coproducent bepaalde rechten, waaronder de volledige, niet aan enige tijdslimiet gebonden rechten om de films te gebruiken binnen het werkterrein van zijn organisaties, en om de originele tapes te ontvangen en daar kopieën van te maken.
В качеството си на съвместен продуцент консорциумът „Напо“ се ползва с определени права, включително пълни права, без ограничения във времето, да използва филмите в сферата на дейност на своите институции, както и да получава матрици, от които да произвежда копия.
Konsorcium Napo jakožto koproducent požívá určitých práv, včetně plných práv, a to bez časového omezení, na používání filmů v rámci pracovního zaměření instituce a práv k obdržení originálních pásek, ze kterých se mohou pořizovat kopie filmů.
Napo-konsortiet har visse rettigheder som medproducer, herunder tidsubegrænset fuld ret til at udnytte filmene inden for sit arbejdsområde og til at modtage masterbånd, af hvilke de kan lave kopier.
Napo konsortsiumil on mõned kaastootja õigused, sealhulgas filmide täielik ja ajalise piiranguta kasutusõigus oma institutsiooni tegevusvaldkonnas ning originaalversioonide saamise õigus, et teha nendest koopiaid.
Yhteistuottajan ominaisuudessa Napo-yhteenliittymällä on tiettyjä oikeuksia, kuten täydet oikeudet ilman määräaikaa käyttää elokuvia oman alansa toiminnassa ja oikeus saada käyttöönsä elokuvien alkuperäiskappaleet, joista voidaan tuottaa kopioita.
A Napo Konzorcium bizonyos társproduceri jogokat élvez, ide értve a filmek intézmény keretein belül történő használatának teljes, időkorlátozás nélküli jogát, valamint az eredeti szalagok átvételéhez és az abból történő másolatok készítéséhez való jogot.
Medlemsorganisasjonene i Napo-konsortiet har visse rettigheter som medprodusenter, herunder ikke-tidsbegrenset full rett til å bruke filmene på sitt arbeidsområde, og til å få mastertaper som de kan kopiere.
Do konsorcjum Napo należą niektóre prawa jako współproducentów, w tym pełne prawa – bez ograniczeń czasowych – do korzystania z filmów w dziedzinie swojej działalności oraz do otrzymywania taśm-matek, z których można powielać kopie.
Consorţiul Napo se bucură de anumite drepturi în calitate de co-producători, inclusiv drepturile depline, fără limită de timp, de a utiliza filmele în domeniul de activitate al instituţiei şi de a primi casetele originale cu ajutorul cărora pot realiza copii ale filmelor.
Konzorcium Napo má ako spoluproducent určité právomoci vrátane časovo neobmedzených plných práv na používanie filmov v oblasti práce svojej inštitúcie, ako aj na získanie originálnych pások, z ktorých možno spraviť kópie.
Konzorcij Napo ima določene koprodukcijske pravice, vključno s polno in časovno neomejeno pravico za uporabo filmov na področju dela njegovih institucij ter pravico do uporabe izvirnih filmskih trakov za izdelavo kopij.
Napo-konsortiet åtnjuter vissa rättigheter som medproducent, bland annat fullständiga rättigheter att utan tidsbegränsning använda filmerna inom arbetsområdet för sina institutioner och att få masterband från vilka de kan reproducera kopior.
“Napo Consortium” ir noteiktas tiesības kā sadarbības partneriem, tostarp visas tiesības jebkurā laikā izmantot filmas savas iestādes darbā, un saņemt oriģinālkopijas un veidot no tām kopijas.
Il-Konsorzju ta’ Napo jgawdi ċerti drittijiet bħall-ko-produtturi, inklużi d-drittijiet sħaħ, mingħajr limitu ta’ żmien, biex jużaw il-films fi ħdan il-qasam ta’ ħidma tal-istituzzjoni tagħhom, u biex jirċievu master tapes li minnhom ikunu jistgħu jirriproduċu l-kopji.
  1348 Hits www.nordoutlet.com  
Gæludýr: Gæludýr eru ekki leyfð.
Kjæledyr: Kjæledyr er ikke tillatt.
  2 Résultats homemadeporn.one  
Tjaldsvæðið á Hólum er eitt af skemmtilegri tjaldsvæðum landsins. Þar eru ekki öll nútímaþægindi en tjaldsvæðið dreifist um hinn einstaklega fallega Hólaskóg á misstórum fallegum flötum. Frábærar gönguleiðir allt íkring og saga staðarins og afþreyingarmöguleikar gera veruna sérstaklega eftirminnilega.
The campsite in Holar is one of the most interesting campsites in Iceland due to the long history and the beautiful nature of Holar. The campsite is surrounded by forest which gives great shelter and a cozy atmosphere. There are many hiking trails leaving from Holar, both for short as well as longer trails.
  8 Résultats www.rgm-art.com  
Okkar markmiði er að gera dvöl ykkar sem ánægjulegasta. Persónuleg þjónusta og gæði eru hjá okkur í fyrirrúmi.
Il nous tient à coeur de vous offrir un service de quelité et personnalisé. Notre but est que vous passiez un séjour qui soit le plus agreeable possible.
  10 Résultats www.eagleburgmann.com  
LAVA er byggður inn í hraunið sem umlykur Bláa Lónið. Einn veggur staðarins er náttúrulegur steinveggur en hinir eru háir glerveggir með útsýni yfir lónið.
The chefs take pride in using fresh Icelandic ingredients and the lunch and evening menus range from light dishes to gourmet meals. Try the catch of the day, which is the freshest fish available from the near fishing village Grindavík.
  20 Résultats www.riccap.org  
Dýrasvifið samanstendur af ýmsum dýrahópum, svo sem krabbadýrum, holdýrum og kambhveljum, en einnig lirfum fjölmargra botndýra og fisktegunda. Almennt séð eru krabbaflærnar líklega fjölliðaðasti hópurinn.
Zooplankton consists of various animal groups, such as crustaceans, cnidarians and ctenophores, but also the larvae stages of many benthic invertebrates and fish. The single most abundant groups is probably the crustacean copepods.
  29 Résultats www.faguo-store.com  
Samtök um söguferðaþjónustu (SSF) voru stofnuð árið 2006. Þau eru samráðsvettvangur aðila er stunda söguferðaþjónustu á Íslandi, einkum hvað varðar markaðssetningu, gæði og fagmennsku.
Icelandic Saga & Heritage Association (ISHA) was founded in 2006 (then named Iceland Saga Trail Association). It is a forum for collaboration for those involved in heritage tourism in Iceland, especially regarding publicity, quality and professional standards.
  20 Résultats www.volksbot.de  
Dýrasvifið samanstendur af ýmsum dýrahópum, svo sem krabbadýrum, holdýrum og kambhveljum, en einnig lirfum fjölmargra botndýra og fisktegunda. Almennt séð eru krabbaflærnar líklega fjölliðaðasti hópurinn.
Zooplankton consists of various animal groups, such as crustaceans, cnidarians and ctenophores, but also the larvae stages of many benthic invertebrates and fish. The single most abundant groups is probably the crustacean copepods.
  8 Résultats www.lts.ru  
LAVA er byggður inn í hraunið sem umlykur Bláa Lónið. Einn veggur staðarins er náttúrulegur steinveggur en hinir eru háir glerveggir með útsýni yfir lónið.
The chefs take pride in using fresh Icelandic ingredients and the lunch and evening menus range from light dishes to gourmet meals. Try the catch of the day, which is the freshest fish available from the near fishing village Grindavík.
  67 Résultats www.eeas.europa.eu  
Svæðanefndin (en. Committee of Regons), stjórnarsvið stækkunarmála hjá framkvæmdastjórn ESB og sendinefnd ESB á Íslandi sjá um að skipuleggja LAF viðburði. Þátttakendur eru valdir af sendinefndinni í samstarfi við skrifstofu landstengiliðs IPA á Íslandi og Samtök íslenskra sveitarfélaga.
The Committee of the Regions, DG Enlargement of the European Commission and in this case our Reykjavik EU Delegation, coordinate the preparation of the LAF activities. The participants are selected by the EU Delegation in close consultation with the NIPACs office and the relevant regional administration umbrella organization.
  48 Résultats nordeniskolen.org  
Skandinavísku tungumálin eru lík
De skandinaviske sprog ligner hinanden
Skandinaaviset kielet muistuttavat toisiaan
  14 Résultats tix.is  
Tónleikar í þessari röð eru komnir á fjórða hundraðið og hafa verið fastur liður í sumardagskrá Hörpu frá opnun hússins. Listrænn stjórnandi tónleikanna er óperusöngvarinn Bjarni Thor Kristinsson.
One of the leading classical singers in Iceland, Bjarni Thor Kristinsson, is the artistic director of the concert series.
  4 Résultats www.alpmann-froehlich.de  
Fyrirlestur sem Agnes Stefánsdóttir hjá Fornleifavernd ríkisins hélt á ráðstefnu hjá Vitafélaginu árið 2007. Hér fræðir Agnes okkur m.a. um minjavernd á Íslandi, hvað fornleifar og friðlýstar fornleifar eru, mikilvægi fornleifaskráningar og staðsetningu fornleifarannsókna frá árunum 2002 til 2006.
Lecture presentation that Agnes Stefánsdóttir of Archaeological Heritage Agency held at a conference of The Lighthouse  Company in 2007. Here Agnes informs us, about antiquites preservation in Iceland amongst other things, archaeological remains and archaeological finds are protected and what they are, the importance of Archaeological documention and archaeological research on location from 2002 to 2006.
  2 Résultats www.scuolascibadia.it  
Börn og ungabörn sem eru í heimsókn eða í viðkomu í landinu frá landi með rafræna vegabréfskerfið þurfa einnig að hafa samþykkta ESTA umsókn.
Children and infants who are visiting or transiting under the Visa Waiver Program are also required to have an approved ESTA application.
Les enfants et bébés voyageant aux Etats-Unis ou traversant les Etats-Unis dans le cadre du Programme d’exemption de visa doivent également être en possession d’une autorisation de voyage ESTA approuvée.
Kinder und Säuglinge, die im Rahmen des Programms für visumfreies Reisen entweder die Vereinigten Staaten bereisen oder als Transit durchqueren
Niños e infantes que visiten o transiten en Estados Unidos bajo el Programa Visa Waiver también necesitan solicitar ESTA.
Anche i bambini e i neonati in viaggio per gli Stati Uniti o in transito negli Stati Uniti nell’ambito del Programma Viaggio senza Visto devono essere in possesso di un’autorizzazione al viaggio ESTA approvata.
As crianças e bebés que viajem no âmbito do Programa Visa Waiver também devem ter a candidatura ao ESTA aprovada.
Kinderen en kleuters die onder het Visa Waiver Program reizen of op doorreis zijn moeten ook een goedgekeurde ESTA toestemming hebben.
Děti a kojenci, kteří jsou na návštěvě nebo projíždějí v rámci programu Visa Waiver, rovněž musí mít schválenou žádost o ESTA.
Børn og spædbørn, der besøger eller rejser i transit under Visa Waiver-programmet skal også have en godkendt ESTA-ansøgning.
Lastel ja väikelastel, kes külastavad Ühendriike viisavabastusprogrammi raames või sõidavad sealt transiitreisijana läbi, peab samuti olema kinnitatud ESTA taotlus.
Myös lapsilta ja imeväisiltä, jotka vierailevat tai kulkevat Yhdysvaltain kautta Visa Waiver -ohjelman alaisuudessa, vaaditaan hyväksytty ESTA-hakemus.
Gyermekeknek és csecsemőknek, akik a vízummentességi program keretében az Egyesült Államokba látogatnak, vagy azon átutaznak.
Vaikai ir kūdikiai, kurie lankysis arba keliaus tranzitu, pagal Viza Waiver programą, taip pat turi turėti patvirtintą ESTA prašymą.
Deti a maloleté osoby, navštevujúce a prepravujúce sa v rámci Programu Bezvízového Styku, musia tiež vlastniť schválenú žiadosť ESTA.
Otroci in dojenčki, ki potujejo v ZDA oziroma preko njenega ozemlja v okviru Visa Waiver programa, morajo imeti veljavno dovoljenje za potovanje.
Barn och spädbarn som ska besöka eller resa igenom Förenta Staterna i enlighet med Visum Waiver-programmet är också förbundna att inneha en godkänd ESTA ansökan.
Arī bērniem un zīdaiņiem, kas ieceļo vai ceļo cauri valstij bezvīzu režīma programmas ietvaros, ir nepieciešama apstiprināta ESTA atļauja.
  www.christof.it  
SAMSTARF : Fyrir þá sem eru með gilt skírteini Alliance française.
PARTENARIAT pour les membres qui ont une carte en cours de validité :
  2 Résultats www.flypro.com  
Það er ókeypis fyrir félagsmenn sem eru hættir að vinna vegna aldurs, þó þarf að stjórninni skriflega um starfslokin
For pensjonerte medlemmer er det gratis å være medlem, forutsatt at styret i NSFS har mottatt en melding om at den det gjelder er blitt pensjonert.
  9 Résultats www.capvillas.com  
Við viljum gjarnan vera í sambandi við þá sem eru áhugasamir um að starfa hjá Dale Carnegie.
Nous sommes toujours ravis d’entrer en contact avec des candidats potentiels à une carrière enrichissante chez Dale Carnegie.
Wir sind stets an Bewerbern für eine Karriere bei Dale Carnegie interessiert.
Siempre nos da mucho gusto ponernos en contacto con posibles candidatos para una carrera gratificante en Dale Carnegie
Siamo sempre entusiasti di entrare in contatto con i potenziali candidati per una gratificante carriera in Dale Carnegie.
Estamos sempre disponíveis para receber potenciais candidatos para uma carreira na Dale Carnegie.
نسعد في ديل كارنيجي دائماً بالتواصل مع الأشخاص المتوقع ترشيحهم لمهنة مجزية.
Είμαστε πάντα έτοιμοι να έρθουμε σε επαφή με υποψηφίους συνεργάτες για μια εποικοδομητική καριέρα στην Dale Carnegie.
We horen graag van potentiële kandidaten voor een mooie carrière bij Dale Carnegie.
Винаги ще се радваме на потенциални кандидати, които искат успешна кариера в Дейл Карнеги.
Mindig örömmel lépünk kapcsolatba olyan jelentkezőkkel, akik velünk képzelik el karrierük következő szintjét.
Kami selalu senang berkenalan dengan kandidat potensial untuk karir yang memuaskan di Dale Carnegie
Vi ønsker alltid å komme i kontakt med potensielle kandidater til en karriere i Dale Carnegie.
Zespół Dale Carnegie zawsze chętnie kontaktuje się z kandydatami na stanowiska otwierające drzwi do satysfakcjonującej kariery.
Suntem deschiși să intrăm în legătură cu potențiali candidați pentru o carieră de succes la Dale Carnegie.
Vi uppskattar alltid kontakten med personer som är intresserade av att jobba med oss på Dale Carnegie.
พวกเรายินดีเป็นอย่างยิ่งที่จะได้รู้จักกับผู้ที่มีศักยภาพเพื่อทำงานร่วมกับเราในอนาคต
Dale Carnegie'de tatminkar bir kariyer için potansiyel adaylarla iletişime geçmekten her zaman mutluluk duyarız.
Chúng tôi rất vui khi liên hệ với các ứng cử viên tiềm năng cho sự nghiệp xứng đáng tại Dale Carnegie.
אנו תמיד נשמח ליצור קשר עם מועמדים פוטנציאליים המעוניינים בקריירה מתגמלת בדייל קארנגי
  3 Résultats www.innoface.de  
Hvaða einingar eru að leita að?
Quale unità stai cercando?
Watter eenheid is wat jy soek?
Què unitat està buscant?
Koji jedinica tražite?
Milline üksus te otsite?
Melyik egység keres?
Unit mana yang Anda cari?
Kuris vieneto jūs ieškote?
Katere enote iščete?
Những đơn vị bạn đang tìm kiếm?
Kādas struktūrvienības jūs meklējat?
Liema unità li qed tfittex?
Ambayo kitengo Unataka?
Pa uned ydych chi'n chwilio amdano?
  24 Résultats www.randburg.com  
Vísir h/f vinnur þorsk, keilu, löngu og blálöngu í blautsöltun, bæði í flök og flattan fisk, ásamt frystum steinbít. Aukaafurðir eru gellur, lundir, þorskfés, sundmagar, saltmarningur og þurrkaðir þorskhausar.
Vísir h/f traite la morue, la brosme et la julienne (lingue) pour obtenir des produits humides et salés, en filets comme en morceaux ; elle produit également du poisson-chat congelé. Les produits dérivés des cabillauds : joues, filets, faces, migas et têtes séchées.
Visir h/f trasforma merluzzo, merluzzo bianco e molva in prodotti in salamoia (baccalà), sia filetti che pesce intero aperto. Inoltre produce pesce gatto surgelato. I sottoprodotti sono guance e filetti di merluzzo, migas e teste di merluzzo secche.
  4 Résultats daylilyparis.com  
Vafrakökur eru nauðsynlegar til að vefsetrið starfi eðlilega.
This cookies are required for the site to function properly.
  3 Résultats adventurezagora.com  
Stig eru gefin fyrir spurningarnar miðað við erfiðleika.
Les questions sont différenciées aux circuits par la difficulté
Die Fragen sind unterschiedlich je nach Schwierigkeitsgrad nach Punkten bewertet.
Las preguntas se califican de acuerdo a la dificultad.
Le domande sono diverse con il sistema di punteggio secondo la pretenziosità
As perguntas são diferentes e são avaliadas pelo seu grau de dificuldade.
يتم حساب درجات الأسئلة على حسب صعوبة كل سؤال.
Eικόνες έχουν διάφορή βαθμολογική σύμφωνα με δυσκολία
Pitanja su golovi prema poteškoća.
Spørgsmålene belønnes med point efter sværhedsgrad.
Küsimused on koostatud vastavalt raskusele.
A különböző nehézségi fokozatú kérdések megoldásáért különböző pontszámok járnak
Pertanyaan-pertanyaan akan dinilai berdasarkan tingkat kesulitannya.
Klausimai yra vertinami atsižvelgiant į jų sudėtingumą.
Spørsmålene har ulike poeng etter vanskelighets graden
Pytania są ocenione o punktacji zróżnicowanej według wymagań
Вопросы распределены по уровню сложности.
Frågorna är poängsatta enligt svårighetsgrad varenda
Jautājumi tiek novērtēti ar punktiem atbilstoši to sarežģītības pakāpei.
  74 Résultats www.mypos.eu  
Greiðsluþjónusta og rafeyrisreikningar eru fyrir lönd innan evrópska efnahagssvæðisins og er veitt af bönkum og greiðslustofnunum sem hafa öll viðeigandi leyfi til starfa.
The payment services and accounts for e-money for EEA countries are provided by designated licensed banks or e-money institutions.
Le coffret et la plate-forme myPOS sont promus et gérés par myPOS Europe Ltd établi à Londres, Royaume-Uni. Les services de paiement et les comptes de monnaie électronique pour les pays de l'EEE sont fournis par des banques agréées ou des institutions de monnaie électronique.
Die Zahlungsdienste und Konten für E-Geld für die EWR-Ländern werden von den benannten zugelassenen Banken oder E-rnoney Institutionen zur Verfügung gestellt.
Los servicios de pago y cuentas de dinero electrónicopara países del EEE son proporcionados por bancos designados con licencia o por instituciones de dinero electrónico.
I servizi di pagamento e i conti di moneta elettronica per i paesi dell'UE sono forniti da banche autorizzate o istituti di moneta elettronica.
Os serviços de pagamento e as contas de moeda eletrónica para países da AEE são fornecidos pelos bancos licenciados ou instituições de moeda eletrónica designados.
Οι υπηρεσίες πληρωμών και λογαριασμών για το ηλεκτρονικό χρήμα σχετικά με τις χώρες της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (EEA) παρέχονται από πιστοποιημένα τραπεζικά ιδρύματα ή από ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος.
De betaaldiensten en betaalrekeningen voor elektronisch geld voor EEA-landen worden geleverd door aangewezen banken of elektronisch geldinstellingen met vergunning.
Услугите за плащане и сметките за електронни пари за държавите от Европейската Икономическа Общност са предоставени от лицензирани банки или институции за електронни пари.
Betaltjänsterna och kontona för e-pengar för EES-länderna tillhandahålls av specifikt utsedda och licensierade banker eller institutioner för e-pengar.
  www.shef.ac.uk  
FRAX® er háþróuð tölvustýrð reiknivél sem stendur til boða á þessari vefsíðu. Nokkrar einfaldaðar pappírsútgáfur grundvallaðar á fjölda áhættuþátta eru einnig í boði. Leyfilegt er að hlaða þeim niður og nota á göngudeild eða læknastofu.
Les modèles FRAX® ont été développé à partir de cohortes de populations étudiées en Europe, en Amérique du Nord, en Asie et en Australie. Dans sa forme la plus sophistiquée l' outil FRAX est informatisé et est disponible sur ce site. Plusieurs versions papier simplifiées, basées sur le nombre de facteurs de risques sont aussi disponibles, et peuvent être téléchargées pour une utilisation de bureau.
Die FRAX® -Modelle wurden aufgrund von Analysen Populations-basierter Kohorten von Europa, Nordamerika, Asien und Australien entwickelt. In seiner weitentwickelten Form ist das FRAX® -Werkzeug computerbasiert und auf dieser Seite verfügbar. Mehrere vereinfachte Papierversionen -basierend auf der Anzahl Risikofaktoren- sind ebenfalls verfügbar und können für den Praxisgebrauch heruntergeladen werden.
Los modelos FRAX® se han desarrollado a partir del estudio de grupos poblacionales de Europa, América del Norte, Asia y Australia. La herramienta FRAX® es un programa informático que se encuentra disponible en esta WEB. También se pueden descargar otras versiones simplificadas que utilizan los factores de riesgo que haya disponibles.
I modelli FRAX®sono stati sviluppati partendo dallo studio di coorti di popolazioni di Europa, Nord America, Asia e Australia. Nella forma più sofisticata, lo strumento FRAX®è informatizzato ed è disponibile in questo sito. È possibile tuttavia scaricare diverse versioni cartacee, basate sul numero di fattori di rischio, per l’impiego ambulatoriale.
O modelo FRAX ® foi desenvolvido a partir de estudos coortes de populações da Europa, América do Norte, Asia e Australia. Na sua forma mais sofisticada, o instrumento FRAX ® é direcionado para o computador e está disponível nesse site. Muitas versões simplifcadas, baseadas no número de fatores de risco são também disponíveis, e podem ser baixadas para uso em consultório.
تم تطوير نماذج FRAX عبر دراسة مجموعات من الأشخاص (جماعات محددة للبحث) في اوروبا وأمريكا الشمالية واسيا واستراليا. وبرنامج FRAX هو برنامج حاسوبي متوفر على هذا الموقع الالكتروني كما انه متوفر أيضا على عدة نسخ ورقية مبنية على عدد عوامل الخطر ويمكن إنزالها من الحاسوب للاستخدامات المكتبية.
Τα μοντέλα FRAX® αναπτύχθηκαν από τη μελέτη κοορτών βασισμένων σε πληθυσμούς της Ευρώπης, της Βόρειας Αμερικής, της Ασίας και της Αυστραλίας. Στην πιο εξειδικευμένη του μορφή, το εργαλείο FRAX® είναι ηλεκτρονικό και διατίθεται στον παρόντα διαδικτυακό τόπο. Είναι επίσης διαθέσιμες αρκετές απλοποιημένες έντυπες εκδόσεις που βασίζονται στον αριθμό των παραγόντων κινδύνου και τις οποίες μπορείτε να "κατεβάσετε" για χρήση στο ιατρείο.
Het FRAX® model is ontwikkeld door studie van steekproeven uit de algemene bevolking in Europa, Noord Amerika, Azië en Australië. In zijn meest uitgewerkte vorm is het FRAX ®berekeningsinstrument computer-gedreven en beschikbaar op deze webesite. Verschillende vereenvoudigde papierversies, gebaseerd op het aantal risicofactoren zijn ook beschikbaar, en kunnen worden gedownload voor gebruik in uw consultatiekabinet.
Modely FRAX ® byly vytvořeny na základě výsledkù u studovaných populačních kohort z Evropy, Severní Ameriky, Asie a Austrálie. Nejpropracovanější forma nástroje FRAX® je řešena počítačem a je zde dostupná. K dispozici je zde také řada jednodušších tabulek, které vycházejí z počtu rizikových faktorů. Tyto verze lze stáhnout pro ambulantní užití.
FRAX® -murtumariskilaskurin mallit on kehitetty Euroopassa, Pohjois-Amerikassa, Aasiassa ja Australiassa tehtyjen väestökohorttitutkimusten meta-analyysien pohjalta. FRAX® riskilaskurin kehittynein versio on tietokonepohjainen, mutta siitä on saatavana ja ladattavana toimistokäyttöön myös useita selkeitä paperiversioita, jotka perustuvat riskitekijöiden lukumäärään.
Model FRAX ini telah dikembangkan dengan mempelajari kohort populasi dari negara-negara di Eropa, Amerika Utara, Asia dan Australia. Dalam bentuknya yang paling canggih, perangkat FRAX ini dikendalikan oleh komputer dan tersedia dalam situs ini. Sementara beberapa versi cetakannya yang lebih sederhana berdasarkan sejumlah faktor resiko, juga tersedia pada situs ini serta dapat diunduh untuk digunakan di klinik anda
FRAX 모델은 유럽, 북아메리카, 아시아 및 호주에서 수행된 코호트 연구결과를 기반으로 개발되었습니다. 가장 정교한 버전은 현재 FRAX 사이트에서 이용할 수 있으며 이는 컴퓨터 프로그램에 의해 구동됩니다. 이외에도 위험 인자의 개수에 근거하여 간략하게 만든 “위험도 산출표” 들도 개발되어 있으며, 이 사이트로부터 내려 받아 진료실에서 사용할 수 있습니다.
FRAX® modeliai buvo sukurti analizuojant Europos, Šiaurės Amerikos, Azijos ir Australijos gyventojų populiacijos grupes. Modernizuota FRAX® skaičiuoklės forma yra pritaikyta kompiuteriniam naudojimui ir prieinama šiame tinklalapyje. Taip pat čia rasite keletą supaprastintų duomenų lentelių, pagrįstų rizikos veiksnių skaičiumi, kurias galite atsisiųsti ir naudoti savo darbe.
FRAX® modellene er utviklet fra befolkningsstudier fra Europa, Nord-Amerika, Asia og Australia. I sin mest avanserte form er FRAX® verktøyet computer-basert og er tilgjengelig på denne hjemmesiden. Flere forenklede papirversjoner som er basert på antallet risikofaktorer er også tilgjengelig. Disse kan lastes ned for å benyttes under konsultasjonen.
Metoda FRAX® została stworzona na podstawie badań przeprowadzonych wśród populacji Europy, Ameryki Północnej, Azji i Australii. FRAX® dostępny w tym miejscu jest najbardziej precyzyjną metodą obliczania ryzyka złamania. Zostało opracowanych również kilka wersji drukowanych w postaci tabel opartych na liczbie czynników ryzyka, które można pobrać i wydrukować.
Modelele de analiza FRAX® au fost dezvoltate prin studii de cohorta din populatia Europei, Americii de Nord, Asiei si Australiei. In forma cea mai sofisticata, instrumentul FRAX® este computerizat si este disponibil pe aceasta pagina. Sunt de asemenea disponibile versiuni simplificate (pe hartie), in functie de numarul factorilor de risc si pot fi descarcate pentru utilizare in practica clinica.
Модели FRAX® разработаны на основе результатов популяционных исследований, проведенных в Европе, Северной Америке, Азии и Австралии. В усовершенствованном виде инструмент FRAX® компьютеризирован и представлен на этом сайте. Также для служебного пользования можно скачать упрощенные бумажные версии, основанные на различных факторах риска.
Modely FRAX® boli vytvorené na základe výsledkov populačných kohortových štúdií z Európy, Severnej Ameriky, Azie a Austrálie. Na tejto stránke je dostupná najprepracovanejšia počítačová forma modelu FRAX®. K dispozícii je aj celý rad jednoduchších papierových verzií, založených na počte rizikových faktorov, ktoré si možno stiahnuť pre ambulantné potreby.
FRAX®-modellerna har tagits fram från studier av populationsbaserade kohorter från Europa, Nord-Amerika, Asien och Australien. I sin mest sofistikerade form är FRAX®-verktyget datorbaserat och är tillgängligt på denna hemsida.
โมเดล FRAX ถูกพัฒนาขึ้นจากการศึกษาแบบ cohort ในระดับประชากรของทวีปยุโรป อเมริกาเหนือ เอเชียและออสเตรเลีย ซึ่งเครื่องมือนี้สามารถคำนวณโดยผ่านโปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่อยู่ใน website นอกจากนี้ยังมีเอกสารที่ใช้ในการคำนวณตามจำนวนปัจจัยเสี่ยงซึ่งท่านสามารถดาวน์โหลดเพื่อนำไปใช้งานได้
FRAX® modelleri Avrupa, Kuzey Amerika, Asya ve Avustralya’da yapılan toplum temelli kohort çalışmalarına dayanarak geliştirilmiştir. Bunların arasındaki en gelişmiş form, bu sitede yer alan ve bilgisayarla çalıştırılan FRAX® aracıdır.Mevcut risk faktörlerinin sayısına göre, daha basit çizelgeleri de bulunmaktadır ve bunlar klinikte kullanılmak için bilgisayara indirilebilir.
ফ্রাক্স® মডেলগুলো ইউরোপ, উত্তর আমেরিকা, এশিয়া এবং অস্ট্রেলিয়ার জনসংখ্যাভিত্তিক (কোহর্ট) গবেষণা হতে তৈরি হয়েছে। এগুলোর অত্যাধুনিক নমুনা (ফ্রাক্স®) কম্পিউটারভিত্তিক এবং ওয়েবসাইটেও পাওয়া যায়। ঝুঁকির কারণসমূহের সংখ্যার ওপর নির্ভর করে এর বিভিন্ন প্রকার সহজীকৃত পেপার ভার্শন পাওয়া যায় এবং অফিসে ব্যবহারের জন্য ডাউনলোডও করা যায়।
  5 Résultats www.objectifvegetal.univ-angers.fr  
Það eru upplýsingar eins og þessar sem fá hugsun okkar til að sundla og kveikja á ímyndunaraflinu um leið. Er mælitækni vísindanna um það bil að ná til endimarka tímans?
Information of this kind is vertiginous and ignites our imagination. Is it possible that the technology of measurement is about to reach to the beginning of time?
  8 Résultats www.ifla.org  
Bókasöfn og upplýsingamiðstöðvar eiga að vernda rétt sérhvers bókasafnnotanda á einkalífi og trúnaði varðandi upplýsingar sem leitað er að eða tekið er á móti svo og heimildir sem flett er upp í, fengnar eru að láni, aflað eða dreift.
Biblioteker og informationstjenester skal beskytte den individuelle brugers ret til anonymitet og fortrolighed, hvad enten det drejer sig om den information der søges eller modtages, eller de ressourcer der benyttes, lånes, fremskaffes eller overføres.
Bibliotecile si serviciile de informare vor proteja dreptul fiecarui utilizator la intimitate si confidentialitate privind informatiile cautate sau primite si resursele consultate, imprumutate, achizitionate sau transmise.
  35 Résultats www.spikeri.lv  
Hreindýrahirðarnir sem ekki eiga möguleika á öðru viðurværi höfðu verulegar áhyggjur af þessum málum. En þeir voru að því leyti lánsamir að vandamálið kom upp einmitt um þær mundir er þrýstihópar umhverfissinna voru að komast til áhrifa í Sovétríkjunum.
Die Rentierhirten, die keine andere Möglichkeit zum Arbeiten und Leben haben, haben bereits viel Angst ausstehen müssen. Sie hatten aber vergleichsweise Glück, daß ihr Problem zur selben Zeit akut wurde, als Umweltgruppen in der Sowjetunion mehr Einfluß bekamen. Es gab einen Aufschrei von Naturschützern, Anthopologen und und anderen, ihre hitzigen Debatten mit den Verantwortlichen der Öl- und Gasministerien wurden in der Presse veröffentlicht. Im Jahre 1989 wurde die Gasleitung erst einmal für Jahre ad acta gelegt, obwohl man damit rechnen darf, daß das Problem eines Tages wieder akut wird. In ganz Sibirien bestehen die Lokalbehörden jetzt darauf, daß keine industrielle Entwicklung ohne ihre Zustimmung durchgeführt werden dürfte. Außerdem sollte ein gerechter Anteil der Profite in die Regionen zurückfließen, und nicht nur in Moskau verbleiben. Sie weisen darauf hin, daß ein Großteil des Reichtums in ihren Territorien entsteht, während die Indigenen weiterhin in großer Armut leben. Ähnliche Forderungen gibt es auch in anderen Staaten des Nordens.
  2 Résultats www.twinning.org  
Notendanafnið þarf að nota þegar upplýsingar eru uppfærðar, því þarf að gæta þess að það glatist ekki.
Questo nome utente vi servirà per aggiornare il vostro profilo. Conservatelo per uso futuro.
Você irá utilizar este nome de utilizador para actualizar o seu perfil, por favor assegure-se de que o guarda para futura referência
Θα χρησιμοποιείτε αυτό το όνομα χρήστη για να ενημερωνετε το προφίλ σας, παρακαλώ αποθηκεύστε το όνομα χρήστη
Toto uživatelské jméno budete používat k aktualizaci vašeho profilu. Proto si prosím vaše uživatelské jméno uschovejte pro budoucí použití.
Tulet käyttämään tätä käyttäjätunnustasi päivittäessäsi profiiliasi. Varmistaudu, että tallennat käyttäjätunnuksesi tulevaa käyttöä varten.
Możesz używać tej nazwy użytkownika aby uaktualnić swój profil, zachowaj go do przyszłych operacji wykonywanych na tej stronie internetowej.
Jūs izmantosiet šo lietotājvārdu, lai atjaunotu jūsu profilu, lūdzu, pārliecinieties, ka saglabājat savu lietotājvārdu, lai varētu to izmantot arī turpmāk.
  5 Résultats arsskyrslur.iceida.is  
Þróunarsamvinnustofnun Íslands hefur það hlutverk að vinna að tvíhliða samstarfi Íslands við þróunarríki. Áhersla er lögð á samvinnu við fátækar þjóðir þar sem lífskjör eru lökust. Samstarfsþjóðir Íslendinga á árinu 2012 voru þrjár: Malaví, Mósambík og Úganda.
ICEIDA's role is to administer bilateral development cooperation provided by the Government of Iceland. ICEIDA´s main objective is to reduce poverty and improve the quality of life among the poorest. ICEIDA´s partner countries in 2011 are three, all in Africa: Malawi, Mozambique and Uganda. The agency also had collaborative project in Nicaragua during the year.
  20 Résultats www.sonntag-guitars.com  
Það sem er áhugaverðast í þessu sambandi er hvernig umræðurnar leiða í ljós að náttúran er - alltaf - félagslega smíðaður raunveruleiki. Samfélagsleg gildi eru hluti af allri umræðu um náttúruna. Gildir þá einu hvort við tilheyrum kampi skógræktarfólks eða vistfræðinga.
What I find most interesting about these debates is how they reveal that nature is - always - a socially constructed reality. Socio-cultural values are part and parcel of all debates about nature. This is true whether we belong the camp of forestry advocates or ecologists.
  15 Résultats pcp.pt  
Sýningin í aðalsafni Borgarbókasafnsins við Tryggvagötu er nú opin alla daga til og með 13. september. Opnunartímar eru 10-19 mánudaga til fimmtudaga, 10-17 á föstudögum og 13-17 laugardaga og sunnudaga. Verið velkomin og takið með ykkur gesti.
This 81 year-old survivor of the nuclear attack on Nagasaki’s story understandably gathered a lot of attention in Iceland and his addresses at the University of Iceland, at the Atomic Bomb Exhibition’s opening and at the Candle Floating Ceremony are historic events. Never before has a nuclear bombing survivor visited Iceland for this purpose. Here [...]
  26 Résultats creativecommons.org  
Frekari upplýsinar um Creative Commons lýsigögn eru í boði.
More information on Creative Commons metadata is available.
Ausführliche Informationen der Creative Commons Metadaten sind verfügbar.
Hay más información disponible sobre los metadatos de Creative Commons.
Está disponível mais informação sobre metadados da Creative Commons.
Er is Meer informatie over Creative Commons metadata is beschikbaar.
Hi ha més informació disponible sobre les metadades de Creative Commons.
Možete saznati više o Creative Commons metapodacima.
Anda dapat melihat informasi lebih lanjut mengenai Creative Commons metadata.
크리에이티브 커먼즈 메타데이터에 대한 자세한 정보를 참조해주시기 바랍니다.
Доступна дополнительная информация о метаданных Creative Commons.
Mer information om hur Creative Commons metadata är tillgänglig.
Доступно більше інформації про метадані Creative Commons.
  15 Résultats randburg.com  
Brasserie er samheiti yfir þægilega veitingastaði sem eru ekki of formlegir ef svo má segja. Staðir sem fólki líður vel á , hvernig sem það er klætt. Brasserie er milli staður, þ.e. ofar en Bistro en þrepi neðar en fínn veitingastaður - léttari og hressari og oft á tíðum meira sóttur en dýrari veitingastaðirnir.
Brasserie ist der Begriff für ein Restaurant mit einer entspannten, informellen Atmosphäre, wo die Gäste sich wohl fühlen können, egal wie sie gekleidet sind. Brasserien sind Gaststätten der Mitteklasse, etwas schicker als ein Bistro, aber noch einen Schritt unter einem exklusiven Restaurant. Sie zeichnen sich durch eine lockerere und lebendigere Atmosphäre aus und ziehen oft mehr Gäste an als ein teures Restaurant. In Frankreich sind Brasserien immer noch Treffpunkte für Künstler, die oft mit Gemälden oder der Dekoration der Räumlichkeiten für ihr Essen bezahlen. Brasserie ist ein Synonym für eine traditionell übliche Gaststätte mit gutem Essen zu günstigen Preisen und gutem Service in angenehmem Ambiente.
  8 Résultats www.tix.is  
ÖRYGGISVIÐVÖRUN: I þeim tilgangi að halda öllum gestum ICERAVE öruggum á meðan á dvöl undir jökli stendur, verður ekkert utanaðkomandi áfengi leyft á meðan á ICERAVE stendur, og allir gestir eru takmarkaðir við tvo drykki (sem eru innifaldir í pakkanum).
SAFETY NOTE: In the interest of keeping all guests of ICERAVE safe while under the glacier, no outside alcohol will be allowed during the ICERAVE tour or performance, and all guests are limited to a maximum of two drinks (provided as part of the package). Any guests who are intoxicated beyond what the organisers consider a safe limit before boarding the buses to Langjökull will not be allowed to take part in Icerave, and your ticket will be forfeited at your expense.
  www.cyberhymnal.org  
Heims um ból helg eru jól,
L’étoile est là, qui nous conduit:
Wordt geboren in Bethlehems stal.
Jesus kind lank verwag
Natë e shenjtë! Natë e qetë!
Hid de flyver med paradis grønt,
Püha öö, õnnistud öö!
Csendes éj! Tiszta, szent éj!
Jurus’lamat manusia,
Fint og fagert dei syng Guds pris.
Stilla natt, heliga natt,
, tahminen 1820
Giay phut tung bung
照 着 圣 母 也 照 着 圣 婴 ,
  7 Résultats www.cvsc.org.uk  
Eru skuldakreppur algengar?
Are debt crises common?
Sind Schuldenkrisen ein neues Phänomen?
¿Son comunes las crisis de deuda?
Le crisi del debito sono frequenti?
As crises da dívida são moeda corrente?
Είναι οι κρίσεις χρέους κοινό φαινόμενο;
Komen schuldencrises vaak voor?
Da li su dužničke krize uobičajene?
Ovatko velkakriisit yleisiä?
Mennyire általánosak az adósságválságok?
Czy kryzysy zadłużenia są częste?
So dolžniške krize pogoste?
  8 Résultats www.missoc.org  
ríkisborgurum og fyrirtækjum sem eru að flytja erlendis
la Secretaría de MISSOC: un equipo de expertos designados por la Comisión Europea
võrrelda, uurida ja analüüsida. MISSOC pakub erilist huvi:
Küföldre költöző állampolgárok és vállalatok
Personer og selskaper som flytter utenlands
Obywateli i przedsiębiorstwa, które
Sekretariátom MISSOC: tím expertov vybraných Európskou komisiou
osebe in podjetja, ki se selijo v tujino,
MISSOC är av särskilt intresse för:
Ċittadini u kumpaniji li jkunu ser jittrasferixxu lilhom infushom f’pajjiż barrani
  isolasarda.com  
Þar getur á að líta sýnishorn af síðasta geisladisk kórsins þar sem margir frægir gestir komu fram. Þar á meðal eru: Guccini, Ligabue, Branduardi, Baccini og Elio. Á þessum vefsíðum getur að líta sögu kórsins ásamt lýsingum á konsertum þeirra og mörgum upprunalegum Sardinískum þjóðlögum.
A legfontosabb szardíniai templomok Történelmi áttekintés, amely bevezet a római korba, amikor is Szardínián számos templomot emeltek. Ezen az oldalon bemutatjuk az iglesiasi Szent Ferenc templomot, valamint a capoterrai Szent Barbara templomot is.
  16 Résultats www.norsemaison.com  
Eftirfarandi eru frekari upplýsingar um vinnslu okkar og lagagrundvöll sem réttlætir þessa vinnslu:
Abaixo, pode ler mais detalhes sobre o nosso tratamento de dados e o fundamento jurídico que justifica este tratamento:
وفيما يلي المزيد من التفاصيل عن معالجتنا لبياناتك الشخصية والأساس القانوني الذي يفسر هذه المعالجة:
Παρατίθενται παρακάτω επιπλέον λεπτομέρειες της επεξεργασίας που διενεργούμε, καθώς και η νομική βάση που αιτιολογεί αυτή την επεξεργασία:
По-долу са дадени допълнителни подробности за обработването от наша страна и правната база, която обосновава това обработване:
U nastavku su navedene daljnje pojedinosti o našoj obradi i pravnom temelju koji opravdava obradu:
Následující podrobnosti uvádějí postupy našeho zpracování a právní základ, který je odůvodňuje:
Alljärgnev sisaldab täiendavaid üksikasju meie andmetöötluse ja töötlemise õigusliku aluse kohta:
Seuraavat kohdat tarkentavat käsittelyä ja sen lainmukaisuutta:
Berikut penjelasan lebih rinci mengenai pemrosesan yang kami lakukan dan dasar hukum yang membenarkan pemrosesan ini:
Toliau pateikiama išsamesnė informacija apie mūsų vykdomą duomenų tvarkymą ir tokio tvarkymo teisinį pagrindą:
Her får du litt mer informasjon om databehandling og det juridiske grunnlaget den utføres på:
Poniżej wymieniamy dalsze szczegóły naszego przetwarzania oraz podstawę prawną uzasadniającą takie przetwarzanie:
Regăsiți mai jos detalii suplimentare despre prelucrarea pe care o efectuăm și despre temeiul juridic care justifică această prelucrare:
Далее приводятся дополнительные сведения об осуществляемой нами обработке и ее правовом обосновании:
Следе детаљније информације о нашој обради ваших података и правном основу који оправдава ту обраду:
Här följer ytterligare uppgifter om vår behandling och den rättsliga grund som rättfärdigar denna behandling:
รายละเอียดเพิ่มเติมของการดำเนินการของเราและข้อกำหนดทางกฎหมายที่รับรองการดำเนินการนี้ มีดังนี้
Dưới đây là các thông tin thêm về quy trình xử lý và cơ sở pháp lý của chúng tôi:
Turpmāk ir izklāstīta detalizēta informācija par mūsu veikto apstrādi un tās veikšanas tiesisko pamatu.
Berikut adalah butiran lanjut mengenai pemprosesan kami dan dasar undang-undang yang mewajarkan pemprosesan ini:
  8 Résultats www.hum.uit.no  
Í Belgíu er bjór þjóðardrykkur og þar eru engar slíkar reglur um bjórframleiðslu. Í Belgíu er því eitt mesta úrval af bjór í öllum heiminum.
In Belgium, where beer is the national drink, there are no such laws governing the production of beer. This is one of the reasons that Belgium has one of the biggest selections and varieties of beer types in the world.
In Belgien, wo Bier ein Nationalgetränk ist, gibt es keine derartigen Gesetze, die die Bierproduktion regeln. Das ist einer der Gründe dafür, daß Belgien die größte Auswahl und Sortenvielfalt an Biersorten in der Welt besitzt..
I Belgien, hvor øl er nationaldrik, er der ingen love som har til formål at styre ølproduktionen. Det er en af grundene til at Belgien er et af de lande i verden der har det største udvalg af øltyper og flest varianter.
I Belgien, där öl är nationaldrycken, finns inga sådana lagar som styr ölproduktionen. Det är en av orsakerna till att Belgien är ett av de länder i världen som har störst urval av ölsorter.
  8 Résultats hostel-nico.nagoyajapanhotels.com  
*Árið 2001 tók flugvöllurinn upp Airports Council International's (ACI) viðmið varðandi hvernig alþjóðlegir farþegar eru flokkaðir og taldir. SFP telur núna alþjóðlega farþega í millilendingu einungis einu sinni.
*2001 klassifizierte und zählte der Flughafen laut den Richtlinien des Airports Council International (ACI) für die internationalen Passagiere. SFB zählt jetzt internationalen Transit-Passagiere nur einmal. Früher wurden diese Passagiere als Anreisende und Abreisende gezählt.
*Em 2001, o Aeroporto adotou as diretrizes da Airports Council International (ACI) em relação à classificação e contagem de passageiros internacionais. O SFB agora realiza a contagem de passageiros internacionais em trânsito apenas uma vez. Antes, estes passageiros eram contados como passageiros de embarque e de desembarque.
*In 2001 heeft de luchthaven heeft de Airports Council International (ACI) richtlijnen aangenomen met betrekking tot de manier waarop internationale passagiers worden geclassificeerd en geteld. SFB telt nu internationale transit passagiers slechts een keer. Voorheen werden deze passagiers geteld voor zowel boardingen als ontboardingen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow