maze – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'131 Résultats   1'707 Domaines   Page 10
  10 Résultats www.gcompris.net  
Maze
Labyrinth
Laberinto
Labirinto
Labirinto
Doolhof
Laberint
Bludiště
Labyrint
Labirynt
Bludisko
Blodnjak
Labyrint
Labirints
Labirinto
  bayreuth.esn-germany.de  
In countless acts of printing, he layers the image elements on top of each other: geometric shapes and patterns, cloud pictures, masks, organic forms, a maze, the crown of the Statue of Liberty – much can be detected, but much also evades deciphering.
Seine Linolschnittunikate fügen sich aus Motiven unterschiedlichster Herkunft zusammen. In zahllosen Druckvorgängen schichtet er die Bildelemente übereinander: geometrische Formen und Muster, Wolkenbilder, Masken, Organisches, ein Labyrinth, die Krone der New Yorker Freiheitsstatue – vieles lässt sich erkennen, vieles entzieht sich auch jeder Zuordnung. Es geht um die Darstellung, die Kombination und die Akkumulation von Abbildern – und immer auch um Bildwissen und Assoziation. Mit einem Text von Katrin von Maltzahn.
  www.autrique.be  
Who among us, when thinking of a house does not have in mind a whole lot of images linked to childhood? A maze of corridors and concealed stairs, perhaps the darkness of a cellar or a loft. Those are the feelings, the dreams that Maison Autrique would like to summon.
La mémoire est sans doute la clé du projet scénographique conçu par François Schuiten et Benoît Peeters pour faire vivre la Maison Autrique. Au sens originel, une maison n’est-elle pas d’abord ce qui demeure? Et pour beaucoup d’entre nous, une maison n’évoque-elle pas aussi des images liées à l’enfance : un dédale de longs couloirs et d’escaliers dérobés, bordé par ces deux lieux obscurs que sont les caves et le grenier. C’est avec de telles émotions, un tel imaginaire, que la Maison Autrique voudrait renouer.
  11 Résultats ibg.uu.se  
A few kilometres from Bruges, just west of the motorway to Ostend, stands a stately castle surrounded by a romantic English garden, centuries-old trees, ponds and even a maze. The imposing and unique monument was built between 1858 and 1863 in the dominant Neogothic style of the time.
À quelques kilomètres de Bruges, sur la gauche de l’ autoroute d’ Ostende, un château majestueux se dresse au milieu d’un parc à l’ anglaise, plein de romantisme avec des arbres séculaires, ses étangs et son labyrinthe. C’est un monument unique et imposant, construit entre 1858 et 1863 dans le style en vogue à l’époque : le néogothique.
Op enkele kilometers van Brugge rijst een statig kasteel op midden in een romantische Engelse tuin met eeuwenoude bomen, vijvers en zelfs een doolhof. Het is een imposant en uniek monument, gebouwd tussen 1858 en 1863 in de toen heersende bouwstijl: de neogotiek.
  www.beatopadrepinopuglisi.it  
The views from Petřín tower are among the most attractive experiences that Prague has to offer. The views of Prague castle, Břevnov monastery, the romantic streets of historical Prague, and the mirror maze by the tower will leave you with an unforgettable memory.
Von der anderen Seite des Hotels gelangt man innerhalb von 5 Minuten zu Fuß zu einem weiteren wunderschönen Park mit dem Prager Aussichtsturm namens Petřín (Laurenziberg), zu welchem Sie sich mit der einmaligen Seilbahn bringen lassen können. Die Ausblicke vom Aussichtsturm Petřín zählen zu den interessantesten und unvergesslichen Erlebnissen in Prag. Die Ausblicke auf die Prager Burg, auf das Kloster Břevnov sowie auf die romantischen Gassen des historischen Teils von Prag oder das Spiegellabyrinth direkt beim Aussichtsturm werden Sie in ewiger Erinnerung behalten.
  ssl-oferta.sgh.waw.pl  
Friedrich Moser's follow-up film THE MAZE (German title TERRORJAGD IM NETZ) investigates why mass surveillance, despite not only having failed, but having enabled the major terror attacks in Europe since 2015, is being expanded by politicians in collaboration with the digital arms industry and which alternatives to mass surveillance already exist - among them a program developed by a Vienna-based big-data start-up that resembles Bill Binney’s approach so much it actually couldbe called ThinThread 2.0, not only because of its efficiency but also because of the built-in privacy protections.
Friedrich Mosers Folgefilm TERRORJAGD IM NETZ (engl. THE MAZE) legt offen, wie Massenüberwachung die Terroranschläge seit 2015 begünstigt hat, warum sie dennoch von der Politik in Zusammenarbeit mit der digitalen Rüstungsindustrie ausgeweitet wird und welche Alternativen es dazu gibt - darunter ein Programm eines Wiener Big-Data Start-Ups, das denselben Zugang wie ThinThread wählt und beinahe als Version 2.0 von Bill Binneys revolutionärem Programm bezeichnet werden kann, nicht nur wegen seiner Effizienz, sondern auch wegen des eingebauten Schutzes der Privatspäre. Der Film wurde für den Grimme-Preis 2018 nominiert, die renommierteste deutsche TV-Auszeichnung.
  2 Résultats www.interpon.com  
Our 60 employees work day after day to guide our customers through the maze of technical innovations and car-related services. We find the solutions to any problems you might have with your car and make it easy for you to decide what to do.
Unsere 60 Mitarbeiter sind täglich damit beschäftigt, technische Innovationen und Services rund ums Auto mit menschlichen Bedürfnissen zu vereinen. Wir nehmen Probleme rund ums Auto ab, lösen sie und machen Entscheidungen einfach.
  www.galerieannebarrault.com  
With the irritating noise of this clock and their spatial puzzle, Sandra Aubry and Sébastien Bourg mislead us in the maze of time and of space. While the clock has lost its original function and only gives the beat of time, the diptych "No signal" (2011) and "More no signal" (2011) disturbs the viewer.
Les deux Angles plats (2011) de Pierre-Laurent Cassière, divisent un espace architectural commun et pourtant. La perception visuelle et mentale de ces trois lignes droites délimitant trois zones planes est perturbée. Un volume rectangulaire non pas physique mais sensoriel se construit en fonction du déplacement du spectateur, et du reflet de la lumière en interaction avec le graphite et l'encre de chine.
  4 Résultats agroconf.org  
A single-story combined studio and residence for two potters. In the horizontal dimension of the house we sought a maze-like layout, while our hand...
陶芸家夫婦のアトリエ付き住居である。プランニングは平屋を基本形態とし、水平方向の迷路性を追求しつつ、高さ方向の操作によって採光と通風を確保している。結果的に立体的なワンルームとなっている。
  www.canadiana.ca  
His plan was to build trading posts along the way so that the First Nation traders would bring their furs to him instead of taking them to Hudson's Bay Company. Over the next twelve years, he and three of his sons explored and mapped a maze of waterways.
En 1731, il part en compagnie de trois de ses fils. Il a l'intention d'ériger des postes de traite le long de la route afin de permettre aux négociants des Premières nations de lui apporter leurs fourrures plutôt que de les apporter à Compagnie de la Baie d'Hudson. Au cours des douze années suivantes, trois de ses fils et lui-même explorent et font le tracé d'un labyrinthe de voies navigables. Ils établissent une voie maritime connue sous le nom de Grand Portage.
  9 Résultats www.positano.com  
Within minutes of the historic center of Positano, Villa Hibiscus provides a great base for those keen to explore the town's fascinating "vertical" maze of lanes and oh-so-fashionable beaches. All the other towns on Italy's legendary Amalfi Coast, including Amalfi, Praiano, Vietri sul Mare, Minori, Maiori, Furore and Ravello, are all within easy driving or sailing distance of the villa.
Dalla villa basta un attimo per arrivare nel centro storico di Positano e pianificare una gita tra le meraviglie della Divina Costiera. Amalfi, Praiano, Vietri sul Mare, Minori, Maiori e Ravello sono le tappe più importanti, ma ci sono anche il Fiordo di Furore, la Valle delle Ferriere e l'imperdibile Sentiero degli Dei.
  2 Résultats www.expansion.be  
Etlala Literary Forum - Author Mark Amgad Discusses his Collection: Matahet El General (The General’s Maze)
Forum Littéraire Etlala - L’auteur Mark Amgad discute autour de son recueil Matahet El-General (Labyrinthe du général)
منتدى إطلالة الأدبي - الأديب مارك أمجد يناقش مجموعته «متاهة الجنرال»
  www.macm.org  
In My Sneakers, the artist travels back to Indonesia with his Nike running shoes to find out where they came from, and moves through the maze of bureaucracy and manufacturers all the way to the factory where they were made.
Michael Blum est né en 1966 à Jérusalem. Il vit et travaille à Vienne en Autriche. Dans My Sneakers, l’artiste retourne en Indonésie sur les lieux de fabrication de sa paire d’espadrilles Nike, suivant le dédale de la bureaucratie et les réseaux de fabricants, jusqu’à l’usine où elles ont été produites. Son enquête se transforme en réflexion géopolitique sur l’organisation du travail et l’économie globale.
  hotels.swisshoteldata.ch  
It creates transparency, trust and confidence. The hotel stars contribute to the continuous improvement of standards and are a reliable guide through the maze of quality labels and seals. www.hotelleriesuisse.ch/hotel-classification
En vigueur depuis 1979 et harmonisée en 2011 au niveau international en coopération avec Hotelstars Union, la classification hôtelière suisse est une source de transparence, de confiance et de sécurité. Ce système d’étoiles contribue à l’amélioration continue de la qualité et constitue un indicateur fiable dans la jungle des analyses et labels de qualité. www.hotelleriesuisse.ch/classification
Die seit 1979 bestehende und seit 2011 mit der Hotelstars Union international harmonisierte Schweizer Hotelklassifikation schafft Transparenz, Vertrauen und Sicherheit. Die Hotelsterne tragen zur kontinuierlichen Qualitätsentwicklung bei und sind ein verlässlicher Wegweiser im Dickicht von Labels und Qualitätsaussagen. www.hotelleriesuisse.ch/klassifikation
La classificazione degli alberghi svizzeri esistente dal 1979 e dal 2011 armonizzata a livello internazionale con i criteri della Hotelstars Union, si fonda su avanzati criteri di trasparenza, fiducia e sicurezza. Le stelle alberghiere contribuiscono al costante sviluppo della qualità e sono un indicatore affidabile di label e attestazioni di qualità. www.hotelleriesuisse.ch/classificazione
  www.sigrid-schmitz.de  
The route ensures that the ride is interesting and that it provides the appropriate dose of adrenaline. In an entertaining and instructive theme park Labirint Bled, which is made up of field, forest and meadow maze, visitors can recognize the power of nature in a fun way.
Pustolovski park Straža se ponaša s petimi potmi različnih zahtevnostnih stopenj in 81 plezalnimi elementi ter je odlična izbira za ljubitelje adrenalina. Poletno sankanje na smučišču Straža pa poteka po FIS progi, speljani z vrha hriba, vzdolž dvosedežnice. Proga poteka po zelo atraktivnem terenu, saj nudi izreden pogled na veduto Bleda z gradom in jezerom. Izbrana trasa zagotavlja, da bo vožnja zanimiva in da bo poskrbela za primerno dozo adrenalina.
  www.ambassadorbkk.com  
Many of the cellars were gradually connected and comprised a kind of underground maze, albeit one that is quite difficult to get lost in. Still, some of the cellar rooms are quite large. They were often dug on two or three levels and descended up to 16 meters below the present-day ground level.
Viele der Keller wurden schrittweise miteinander verbunden und schufen ein gewisses, unterirdisches Labyrinth, in welchem man sich jedoch beim besten Willen kaum verirren kann. Dennoch erreichen einige der Kellerräume erhebliche Ausmaße. Häufig wurden sie in zwei bis vier Geschossen ausgehoben, sodass sie in eine Tiefe von bis zu 16 m unter dem heutigen Niveau des Terrains reichten. Im Hinblick auf die konstante und relativ geringe Temperatur und die ständige Feuchtigkeit dienten die Keller zur Lagerung von Lebensmitteln, vor allem Bier. Im Falle der Bedrohung der Stadt durch den Feind oder durch Großbrände nutzten sie die Einwohner als sicheren Unterschlupf. Ein Teil der unterirdischen Räumlichkeiten, die sich unter dem Žižka-Platz in einer Länge von 500 m erstrecken, wurde der Bevölkerung nach dem Zweiten Weltkrieg zugänglich gemacht.
  performa.de  
metadesign works in teams. therefore, a studio-typical roomtype was developed. out of the original maze of all different kinds of roomtypes, there were 10 studios created, from which each fitted 22 employees.
abgeleitet aus den von metadesign präzise formulierten anforderungen wurde eine gestaltsprache entwickelt, die sich in einfachen objekten manifestiert. auch hier gilt reduktion auf einfache materialien und wenige farben. die mehrzahl der einrichtungselemente ist in kleinen serien gefertigt worden. nahezu alles ist beweglich und kann von den mitarbeitern nach ihren bedürfnissen konfiguriert werden. auf einbaumöbel wurde weitestgehend verzichtet. metadesign arbeitet in teams. hierfür wurde eigens der raumtyp des studios entwickelt. aus dem ursprünglichen labyrinth unterschiedlicher raumtypen entstanden insgesamt 10 studios, die jeweils platz für 22 mitarbeiter bieten.
  www.ibisar.es  
The multi-coloured pastel houses and maze of narrow streets characterize and preserve the charm of the five fishing villages. Monterosso al Mare is the largest, with a long beach and seafront promenade connecting its historical center to the new Fegina quarter.
Le variopinte case pastello ed il labirinto di "carugi" caratterizzano e conservano il fascino dei cinque villaggi di pescatori. Monterosso al Mare è il più grande, con una lunga spiaggia ed il lungomare che collega il centro storico al nuovo quartiere di Fegina. La piazza principale di Vernazza si affaccia sul porto, con una vecchia chiesa in pietra e la torre del castello che dominano il panorama. Corniglia, l'unico paese non sul mare, è costruita su un alto promontorio e circondata da vigneti. Manarola e Riomaggiore si aggrappano alla roccia con le case affastellate in un variopinto mosaico con vista sul mare. Il sentiero più famoso delle Cinque Terre è la "Via dell'Amore", che collega Manarola a Riomaggiore, un sentiero tagliato nella roccia a picco sul mare.
  www.rotraud-ilisch.de  
One, enjoying the viewpoints located at different levels on the top of the waterfall, and another down at the bottom, after travelling on foot the distance between the two points. It is a pleasure for the senses, and a botany lesson in a secluded spot far from the madding crowd, like a maze of nature that survives the infamous abuses of progress.
La especial singularidad de la orografía de estas cataratas permite disfrutar del espacio desde puntos de vistas distintos. Uno, disfrutando de los miradores situados en distintos niveles en la parte alta de la cascada, y otro bajando al pie de la misma, después de recorrer andando la distancia que separa los dos puntos. Todo un placer para los sentidos y una lección de botánica en un lugar apartado del mundo, como entresijo de la naturaleza que sobrevive a los atropellos infames del progreso.
  www.ejxcl.com  
Add there a tint of Rome, its historical past and its old town, maze of alleys where the sun finds itself encircled in spontaneous lines, to be rediscovered in squares with coloured and sparkling markets.
Prenez une toile méditerranéenne qui apporte soleil et chaleur de vivre. Placez-y une teinte de Rome, son passé historique et sa vieille ville, dédale de ruelles où le ciel se retrouve encarté dans des lignes impromptues pour être redécouvert sur des places aux marchés colorés et sémillants. Ajoutez-y une touche de Marseille, avec un vieux port authentique, léché par les embruns sincères et rudes de la mer. Un héritage haussmannien très parisien se lit dans le carré d’Or, et ses bâtiments Belle Epoque qui longent l’Avenue de la Buffa. Retrouvez aussi les lignes structurelles qui animent la Catalogne dans les aventures architecturales de Cimiez et du Mont-Boron, et la douceur des collines de la Californie à l'Ouest dans les quartiers résidentiels des plus ensoleillés et paisibles.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow