stmi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      40 Résultats   15 Domaines
  www.brunobanani.com  
Vtahující jednozáběrová dramatizace nikdy neuskutečněné vraždy herce Klause Kinského během pověstmi opředeného...
What films await in the first competition block? The contemplatively beautiful Portuguese film Small...
  zsek.lublin.eu  
Druhým nejvyšším vrcholem Beskyd je Radhošť (1129 m n.m.), což je místo opředené pověstmi a uctíváním pohanského boha Radegasta. Cestou z Pusteven na Radhošť míjíme kamennou sochu Radegasta.
Drugim najwyższym szczytem Beskidów jest Radhošť (Radhoszcz - 1129 m n.m.), miejsce związane z legendami i jako miejsce kultu pogańskiego boga Radegasta. Między Pustewnami i Radhoszczem stoi posąg kamienny Radegasta.
  www.tyrolsko.cz  
Z Leutasch podniknete dlouhé procházky nebo pěší turistiku, například do pohoří Wettersteingebirge. V soutězce duchů Leutasch najdete pověstmi utkaný zážitkový svět z vody a kamene.
• Leutasch jest doskonałym punktem wyjścia na długie spacery i wędrówki po górach - polecamy na przykład szlaki przez pasmo Wettersteingebirge. W wąwozie Geisterklamm (Wąwóz Ducha) wkroczycie w świat legendy, którym włada woda i kamień.
  2 Résultats www.gdansk.uw.gov.pl  
Opomenout byste neměli ochutnat vynikající červená a bílá vína, pověstmi opředený „Uhudler“ nebo cenou vyznamenané destiláty.
Gli eccellenti vini bianchi e rossi o il mitico “Uhudler” come pure i pluripremiati, nobili distillati sono assolutamente da assaggiare in loco.
  4 Résultats suttacentral.net  
A dále, mniši, smyslné požitky jsou příčinou, zdrojem a důvodem toho, že se králové se přou s králi, bojovníci s bojovníky, bráhmani s bráhmany, hospodáři s hospodáři, matka se synem, syn s matkou, otec se synem, syn s otcem, bratr s bratrem, bratr se sestrou, sestra s bratrem, přítel s přítelem. A pak ve svých sporech, hádkách a nesvárech útočí jeden na druhého pěstmi, kameny, holemi či noži, takže zakoušejí smrt nebo smrtelnou bolest.
En outre, moines, à cause des objets des sens, sur la base des objets des sens, en raison des objets des sens, pour le seul motif des objets des sens, ils prennent leur épée, leur bouclier et leur arc, ils ceignent leur carquois et entrent dans la bataille en rangs serrés au milieu des volées de flèches, des jets de sagaies et du scintillement des épées. Ils tirent leurs flèches, lancent leurs sagaies, coupent des têtes avec leur épée, meurent ou éprouvent des souffrances mortelles. Tels sont les inconvénients des objets des sens. Cette masse de malheur est bien visible, elle a les objets des sens pour cause…
“¿Y en qué consiste, monjes, el peligro en cuanto a los placeres sensuales? Monjes, he aquí el caso de algún oficio, mediante el cual el miembro del pueblo se gana la vida –sea controlando, contabilizando, calculando, cultivando, comercializando, labrando, tirando al arco, sirviendo al rey o dedicándose a cualquier otro oficio–, hace frente al frío, hace frente al calor, está siendo lastimado por las moscas, los mosquitos, el viento, el sol y los reptiles. Se arriesga a morir de hambre o sed. Ahora bien, en esto consiste, monjes, el peligro en cuanto a los placeres sensuales. Todo este cúmulo de sufrimientos visible aquí y ahora, teniendo los placeres sensuales como su causa, los placeres sensuales como su fuente, los placeres sensuales como su razón de ser, está condicionado por los placeres sensuales.
—Quan els monjos d’un altre orde us parlin així, monjos, els heu de dir això: “Quin és, amics, el delit dels plaers sensorials, quin n’és l’inconvenient, quin n’és el deseiximent? Quin és el delit de les formes aparents, quin n’és l’inconvenient, quin n’és el deseiximent? Quin és el delit de les sensacions, quin n’és l’inconvenient, quin n’és el deseiximent?” Si els pregunteu això, monjos, els mendicants de l’altre orde no podran continuar, quedaran completament desconcertats. I això, per quin motiu? Perquè això, monjos, queda fora del seu abast. Jo no veig, monjos, en aquest món, comptant-hi les seves divinitats, Mara, Brahmà i tota la generació d’ascetes i brahmans, d’éssers humans i divins, qui pugui respondre de manera raonada aquestes preguntes, excepte el Realitzat o un que sigui deixeble del Realitzat o que l’hagi escoltat.
—Szerzetesek, a más nézeteket valló remeték beszédére így kellett volna válaszolnotok : „Tiszteletreméltó urak, miben áll az élvezetek gyönyörűsége, nyomorúsága, és a menekvés tőlük? Miben áll az alakok gyönyörűsége, nyomorúsága, és a menekvés tőlük? Miben áll az érzetek gyönyörűsége, nyomorúsága, és a menekvés tőlük?” Ha ezt kérdeztétek volna, szerzetesek, akkor a más nézeteket valló remeték nem tudtak volna válaszolni, és zavarba jöttek volna. Miért? Azért, mert ez túlhaladja ismereteiket. Szerzetesek, nem látok senkit a halhatatlanok és halandók között, az egész teremtett világban, sem remetét, sem papot, sem istent, sem embert, aki e kérdésekre kielégítő felelettel tudna szolgálni, csupán a Beérkezett, vagy a Beérkezett tanítványai, vagy aki tőlük hallotta.
ดูกรภิกษุทั้งหลาย อีกประการหนึ่ง มีกามเป็นเหตุ มีกามเป็นต้นเค้า มีกามเป็นตัวบังคับ เพราะเหตุแห่งกามทั้งหลายนั้นแล แม้พระราชาทั้งหลายก็วิวาทกันกับพวกพระราชา แม้พวกกษัตริย์ก็วิวาทกันกับพวกกษัตริย์ แม้พวกพราหมณ์ก็วิวาทกันกับพวกพราหมณ์ แม้คฤหบดีก็วิวาทกันกับพวกคฤหบดี แม้มารดาก็วิวาทกับบุตร แม้บุตรก็วิวาทกับมารดา แม้บิดาก็วิวาทกับบุตร แม้บุตรก็วิวาทกับบิดา แม้พี่ชายน้องชายก็วิวาทกันกับพี่ชายน้องชาย แม้พี่ชายก็วิวาทกับน้องสาว แม้น้องสาวก็วิวาทกับพี่ชาย แม้สหายก็วิวาทกับสหาย ชนเหล่านั้นต่างถึงการทะเลาะ แก่งแย่ง วิวาทกันในที่นั้นๆ ทำร้ายซึ่งกันและกัน ด้วยฝ่ามือบ้าง ด้วยก้อนดินบ้าง ด้วยท้อนไม้บ้าง ด้วยศาตราบ้าง ถึงความตายไปตรงนั้นบ้าง ถึงทุกข์ปางตายบ้าง ดูกรภิกษุทั้งหลาย แม้นี้ ก็เป็นโทษของกามทั้งหลาย ... เกิดเพราะเหตุแห่งกามทั้งหลายทั้งนั้น.
Này các Tỷ-kheo, nếu thiện nam tử ấy nỗ lực như vậy, tinh cần như vậy, tinh tấn như vậy, nhưng các tài sản ấy không được đến tay mình, vị ấy than vãn, buồn phiền khóc than, đấm ngực, mê man bất tỉnh: “Ôi! Sự nỗ lực của ta thật sự là vô ích, sự tinh cần của ta thật sự không kết quả”. Này các Tỷ-kheo, như vậy, là sự nguy hiểm các dục … (như trên) … là nguyên nhân của dục.
“මහණෙනි, මෙසේ කියන්නාවූ අන්‍ය තීර්ථක පරිබ්‍රාජකයන්ට මෙසේ කියයුතු වන්නේය. (කෙසේද?) ඇවැත්නි, කාමයන්ගේ සැපය කවරේද? දොෂය කවරේද? (කාමයන්ගෙන්) නික්මීම කවරේද? රූපයන්ගේ සැපය කවරේද? දොෂය කවරේද? (රූපයන්ගෙන්) නික්මීම කවරේද? වේදනාවන්ගේ සැපය කවරේද? දොෂය කවරේද? වේදනාවන්ගෙන් නික්මීම කවරේද? මහණෙනි, මෙසේ විචාරණ ලද්දාවූ අන්‍ය තීර්ථක පරිබ්‍රාජකයෝ සම්පූර්ණ කොට නොකියන්නාහ. මත්තෙහිද දුකට පැමිණෙන්නාහ. ඊට හේතු කවරේද? මහණෙනි, නොවැටහෙන දෙයෙහි ඒ එසේමය. මහණෙනි, තථාගතයන් වහන්සේ හෝ තථාගත ශ්‍රාවකයෙකු හෝ මේ ශාසනයෙන් ඇසුවෙකු හෝ හැර, (වෙන) යමෙක් මේ ප්‍රශ්නය විසඳීමෙන් සිත සතුටු කරන්නේද, එබඳු කෙනෙකු දෙවියන් සහිතවූ මරුන් සහිතවූ, බ්‍රහ්මයන් සහිතවූ, ලොකයෙහි දෙවි මිනිසුන් සහිතවූ, මහණ බමුණන් සහිතවූ ප්‍රජාවෙහි ඇති බව නුවණින් නොම දකිමි.
  6 Résultats www.2wayradio.eu  
Orkům velí ti největší a nejbojovnější ze všech. Tito mohutní jedinci si zpravidla musí cestu na vrchol vybojovat pěstmi v kultuře, kde přežijí jen ti nejsilnější. Vůdci orků proto nejsou povzneseni nad rvačky holýma rukama, které jsou mezi orky tak běžné, naopak si je obvykle užívají – alespoň dokud je nesvrhne ještě silnější vyzyvatel.
Orcs are led by the biggest and brawniest of their kind. These hulking individuals have pummelled their way to the top in a culture where only the strongest survive. Orc leaders do not rise above the knock-down brawls so common amongst their race, they thrive on them - at least until they are toppled by a still mightier challenger. Having established dominance over all competitors, Orc leaders take control of a mob or, if they are strong enough, an entire tribe. Any who question the right of the leader to rule must be slain, driven off or spectacularly beaten into submission.
Les Orques sont menés par les individus les plus gros et les plus forts de leur race. Seule la brutalité de ces colosses peut leur octroyer une puissance dominante, dans une société où règne la loi du plus fort. Les chefs orques se mêlent aussi volontiers aux bagarres, si courantes chez eux, car c'est grâce à elles qu'ils prospèrent, du moins, jusqu'à ce qu'ils soient surpassés par un prétendant plus fort encore. Lorsqu'ils ont assis leur suprématie, les chefs orques prennent le contrôle d'une bande, voire d'une tribu entière. Quiconque conteste l'autorité du chef en place est tué, chassé, ou encore tabassé jusqu'à ce qu'il se soumette.
Orks werden von den größten und kräftigsten Individuen ihrer Art angeführt. Diese breitschultrigen Kreaturen prügelten sich ihren Weg an die Spitze einer Kultur, in der nur der Stärkste überlebt. Bosse der Orks halten sich nicht aus den gewalttätigen Schlägereien heraus, die unter ihrer Rasse so sehr verbreitet sind, sondern erfreuen sich vielmehr an ihnen - zumindest bis sie durch einen noch mächtigeren Herausforderer gestürzt werden. Sobald sie sich gegenüber all ihren Konkurrenten behaupten konnten, übernehmen sie den Befehl über einen Mob oder, wenn sie stark genug sind, über einen ganzen Stamm. Jeder, der den Herrschaftsanspruch eines Anführers in Frage stellt, wird erschlagen, verjagt oder auf handfeste Weise unterworfen.
Los Orcos son liderados por los mas grandes y fuertes de su especie. Estos enormes individuos suelen abrirse su camino hasta la cima a mamporro limpio, pues no en vano la suya es una cultura en la que solo los más fuertes sobreviven. Los líderes Orcos no son diferentes al resto de los de su raza en lo que respecta a pelearse a puñetazo limpio, una cosa muy común entre los Pieles Verdes; de hecho, les encanta participar en ellas, al menos hasta que son derrotados por un oponente más poderoso. Tras haber dejado clara su superioridad frente a todos sus competidores, los líderes Orcos toman el control de una peña o, si son lo bastante fuertes, de una tribu entera. Cualquiera que se cuestione el derecho de mando de su líder será inmediatamente liquidado, expulsado o apaleado sin contemplaciones hasta que entre en razón.
Gli Orchi sono guidati dai più grandi e muscolosi della propria specie. Questi individui possenti si sono fatti strada a pugni fino alla cima di una società dove solo il più forte sopravvive. Gli Orchi leader non evitano le zuffe tanto comuni nella propria razza, anzi prosperano grazie ad esse, almeno finché non vengono superati da uno sfidante ancora più forte. Dopo aver stabilito il dominio su tutti i contendenti, gli Orchi Capi prendono il controllo di una banda o, se sono abbastanza convincenti, di un’intera tribù. Chiunque metta in dubbio il loro diritto a comandare deve essere ucciso, scacciato o malmenato fino alla sottomissione.
Orkom przewodzą najwięksi i najsilniejsi z nich. Przebili się oni na szczyt hierarchii w kulturze, w której przeżywają tylko najsilniejsi. Przywódcy orków nie unikają bijatyk, częstych wśród swych podwładnych, tylko wykorzystują je na swoją korzyść. Przynajmniej dopóki nie pokona ich silniejszy ork. Kiedy ustalą, że są najsilniejsi, przywódcy orków przejmują władzę nad całą grupą, lub nawet plemieniem. Każdy, kto kwestionuje wolę przywódcy musi zostać zabity, wygnany lub pobity tak, by wybić mu to z głowy.
Orklar türlerinin en irisi ve güçlüsü tarafından yönetilirdi. Bu iri kıyım şahıslar, sadece en güçlülerin hayatta kaldığı bir kültürde, vura kıra eze parçalaya zirveye çıkmışlardır. Bir Ork lideri, ırkı arasında çok yaygın olan meydan kavgaları arasından sivrilmez, ancak onlarla yerini pekiştirir; en azından ona meydan okuyan daha güçlü biri tarafından devrilene kadar. Tüm rakipleri üzerinde egemenlik kuran Ork liderleri bir çetenin, hatta yeterince güçlülerse bütün bir kabilenin yönetimini ele geçirirler. Liderin hükmetme hakkını sorgulayan herkes öldürülmeli, sürgün edilmeli ya da görkemli biçimde dövülerek itaate zorlanmalıdır.