wouden – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      252 Résultats   88 Domaines
  2 Résultats reflex.raadvst-consetat.be  
Wet van 28 december 1931 op de bescherming van aan particulieren toebehorende bossen en wouden
Loi du 28 décembre 1931 relative à la protection des bois et forêts appartenant à des particuliers
  www.oasis-hotel.com  
"We wouden dat het toestel gemakkelijk en intuïtief zou zijn voor alle beginners."
Wir wollten, dass auch alle Anfänger die Computer sofort und intuitiv verwenden können.
  23 Résultats www.wwf.be  
Habitat : vochtige tropische en subtropische wouden
Population : environ 300 individus
  www.ucb.com  
Pluk en proef de beste frambozen uit de diepe magische Poolse wouden.
Into the dark, picking raspberries deep within Poland's most magical forests.
Au cœur de la nuit, la récolte des meilleures framboises, dans les fôrets les plus magiques de Pologne.
  mezzena.com  
Wouden (11)
Forest (11)
Wälder (11)
Bosques (11)
Foreste (11)
Florestas (11)
森林 (11)
Metsät (11)
숲 (11)
Las (11)
Леса (11)
Skogar (11)
Ліси (11)
  www.tshirtstoreonline.com  
Gelegen in het hartje van de Ardennen op een hoogte van 226m en langs de boorden van de ‘Sûre’, situeert zich de ‘Camping du Moulin’. Temidden groene weilanden omringd door majestueuze wouden en aan de voet van het kasteel van Bourscheid (400m), een ideale plaats om te kamperen.
Bienvenue à Bourscheid-Moulin. Situé au coeur des Ardennes à une altitude de 226m, aux abords de la 'Sûre', rivière limpide encadrée de vertes prairies et de vastes montagnes, et au pied du château de Bourscheid (alt. 400m) couvert sur ses côtes de forêts et de broussailles, le 'Camping du Moulin' vous offre tout confort requis par un campeur.
  4 Résultats www.mediamatic.net  
Recente ontwikkelingen op de zadenmarkt hebben geleid tot marktconcentratie en steeds minder variëteit. Met deze zadenruil wouden Cityplot en Seedy Penpals aandacht besteden aan deze situatie, en de diversiteit in (stads)landbouw versterken.
The seed swap was inspired by a successful Reclaim the Seeds event in Amsterdam, early 2012. Because of recent developments in the seed business, these days a few big businesses decide which seeds you can buy, when, and for what price. Cityplot and Seedy Penpals want to raise awareness for this problem, and make the seed supply more diverse.
  www.picardietourisme.com  
Ontdek wat we voor u geselecteerd hebben en vertrek op ontdekking van het geheime Picardië van de oneindige ruimte, de eeuwenoude wouden, de kleine musea in de historische steden, het eenvoudig en authentiek eetgenot… van de Picardiërs die verliefd zijn op hun streek.
Haben Sie Lust auf ein Last-Minute-Wochenende? Entdecken Sie, was wir für Sie ausgewählt haben, und fahren Sie los, um die geheimnisvolle Picardie kennen zu lernen, das Land der großen Naturräume, der jahrhundertealten Wälder, der kleinen Museen in den großen historischen Städten, der einfachen, echten Gaumenfreuden – das Land der Pikarden, die ihre Gegend lieben. Die Pikarden können Ihnen tausend Geheimnisse verraten!
  2 Résultats countries.diplomatie.belgium.be  
1612 Belgen werden al erkend als “Rechtvaardigen onder de Naties”. Vele redders zijn echter onbekend of wouden anoniem blijven. Naar schatting konden in België tussen 28.000 en 30.000 Joodse mensen worden gered.
Le titre de "Juste parmi les Nations" est décerné par l’institut israélien "Yad Vashem" en hommage aux non-Juifs qui ont risqué leur vie pour sauver des Juifs de la persécution, de la déportation et de l’extermination par les nazis et leurs complices. Cette reconnaissance est attribuée tant à des personnes encore vivantes qu’à titre posthume, à des proches de personnes aujourd’hui décédées. 1612 Belges ont déjà été reconnus "Justes parmi les Nations". De nombreux sauveurs ne sont toutefois pas connus ou ont souhaité rester anonymes. On estime entre 28 000 et 30 000 le nombre de Juifs qui ont pu être sauvés en Belgique.
  consumer.apacer.com  
Ook het middeleeuwse stadje Obidos met zijn eeuwenoude stadsmuur en de studentenstad Coimbra met zijn statige herenhuis Quinta das Lágrimas zijn uw bezoek meer dan waard. Wilt u genieten van wouden van steen en ondergrondse meren?
Il y a beaucoup à voir autour de votre camping sur la Costa de Prata. Visitez le magnifique château des templiers «Convento de Cristo », dominant la ville de Tomar. Prenez le temps de visiter la ville médiévale d'Obidos avec son mur de la vieille ville ou encore la ville universitaire de Coimbra avec son majestueux manoir « Quinta das Lágrimas ». Vous aimez les pierres et de lacs souterrains ? Alors, visitez les grottes Grutas de Santo Antonio. Découvrez tous leurs trésors culturels pendant votre séjour dans un camping sur la Costa de Prata.
  3 Résultats www.naturalsciences.be  
De wesp, een vrouwelijk exemplaar met een lijfje van twee centimeter en ook een spanwijdte van twee centimeter, werd ontdekt in de tropische wouden van het Natuurreservaat van Nouragues in Frans-Guyana, door lokale biologen.
. L’entomologiste Yves Braet, collaborateur scientifique de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, travaillait à la description de l’espèce juste au moment où le prince Philippe est monté sur le trône le 21 juillet de l'année dernière. La guêpe, un spécimen femelle de deux centimètres de long et d’envergure, a été découverte dans les forêts tropicales de la réserve naturelle des Nouragues en Guyane française, par des biologistes locaux.
  universitaet-basel.sv-restaurant.ch  
Beschermde wouden
Promenades
  5 Résultats www.anwaltskanzlei-tww.de  
Machtige burchten en donkere wouden
Mighty castles and dark forests
  3 Résultats www.belgium.be  
In een andere tentoonstelling wordt aan de hand van mooie satellietbeelden het nut van de aardobservatie voor het beheer en het behoud van de wouden wereldwijd getoond. Die tentoonstelling doorkruist het land tot het einde van het jaar.
Une autre exposition montre, grâce à d'autres images satellites, l'utilité de l'observation de la terre pour la gestion et la préservation des forêts du monde. Cette exposition parcourra le pays jusqu'à la fin de l'année. Plus d'infos sur l'expo "Imaging the world's forests"
  3 Résultats d-sites.net  
Vervolgens wordt duidelijk waarom Wim Delvoye zich zo hevig afzet tegen de interpretatie van de 'plebejer': net als dat in feite bruine volkje vond ook hij aanvankelijk wat ze hem in het KASK wouden laten doen allemaal maar 'shit'.
Next, it becomes clear why Delvoye so fiercely resents the interpretation of Brigitte Bardot and her likes: just like them, also he regarded what they wanted him to do in the KASK as 'shit'. After his conversion, he has to emphatically reject this aspect of his former personality. And to embrace with all the more enthusiasm the discourse of his interpreters - to begin with Van Lierde. Henceforward, Delvoye could revel in the various interpretations of his work. Whereas Luc Tuymans puts the words in the mouth of his critics, Delvoye rather keeps his ear on the ground - he uses the interpretations of his commentators like he uses gallery owners, museum directors and curators. Only against this background do we fully understand the following sentences: 'Who do I make look like a fool with Cloaca? The art world? The public? The people who look at television think that I am on their side. They agree with me: finally, that Delvoye is telling the truth. But also the intellectuals love me, because they can refer to Freud and Lacan.' (Verhoeven, 2009) In that respect, Delvoye is a pupil of Andy Warhol, indeed. That sheds a new light on the naive pose that he used to take...
  ackordscentralen.se  
Figuur 1. Wouden van zinkoxidenanodraden
Figure 1. Woods of zinc oxide nanowires
  2 Résultats www.donostiafutura.com  
U treft er goed aangelegde wandel- en fietswegen aan. Die u langs prachtige wouden, typische beekdalen, aan idyllische Eifelmaare, de ijstijdholen aan de Falkenlay en langs de romantische Moezel voert.
Lutzerath is centrally placed on a plateau in the Eifel region, perfectly balanced between rural idylls, Tourist centres and good shopping. There are plenty of well marked trails for walkers and cyclists, who wish to enjoy the beautiful woodland, bubbling brooks through wild valleys, the tranquil Eifel lakes. Places to visit: Marien- Wallfahrtskirche (Church) with hand carved Altar,Look-out point Achterhöhe with views across Üßbachtal and the Eifel. Join in the fun in the summer months courtesy of the transport committee. BBQ evenings, Kids club afternoons spent on the local trails and lots more for locals and visitors alike. You'll find a good infrastructure: Supermarket, Baker, Butcher, Restaurant, Pizzeria, Petrol station, Doctors surgey and Chemist. Lutzerath and its almost untouched natural surroundings, up to the Nürburgring, along the Hunsrück, over the Moseltal, all this is waiting, COME JOIN US!!!
Lutzerath se situe au centre sur les hauteurs de l'Eifel, fortement imprégné par le paysage agricole, le tourisme et le commerce. Vous y trouverez des circuits de randonnées et cyclistes bien dessinés qui vous mèneront dans les magnifiques forêts, aux vallées naturelles, aux lacs idylliques d'Eifel, aux grottes de l'ère glaciaire de Falkenlay et à la romantique Moselle. Curiosités : l'église de pèlerinage de Marie avec son autel en bois sculpté, les colonies de fourmis du circuit de randonnée Geo, le point de vue Achterhöhe avec vue sur l'Üßbachtal et sur l'Eifel. Vous êtes les bienvenus en été au programme de vacances du comité de tourisme. Soirées grillades, club enfants, randonnées l'après-midi et bien plus encore sont proposés aux invités et aux habitants. De bonnes infrastructures vous attendent sur place : supermarchés, boulangerie, boucherie, restaurant, pizzeria, station-service, médecin et pharmacie. Lutzerath et sa nature presque intacte vous attendent avec un panorama sur l'Eifel volcanique, jusqu'au point élevé à Nürburgring jusqu'à Hunsrück en passant par la vallée de la Moselle !
  2 Résultats www.eastbelgium.com  
Ongeveer driekwart van de route verloopt trouwens door het grensoverschrijdend Natuurpark Hoge Venen-Eifel. De enige open plekken in de uitgestrekte wouden van het Natuurpark zijn Mulartshütte, de Dreilägerbachtalsperre en Roetgen met zijn typische verspreide bewoning.
Le paysage légèrement vallonné autour de Kornelimünster est le prolongement du Pays de Herve en Belgique. Mais au-delà de Venwegen, les perspectives ouvertes sont remplacées par des forêts de feuillus et de sapins très denses. Près des trois-quarts de la route sillonnent le Parc Naturel Hautes Fagnes - Eifel, qui s’étend au-delà de la frontière. Les seuls espaces ouverts dans la grande forêt étendue du Parc naturel sont Mulartshütte, le barrage du Dreilägerbach et Roetgen, avec ses habitats éparpillés typiques. La Vennbahn entre Roetgen et Schmithof est un couloir vert pratiqué à travers la forêt de Raeren, où les visiteurs se retrouvent seuls dans une nature intacte. Ce n’est qu’à partir de Schmithof (D) que les voitures réapparaissent dans le paysage.
Die sanft geschwungene Landschaft rund um Kornelimünster ist die östliche Fortsetzung des belgischen Herver Landes. Hinter Venwegen jedoch weichen die Fernblicke dichten Laub- und Kiefernwäldern. Etwa Dreiviertel der Route verläuft durch den grenzüberschreitenden Naturpark Hohes Venn-Eifel. Die einzigen offenen Stellen in den ausgedehnten Wäldern des Naturparks sind Mulartshütte, die Dreilägerbachtalsperre und Roetgen mit seinen Streusiedlungen. Zwischen Roetgen und Schmithof präsentiert sich die Vennbahn als Korridor durch den Raerener Wald. Hier sind Sie allein inmitten von unberührter Natur. Erst ab Schmithof (D) begegnen Sie wieder dem Autoverkehr.
  www.perezbarquero.com  
Allen verzetten zich tegen de toenmalige avant-gardebewegingen (de lyrische abstractie, het Amerikaans abstract expressionisme, CoBrA, et cetera) en wouden terugkeren naar de ‘bronnen van de abstractie’, namelijk hoe die geformuleerd waren circa 1915 in Rusland met constructivistische kunstenaars zoals Malevich en Tatlin.
Verheyen was born on 6 July 1932 in Lier with an eye disease. Very quickly as a child he already experienced it that colour and light helped him to see better. That is then also the reason why during his entire career as an artist Verheyen has adhered to two elements; in his paintings he would ‘capture’ the light as it were. ‘I paint in order to see’ became Verheyens slogan. With respect to ideology, his abstract, late-Modernist works closely relate to the Zero-movement, a group of artists established by the Germans Heinz Mack and Otto Piene in 1957, and the art of Lucio Fontana, Pierre Manzoni and Ives Klein. With a number of the artists, including Klein, Verheyen maintained close contact during his life. He also exhibited with them a number of times outside of Belgium. (At home, Verheyen was for the most part misunderstood). All of them set themselves against the avant-garde movements of the time (the lyrical abstract, the American abstract Expressionism, CobrA, and so forth). They wanted to return to the origins of the abstract, namely how they were formulated in Russia around 1915 with constructivist artists such as Malevich and Tatlin. With respect to technique, however, Verheyen held firmly onto the traditional, craftsmen’s materials for painting—in contrast to the Zero movement and its adherents.
  www.mumm.ac.be  
Verzuring van de oceanen en verbleekte koralen, diepzeehabitats en gigantische microbenmatten, verbluffende zeedieren en vissen in nood, micro-algen als energieleverancier en reuze-algen in onderzeese wouden, de moeizame evenwichtsoefening voor een duurzaam gebruik van de Noordzee.
Acidification of the oceans and bleached corals, deep sea habitats and gigantic mats of bacteria, astonishing sea animals and fish in danger, micro algae as energy deliverers and huge algae in undersea woods, the difficult balance for a sustainable use of the North Sea.. This is only part of the information in the newly published issue of the magazine MENS, completely dedicated to marine biodiversity.
L'acidification des océans et les coraux blanchis, les habitats de grandes profondeurs et les tapis de microbes géants, les animaux extraordinaires et les poissons en péril, les micro-algues comme fournisseur d'énergie et les algues géantes dans les forêts sous-marines, l'équilibre difficile pour un usage durable de la mer du Nord.. Ce ne sont que quelques uns des nombreux sujets parus dans le dernier numéro du magazine MENS entièrement consacré à la biodiversité marine.
  www.donorinfo.be  
Steun aan de autochtone gemeenschappen in hun strijd tegen de bouw van petroleumbedrijven: bouw van de "levensgrens", een partij bloemen, zichtbaar vanuit de lucht, die de beschermde zones afbakent; nationale sensibiliseringscampagnes rond de bescherming van tropische wouden en autochtone volkeren, docufilms over de strijd die de inwoners van Sarayaku (Ecuador) leveren.
Support indigenous communities in the fight against oil companies establishing themselves in the area: construction of a ‘Life Border’; a belt of flowers visible from the sky which marks the protected areas, national awareness campaigns for the protection of tropical forests and indigenous people and the creation of documentary films on the fight led by people living in Sarayaku (Ecuador).
  4 Hits www.venerabilisopus.org  
« De toeschouwers reageerden emotioneel wanneer ze tussen de prachtige standbeelden plots een bedelende jongen zagen. De mensen wouden meteen helpen: op een paar uur bedelde de jongen ruim honderd euro bij elkaar. In België aanvaarden we dit duidelijk niet. Waarom het dan wel in Senegal laten gebeuren? »
En diffusant une vidéo interpellante filmée lors du dernier Championnat belge de Statues Vivantes à Ostende, SOS Villages d’Enfants met cette problématique sur le devant de la scène. Tom Moons, responsable communication de l’ONG : «
  www.matratzenaufmass.ch  
De Letse cosemeticaproducent Madara is bekend omwille van zijn natuurcosmetica op basis van lokale ingrediënten uit de Baltische wouden. Nieuw was het Time Miracle serum. Het gaat om een watervrij product dat voor een betere celvernieuwing zorgt.
Le producteur de cosmétiques Letton Madara est bien connu pour ses produits naturels à base d' ingrédients issus des forêts baltiques. Une nouvelle introduction dans son assortiment avec le Time Miracle Serum, un produit exempt d’eau qui améliore le renouvellement cellulaire. La sève de bouleau bio aurait des fonctions rajeunissantes pour le peau. Elle est déhydratante, renforce et nourrit les cellules de la peau avec des sucres naturels, vitamines et minéraux.
  donorinfo.be  
Steun aan de autochtone gemeenschappen in hun strijd tegen de bouw van petroleumbedrijven: bouw van de "levensgrens", een partij bloemen, zichtbaar vanuit de lucht, die de beschermde zones afbakent; nationale sensibiliseringscampagnes rond de bescherming van tropische wouden en autochtone volkeren, docufilms over de strijd die de inwoners van Sarayaku (Ecuador) leveren.
Support indigenous communities in the fight against oil companies establishing themselves in the area: construction of a ‘Life Border’; a belt of flowers visible from the sky which marks the protected areas, national awareness campaigns for the protection of tropical forests and indigenous people and the creation of documentary films on the fight led by people living in Sarayaku (Ecuador).
  www.krachtvancultuur.nl  
Afrika is het enige continent waar je van kunt houden – maak daar misbruik van. Als je een man bent, dring dan haar warme, maagdelijke wouden binnen. Als je een vrouw bent, behandel Afrika dan als een man in een safari-jasje die in het avondrood verdwijnt.
Throughout the book, adopt a sotto voice, in conspiracy with the reader, and a sad I-expected-so-much tone. Establish early on that your liberalism is impeccable, and mention near the beginning how much you love Africa, how you fell in love with the place and can’t live without her. Africa is the only continent you can love — take advantage of this. If you are a man, thrust yourself into her warm virgin forests. If you are a woman, treat Africa as a man who wears a bush jacket and disappears off into the sunset. Africa is to be pitied, worshipped or dominated. Whichever angle you take, be sure to leave the strong impression that without your intervention and your important book, Africa is doomed.
  ewwr.eu  
Schoonmaakdagen zijn wereldwijde sensibiliseringsacties waarbij de deelnemers worden gemotiveerd om illegaal in de natuur achtergelaten afval op te ruimen. De acties kunnen zich richten op wouden, stranden, rivieren, bergen of zelfs op de straten in een stad.
Una operación de limpieza o Clean up Day es una acción que tiene por objeto aumentar la conciencia global, promoviendo la participación de la gente en la recogida de residuos vertidos de forma ilegal en la naturaleza. La zona elegida para llevar a cabo esta acción de limpieza puede ser un bosque, una playa, un río, una montaña e incluso las calles de una ciudad. Con un Clean up Day se puede sensibilizar a un público muy amplio sobre la prevención de residuos puesto que la acción concluye con una muestra del volumen de residuos recogidosde la naturaleza.
É de notar que os dias de limpeza são ações de sensibilização global, durante o qual as pessoas vão ser motivadas a recolher resíduos despejados ilegalmente na natureza. A área a ser limpa pode ser por exemplo uma floresta, uma praia, um rio, uma montanha ou até mesmo as ruas de uma cidade. O dia de limpeza tem o potencial para sensibilizar um grande público sobre prevenção de resíduos, porque a ação vai terminar com todos os participantes a ver a quantidade de resíduos que eles recolheram da natureza.
  www.powerofculture.nl  
Afrika is het enige continent waar je van kunt houden – maak daar misbruik van. Als je een man bent, dring dan haar warme, maagdelijke wouden binnen. Als je een vrouw bent, behandel Afrika dan als een man in een safari-jasje die in het avondrood verdwijnt.
Throughout the book, adopt a sotto voice, in conspiracy with the reader, and a sad I-expected-so-much tone. Establish early on that your liberalism is impeccable, and mention near the beginning how much you love Africa, how you fell in love with the place and can’t live without her. Africa is the only continent you can love — take advantage of this. If you are a man, thrust yourself into her warm virgin forests. If you are a woman, treat Africa as a man who wears a bush jacket and disappears off into the sunset. Africa is to be pitied, worshipped or dominated. Whichever angle you take, be sure to leave the strong impression that without your intervention and your important book, Africa is doomed.
  www.lamsade.dauphine.fr  
De Afrikaanse leiders kwamen maar wat graag los van de vaak als paternalistisch ervaren relatie met het Westen en de eerste onderhandelingen met de Chinezen werden met grote trom gevoerd. Vandaag, met enige recul, moeten we erkennen dat de Chinezen soms de limieten van de afgesproken rechten afgetast hebben door de zeeën leeg te vissen en wouden kaalgehakt achter te laten.
Les Chinois – peut-être malgré eux – sont en train de provoquer en Afrique un changement de cap important dans les mentalités. D’importants accords entre des pays africains et la Chine ont été signés ces dernières décennies. Heureux de sortir d’une relation souvent jugée paternaliste avec les Occidentaux, les dirigeants africains ont mené les premières négociations tambour battant. Avec du recul, les Chinois ont parfois été jusqu’aux limites des droits convenus, laissant des mers vidées de leurs poissons ou des forêts rasées. Maintenant que la période de renégociation est arrivée, les pays africains jurent qu’on ne les y reprendra plus. Ils préparent leur négociation avec professionnalisme ce qui les met de facto dans une position de négociateur sur pied d’égalité : des Africains décomplexés aux commandes de leur avenir. A méditer en lisant ce numéro… Belle lecture !
  mailman.ijs.si  
In een privébus reizen we in ongeveer 3 uur naar Kilometer 88 (voorbij het dorpje Ollantaytambo), met een tussenstop van ongeveer 1 uur in Urubamba om voorraden in te slaan. Bij het checkpunt bij Kilometer 88 moeten we ons inschrijven voor de trektocht. Hierna volgen de 42 kilometer aan bergen, Andesvalleien, rivieren en tropische wouden die je van Machu Picchu scheiden.
This day begins early as passengers are collected from their hotels between 6.30am and 7am. We travel for about 3 hours in the bus with a one hour stop in Urubamba to buy provisions, continuing onto Kilometre 88, which is past the village of Ollantaytambo. Here the passengers must register at the check point in order to begin their hike. From there, there are just 42 kilometres of mountains, Andean valleys, rivers and tropical forests that separate you from Machu Picchu.
Les visiteurs viennent du monde entier au Pérou, non seulement pour voir le Machu Picchu mais aussi pour faire le Chemin de l'Inca, le plus célèbre trek d'Amérique du Sud. Ils viennent apprécier les ruines et le paysage qui rendent ce trek si célèbre. La distance totale du chemin de l'Inca est d'approximativement 43 km, commençant au point nommé km 88. Pour commencer le trek, on traverse l'étroit pont à Kusicancha, et après on longe sur le gauche une forêt d'eucalyptus. Il est possible de camper la première nuit soit à Wayllabamba ou encore à Llullucha.
Este día empieza muy temprano, los turistas son recogidos de sus hoteles entre las 6.30 am y 7:00 am. El viaje es de aproximadamente 3 horas en autobús con una parada de una hora en Urubamba para poder comprar bebidas y alimentos, y luego continuando hacia el Kilómetro 88 que está a pocos minutos del pueblo inca de Ollantaytambo. Aquí los turistas deben registrar sus boletos para tomar el viaje en tren. Desde allí, sólo tendremos 42 kilómetros de hermosas montañas, valles andinos, ríos y bosques tropicales hasta llegar a Machu Picchu.
  18 Hits www.urantia.org  
(712.3) 63:2.3 Ze hadden reeds een primitieve schuilplaats in de boomtoppen gemaakt op ongeveer een halve dagreis afstand naar het noorden. Dit was hun geheime, veilige schuilplaats gedurende de eerste dag dat ze weg waren uit de wouden die hun thuis waren geweest.
63:2.4 (712.4) Auf ihrer Wanderung nach Norden entdeckten sie ein offen daliegendes Feuersteinlager. Darin fanden sie viele Steine, deren Form sich für verschiedene Zwecke eignete, und sie legten davon einen Vorrat für die Zukunft an. Beim Versuch, die Feuersteine abzuwetzen, um sie für bestimmte Aufgaben geeigneter zu machen, entdeckte Andon ihre Eigenschaft, Funken zu erzeugen, und der Gedanke kam ihm, Feuer zu entfachen. Aber zu diesem Zeitpunkt setzte sich die Idee in ihm noch nicht fest, weil das Klima immer noch angenehm war und sie Feuer kaum benötigten.
63:4.9 (714.7) Es imposible lograr convencer a semejantes seres humanos primitivos de que perduren conviviendo en paz. El hombre desciende de animales entregados a la lucha, y la gente inculta se irrita y ofende al relacionarse estrechamente. Los Portadores de Vida conocen esta tendencia entre las criaturas evolutivas, y por consiguiente, disponen separar ulteriormente a los seres humanos en vías de desarrollo en un mínimo de tres, y más a menudo, en seis razas distintas y separadas.
(712.5) 63:2.5 Mutta syysaurinko teki taivaalla aina vain matalamman kaaren, ja kuta pohjoisemmaksi he kulkivat, sitä kylmemmiksi yöt kävivät. Heidän oli jo ollut pakko käyttää eläinten taljoja lämmikkeinä. Ennen kuin he olivat olleet poissa kotoa täyttä kuunkiertoakaan, Andon toi kumppanilleen julki, että hän luuli voivansa piikiven avulla virittää tulen. Kahden kuukauden ajan he sitten yrittivät sytyttää tulta piikiven kipinän avulla, mutta he kokivat vain epäonnistumisia. Pariskunnalla oli tapana joka päivä iskeä kipinöitä piikivestä ja koettaa saada polttopuut syttymään. Eräänä iltana, suunnilleen auringonlaskun aikaan, oikean menetelmän salaisuus vihdoin paljastui, kun Fontan mieleen juolahti kiivetä lähellä seisovaan puuhun, josta hän otti mukaansa hylätyn linnunpesän. Pesä oli kuiva ja helposti syttyvä, ja niin se kipinän siihen osuessa hulmahti suorastaan roihuamaan. He yllättyivät ja säikähtyivät onnistumisestaan niin suuresti, että olivat vähällä päästää tulen sammumaan, mutta lisäämällä sopivaa poltettavaa nuotioon he saivat sen kuitenkin pelastetuksi. Ja sitten alkoivat koko ihmiskunnan kantavanhemmat ensimmäistä kertaa etsiä polttopuita.
63:4.4 E korai emberek megható ragaszkodást mutattak a társaik iránt és már kétségtelenül élt bennük a barátság eszméje, még ha kezdetleges formában is. A későbbi időkben gyakori látvány volt, hogy az alsóbbrendű törzsekkel való folyton visszatérő csaták során ezek az ősemberek hősiesen küzdöttek az egyik kezükkel, miközben a másikkal egy sebesült harcostársukat támogatták, próbálták védeni és menteni. A későbbi evolúciós fejlődés legnemesebb és legfelsőbb rendű emberi vonásai közül sok e korai népekben vetült előre megindító formában.
  2 Résultats www.madeira-live.com  
  2 Résultats www.aupairworld.com  
Verken de vele unieke plaatsen, mooie kerken in iedere stad of dorp, natuurwandelingen, subtropische wouden, bloemen en spectaculaire uitzichten.
Explore the many unique places, the fine churches in every village or town, nature walks, subtropical forests, flowers and spectacular views.
Explorez les nombreux sites d’exception, les belles églises de tous les villages et les villes, les balades dans la nature, les forêts subtropicales, les fleurs et les vues extraordinaires.
Entdecken Sie die vielen einzigartigen Plätze, die schönen Kirchen in den Dörfern oder Städten, die Spaziergänge in der Natur, subtropische Wälder, Blumen und spektakuläre Aussichten.
Esplora i tanti luoghi unici, le belle chiese nei villaggi o nelle cittadine, le passeggiate naturalistiche, le foreste subtropicali, i fiori e i panorami spettacolari.
Descubra os muitos locais únicos, as belas igrejas em todas as vilas e cidades, os trilhos na natureza, as florestas e flores subtropicais e as espectaculares vistas.
Tutkikaa monet ainutlaatuiset paikat, hienot kirkot joka kylässä tai kaupungissa, luonnonpolut, subtrooppiset metsät, kukat ja suurenmoiset näköalat.
Utforsk de mange unike stedene, de flotte kirkene i hver landsby eller by, naturstier, subtropiske skoger, blomster og spektakulære utsikter.
  sensiseeds.com  
Nadat wij de gastmoeder Rosa hadden opgebeld om haar te feliciteren stond ons besluit vast: bij AuPairWorld wouden wij onze één miljoenste gebruiker persoonlijk leren kennen.
After we called host mum Rosa to congratulate her, we from AuPairWorld agreed that we would get to know our one millionth user personally.
Salvia groeit in de bergbossen en tropische wouden van de Sierra Mazateca, in het noordwesten van de staat Oaxaca (Mexico), en is te vinden op hoogten tussen 300 en 1830 meter boven zeeniveau. Salvia wordt algemeen aangetroffen langs de oevers van de talloze stroompjes en rivieren die omlaag stromen naar de Rio Tonto, een belangrijke zijrivier van de Rio Papaloapan.
Salvia grows in the cloud forests and tropical forests of the Sierra Mazateca, which is in the north-west of Oaxaca State, and is present at elevations of between 300 and 1,830 metres above sea level. Salvia is commonly found growing along the edge of the frequent streams and rivers that run downhill to the Rio Tonto, a major tributary of the Rio Papaloapan.
1 2 3 Arrow