vias – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'307 Results   456 Domains   Page 4
  45 Hits ti.systems  
Como a melhoria da eletrônica moderna e complexidades crescentes de produtos eletrônicos, os dias quando apenas inspeção visual é invocado passaram desde a inspeção visual só funciona relativamente bem para os PCB de dupla camada e PCB multi-camada antes da laminação. Hoje em dia, com o desenvolvimento de vias tais como / vias enterrado cegos, é difícil para inspeção visual para chegar tão longe.
Comme l'amélioration de l'électronique moderne et de la complexité croissante des produits électroniques, les jours où seule inspection visuelle qu'invoquée ont disparu depuis l'inspection visuelle ne fonctionne que relativement bien pour les PCB double couche et les PCB multicouches avant la stratification. De nos jours, avec le développement de vias tels que vias aveugles / enterrés, il est difficile pour une inspection visuelle pour atteindre jusque-là.
Da die Verbesserung der modernen Elektronik und die zunehmenden Komplexität von elektronischen Produkten, wenn die Tage nur Sichtprüfung auf gegangen ist verlassen, da nur visuelle Inspektion relativ gut für Double-Layer-PCB und Multi-Layer-PCB vor dem Laminieren funktioniert. Heute, mit der Entwicklung von Vias wie blinder / Buried Vias, ist es schwierig für die visuelle Inspektion, so weit zu erreichen.
Como la mejora de la electrónica moderna y la creciente complejidad de los productos electrónicos, los días en que sólo la inspección visual se basó en haber ido desde la inspección visual sólo funciona relativamente bien para los PCB de doble capa y PCB multicapa antes de la laminación. Hoy en día, con el desarrollo de vías tales como vías ciegas / enterrados, es difícil para la inspección visual para llegar tan lejos.
Come il miglioramento della moderna elettronica e crescente complessità dei prodotti elettronici, i giorni in cui solo l'ispezione visiva è invocato sono andati dal controllo visivo funziona solo relativamente bene per i PCB a doppio strato e PCB multistrato prima della laminazione. Oggi, con lo sviluppo di vias come fori ciechi / interrati, è difficile per l'ispezione visiva per raggiungere tale aria.
كما تحسن من الالكترونيات الحديثة وزيادة التعقيدات من المنتجات الإلكترونية، وأيام عندما يتم الاعتماد على الفحص البصري فقط مرت منذ الفحص البصري يعمل فقط بشكل جيد نسبيا لثنائي الفينيل متعدد الكلور ثنائي الفينيل متعدد الكلور طبقة مزدوجة ومتعددة الطبقات قبل التصفيح. في الوقت الحاضر، مع تطور فيا مثل فيا أعمى / دفن، فإنه من الصعب على الفحص البصري للوصول إلى هذا الحد.
Δεδομένου ότι η βελτίωση των σύγχρονων ηλεκτρονικών και αυξανόμενη πολυπλοκότητα των ηλεκτρονικών προϊόντων, οι ημέρες όταν μόνο οπτικός έλεγχος γίνεται επίκληση έχουν περάσει από την οπτική επιθεώρηση λειτουργεί μόνο σχετικά καλά για τα PCB double-layer και πολλαπλών στρώσεων PCBs πριν από την πλαστικοποίηση. Σήμερα, με την ανάπτυξη των διόδων, όπως τυφλοί / θαμμένα vias, είναι δύσκολο για την οπτική επιθεώρηση για να φτάσει τόσο μακριά.
As die verbetering van die moderne elektronika en toenemende kompleksiteit van elektroniese produkte, die dae toe net visuele inspeksie is staatgemaak op gegaan het sedert visuele inspeksie werk net redelik goed vir dubbel-laag PCB en multi-laag PCB voor lamine. Deesdae, met die ontwikkeling van vias soos blindes / begrawe vias, is dit moeilik vir visuele inspeksie om so ver te bereik.
Si përmirësimin e elektronikës moderne dhe kompleksitetin në rritje të produkteve elektronike, ditët kur vetëm inspektim vizual është mbështetur në kanë shkuar që nga inspektimi vizual punon vetëm relativisht të mirë për PCB dyfishtë-shtresa dhe PCBs multi-layer Para petëzim. Në ditët e sotme, me zhvillimin e vias të tilla si të verbër / vias varrosur, është e vështirë për inspektim vizual për të arritur aq larg.
Com la millora de l'electrònica moderna i la creixent complexitat dels productes electrònics, els dies en què només la inspecció visual es va basar en haver anat des de la inspecció visual només funciona relativament bé per als PCB de doble capa i PCB multicapa abans de la laminació. Avui dia, amb el desenvolupament de vies com ara vies cegues / enterrats, és difícil per a la inspecció visual per arribar tan lluny.
Jako zlepšení moderní elektroniky a zvýšení složitosti elektronických výrobků, ty časy, kdy je pouze vizuální kontrola spoléhaly na šly protože vizuální kontrola funguje pouze relativně dobře pro PCB dvouvrstvé a PCB vícevrstvých před laminací. V současné době, s rozvojem průchody, jako jsou slepé / pohřbeni průchody, je to těžké pro vizuální kontrolu dostat tak daleko.
Som forbedring af moderne elektronik og stigende kompleksitet af elektroniske produkter, de dage, hvor kun besigtigelse er påberåbt gået siden visuel inspektion kun fungerer relativt godt for dobbelt-lags PCB og multi-layer PCB før laminering. I dag, med udviklingen af ​​vias såsom blinde / begravet VIAS, er det svært for visuel inspektion for at nå så langt.
आधुनिक इलेक्ट्रॉनिक्स के सुधार और इलेक्ट्रॉनिक उत्पादों की बढ़ती जटिलताओं के रूप में, दिन गए जब केवल दृश्य निरीक्षण चले गए हैं पर भरोसा कर रहा है के बाद से दृश्य निरीक्षण केवल दोहरी-परत पीसीबी और बहु ​​परत पीसीबी लेमिनेशन करने से पहले के लिए अपेक्षाकृत अच्छी तरह से काम करता है। आजकल, ऐसे अंधा / दफन विअस के रूप में विअस के विकास के साथ, यह मुश्किल है दृश्य निरीक्षण है कि अब तक पहुँचने के लिए।
Sebagai perbaikan elektronik modern dan meningkatkan kompleksitas produk elektronik, hari-hari ketika hanya inspeksi visual mengandalkan telah pergi sejak inspeksi visual hanya bekerja relatif baik untuk double-layer PCB dan multi-layer PCB sebelum laminasi. Saat ini, dengan perkembangan vias seperti buta / vias dimakamkan, sulit untuk inspeksi visual untuk mencapai sejauh itu.
Jak poprawy nowoczesnej elektroniki oraz rosnące zawiłości produktów elektronicznych, dni, kiedy tylko oględziny został przywołany poszły od oględziny działa tylko stosunkowo dobrze dla dwuwarstwowych PCB i PCB wielowarstwowych przed laminowaniem. Obecnie, wraz z rozwojem przelotek, takich jak niewidomych / pochowany przelotek, trudno na oględziny dotrzeć tak daleko.
Ca îmbunătățirea electronicii moderne și creșterea complexității de produse electronice, zilele în care numai o inspecție vizuală este bazat pe au plecat, deoarece inspecție vizuală funcționează numai relativ bine pentru PCB dublu strat și PCB-uri multi-strat înainte de laminare. În prezent, odată cu dezvoltarea VIAS, cum ar fi orb / îngropat vias, este dificil pentru inspecție vizuală pentru a ajunge atât de departe.
Как улучшения современной электроники и усложнение электронных продуктов, дни, когда только визуальный осмотр полагалось на уже прошли с тех пор визуальный осмотр работает только относительно хорошо для двухслойных печатных плат и многослойных печатных плат перед ламинированием. В настоящее время, с развитием межслойных, такие как слепые / захороненных межслойных, это трудно для визуального осмотра, чтобы достичь этого далеко.
Kot izboljšanje sodobne elektronike in povečujejo kompleksnost elektronskih izdelkov, so dnevi, ko je le vizualni pregled sklicuje na so šli od vizualni pregled deluje le razmeroma dobro dvoslojnih PCB in večplastnih PCB pred laminiranja. Danes, z razvojem odprtin, kot so slepi / pokopan odprtin, je težko za vizualni pregled, da tako daleč priti.
การปรับปรุงของอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ที่ทันสมัยและความซับซ้อนที่เพิ่มขึ้นของผลิตภัณฑ์อิเล็กทรอนิกส์, วันที่เมื่อเพียงการตรวจสอบภาพเป็นที่พึ่งได้หายไปตั้งแต่การตรวจสอบภาพเท่านั้นทำงานค่อนข้างดีสำหรับซีบีเอสสองชั้นและซีบีเอสหลายชั้นก่อนที่จะเคลือบ ปัจจุบันมีการพัฒนาจุดแวะเช่นตาบอดแวะ / ฝังมันเป็นเรื่องยากสำหรับการตรวจสอบภาพที่จะไปถึงที่ไกล
Modern elektronik iyileştirilmesi ve elektronik ürünlerin artan karmaşıklığı gibi, görsel muayene sadece çift katmanlı PCB ve laminasyon öncesinde çok katmanlı PCB için nispeten iyi çalışıyor beri sadece görsel muayene gitmiş dayanıyordu edilir günler. gözle kontrol o kadar ulaşması Günümüzde böyle kör / gömülü geçitler olmak üzere yolların gelişmesiyle birlikte, bu zor.
Khi cải tạo thiết bị điện tử hiện đại và sự phức tạp ngày càng tăng của các sản phẩm điện tử, những ngày khi chỉ quan sát bằng mắt được dựa vào đã đi kể từ khi kiểm tra trực quan chỉ hoạt động tương đối tốt cho PCBs đúp lớp và PCBs nhiều lớp trước khi cán. Ngày nay, với sự phát triển của vias như mù VIAS / chôn cất, thật khó để kiểm tra hình ảnh để đạt được điều đó đến nay.
ໃນຖານະເປັນການປັບປຸງຂອງເອເລັກໂຕຣນິກທີ່ທັນສະໄຫມແລະສະລັບສັບຊ້ອນເພີ່ມຂຶ້ນຂອງຜະລິດຕະພັນເອເລັກໂຕຣນິກ, ມື້ໃນເວລາທີ່ພຽງແຕ່ການກວດສອບພາບທີ່ເພິ່ງພາອາໄສໄດ້ຫມົດນັບຕັ້ງແຕ່ການກວດກາສາຍຕາພຽງແຕ່ເຮັດວຽກຂ້ອນຂ້າງດີສໍາລັບ PCBs ສອງຊັ້ນແລະ PCBs ຫຼາຍ layer ກ່ອນທີ່ຈະເຄືອບ. ຈຸບັນ, ມີການພັດທະນາຂອງ vias ເຊັ່ນບອດ vias / ຝັງ, ມັນເປັນການຍາກສໍາລັບການກວດກາສາຍຕາເພື່ອສາມາດບັນລຸທີ່ຢູ່ໄກ.
නූතන ඉලෙක්ට්රොනික හා විද්යුත් නිෂ්පාදන සංකීර්ණ වැඩි කිරීමේ වැඩි දියුණු කිරීම, පමණක් දෘශ්ය පරීක්ෂණ මත වාරු විට දින දෘශ්ය පරීක්ෂණ පමණක් ශාලාවේ කිරීමට පෙර ද්විත්ව ස්ථරය කර PCB හා බහු-ස්ථර තුළ දත්ත කර PCB සඳහා සාපේක්ෂ හොඳින් ක්රියා ගෙවී ගිහින් තියෙනවා. අද කාලයේ, එවැනි අන්ධ / තැන්පත් vias ලෙස vias සංවර්ධනය සමඟ, එය දුෂ්කර දෘශ්ය පරීක්ෂණ බෙහෙවින් ළඟා වෙනුවෙන්.
நவீன மின்னணு முன்னேற்றம் மற்றும் மின்னணு பொருட்கள் அதிகரித்து சிக்கலான என, காட்சி ஆய்வு ஒரே இரட்டை அடுக்கு PCB கள் மற்றும் பல அடுக்கு PCB கள் அடுக்கு முன் தொடர்புடைய நன்கு வேலை என்பதால் இது காட்சி சோதனையிடல் போயிருக்கிறார்கள் நம்பியிருந்தன போது நாட்கள். இப்போதெல்லாம் போன்ற குருட்டு / புதைக்கப்பட்ட வழிமங்களை வழிமங்களின் உருவாக்கியதன் மூலம் அது கடினமாக உணர்கிறேன் இதுவரை அடைய காட்சி ஆய்வு தான்.
Kama kuboresha vifaa vya elektroniki kisasa na kuongeza ugumu wa bidhaa pepe, siku ambazo tu Visual ukaguzi ni kutegemewa wamekwenda tangu Visual ukaguzi kazi tu kiasi cha kutosha kwa ajili ya PCB mbili-safu na tabaka mbalimbali PCB kabla ya lamination. Siku hizi, na maendeleo ya vias kama vile kipofu vias / kuzikwa, ni vigumu kwa Visual ukaguzi wa kufikia sasa.
Sida horumar ah ee korantada casri ah oo adag kordhaysa ee wax soo saarka electronic, maalmood marka kaliya kormeerka muuqaal ah waxaa la isku hallaysay ka tageen tan iyo kormeerka muuqaal ah oo keliya shaqeeya yara wanaagsan PCBs double-lakabka iyo PCBs multi-daaha ka hor dukumiintiyo. Maalmahan, horumarinta vias sida vias indha la '/ aasay, way adag tahay kormeerka muuqaal ah si ay u gaaraan in ilaa hadda.
elektronika modernoaren hobetzea eta produktu elektronikoak konplexutasunak handitzen bezala, egunak denean ikuskatzeko bisuala soilik igaro bermea da bisuala ikuskatzeko bakarrik nahiko ondo funtzionatzen geroztik bikoitza geruza PCB eta geruza anitzeko PCB ijezketa aurretik da. Gaur egun, besteak beste, itsuak / ehortzi moduak bezala moduak garatzen dituzten, zaila da bisuala ikuskatzeko urrun iristeko.
Gan fod y gwelliant o electroneg modern a chymhlethdodau cynyddol o gynnyrch electronig, y dyddiau pan mai dim ond archwiliad gweledol yn dibynnu ar wedi mynd ers archwiliad gweledol yn unig yn gweithio'n gymharol dda ar gyfer PCBs dwbl-haen a PCBs amlhaenog cyn lamineiddio. Y dyddiau hyn, gyda datblygiad vias megis vias ddall / gladdu, mae'n anodd i archwiliad gweledol i gyrraedd mor bell â hynny.
Mar feabhas a chur ar leictreonaic nua-aimseartha agus castachtaí a mhéadú ar tháirgí leictreonacha, na laethanta nuair a bhíonn ach iniúchadh amhairc ag brath ar go bhfuil siad imithe ó bhí oibreacha iniúchadh amhairc ach sách maith do PCBanna double-ciseal agus PCBanna ilchisealacha roimh lamination. Faoi láthair, le forbairt vias nós vias dall / faoi thalamh, tá sé deacair do iniúchadh amhairc a bhaint amach go dtí seo.
E pei o le faaleleia o faaeletonika po nei ma complexities faateleina o oloa faaeletoroni, o le aso na asiasiga vaaia ua faalagolago i luga o ua talu asiasiga vaaia na galue matua lelei mo PCBs lua-vaega ma PCBs eseese vaega ao lumanai ai lamination. I nei aso, faatasi ai ma le atinae o vias e pei o le tauaso / tanumia vias, e faigata mo le asiasia e vaaia ia ausia lena mamao.
Sezvo kuvandudzika pamusoro zvemagetsi zvemazuva ano uye kuwedzera kuoma zvigadzirwa zvigadzirwa, mazuva kana chete kutarisana rokuongorora ari ukasavimba vaenda kubva kutarisana rokuongorora chete anoshanda tichishandisa zvakanaka miviri rukoko PCBs uye multi-rukoko PCBs asati lamination. Mazuva ano, pamwe pokumuka vias akadai bofu / akavigwa vias, zvakaoma kuti kutarisana rokuongorora kusvika kuti kure.
جديد اليڪٽرانڪس ۽ اليڪٽرانڪ شين جي وڌندا پيچيدگين جي بهتري جي طور تي، ان جي ڏينهن ۾ جڏهن فقط ڏسڻ جي انسپيڪشن تي ڀروسو آهي ٿيا کان بصري جي چڪاس جي رڳو جلد چارڻ جي لاء اڳواٽ ڊبل پرت PCBs ۽ گھڻ-پرت PCBs لاء نسبتا سان گڏ ڪم ڪيو آهي. هاڻي، جيئن ته انڌو / دفن vias طور vias جي ترقيء سان گڏ، ان کي ڏکيو آهي بصري جي چڪاس آهي ته پري تائين پهچي ڪرڻ لاء.
ఎలక్ట్రానిక్ ఉత్పత్తులు ఎక్కువగా సంక్లిష్టతలను ఆధునిక ఎలక్ట్రానిక్స్ అభివృద్ధి మరియు వంటి, దృశ్య తనిఖీ మాత్రమే డబుల్ లేయర్ PCB లు మరియు లామినేషన్ ముందు బహుళ పొర PCB లు కోసం చాలా బాగా పనిచేస్తుంది నుండి వెళ్ళాను ఉన్నప్పుడు మాత్రమే దృశ్య తనిఖీ ఆధారపడి ఉంది రోజులు. ఈ రోజుల్లో, వంటి బ్లైండ్ / ఖననం మార్గాలు మార్గాలు అభివృద్ధి, అది కష్టం కోసం దృశ్య తనిఖీ అంత దూరం చేరుకోవడానికి వేర్.
جدید الیکٹرونکس کی بہتری اور الیکٹرانک مصنوعات کی بڑھتی پیچیدگیوں کے طور پر، دنوں بصری معائنہ صرف ڈبل پرت PCBs اور کثیر پرت PCBs lamination کے کرنے سے پہلے کے لئے نسبتا اچھی طرح سے کام کرتا ہے کے بعد سے صرف بصری معائنہ چلے گئے ہیں پر انحصار کیا جاتا ہے جب. آج کل، جیسے اندھے / دفن VIAS VIAS کی ترقی کے ساتھ، یہ مشکل بصری معائنہ اتنی دور تک پہنچنے کے لئے ہے.
ווי דער פֿאַרבעסערונג פון מאָדערן עלעקטראָניק און ינקריסינג קאַמפּלעקסיטיז פון עלעקטראָניש פּראָדוקטן, די טעג ווען נאָר וויזשאַוואַל דורכקוק איז רילייד אויף האָבן ניטאָ זינט וויסואַל דורכקוק בלויז אַרבעט לעפיערעך געזונט פֿאַר טאָפּל-שיכטע פּקבס און מאַלטי-שיכטע פּקבס פריערדיק צו לאַמינאַטיאָן. נאַואַדייז, מיט דער אַנטוויקלונג פון וויאַס אַזאַ ווי בלינד / מקבר געווען וויאַס, עס ס שווער פֿאַר וויסואַל דורכקוק צו דערגרייכן אַז ווייַט.
Bi awọn ilọsiwaju ti igbalode Electronics ati ki o npo complexities ti awọn ẹrọ itanna awọn ọja, awọn ọjọ nigbati nikan wiwo se ayewo ti wa ni gbarale ti lọ niwon wiwo se ayewo nikan ṣiṣẹ jo daradara fun ni ilopo-Layer PCBs ati olona-Layer PCBs saju to lamination. Lasiko yi, pẹlu awọn idagbasoke ti vias bi afọju / sin vias, o ni soro fun wiwo se ayewo lati de ọdọ ti o jina.
  48 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Deve referir-se que o projecto de Constituição preconiza, mais claramente a partir de agora, que a redução e, a prazo, a erradicação da pobreza, constitui o principal objectivo da União no domínio da cooperação para o desenvolvimento. A UE deverá ter em conta este objectivo na execução das políticas susceptíveis de afectarem os países em vias de desenvolvimento.
It should be pointed out that the draft constitution states, more clearly than before, that the reduction and, in the long term, the eradication of poverty is a primary objective of Union development cooperation policy. The Union must take account of this objective in the policies that it implements which are likely to affect developing countries.
Il est à signaler que le projet de Constitution déclare, désormais plus clairement, la réduction et, à terme, l'éradication de la pauvreté comme objectif principal de l'Union dans le domaine de la coopération au développement. L'UE devra tenir compte de cet objectif lors de la mise en œuvre des politiques susceptibles d'affecter les pays en voie de développement.
Zudem wird im Entwurf deutlicher betont, dass die Bekämpfung - und auf längere Sicht die Beseitigung - der Armut das Hauptziel der Unionspolitik in diesem Bereich ist. Bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf die Entwicklungsländer auswirken können, trägt die Union diesem Ziel Rechnung.
El Proyecto de Constitución señala a continuación más claramente que el objetivo principal de la política de la Unión en este ámbito será la reducción y, finalmente, la erradicación de la pobreza. La Unión tendrá en cuenta los objetivos de la cooperación para el desarrollo al aplicar las políticas que puedan afectar a los países en vías de desarrollo.
Va segnalato che il progetto di Costituzione afferma, ora più chiaramente, la riduzione e, a termine, l'eliminazione della povertà come obiettivo principale dell'Unione nel settore della cooperazione allo sviluppo. L'UE dovrà tenere conto di tale obiettivo nell'attuazione di politiche che possono avere incidenza sui paesi in via di sviluppo.
In de ontwerp-Grondwet wordt duidelijker dan voorheen gesteld dat het hoofddoel van de Unie op het gebied van ontwikkelingssamenwerking is de armoede terug te dringen en uiteindelijk uit te bannen. De EU zal met dit doel rekening houden bij de uitvoering van beleid dat gevolgen kan hebben voor ontwikkelingslanden.
Det skal bemærkes, at det i forfatningsudkastet nu tydeligere fastslås, at EU's overordnede mål for udviklingssamarbejdet er at nedbringe og på længere sigt udrydde fattigdommen. EU skal tage hensyn til dette mål ved gennemførelsen af politikker, der vil kunne berøre udviklingslandene.
Korostettakoon, että perustuslakiluonnoksessa asetetaan unionin harjoittaman kehitysyhteistyön päätavoitteeksi entistä selkeämmin köyhyyden vähentäminen ja lopulta sen poistaminen. EU:n on otettava tämä tavoite huomioon, kun se toteuttaa politiikkaa, jolla voi olla vaikutuksia kehitysmaihin.
Man kan observera att det I utkastet till konstitution tydligare framhävs att ett av unionens främsta mål inom utvecklingssamarbetet är kampen mot fattigdomen, med sikte på att med tiden utrota den. EU ska ta hänsyn till detta mål vid genomförandet av politiska åtgärder som kan påverka utvecklingsländerna.
  28 Hits restrain.eu.com  
Belo apartamento em Tlaquepaque perto de nova estação central de autocarros, tem lojas, escolas e perto das principais vias, futebol, áreas verdes, terraço polivalente, a três quadras nova linha 3 light rail, aceitar créditos AGENDA NOMEAÇÃO E Saber !!
SALE DEPARTMENT. Beautiful apartment in Tlaquepaque near new central bus station, has shops, schools and near major thoroughfares, soccer, green areas, multipurpose terrace, three blocks new line 3 light rail, accept credits AGENDA APPOINTMENT AND Know !!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Jalisco
VENTE SERVICE. Bel appartement à Tlaquepaque près de nouvelle gare routière centrale, a des magasins, des écoles et à proximité de grandes artères, le football, espaces verts, terrasse polyvalente, trois blocs nouvelle ligne 3 rail léger, accepter des crédits ORDRE DU JOUR ET NOMINATION savoir !!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Jalisco
VERKAUF DEPARTMENT. Schöne Ferienwohnung in Tlaquepaque in der Nähe von neuen zentralen Busbahnhof, Geschäfte, Schulen und in der Nähe von großen Verkehrsstraßen, Fußball, Grünflächen, Mehrzweck Terrasse, drei Blöcke neue Linie 3 Stadtbahn, nehmen Kredite agenda und wissen, !!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Jalisco
VENTA DEPARTAMENTO. Hermoso departamento en Tlaquepaque cerca de central camionera nueva, cuenta con comercios, escuelas y cerca de avenidas principales, cancha de fútbol, areas verdes, terraza multiusos, a tres cuadras de nueva linea 3 del tren ligero, aceptamos créditos, AGENDA UNA CITA Y CONOCELO!!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Jalisco
VENDITA REPARTO. Bellissimo appartamento in Tlaquepaque pressi nuova stazione centrale degli autobus, ha negozi, scuole e in prossimità delle principali arterie, calcio, aree verdi, terrazza polivalente, tre isolati nuova linea 3 della metropolitana leggera, di accettare crediti agenda appuntamento e sapere !!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Jalisco
SALE DEPARTMENT. Mooi appartement in de buurt van Tlaquepaque nieuwe centrale busstation, heeft winkels, scholen en in de buurt van grote verkeersassen, voetbal, groene zones, multifunctionele terras, drie blokken nieuwe lijn 3 lightrail, accepteren credits AGENDA BENOEMING EN Know !!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Jalisco
Obchodní oddělení. Krásný byt v Tlaquepaque u nového centrálního autobusového nádraží, má obchody, školy av blízkosti hlavních dopravních tepen, fotbal, zelených ploch, víceúčelové terasa, tři bloky Nová řada 3 městské dráhy přijímat Credits program jmenování a know !!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Jalisco
SALE DEPARTMENT. Smuk lejlighed i Tlaquepaque nær nye centrale busstation, har butikker, skoler og i nærheden af ​​større hovedfærdselsårer, fodbold, grønne områder, MP terrasse, tre blokke ny linje 3 letbane, acceptere kreditter DAGSORDEN VALG OG Know !!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Jalisco
Myyntiosaston. Kaunis asunto Tlaquepaque lähellä uutta pääbussiasemalta, on kaupat, koulut ja lähellä suuria kulkuväylät, jalkapallo, viheralueiden, monikäyttöinen terassi, kolmen korttelin uusi rivi 3 raide, hyväksy ov agenda appointment ja tietää !!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Jalisco
WYPRZEDAŻ ZAKŁAD. Piękne mieszkanie w Tlaquepaque w pobliżu nowego dworca autobusowego, znajdują się sklepy, szkoły, w pobliżu głównych szlaków komunikacyjnych, piłka nożna, terenów zielonych, uniwersalnego taras, trzy bloki nowa linia 3 koleją zaakceptować punktowe agenda i wiedzieć !!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Jalisco
Отдел продаж. Красивая квартира в Tlaquepaque рядом с новой центральной автобусной станции, магазины, школы и рядом с основными магистралями, футбол, зеленых зон, многоцелевое террасу, три новые блоки линия 3 легкорельсового, принимают КРЕДИТЫ ПОВЕСТКА ДНЯ НАЗНАЧЕНИЯ И знайте !!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Халиско
REA AVDELNINGEN. Fin lägenhet i Tlaquepaque nära nya centrala busstationen, har affärer, skolor och nära stora trafikleder, fotboll, grönområden, multi terrass, tre kvarter ny linje 3 spårväg, acceptera krediter AGENDA UTNÄMNING och vet !!! Av. Pemex, Tlaquepaque, Jalisco
  www.spain-tenerife.com  
Utilize o serviço de transporte do hotel para ir para a cidade ou passeie pelas ruas calcetadas em direcção à Plaza del Charco (no centro da cidade) – um ponto de encontro habitual que conduz às principais vias da cidade.
Avec son paysage d'eau bleu profond et de végétation luxuriante de la vallée d'Orotava, ainsi que la vue sur l'impérieux mont Teide, ce cadre sera une retraite isolée parfaite. Profitez du transfert depuis l’hôtel jusqu’en ville et promenez-vous dans les rues pavées vers la Plaza del Charco (centre-ville), un point de rencontre traditionnel qui conduit vers les rues principales de la ville.
Dieser idyllische und abgeschiedene Rückzugsort befindet sich in einer Landschaftskulisse, die sich aus tiefem, blauen Wasser, der üppigen Vegetation des Orotava-Tales und den Blick auf den mächtigen Berg Teide zusammensetzt. Nutzen Sie den Hoteltransfer in die Stadt oder spazieren Sie die Kopfsteinpflasterstraßen in Richtung Plaza del Charco (Stadtzentrum) entlang, einem traditionellen Treffpunkt, von dem aus man viele Routen durch die Stadt beginnen kann.
Su paisaje está compuesto de aguas azules, la frondosa vegetación del Valle de la Orotava y las impresionantes vistas del Teide, que conforman un idílico retiro lejos del mundanal ruido. Podrá aprovecharse del servicio de minibús para recorrer la ciudad de Puerto de la Cruz o pasear por sus calles adoquinadas hasta llegar a la céntrica Plaza del Charco, un punto de encuentro tradicional que conduce a las rutas más importantes.
Si trova in un luogo idilliaco, un rifugio protetto, con un panorama composto dalle profonde acque blu dell’oceano, la vegetazione lussureggiante della Valle Orotava, e dallo scenario dell’imperioso Monte Teide. La navetta dell’albergo vi porterà in città, o una passeggiata lungo le stradine acciottolate vi porteranno alla Plaza del Charco (in centro), un luogo di incontro storico da cui si dipartono le vie principali della città.
Deze omgeving, die bestaat uit een landschap van helderblauw water, de weelderige vegetatie van de Orotavavallei en uitzicht op de berg El Teid, vormt een idyllisch, afgelegen vakantieoord. Maak gebruik van de pendeldienst van het hotel om naar de stad te gaan of wandel door de kasseien straatjes richting Plaza del Charco (in het centrum), een traditioneel trefpunt dat leidt naar de belangrijkste wegen van de stad.
Med sit landskab af dybblåt vand, Orotava dalens frodige vegetation og udsigterne til det imponerende Teide bjerg tgør stedet til et idyllisk afskærmet tilflugtssted. Tag hotellets transfer ind til byen eller gå ad de brostensbelagte gader mod Plaza del Charco (byens centrum), et traditionelt mødested der leder til alle byens vigtigste ruter.
Muodostuen sen maiseman syvistä sinisistä vesistä, Orotava laakson rehevä kasvisto ja näköalat yli käskevän Teide vuoren, tämä puite on idyllinen syrjäinen lepopaikka. Ottakaa hotellin kuljetus kaupunkiin tai kävelkää pikkukivikatuja pitkin kohti Plaza del Charcoa (kaupungin keskusta), perinteinen kohtauspaikka joka vie kaupungin pääreiteille.
Landskapet av blått vann i Orotava-dalen med frodig vegetasjon og utsikt over fjellet Teide, er denne beliggenheten er både idyllisk og bortgjemt. Benytt deg av hotellets transport til byen eller ta en spasertur på de brosteinbelagte gatene mot Plaza del Charco (bysentret), et tradisjonelt møtepunkt som fører til byens hovedsteder.
Окрестный пейзаж состоит из синих морских просторов, пышной растительности долины Оротава и видов на величественную гору Тейде: вас ждет здесь поистине идиллическое уединение. Воспользуйтесь также предлагающимся в отеле трансфером до города или прогуляйтесь по вымощенным булыжником улицам к площади Пласа-дель-Чарко (она находится в центре города) – традиционному месту встречи, от которого отходят главные улицы.
Landskapet och omgivningarna är en idyll, med djupblått vatten, Orotavadalens frodiga grönska och utsikt över den imponerande vulkanen Teide -perfekt för den som vill ha lugn och ro. Ta hotellets servicetransport in till centrum, eller promenera längs kullerstensgatorna mot Plaza del Charco (centrum av staden), som är en traditionell mötesplats där staden gator sammanstrålar.
  5 Hits www.pinolini.com  
Children imunes com massas do mediastino deve ser avaliada com a função pulmonar e determinação volumétrica das vias aéreas por tomografia computadorizada, antes de realizar a cirurgia sob anestesia geral.
Les enfants atteints de maladie pulmonaire interstitielle sont souvent sur le ventilateur au moment de la consultation pour la biopsie. La plupart des enfants ayant des masses discrètes sont traitées par le protocole de la tumeur sous-jacente. Parfois, pendant le bilan initial, biopsie des masses du poumon est nécessaire aux fins de la mise en scène, pour déterminer l'algorithme de traitement, et d'exclure un processus infectieux avant suppression.Children immunitaire avec des masses médiastinales doit être évaluée avec la fonction pulmonaire et la détermination volumétrique de voies par tomodensitométrie avant la chirurgie effectuer sous anesthésie générale. Le facteur le plus important pour estimer si la compression trachéale aura lieu après l'induction de l'anesthésie est l'état respiratoire préopératoire du patient, surtout si il / elle peut reposer à plat sans symptômes. Rarement, évitement des relaxants musculaires est nécessaire dans ce cas, une anesthésie locale, plus légère sédation est utilisée pour protéger les voies aériennes.
Kinder mit interstitiellen Lungenerkrankungen sind oft auf dem Beatmungsgerät bei der Abstimmung zur Biopsie. Die meisten Kinder mit diskreten Massen sind durch Protokoll für die zugrunde liegenden Tumor behandelt. Gelegentlich, während der ersten Aufarbeitung, Biopsie der Lunge Massen für die Inszenierung Zwecke benötigt, um die Behandlung Algorithmus bestimmen, und einen infektiösen Prozess vor dem Immunsystem suppression.Children mit mediastinale Massen ausschließen sollte mit Lungenfunktion und volumetrische Bestimmung Atemwege durch CT-Scan vor dem Eingriff unter Vollnarkose ausgewertet werden. Der wichtigste Faktor bei der Einschätzung, ob trachealen Kompression nach Einleitung der Narkose auftreten des Patienten präoperative respiratorischen Status, insbesondere dann, wenn er / sie lügen kann ohne Symptome flach. Selten, Vermeidung von Muskelrelaxantien notwendig ist, in dem Fall Lokalanästhesie sowie leichter Sedierung verwendet wird, um die Atemwege zu schützen.
Los niños con enfermedad pulmonar intersticial son a menudo en el ventilador en el momento de la consulta para la biopsia. La mayoría de los niños con masas discretas son tratados por el protocolo para el tumor subyacente. De vez en cuando, durante el estudio inicial, Se necesita una biopsia de masas pulmonares con fines de estadificación, para determinar el algoritmo de tratamiento, y para excluir un proceso infeccioso antes de suppression.Children inmunes con masas mediastínicas deben ser evaluados con la función pulmonar y la determinación volumétrica de la vía aérea por TC antes de realizar la cirugía bajo anestesia general. El factor más importante en la estimación de si la compresión traqueal se producirá después de la inducción de la anestesia es el estado respiratorio preoperatoria del paciente, especialmente si él / ella puede acostarse sin síntomas. Raramente, la evitación de los relajantes musculares es necesario en el que caso de anestesia local más sedación leve se utiliza para proteger las vías respiratorias.
I bambini con malattia polmonare interstiziale sono spesso sul ventilatore, al momento della consultazione per la biopsia. La maggior parte dei bambini con masse discrete sono trattate dal protocollo per il tumore sottostante. Occasionalmente, durante l'iter iniziale, biopsia di masse polmonari è necessario ai fini della stadiazione, per determinare l'algoritmo di trattamento, e di escludere un processo infettivo prima suppression.Children immunitarie con masse mediastiniche dovrebbe essere valutata con la funzione polmonare e la determinazione volumetrica di rotta con la TAC prima dell'intervento eseguire in anestesia generale. Il fattore più importante nel valutare se la compressione tracheale avverrà dopo induzione di anestesia è stato respiratorio preoperatoria del paziente, soprattutto se lui / lei può essere piatto senza sintomi. Raramente, evitare di miorilassanti è necessario in questo caso viene utilizzato l'anestesia locale più sedazione lieve a proteggere le vie respiratorie.
الأطفال الذين يعانون من مرض الرئة الخلالي وغالبا ما تكون على جهاز التنفس الصناعي في وقت التشاور لخزعة. يتم التعامل مع معظم الأطفال مع الجماهير منفصلة بواسطة بروتوكول للالورم الأساسي. أحيانا, خلال workup الأولية, وهناك حاجة خزعة من الرئة الجماهير لأغراض التدريج, لتحديد خوارزمية العلاج, واستبعاد عملية المعدية قبل suppression.Children المناعي مع الجماهير المنصفية يجب تقييم وظائف الرئة مع والتصميم الحجمي من مجرى الهواء عن طريق الأشعة المقطعية قبل إجراء الجراحة تحت التخدير العام. العامل الأكثر أهمية في تقدير ما إذا كان ضغط القصبة الهوائية سوف تحدث بعد تحريض التخدير قبل الجراحة هو الحالة التنفسية للمريض, لا سيما إذا كان هو / هي يمكن أن الاستلقاء دون أعراض. نادرا, تجنب مرخيات العضلات أمر ضروري في هذه الحالة بالإضافة إلى التخدير الموضعي يستخدم تخدير خفيف لحماية مجرى الهواء.
बीचवाला फेफड़ों की बीमारी के साथ बच्चे बायोप्सी के लिए परामर्श के समय पर वेंटीलेटर पर अक्सर हैं. असतत जनता से अधिकांश बच्चों अंतर्निहित ट्यूमर के लिए प्रोटोकॉल द्वारा इलाज कर रहे हैं. कभी कभी, प्रारंभिक workup के दौरान, फेफड़ों जनता की बायोप्सी प्रयोजनों के मंचन के लिए आवश्यक है, उपचार एल्गोरिथ्म निर्धारित करने के लिए, और पहले mediastinal जनता के साथ प्रतिरक्षा suppression.Children को एक संक्रामक प्रक्रिया को छोड़ने के लिए सामान्य संज्ञाहरण के तहत पहले प्रदर्शन सर्जरी को फेफड़े के कार्य और सीटी स्कैन से airway के बड़ा दृढ़ संकल्प के साथ मूल्यांकन किया जाना चाहिए. सांस की नली संपीड़न संज्ञाहरण के शामिल होने के बाद हो जाएगा कि क्या आकलन करने में सबसे महत्वपूर्ण कारक रोगी के preoperative सांस की स्थिति है, विशेष रूप से अगर वह / वह लक्षण के बिना फ्लैट झूठ कर सकते हैं. शायद ही कभी, मांसपेशियों को ढीला के परिहार स्थानीय संज्ञाहरण प्लस हल्के बेहोश करने की क्रिया एयरवे की रक्षा के लिए प्रयोग किया जाता है, जो मामले में आवश्यक है.
Дети с интерстициальным заболеванием легких часто на вентиляторе во время консультации для биопсии. Большинство детей с дискретными массами лечатся протокол для основной опухоли. Иногда, во время начальной обработкой, биопсия легких масс необходимо для постановки целей, определить алгоритм лечения, и исключить инфекционный процесс до иммунной suppression.Children с средостения должны быть оценены с легочной функции и объемного определения дыхательных путей КТ до выполнения операции под общим наркозом. Самым важным фактором в оценке ли сдавливании трахеи произойдет после вводного наркоза является предоперационное состояние дыхательной пациента, особенно, если он / она может лежать без симптомов. Редко, избежание миорелаксанты необходимо в этом случае местной анестезии плюс мягкий седативный эффект используется для защиты дыхательных путей.
Interstisyel akciğer hastalığı olan çocuklar biyopsi için danışma sırasında ventilatör üzerinde genellikle. Ayrık kitlelerle çocukların çoğu temel tümör için protokolü ile tedavi edilir. Bazen, başlangıç ​​araştırmalarında sırasında, akciğer kitlelerin biyopsisi amacıyla evreleme için gereklidir, tedavi algoritması belirlemek için, ve önceki mediastinal kitleler ile bağışıklık suppression.Children bir enfeksiyon süreci dışlamak için genel anestezi altında önce performans cerrahi solunum fonksiyon ve BT ile havayolu hacimsel kararlılıkla değerlendirilmelidir. Trakea sıkıştırma anestezi indüksiyonu sonrası oluşacak olmadığını tahmin en önemli faktör hastanın ameliyat öncesi solunum durumudur, özellikle eğer o / o semptomu olmayan düz yalan olabilir. Nadiren, kas gevşetici kaçınmak lokal anestezi artı hafif sedasyon hava yolu korumak için kullanılır, bu durumda gerekli olan.
  www.unigis.com  
equipe YouthBuild ajuda os alunos com perguntas e fornecer oportunidade para passeios de faculdades comunitárias locais e viagens para as principais universidades no interior do estado para que os alunos podem observar outras vias.
L'éducation postsecondaire est accessible à tous les étudiants YouthBuild qui complète le programme Youthbuild et obtient leur formation générale. Le personnel YouthBuild aide les élèves à des questions et de fournir l'occasion pour les visites des collèges communautaires et des voyages à grandes universités au sein de l'Etat afin que les élèves peuvent observer d'autres avenues. Des bourses sont disponibles à travers AmeriCorps et d'autres organismes qui décernent des prix. Les étudiants sont encouragés à faire de leur mieux dans l'avocat du programme et le personnel pour les bourses d'études pour le collège.
Post-sekundären Bildung ist für jeden Youthbuild Schüler, die die Youthbuild Programm vervollständigt und erhält ihre GED. Youthbuild Personal hilft Studierenden mit Fragen und geben Gelegenheit zu Führungen durch lokale Community Colleges und Ausflüge zu den wichtigsten Universitäten im Staat so dass die Schüler andere Wege beobachten. Stipendien werden durch Americorps und anderen Einrichtungen, die Preise geben verfügbar. Die Schüler werden ermutigt, ihre besten im Programm und Personal Anwalt für Stipendien der Studierenden für College zu tun.
La educación post-secundaria está a disposición de todos los estudiantes de YouthBuild que completa el programa Youthbuild y obtiene su GED. Personal de YouthBuild ayuda a los estudiantes con preguntas y proporcionar oportunidades para los viajes de los colegios comunitarios locales y viajes a las principales universidades dentro del estado para que los estudiantes pueden observar otras vías. Las becas están disponibles a través de AmeriCorps y otras agencias que dan premios. Se anima a los estudiantes a hacer lo mejor en el programa y el personal defensor de becas estudiantiles para la universidad.
istruzione post-secondaria è a disposizione di tutti gli studenti YouthBuild che completa il programma YouthBuild e ottiene la loro GED. Personale YouthBuild aiuta gli studenti con domande e fornire opportunità per le visite di community college locale e gite alle principali università nel territorio dello Stato così gli studenti possono osservare altre strade. Borse di studio sono disponibili attraverso AmeriCorps e le altre agenzie che danno premi. Gli studenti sono incoraggiati a fare del loro meglio nel programma e il personale avvocato per borse di studio per il college.
هو التعليم ما بعد الثانوي يتاح لكل طالب YouthBuild أن يكمل برنامج Youthbuild ويحصل على GED. يساعد الموظفين YouthBuild الطلاب مع الأسئلة وإعطاء فرصة للقيام بجولات كليات المجتمع المحلية ورحلات إلى الجامعات الكبرى داخل الدولة بحيث يتمكن الطلاب من مراقبة سبل أخرى. هي المنح الدراسية المتوافرة من خلال أميريكور وغيرها من الوكالات التي تعطي جوائز. ويتم تشجيع الطلاب على بذل قصارى جهدهم في الدعوة البرنامج والموظفين لالمنح الدراسية للكلية.
Μετα-δευτεροβάθμια εκπαίδευση είναι διαθέσιμη σε κάθε YouthBuild μαθητής που ολοκληρώνει το Youthbuild πρόγραμμα και αποκτά GED τους. προσωπικό YouthBuild βοηθά τους μαθητές με ερωτήσεις και παρέχει την ευκαιρία για εκδρομές της τοπικής κοινότητας κολέγια και τα ταξίδια σε μεγάλες Πανεπιστήμια στο εσωτερικό του κράτους, ώστε οι μαθητές μπορούν να παρατηρήσουν άλλες λεωφόρους. Υποτροφίες είναι διαθέσιμες μέσω AmeriCorps και άλλους φορείς που δίνουν βραβεία. Οι φοιτητές ενθαρρύνονται να κάνουν το καλύτερό τους στο πρόγραμμα και το προσωπικό συνήγορος για υποτροφίες σπουδαστών για το κολλέγιο.
Post-secondary education is available to every YouthBuild student that completes the Youthbuild program and obtains their GED. YouthBuild staff helps students with questions and provide opportunity for tours of local community colleges and trips to major Universities within the state so students can observe other avenues. Scholarships are available through AmeriCorps and other agencies that give awards. Students are encouraged to do their best in the program and staff advocate for student scholarships for college.
Post-secondary education is available to every YouthBuild student that completes the Youthbuild program and obtains their GED. YouthBuild staff helps students with questions and provide opportunity for tours of local community colleges and trips to major Universities within the state so students can observe other avenues. Scholarships are available through AmeriCorps and other agencies that give awards. Students are encouraged to do their best in the program and staff advocate for student scholarships for college.
Post-sekondêre onderwys is beskikbaar vir elke YOUTHBUILD student wat die YOUTHBUILD program voltooi en kry hulle GED. YOUTHBUILD personeel help studente met vrae en verskaf geleentheid vir toere van die plaaslike gemeenskap kolleges en reise na groot Universiteite binne die staat so studente ander paaie kan waarneem. Beurse is beskikbaar deur middel van AmeriCorps en ander agentskappe wat toekennings gee. Studente word aangemoedig om hul beste in die program en personeel advokaat doen vir student beurse vir die kollege.
पोस्ट-माध्यमिक शिक्षा हर YOUTHBUILD छात्र कि YOUTHBUILD कार्यक्रम पूरा करता है और उनके GED प्राप्त करने के लिए उपलब्ध है. YOUTHBUILD कर्मचारियों सवालों के साथ छात्रों को मदद करता है और स्थानीय समुदाय कॉलेजों के पर्यटन के लिए अवसर प्रदान करते हैं और इसलिए छात्रों को अन्य रास्ते का निरीक्षण कर सकते राज्य के भीतर प्रमुख विश्वविद्यालयों को यात्राएं. छात्रवृत्ति AmeriCorps और अन्य एजेंसियों है कि पुरस्कार देने के माध्यम से उपलब्ध हैं. छात्र कॉलेज के लिए छात्र छात्रवृत्ति के लिए कार्यक्रम और कर्मचारियों वकील में अपना सर्वश्रेष्ठ कार्य करने हेतु प्रेरित.
Пост-среднее образование доступно каждому YouthBuild студента, который завершает Youthbuild программы и получает их GED. Персонал YouthBuild помогает студентам вопросам и предоставить возможность для экскурсий местных колледжей и поездок в крупные университеты в государстве, чтобы студенты могли наблюдать другие возможности. Стипендии предоставляются через AmeriCorps и другие учреждения, которые дают награды. Студентам предлагается сделать все возможное в программе и персонала адвоката для студенческих стипендий для колледжа.
Post-secondary education is available to every YouthBuild student that completes the Youthbuild program and obtains their GED. YouthBuild staff helps students with questions and provide opportunity for tours of local community colleges and trips to major Universities within the state so students can observe other avenues. Scholarships are available through AmeriCorps and other agencies that give awards. Students are encouraged to do their best in the program and staff advocate for student scholarships for college.
การศึกษาระดับมัธยมศึกษาที่สามารถใช้ได้กับนักเรียนทุกคน YouthBuild ที่เสร็จสมบูรณ์โปรแกรม YouthBuild และได้รับ GED ของพวกเขา. พนักงาน YouthBuild จะช่วยให้นักเรียนที่มีคำถามและให้โอกาสในการทัวร์ของวิทยาลัยชุมชนท้องถิ่นและการเดินทางไปมหาวิทยาลัยที่สำคัญที่อยู่ในรัฐเพื่อให้นักเรียนสามารถสังเกตเห็นลู่ทางอื่น ๆ. ทุนการศึกษาที่มีอยู่ผ่าน AmeriCorps และหน่วยงานอื่น ๆ ที่ให้รางวัล. นักเรียนมีกำลังใจที่จะทำอย่างดีที่สุดในโปรแกรมและพนักงานผู้ให้การสนับสนุนทุนการศึกษาสำหรับนักศึกษาวิทยาลัย.
Post-orta öğretim Youthbuild programı tamamlar ve GED elde her YouthBuild öğrenciye kullanılabilir. YouthBuild personeli sorular öğrencilere yardımcı olur ve yerel toplum kolejleri turları için fırsat sağlar ve öğrencilerin diğer yollar gözlemlemek böylece devlet içinde önemli Üniversiteler gezileri. Burslar AmeriCorps ve ödül vermek diğer kurumlar aracılığıyla kullanılabilir. Öğrencilerin üniversite için öğrenci burs programı ve personel savunucusu içinde ellerinden geleni yapmaya teşvik edilir.
חינוך על-תיכוני נגיש לכל סטודנט YouthBuild המשלים את התוכנית Youthbuild ומשיג GED שלהם. YouthBuild הצוות המסייע לתלמידים עם שאלות ולספק הזדמנות לסיורים של מכללות הקהילה המקומית וטיולים אל האוניברסיטאות הגדולות במדינה, כך שהתלמידים יכולים להתבונן אפיקים אחרים. מלגות זמינות דרך AmeriCorps וסוכנויות אחרות המעניקות פרסים. מעודדים את התלמידים לעשות כמיטב יכולתם על חסיד התוכנית וצוות למלגות לסטודנטים לקולג.
Is Leibhéal oideachais tríú ar fáil do gach mac léinn YOUTHBUILD chuireann críoch leis an gclár YOUTHBUILD agus faigheann a GED. Cuidíonn foireann YOUTHBUILD students le ceisteanna agus deis a thabhairt do thurais coláistí pobail áitiúla agus turais d'Ollscoileanna móra laistigh den stát ionas gur féidir daltaí breathnú bealaí eile. Tá Scoláireachtaí ar fáil trí AmeriCorps agus gníomhaireachtaí eile a thabhairt dámhachtainí. Mic léinn a spreagadh chun a gcuid is fearr sa chlár agus leis an bhfoireann abhcóide do scoláireachtaí mac léinn don choláiste.
  9 Hits www.nordiclights.com  
Requisitos um depósito mês, o mês de funcionamento, identificação e 2 de referência letras Roomie responsável ... tranquila e segura tira um bloco, várias vias de comunicação Zona proximidades: caminhão, autocarro eléctrico, micorbuses, metro; centros comerciais e educacionais; ea atmosfera maravilhosa de Coyoacan colonial.
In the center of Coyoacan historic area of ​​Mexico, very spacious and bright bedroom; Is furnished, has closet and own bathroom, rent includes electricity, water, gas, cleaning of room once a week, internet, use of kitchen, washing machine and biciestacionamiento. Requirements a month deposit, the month that runs, identification and 2 letters of reference Roomie responsible ... Quiet and safe area to a block main avenue, several communication routes nearby: truck, trolley bus, micorbuses, metro; Shopping and educational centers; And the incomparable colonial atmosphere of Coyoacan. There is a gym that you can occupy with additional cost. Yoga, Pole Fitness Optional car parking.
Dans le centre historique de la zone Coyoacan Mexique, très lumineux et aéré Chambre; meublé, a placard et salle de bains, le loyer comprend l'électricité, l'eau, le gaz, le service de nettoyage une fois par semaine, Internet, utilisation de la cuisine, lave-linge et biciestacionamiento. Exigences un dépôt de mois, mois consécutif, identification et 2 lettres de référence coloc responsable ... calme et bande en toute sécurité un bloc, différentes voies de communication à proximité Zone: camion, trolleybus, micorbuses, métro; centres commerciaux et éducatifs; et l'atmosphère merveilleuse de Coyoacan coloniale. Il y a une salle de gym que vous pouvez prendre à un coût supplémentaire. pratiqué le yoga, Pole Fitness parking en option.
Im historischen Zentrum des Gebiets Coyoacan Mexiko, sehr hell und luftig Schlafzimmer; eingerichtet, verfügt über Kleiderschrank und Bad, Miete beinhaltet Strom, Wasser, Gas, Zimmer einmal pro Woche, Internet, Nutzung von Küche, Waschmaschine und biciestacionamiento Reinigung. Anforderungen 1 Monat Kaution, Monat in Folge, Identifikation und 2 Referenzschreiben roomie verantwortlich ... ruhig und sicher ein Blockstreifen, verschiedene Kommunikationswege in der Nähe Zone: LKW, Trolleybus, micorbuses, U-Bahn; Handels- und Bildungszentren; und die wunderbare Atmosphäre der Kolonial Coyoacan. Es gibt einen Fitnessraum, den Sie gegen Aufpreis nutzen. Yoga praktiziert, Pole Fitness optional Parkplatz.
En el centro de Coyoacán zona histórica de México, Recamara muy amplia e iluminada ; esta amueblado, cuenta con closet y baño propio, la renta incluye luz, agua, gas, limpieza de cuarto una vez a la semana, internet, uso de cocina, lavadora y biciestacionamiento. Requisitos un mes de deposito, el mes que corre, identificación y 2 cartas de referencia Roomie responsable... Zona tranquila y segura a una cuadra avenida principal, varias rutas de comunicación cercanas: camión , trole bus, micorbuses, metro; centros comerciales y educativos; y el inigualable ambiente de colonial de Coyoacán. Hay un gym que puedes ocupar con costo adicional. Se practica yoga , Pole Fitness Estacionamiento de auto opcional.
Nel centro storico di zona Coyoacan Messico, molto luminosa e ariosa camera da letto; arredato, dispone di armadio e bagno, affitto comprende luce, acqua, gas, pulizia delle camere una volta alla settimana, internet, uso della cucina, lavatrice e biciestacionamiento. lettere Requisiti un deposito mese, mese consecutivo, di identificazione e di riferimento 2 roomie responsabile ... tranquillo e sicuro striscia un isolato, varie vie di comunicazione vicina zona: camion, filobus, micorbuses, metropolitane; centri commerciali ed educativi; e la meravigliosa atmosfera di Coyoacan coloniale. C'è una palestra che si può prendere ad un costo aggiuntivo. yoga praticato, Pole Fitness parcheggio opzionale.
In het historische centrum van Coyoacan Mexico, zeer licht en luchtig slaapkamer; gemeubileerd, heeft een kast en een badkamer, huurprijs is inclusief elektriciteit, water, gas, een keer schoonmaak kamer per week, internet, gebruik van keuken, wasmachine en biciestacionamiento. Eisen een maand borg, maand op rij, identificatie en 2 referentie-letters Roomie verantwoordelijk ... rustige en veilige één blok strip, diverse communicatie-routes in de omgeving Zone: vrachtwagen, trolleybus, micorbuses, metro; commerciële en educatieve centra; en de geweldige sfeer van de koloniale Coyoacan. Er is een fitnessruimte dat u tegen meerprijs kan nemen. beoefend yoga, Pole Fitness optionele parkeerplaats.
V historickém centru města Mexico Coyoacan plochy, velmi světlé a vzdušné ložnice; zařízený, má šatnu a koupelnu, nájemné zahrnuje elektřinu, vodu, plyn, úklid pokoje jednou týdně, internet, používání kuchyně, pračka a biciestacionamiento. Požadavky na jeden měsíc kauce, měsíc za sebou, identifikace a 2 referenční dopisy roomie zodpovědný ... klidné a bezpečné jeden blok proužek, různé komunikační trasy v okolí zóny: kamion, trolejbusové, micorbuses Metro; obchodní a vzdělávací centra; a nádherná atmosféra koloniálního Coyoacan. K dispozici je posilovna, které si můžete vzít za příplatek. cvičil jógu, Pole Fitness parkování volitelný auto.
I det historiske centrum af Coyoacan Mexico område, meget lyse og luftige soveværelser; møbleret, har skab og badeværelse, husleje inkluderer el, vand, gas, rengøring værelse en gang om ugen, internet, brug af køkken, vaskemaskine og biciestacionamiento. Krav én måned depositum, måned kører, identifikation og 2 reference breve roomie ansvarlig ... stille og sikkert en blok strimler, forskellige kommunikationsveje nærheden Område: lastbil, trolleybusser, micorbuses, metro; kommercielle og uddannelsesmæssige centre; og den vidunderlige atmosfære af koloniale Coyoacan. Der er et motionscenter, som du kan tage mod ekstra betaling. praktiseret yoga, Pole Fitness valgfri parkeringsplads.
Historiallisessa keskustassa Coyoacan Meksiko alueella, erittäin valoisa ja ilmava makuuhuone; kalustettu, on vaatekaappi ja kylpyhuone, vuokraan sisältyy sähkö, vesi, kaasu, puhdistus huoneessa kerran viikossa, internet, käyttö keittiö, pesukone ja biciestacionamiento. Vaatimuksista yksi kuukausi talletus, kuukausi käynnissä, tunnistaminen ja 2 viitekirjaimet roomie vastuussa ... rauhallinen ja turvallinen korttelin nauhat, eri kulkuväylien lähellä Zone: kuorma-auto, johdinautoilla, micorbuses, metro; kaupalliset ja koulutuskeskusten; ja hienosta tunnelmasta siirtomaa Coyoacan. On kuntosali, että voit ottaa lisämaksusta. harjoiteltu jooga, Pole Fitness valinnainen parkkipaikka.
W historycznym centrum Coyoacan Meksyk okolicy, bardzo jasny i przestronny pokój; umeblowany, posiada garderobę oraz łazienkę, czynsz obejmuje energię elektryczną, wodę, gaz, pokój sprzątanie raz w tygodniu, internet, możliwość korzystania z kuchni, pralki i biciestacionamiento. Litery wymagania jeden miesiąc depozytu, miesiąc z rzędu, identyfikacja i 2 referencyjne roomie odpowiedzialny ... ciche i bezpieczne taśmy jeden blok, różne szlaki komunikacyjne w pobliżu Strefa: samochód ciężarowy, autobus, tramwaj, metro micorbuses; Centra handlowe i edukacyjne; i wspaniała atmosfera kolonialnej Coyoacan. Jest siłownia, które można wykonać za dodatkową opłatą. praktykuje jogę, Polak fitness opcjonalnie samochód parking.
В историческом центре Мехико Койоакана области, очень яркий и просторный номер; меблирована, есть туалет и ванная комната, аренда включает в себя электричество, воду, газ, уборка номеров раз в неделю, интернет, пользование кухней, стиральной машиной и biciestacionamiento. Требования один месяц депозит, месяц погонных, идентификация и 2 рекомендательных письма отвечает ... товарищ по комнате тихо и безопасно один блок полосы, различные коммуникационные маршруты поблизости зона: грузовик, троллейбус, micorbuses, метро; коммерческие и образовательные центры; и прекрасная атмосфера колониального Койоакане. Существует тренажерный зал, который можно взять за дополнительную плату. практиковали йогу, Pole Fitness опциональной автостоянка.
I den historiska stadskärnan i Coyoacan Mexico område, mycket ljusa och luftiga sovrum; möblerad, har garderob och badrum, inkluderar hyra el, vatten, gas, städning rum en gång i veckan, internet, tillgång till kök, tvättmaskin och biciestacionamiento. Krav en månad insättning, månad kör, identifiering och två referensbrev roomie ansvariga ... lugnt och säkert ett kvarter band, olika kommunikationsvägar i närheten Zone: lastbil, trådbussar, micorbuses, metro; kommersiella och pedagogiska centra; och den underbara atmosfären i koloniala Coyoacan. Det finns ett gym som du kan ta en extra kostnad. praktiserade yoga, Pole Fitness valfri parkering.
  4 Hits www.european-council.europa.eu  
Uma das vias para tal consistiria na criação de um passaporte europeu para o capital de risco que permitisse às pequenas empresas recolher os fundos de que necessitem e investir facilmente em toda a UE.
For example, one of the Act's measures is aimed at improving access to finance for small businesses. One of the ways to achieve it would be by creating a European passport for venture-capital which would allow small businesses to raise the funds they need and to invest easily across the EU.
À titre d'exemple, l'une des mesures prévues par l'acte vise à améliorer l'accès des PME aux financements. L'un des moyens d'y parvenir serait de créer un passeport européen pour les fonds de capital-risque qui permettrait aux PME de collecter les fonds dont elles ont besoin et d'investir facilement dans l'ensemble de l'UE.
Beispielsweise zielt eine der Maßnahmen der Akte darauf ab, den Zugang zu Finanzierung für kleine Unternehmen zu verbessern. Eine der Möglichkeiten, um dies zu erreichen, würde in der Schaffung eines europäischen Passes für Risikokapital bestehen, der es kleinen Unternehmen ermöglichen würde, sich die erforderlichen Mittel überall in der EU zu beschaffen und EU-weit mühelos Investitionen zu tätigen.
Por ejemplo, una de las medidas del Acta va dirigida a mejorar el acceso de las pequeñas empresas a la financiación. Una de las vías para conseguirlo es mediante la creación de un pasaporte para el capital de riesgo que permita a las pequeñas empresas conseguir los fondos necesarios e invertirlos con facilidad por toda la UE.
Una delle misure previste dall'atto, ad esempio, è intesa a migliorare l'accesso ai finanziamenti per le piccole imprese. Una soluzione per raggiungere questo obiettivo sarebbe l'introduzione di un passaporto europeo per i capitali di rischio, grazie al quale le piccole imprese potrebbero raccogliere i finanziamenti di cui hanno bisogno e investire con facilità in tutta l'UE.
Φέρ' ειπείν, ένα από τα μέτρα της Πράξης αποσκοπεί στη βελτίωση της πρόσβασης των μικρών επιχειρήσεων στη χρηματοδότηση. Ένας από τους τρόπους επίτευξης είναι η δημιουργία διαβατηρίου επιχειρηματικού κεφαλαίου, πράγμα που θα επιτρέψει στις μικρές επιχειρήσεις να συγκεντρώνουν τα κεφάλαια που χρειάζονται και να μπορούν να επενδύουν εύκολα σε ολόκληρη την ΕΕ.
Een van de maatregelen in het pakket is bijvoorbeeld gericht op verbetering van de toegang tot financiering voor micro-ondernemingen. Dit zou onder meer kunnen worden verwezenlijkt door het invoeren van een Europees paspoort voor durfkapitaal waardoor micro-ondernemingen de middelen kunnen verwerven die zij nodig hebben en in de gehele EU kunnen investeren.
Така например една от съдържащите се в Акта мерки е насочена към подобряване на достъпа до финансиране за малките предприятия. Един от начините за постигането на тази цел е да се създаде европейски паспорт за рисков капитал, който ще позволи на малките предприятия да набират финансовите средства, от които се нуждаят, и да инвестират лесно на територията на ЕС.
Jedno z opatření obsažených v Aktu o jednotném trhu je například zaměřeno na zlepšení přístupu malých podniků k finančním prostředkům. Jedním ze způsobů, jak tento přístup zlepšit, je vytvoření celoevropského mechanismu v oblasti rizikového a rozvojového kapitálu, který by malým podnikům umožnil získat potřebné finanční prostředky a usnadnil jim investování napříč EU.
For eksempel tager en af aktens foranstaltninger sigte på at forbedre små virksomheders adgang til finansiering. En af måderne at opnå dette på ville være at udarbejde et europæisk pas for risikovillig kapital, så små virksomheder kan rejse de midler, de har brug for, og nemt investere inden for EU.
Näiteks on ühe aktis sisalduva meetme eesmärk parandada rahaliste vahendite kättesaadavust VKEde jaoks. Üks viis selle saavutamiseks oleks Euroopa passi loomine riskikapitalile, mis võimaldaks VKEdel suurendada vajaminevaid fonde ning teha hõlpsalt investeeringuid terves ELis.
Toimenpiteillä pyritään muun muassa parantamaan pienyritysten mahdollisuuksia rahoituksen saamiseen. Tähän voitaisiin päästä muun muassa luomalla yhteinen riskipääomaa koskeva eurooppalainen käytäntö, jonka avulla pienyritykset saisivat tarvitsemansa rahoituksen ja pystyisivät helposti investoimaan kaikkialla EU:ssa.
Példának okáért az intézkedéscsomag egyik intézkedésének célja, hogy javítsa a kisvállalkozások finanszírozáshoz való hozzáférését. E cél elérésének egyik módja a kockázati tőkealapok "európai útlevelének" a létrehozása lenne, amely lehetővé tenné a kisvállalkozások számára, hogy maguk gyűjthessék össze szükséges pénzeszközeiket, és könnyedén eszközölhessenek beruházásokat Unió-szerte.
Pavyzdžiui, viena iš akte nurodytų priemonių skirta tam, kad mažosios įmonės galėtų lengviau gauti finansavimą. Vienas būdų tai pasiekti būtų Europos rizikos kapitalo paso sukūrimas; tai sudarytų sąlygas mažosioms įmonėms sukaupti reikiamas lėšas ir lengvai investuoti visoje Europoje.
Jednym z takich środków jest na przykład zwiększenie dostępu małych firm do finansowania. Sposobem na to byłoby stworzenie europejskiego paszportu dla kapitału wysokiego ryzyka, co pozwoliłoby małym firmom gromadzić potrzebne fundusze i bez trudu inwestować na terenie UE.
De exemplu, una dintre măsurile prevăzute de acest act vizează îmbunătățirea accesului la finanțare pentru întreprinderile mici. Unul mod de obținere a acestui rezultat ar fi crearea unui pașaport european pentru capitalului de risc, care ar permite întreprinderilor mici să obțină fondurile necesare și să investească cu ușurință în UE.
Jedno z opatrení aktu je napríklad určené na zlepšenie prístupu malých podnikov k financiám. Jedným zo spôsobov, ako to dosiahnuť, je vytvoriť tzv. európsky pas pre rizikový kapitál, ktorý by malým podnikom umožnil získať potrebné finančné prostriedky a ľahko investovať v celej EÚ.
Eden od ukrepov je na primer namenjen izboljšanju dostopa malih podjetij do financiranja. Navedeno bi lahko dosegli tudi tako, da bi ustvarili evropski potni list za tvegani kapital, s katerim bi mala podjetja lahko zbrala potrebna sredstva in brez težav vlagala po vsej EU.
En av de åtgärder som ingår i denna akt syftar till exempel till att förbättra de små företagens tillgång till finansiering. Detta skulle kunna uppnås genom att man inrättade ett europeiskt pass för riskkapital, som skulle göra det möjligt för småföretagen att få den finansiering de behöver och på enkelt sätt kunna investera i hela EU.
Piemēram, viens no šiem pasākumiem ir paredzēts, lai uzlabotu mazo uzņēmu piekļuvi finansējumam. Viena no iespējām, kā to panākt, būtu "Eiropas riska kapitāla apliecības" izveide, kas mazajiem uzņēmumiem ļautu piesaistīt vajadzīgos līdzekļus un bez problēmām veikt ieguldījumus visā Eiropas Savienībā.
Pereżempju, waħda mill-miżuri tal-Att għandha l-għan li ttejjeb l-aċċess għall-finanzi għan-negozji ż-żgħar. Wieħed mill-modi kif jinkiseb dan huwa billi jinħoloq passaport Ewropew għall-kapital ta' riskju biex ikun possibbli għan-negozji żgħar li jiġbru l-fondi li jeħtieġu u jinvestu faċilment fl-UE kollha.
  www.taorminahotelsweb.com  
Na terça-feira passada, dia 22 de novembro teve lugar a entrega dos prémios da XIV Edição da Convocatória de Ajudas da Fundação Ordesa, destinas àquelas entidades que trabalham para melhorar as condições de vida, de nutrição e de saúde infantil nos países em vias de desenvolvimento.
Lo scorso 22 novembre è stata portata a termine la consegna dei premi della XIV Edizione del Bando di Aiuti della Fondazione Ordesa, destinati a quelle organizzazioni che lavorano per migliorare le condizioni di vita, l’alimentazione e la salute nell'infanzia nei paesi in via di sviluppo.
  9 Hits www.botta.ch  
LIMPEZA DE VIAS PÚBLICAS
LIMPIEZA DE VIAS PUBLICAS
  3 Hits www.lslydl.com  
Administrar por vias parentales todas.
Manage all parental routes.
  2 Hits teatrumalta.org.mt  
Gestão das Vias Respiratórias
Controllo delle vie aeree
  8 Hits www.captainsofcycling.be  
Transportes e Vias de Comunicação
Transportation and Transport Infrastructures
  www.htt.de  
As vias de areia, onde apenas carros elétricos circulam nos levam até as casas, como as ramificações de um galho chegam até as flores.
The sand paths, where only electric cars circulate, take us to the houses like different branches of a bouquet lead to the flowers.
  www.lsaudit.eu  
Os dados recolhidos através de formulários, correios electrónicos ou outras vias serão destinados exclusivamente para os fins indicados.
Les dades recollides mitjançant formularis, correus electrònics o altres vies seran destinades exclusivament a les finalitats indicades.
  5 Hits www.nic.cy  
Com boas vias de comunicação com o centro Desloque-se facilmente pela cidade
Well communicated with the city centre Move easily around the city
  kalambay.com  
Bacia rotativa de duas vias pode amassar, esfregar, apertar, misturar, torcer e rolar a massa como gestos com as mãos.
La ciotola rotante a due vie può impastare, strofinare, pizzicare, mescolare, torcere e rotolare la pasta come i gesti delle mani.
  www.bandpay-greuter.com  
Next post Tipos de vias de Trânsito
Siguiente publicación Micos en Leme
  24h.estia.fr  
Para mais informações, consultas ou relatórios, você pode completar o seguinte formulário à direita ou utilizar as diferentes vias de comunicação que detalhamos a continuação.
For more information or inquiries you can complete the following form to the right, or use the different communication channels that we detail below.
  www.zrp.com.cn  
A importância do Brasil para a empresa e as novas vias de negócio para evitar a crise da indústria foram alguns dos temas tratados
La importancia de Brasil para la empresa y las nuevas vías de negocio para evitar la crisis de la industria, algunos de los temas tratados
  5 Hits www.japadog.com  
Projetamos sua campanha de marketing na rede utilizando as principais vias de promoção (Google Adwords, Social Media, Ad Servers, etc.)
Dissenyem la teva campanya de màrqueting a la xarxa mitjançant les principals vies de promoció (Google Adwords, Social Media, Ad Servers, etc.)
  travel.taichung.gov.tw  
Consagrar os princípios da transparência e da participação nas finanças públicas na Lei de GFP que está em vias de ser elaborada.
Inscrire les principes de transparence et de participation dans les finances publiques dans la Loi sur la GFP, qui est en cours d'élaboration.
  2 Hits manybooks.net  
Braço com 8 pontas que dispensam simultaneamente para o processamento multiponta a partir das vias de amostra para os tubos de ensaio
Bras à 8 têtes alimentant simultanément dans le cadre de la procédure multipoint des flacons à essai jusqu’aux tubes à essai
  2 Hits idpieltsturkey.com  
2 vias
Tweeweg
  16 Hits www.villaelba.fi  
Válvula de Entrada com 4 Vias de 6
Toma De Distribución De 4 x 6 Vías
مدخل تغذية بالماء بطول 6 بوصات متفرّع إلى 4
Вход сухого стояка 4 × 6″
  www.agriturismolafraternita.it  
Desta vez, vamos tentar ver como resolver o desafio de rentabilidade e fidelização de clientes no setor, analisando as vias de diferenciação e dureante antes de visitar a concessionária e para trás em relação ao ...
This time we will try to see how to solve the challenge of profitability and customer loyalty in the sector, analyzing differentiation pathways before and during the visit to the dealer and in the relationship after the ...
  www.gelaleradicidelfuturo.com  
Eu estou engajado na escrita de diversos artigos acadêmicos com meus alunos. Abaixo está uma lista de projetos realizados por meus orientandos, alguns dos quais foram aceitos por publicações internacionais ou estão em vias de:
I am engaged in writing several scholarly articles with students. Below is a list of research projects completed by advisees of mine, some of which have gone on to international publication or are currently in the process:
  2 Hits www.fdqc.com  
Congresso para a internacionalização da advocacia. Ventagens, oportunidades, métodos e vias.
Conference on the internationalization of law firms. Advantages, opportunities, methods and channels.
Assises pour l’internationalisation du barreau. Avantages, opportunités, méthodes, et voies.
Tagung für die Internationalisierung von Kanzleien. Vorteile, Chancen, Methoden und Wege.
Jornadas para la internacionalización de la abogacía.Ventajas, oportunidades, métodos y vías.
Jornades per la internacionalització de l’advocacia. Avantatges, oportunitats, mètodes i vies.
  hackitectura.net  
O Grupo de Voluntariado Empresarial da Pascual é outra das vias através das quais se canaliza a ajuda da empresa aos que mais necessitam. Este grupo valoriza a ajuda altruísta que os nossos voluntários proporcionam a diferentes causas ao longo de todo o ano.
The Pascual Corporate Volunteer Programme is another of the means by which the company offers support to those who need it most. This group underscores the value of the selfless support offered to various causes throughout the year by our volunteers.
  4 Hits vtxcloud.ch  
Para além, a Conferência vai estudar as vias e os meios adequados para eliminar os atos criminosos que põem seriamente em causa a paz e a segurança assim como a navegação no conjunto do espaço marítimo africano, em particular, no Corno de África e no Golfo da Guiné.
Además, la Conferencia estudiará las vías y medios adecuados para atajar los delitos que atentan contra la paz y la seguridad, así como contra la navegación en todo el conjunto del espacio marítimo africano, en particular, en el Cuerno de África y el golfo de Guinea.
  2 Hits www.parlamento.pt  
Pressionado pelos últimos desenvolvimentos em Lampedusa, em 23 de Outubro, o Parlamento Europeu estava debatendo a lei Bossi-Fini, Legislação italiana que criminaliza quem ajuda as pessoas a concessão Migrantes que tentam aceder a Europa por condicionado às vias no legal.
Presionado por los últimos acontecimientos en Lampedusa, el pasado 23 de octubre el Parlamento Europeo debatía sobre la ley Bossi-Fini, una La législation italienne qui criminalise qui aide les gens à accorder migrantes que intentan acceder a Europa por cauces no legales.
Pressed by the latest developments in Lampedusa, on 23 October, the European Parliament was debating the Bossi-Fini law, Italian legislation that criminalizes who helps people granted migrants who try to access beds in Europe for cool.
  21 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
Avançada esta fase de neoliberalismo plena de desigualdades e contradições, estalou a frustração e a fúria popular. As reações vão seguindo diferentes vias, segundo primem as forças locais que lideram o generalizado descontentamento.
With the advance of this phase of neoliberalism full of inequities and contradictions, popular frustration and fury exploded. Reactions follow different channels: according to which local forces lead the generalized discontent. Two main strands can be highlighted (with wide variety of modalities and specificities within each of them):
  2 Hits 2011.da-fest.bg  
A poucos minutos de Andorra la Vella e dos principais acessos ao país, Encamp posiciona-se como uma das divisões administrativas com atrativos únicos e vias de comunicação ótimas.
Located just minutes from Andorra la Vella and the main entrances to the country, Encamp is one of the parishes with unique allure and optimal communications.
Située à quelques minutes d'Andorre-la-Vieille et des principales routes d'accès, Encamp est une paroisse aux attraits uniques, favorisée par d'excellentes voies de communication.
Nur wenige Minuten von Andorra la Vella und den Hauptzufahrtswegen zum Land liegt Encamp, eine der attraktivsten politischen Gemeinden („Parròquia“, ursprünglich: Pfarrei) von Andorra mit einzigartiger Anziehungskraft und optimalen Verkehrswegen.
Op een steenworp afstand van Andorra la Vella en de belangrijkste toegangswegen tot Andorra, ligt Encamp, een van de parochies met unieke bezienswaardigheden en zeer goede toegangswegen.
A pocs minuts d'Andorra la Vella i dels principals accessos al país, Encamp es posiciona com una de les parròquies amb atractius únics i vies de comunicació òptimes.
  2 Hits www.italiancompanyformations.com  
Para o BlueBay Hotels o mais importante são os seus clientes. Para eles queremos abrir as nossas portas e ampliar as vias de comunicação interpessoal. Se você deseja entrar em contato diretamente com algum de nossos hoteis, ligando por telefone ou através de correio eletrônico, aqui lhe informamos os dados necessários.
Клиенты очень важны для отелей BlueBay Hotels. Поэтому мы открыты для контактов с клиентами. Если Вы хотите связаться с одним из наших отелей напрямую - по телефону или факсу, Вы найдёте все необходимые данные здесь.
  18 Hits www.motogp.com  
As motos usadas no MotoGP™ são construídas de propósito para as corridas – 'protótipos' – que não estão disponíveis para venda ao público em geral e que não podem circular de forma legal em vias públicas.
Les machines alignées en MotoGP™ sont des prototypes conçus exclusivement pour la compétition et ne sont par conséquent pas accessibles au grand public, n’étant pas homologués pour la route.
Bei den Motorrädern, die in der MotoGP™ zum Einsatz kommen, handelt es sich um speziell angefertigte reinrassige Rennmaschinen – „Prototypen“ – die im allgemeinen Handel nicht zum Verkauf angeboten werden und nicht im öffentlichen Straßenverkehr zugelassen sind.
Las motocicletas utilizadas en MotoGP son construidas ex profeso; son motos de competición de pura sangre - «prototipos» - que no están disponibles para su compra por el público en general y no pueden ser legalmente conducidos en la vía pública.
Le moto utilizzate in MotoGP™ sono costruite specificamente per questo Campionato e sono considerati prototipi. Non sono disponibili sul mercato e non possono essere condotti su strada.
  www.mfw4a.org  
A preocupação pelas alterações originadas pelas alterações climáticas e as suas consequências, cujas evidências foram recolhidas no Projecto CLIGAL e posteriormente no projecto ADAPTACLIMA I, converteu-se nos últimos tempos numa prioridade na Galiza, e particularmente as vias a seguir para a redução de emissões, a promoção das energias renováveis e a consciencialização dos problemas derivados das alterações climáticas.
La préoccupation concernant les modifications engendrées par le changement climatique et ses conséquences, dont les preuves ont été recueillies dans le projet CLIGAL et, ultérieurement, dans le projet ADAPTACLIMA I, est devenue, ces derniers temps, une priorité en Galice et, plus particulièrement, en ce qui concerne les voies à suivre pour la réduction des émissions, la promotion des énergies renouvelables et la prise de conscience des problèmes dérivés du changement climatique.
  publications.europa.eu  
8. Vias de recurso
8. Recourse
8. Beschwerden
8. Προσφυγή
8. Klachten
8. Stížnosti
8. Klageadgang
8. Vaidlustamine
8. Muutoksenhaku
8. Jogorvoslat
8. Odwołania
8. Sťažnosti
8. Pritožbe
8. Överklagande
8. Pretenziju iesniegšana
  13 Hits www.ayesa.es  
O comprimento total das vias é de 34 km. Destacam-se 16 vias eletrificadas de 750 m de comprimento útil para a recepção dos trens de mercadorias e 6 vias de carga/descarga, das quais 5 são sem eletrificar.
La longueur totale des voies est de 34 km. Il convient de souligner les 16 voies électrifiées de 750 m de long utile qui servent à la réception des trains marchandises et les 6 voies de charge/décharge, dont 5 ne sont pas électrifiées. Environ 50 000 traverses ont été utilisées pour les voies et 8 km de voies publiques ont été construits.
La longitud total de las vías es de 34 km. Destacan 16 vías electrificadas de 750 m de longitud útil para la recepción de los trenes de mercancías y 6 vías de carga/descarga, de las cuales 5 son sin electrificar. Para las vías se han utilizado alrededor de 50.000 traviesas. También se han construido 8 Km de viales.
Całkowita długość torów wynosi 34 km, 16 torów o długości użytkowej 750 m jest zelektryfikowanych i są przeznaczone dla pociągów towarowych, a przeznaczeniem 6 torów, z których 5 nie jest zelektryfikowanych, jest załadunek i wyładunek. Do montażu torów użyto około 50.000 podkładów.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow