xixe – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13'717 Ergebnisse   2'038 Domänen   Seite 9
  5 Résultats finaejerique.es  
Elle englobe non seulement des tableaux mais également des objets décorés avec cette technique (mobilier, bijoux, objets en verre) ce qui la rend unique en son genre. Les pièces les plus anciennes datent du début du XIIe siècle et s’échelonnent jusqu’au XIXe siècle, avec une prédilection pour les époques maniériste et baroque.
Over a period of forty years, Frieder Ryser and his wife Ruth amassed a collection, dedicated entirely to reverse painting on glass, of over 1,000 objects. It encompasses not only pictures, but also objects decorated using this technique (furniture, jewellery, glass vessels), making the collection unique of its kind. The oldest works date to the start of the 12th century, and they stretch down the years to the 19th century, with a particular emphasis on pieces from the Mannerist and Baroque periods. Virtually all the centres of production are represented, from Switzerland to China, and from India to America. By making expert choices, the Rysers assembled a study collection that illustrates the rich variety of techniques and styles employed over the centuries. Some 250 of the most interesting and important of these works have been put on display for the general public in the Vitromusée.
Während über vierzig Jahren baute sich das Ehepaar Ruth und Frieder Ryser eine ganz der Hinterglasmalerei gewidmete Sammlung von rund tausend Objekten auf. Sie umfasst nicht nur Hinterglasgemälde, sondern auch Objekte, die in dieser Technik dekoriert wurden (Möbel, Schmuck und Hohlglas): eine Besonderheit auf diesem Gebiet. Die Sammlung umfasst eine Zeitspanne vom frühen 12. bis ins 19. Jahrhundert, mit einem Schwerpunkt in der Zeit des Manierismus und des Barocks. Vertreten sind fast sämtliche Herstellungszentren von der Schweiz über Europas wichtige Kunstschulen bis zu China, von Indien bis nach Amerika. Einzigartig ist, dass die Sammlung von Anfang an als Studiensammlung konzipiert war. Sie beruht auf einer sorgfältigen Auswahl von repräsentativen Werken, welche den Reichtum der angewandten Techniken im Lauf der Jahrhunderte illustrieren. Die Dauerausstellung des Vitromusée präsentiert rund 250 Werke aus dieser Sammlung.
  www.temporada-alta.net  
L’introduction de l’anglais dans les toponymes de l’Irlande du XIXe siècle, marca le début de la fin de toute une langue. La Perla 29 surprend une fois de plus avec cette histoire de colonisateurs et colonisés.
In 19th century Ireland, the introduction of English place names was the beginning of the end for an entire language. La Perla 29 surprises yet again with this tale of colonisers and the colonised.
  42 Résultats srbiau.ac.ir  
Amélioré à la fin du XIXe siècle par l’adjonction d’une machine à vapeur (dans le petit bâtiment à droite) dont les fumées étaient évacuées par la haute cheminée, il ferme en 1952, essentiellement en raison de son site peu commode et difficile d’accès.
Ende des 19. Jahrhunderts modernisiert durch die Installation einer Dampfmaschine (in dem kleinen Gebäude auf der rechten Seite), deren Dämpfe durch den hohen Schornstein abgeführt wurden, musste die Fabrik 1952 schließen, vor allem wegen ihrer ungünstigen und schwer zugänglichen Lage.
  7 Résultats www.mamalisa.com  
la graphie normalisée ou classique, dite aussi graphie Alibertine, basée sur l'occitan des troubadours, modernisée à la fin du XIXe et mise au point par Louis Alibert dans les années 1930;
la grafía normalizada o clásica, también llamada grafía Alibertina, basada en el occitano de los trovadores, modernizada a fines del siglo XIX y acabada por Louis Alibert en los años 1930;
  10 Résultats www.bak.admin.ch  
Rouleau d’Esther, XIXe s., France. Parchemin. Hauteur 52 cm.
Estherrolle, 19. Jahrhundert, Frankreich. Pergament. Höhe 52 cm.
Rotoli di Ester, XIX sec., Francia. Pergamena. Altezza 52 cm.
  16 Résultats www.expansion.be  
Club de lecture : Le théâtre égyptien au XIXe siècle
The Egyptian Civilization Timeline: The Second Intermediate Period
الخط الزمني للحضارة المصرية: عصر الانتقال الثاني
  42 Résultats www.novusair.com  
Amélioré à la fin du XIXe siècle par l’adjonction d’une machine à vapeur (dans le petit bâtiment à droite) dont les fumées étaient évacuées par la haute cheminée, il ferme en 1952, essentiellement en raison de son site peu commode et difficile d’accès.
Ende des 19. Jahrhunderts modernisiert durch die Installation einer Dampfmaschine (in dem kleinen Gebäude auf der rechten Seite), deren Dämpfe durch den hohen Schornstein abgeführt wurden, musste die Fabrik 1952 schließen, vor allem wegen ihrer ungünstigen und schwer zugänglichen Lage.
  www.kcb.be  
C'est pourquoi en 2003 le musée a ouvert ses portes. Cecii recueil l'histoire et les coutumes d'une Fête qui remonte au milieu du XIXe siècle, mais a des racines dans les temps antérieurs.
La festa de Moros i Cristians és part consubstancial de la vida del poble. És per això que l'any 2003 s'inaugura el Museu Fester, on es recull la història i costums d'una festa que es remunta a mitjans del segle XIX, però que té les arrels en èpoques anteriors.
  www.skipatrol.ca  
Le Bâtiment des Forces Motrices et le Pavillon Sicli, deux anciennes usines, deux lieux désormais dévolus à la culture et aux événements, deux architectures très marquées de deux siècles différents, le BFM, fin XIXe et le Pavillon Sicli années 1970.
The « Bâtiment des Forces Motrices » and the « Pavilion Sicli » are both, two old factories, two places now vested in culture and events and two very marked architecture of two different centuries ; the BFM, late nineteenth and Pavilion Sicli 1970s.
  16 Résultats www.firenze-oltrarno.net  
Club de lecture : Le théâtre égyptien au XIXe siècle
The Egyptian Civilization Timeline: The Second Intermediate Period
الخط الزمني للحضارة المصرية: عصر الانتقال الثاني
  2 Résultats elearning.gss-vet.eu  
A la fin du XIXe siècle, Frederik Winslow Taylor a réalisé une étude qui a permis maximiser le rendement des mineurs, dans laquelle la seule variable significative c'était le poids combiné de la pelle et sa charge.
No final do século XIX, Frederick Winslow Taylor realizou um estudo que permitiu maximizar o desempenho dos mineiros, no qual foi determinado que a única variável realmente significativa era o peso combinado da pá e sua carga.. Desta forma se desenharam pás segundo os diferentes tipos de materiais que seriam usados.
  www.fontanaarte.com  
Il a reçu le Best of Category « Design for the Environment » à l'occasion du XIXe Compasso d’Oro, le « Grandesign Etico International Award 2008 », plusieurs publications dans l'ADI Design Index et de nombreuses autres reconnaissances liées à l'innovation et au design industriel et graphique.
Wurbs wurde anlässlich des 19. Compasso d'Oro mit dem Best of Category “Design for the Environment” sowie mit dem “Grandesign Etico International Award 2008” ausgezeichnet und kann verschiedene Veröffentlichungen im ADI Design Index sowie viele andere Auszeichnungen im Bereich Innovation, Industrial and Graphic Design verzeichnen.
  10 Résultats www.cca.qc.ca  
Sujet : Les modèles italiens dans les livres d’architecture français et le renouveau de la théorie architecturale au début du XIXe siècle
Topic: Les modèles italiens dans les livres d’architecture français et le renouveau de la théorie architecturale au début du XIXe siècle
  5 Résultats www.shipbottle.ru  
G - Pôles, flux et réseaux à l’âge de l’Indochine française. Réalités, héritages et limites (XIXe-XXe s.) (5 documents)
G - Hubs, Flows and Networks in French Indochina. Realities, legacies and limits (XIXth-XXth c.) (5 documents)
  2 Résultats ikg.institute  
L'objectif est de réaffirmer une identité muséale, construite de manière cohérente au fil du temps, depuis la fin du XIXe siècle jusqu'à son développement actuel. Les œuvres sont redéployées selon quatre volets, sur la totalité des 1300 m2 du musée, des peintres du XVIIe siècle aux artistes les plus contemporains, évoquant la diversité et la singularité des collections.
The objective is to reaffirm identity museum , built consistently over time , since the late nineteenth century to its current development. The works are redeployed in four parts on all 1300 m2 museum spaces, painters of the seventeenth century to the most contemporary artists, evoking the diversity and uniqueness of collections.
  13 Résultats www.zepp.com  
XIXe siècle
19th Century
19. Jahrhundert
  10 Résultats www.patrimoinedetunisie.com.tn  
Détruit au cours du Ve siècle par les vandales, il a été exhumé à la fin du XIXe siècle, partiellement restauré et réutilisé pour la présentation de pièces de théâtre ou de galas musicaux.
Destroyed during the Vth century by the Vandals, it was excavated at the end of the XIXth century, was partially restored and used for theatre performances or musical galas.
  13 Résultats www.archivesnationales.culture.gouv.fr  
Les archives privées conservées aux ANOM concernent surtout le deuxième empire colonial (XIXe - XXe siècles). Souvent peu volumineuses, elles sont d'un grand intérêt pour la recherche.
Private archives kept at the ANOM concern mainly the Second Colonial Empire (XIXth - XXth Centuries). Although often quite small, they are of great interest for research.
  8 Résultats www.albuga.info  
Ce travail plastique a commencé en janvier 2007 après un travail théorique analysant la représentation en peinture, gravure, sculpture, dessin, par des artistes du XIXe siècle selon l'idée que ceux-ci se faisaient de la Préhistoire - le développement de la science étant très peu avancé et peu connu à l'époque.
Aquel trabalh plastic comencèt en genièr 2007 aprèp un trabalh teoric analisant la representacion en pintura, gravadura, escalpradura, dessenh, per d’artistas del sègle XIXen d’aprèp l'idèa que quels d’aquí se fasián de la Preïstòria - lo desvolopament de la sciéncia estent fòrt pauc avançat e pauc conegut de quel temps.
  www.qufosr.com  
L’hôtel Avenida Palace – le seul palace du centre de Lisbonne – a été bâti à la fin du XIXe siècle par José Luís Monteiro, l’un des plus célèbres architectes portugais, auteur, entre autres, de la gare du Rossio.
The Avenida Palace Hotel – the only Palace in the centre of Lisbon – was designed towards the end of the 19th Century by the master architect José Luís Monteiro, one of Portugal’s most celebrated architects, who also designed the nearby Rossio Station. It was built using the most advanced techniques and the best materials in existence at the time.
Das Hotel Avenida Palace – das einzige Palais im Lissaboner Zentrum – wurde Ende des 19. Jh. vom Meister José Luís Monteiro, einem der berühmtesten portugiesischen Architekten, von dem auch der nahe gelegene Bahnhof Rossio stammt, entworfen. Für den Bau des Hotels wurden die modernsten Techniken und die besten Materialien der damaligen Epoche verwendet.
L'Hotel Avenida Palace -l'unico Palace nel cuore di Lisbona- fu progettato alla fine del XIX secolo da José Luís Monteiro, uno dei più reputati architetti portoghesi, che progettò anche la vicina Stazione del Rossio. Per costruirlo si fece ricorso alle tecniche più avanzate, oltre che ai migliori materiali esistenti all'epoca.
  3 Résultats icglr.org  
Situé dans un ancien hôtel particulier du XIXe siècle surplombant le parc du Retiro de Madrid, le Petit Palace Savoy Alfonso XII est un hôtel idéal pour des séjours en couple, des voyages d’affaires ou des week-ends entre amis.
Housed in a historic 19th century building with views of Madrid’s Retiro Park, the Petit Palace Savoy Alfonso XII is the ideal hotel for a break with your partner, a business trip or a weekend with friends. Maximum comfort, an elegant environment and exclusive services, what more could you ask for? Visit Madrid in style. Book here and get the best rates.
Das Petit Palace Savoy Alfonso XII befindet sich in einem ehemaligen Palast aus dem 19. Jahrhundert mit Blick auf den Parque del Retiro in Madrid und ist das perfekte Hotel für einen Urlaub mit dem Partner, einen Wochenendtrip mit Freunden oder eine Geschäftsreise. Außergewöhnlich komfortabel, erlesene Atmosphäre und exklusiver Service – was könnte man mehr verlangen? Gönnen Sie sich einen luxuriösen Aufenthalt in Madrid. Hier können Sie zum besten Preis buchen.
Situato in un’antica palazzina del XIX secolo e con vista sul Parco del Retiro di Madrid, il Petit Palace Savoy Alfonso XII è un hotel ideale per fughe di coppia, viaggi d’affari o weekend con gli amici. Massima comodità, ambiente selezionato e servizi esclusivi, che cosa vuoi di più? Visita Madrid senza limiti. Prenota qui alla miglior tariffa.
  74 Résultats www.sciencetech.technomuses.ca  
On y trouve également un grand nombre de documents de recherche, de catalogues commerciaux et de babioles liés aux bicyclettes qui contribuent à illustrer l'histoire sociale de ce véhicule du XIXe siècle à nos jours.
The bicycle collection also contains a wide selection of research materials, trade catalogues and bicycle ephemera that help to document the social history of the bicycle from the nineteenth century to the present.
  3 Résultats danhil.com  
The Corner Hotel se trouve dans le quartier de l’Eixample, un des quartiers les plus traditionnels de la ville. C’est durant la croissance urbaine et industrielle de Barcelone du XIXe siècle que ce quartier s’est développé.
The Corner Hotel is located in the Eixample, one of Barcelona’s most traditional neighborhoods, founded in the 19th century in response to the urban and industrial growth of a city that’s been keen on keeping its history intact.
The Corner Hotel liegt im Eixample-Viertel, einem der traditionsreichsten Stadtviertel von Barcelona, das in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts im Zuge des Bevölkerungswachstums der katalanischen Hauptstadt angelegt wurde. Es konnte sein typisches Gesicht bis heute bewahren.
The Corner Hotel è situato nell'Eixample, uno dei quartieri più tradizionali della città, una zona nata nel XIX secolo con la crescita urbana ed industriale di Barcellona, che ha saputo mantenere intatta la sua storia.
  2 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Le gîte Bed & Breakfast appartient à une rangée de maisons monumentales construites au milieu des bois au XIXe siècle. Dès que vous sortez de la porte, vous êtes sur l'un des magnifiques sentiers de... randonnée de cette région.
The Bed & Breakfast cottage belongs to a row of monumental houses that were built in the middle of the woods in the 19th century. As soon as you step out the door you are on one of the beautiful walking routes in thi...s area. In addition to these forests and a beautiful authentic cultural landscape, the atmospheric environment offers various museums (including Kasteel Huis Doorn and Kasteel Huis Amerongen), restaurants and historic places such as Wijk bij Duurstede and Amersfoort.
Das Bed & Breakfast Cottage gehört zu einer Reihe monumentaler Häuser, die im 19. Jahrhundert mitten im Wald errichtet wurden. Sobald Sie aus der Tür treten, befinden Sie sich auf einer der schönen... Wanderrouten in diesem Gebiet. Neben diesen Wäldern und einer wunderschönen authentischen Kulturlandschaft bietet die stimmungsvolle Umgebung verschiedene Museen (einschließlich Kasteel Huis Doorn und Kasteel Huis Amerongen), Restaurants und historische Orte wie Wijk bij Duurstede und Amersfoort.
La casa rural Bed & Breakfast pertenece a una hilera de casas monumentales que se construyeron en el medio del bosque en el siglo XIX. Tan pronto como salga por la puerta se encontrará en una de las hermos...as rutas de senderismo en esta área. Además de estos bosques y un hermoso paisaje cultural auténtico, el ambiente atmosférico ofrece varios museos (incluidos Kasteel Huis Doorn y Kasteel Huis Amerongen), restaurantes y lugares históricos como Wijk bij Duurstede y Amersfoort.
Il cottage Bed & Breakfast appartiene a una fila di case monumentali che sono state costruite in mezzo ai boschi nel 19 ° secolo. Non appena esci dalla porta sei su uno dei meravigliosi percorsi a piedi in ...questa zona. Oltre a queste foreste e ad un bellissimo paesaggio culturale autentico, l'ambiente atmosferico offre vari musei (tra cui Kasteel Huis Doorn e Kasteel Huis Amerongen), ristoranti e luoghi storici come Wijk bij Duurstede e Amersfoort.
  www.cataloniavotes.eu  
Faites un émouvant voyage dans le passé et découvrez la vie dans les Alpes suisses du XIXe s. – à l’époque d’Heidi. En arrivant au village d’Heidi, au-dessus de Maienfeld, les visiteurs se retrouvent au milieu du «petit village» qui sert de décor au roman de Johanna Spyri, célèbre dans le monde entier.
Vivete l'emozione di un viaggio indietro nel tempo, toccando con mano com'era la vita di montagna in Svizzera nel XIX secolo - fate un tuffo nel passato, ai tempi di Heidi. Nel villaggio di Heidi, sopra Maienfeld, i visitatori si immergono completamente nel «Piccolo villaggio» del romanzo di Johanna Spyri, famoso in tutto il mondo.
  2 Résultats metalpartss.com  
Jusqu’il y a peu, la seule possibilité d’observer les déformations verticales du sol était donnée par les mesures de nivellement effectuées à l’aide de théodolites depuis la fin du XIXe siècle. Cependant, il est illusoire d’appliquer ces techniques pour détecter des variations inférieures au centimètre par an.
Until recently, measuring vertical land movement could only be achieved using repeated levelling measurements. This was done using theodolites since the end of the XIXth century. However, it is hopeless to apply this technique to detect land movements smaller than a centimeter per year. Read
  9 Résultats iloria-bretagne.fr  
Dans les chambres, en plus des tableaux déjà décrits, on trouve des meubles chinois du XIXe siècle, combinés à des pièces d’art africain et du mobilier contemporain.
In the guest rooms, in addition to the already described paintings, we find 19th-century Chinese furniture, combined with pieces of African art and contemporary furnishings.
In den Zimmern finden sich neben den bereits genannten Bildern chinesische Möbel aus dem 19. Jahrhundert kombiniert mit afrikanischen Kunstwerken und zeitgenössischen Einrichtungsstücken.
Nelle stanze, oltre ai quadri sopra descritti, troviamo mobili cinesi del XIX secolo, combinati con oggetti d'arte africana e mobilio contemporaneo.
A les habitacions, a més dels quadres ja descrits, hi trobem mobles xinesos del segle XIX, combinats amb peces d'art africà i mobiliari contemporani.
  2 Résultats www.deciocarvalho.com  
Jusqu’il y a peu, la seule possibilité d’observer les déformations verticales du sol était donnée par les mesures de nivellement effectuées à l’aide de théodolites depuis la fin du XIXe siècle. Cependant, il est illusoire d’appliquer ces techniques pour détecter des variations inférieures au centimètre par an.
Until recently, measuring vertical land movement could only be achieved using repeated levelling measurements. This was done using theodolites since the end of the XIXth century. However, it is hopeless to apply this technique to detect land movements smaller than a centimeter per year. Read
  6 Résultats www.nrc-cnrc.gc.ca  
On doit la version actuelle du tableau périodique au Russe Dmitri Mendeleev (1834-1907), qui l'a conçue vers le milieu du XIXe siècle. Mendeleev a démontré l'utilité de son tableau en prédisant la découverte et les propriétés d'éléments encore inconnus à son époque.
The current version of the Periodic Table was conceived in the mid-19th century, and the Russian Dmitri Mendeleyev (1834-1907) is usually given the credit. Mendeleev demonstrated the usefulness of the chart in predicting the existence and properties of undiscovered elements.
  2 Résultats www.photon.ece.mcgill.ca  
Jusqu’il y a peu, la seule possibilité d’observer les déformations verticales du sol était donnée par les mesures de nivellement effectuées à l’aide de théodolites depuis la fin du XIXe siècle. Cependant, il est illusoire d’appliquer ces techniques pour détecter des variations inférieures au centimètre par an.
Until recently, measuring vertical land movement could only be achieved using repeated levelling measurements. This was done using theodolites since the end of the XIXth century. However, it is hopeless to apply this technique to detect land movements smaller than a centimeter per year. Read
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow