cor – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      18'847 Résultats   1'208 Domaines   Page 8
  2 Hits www.zapatillas-minimalistas.com  
Por desejo expresso dos proprietários, a remodelação integral desta casa devia criar uma maior sensação de amplitude, mas sem abrir completamente a cozinha para a sala de estar. Perante esta condição, optou-se por manter a cozinha com ilha semi-integrada na planta, através de um corredor incorporado à sala de jantar.
It was the express wish of the owners that the comprehensive renovation of this home should give the kitchen a more spacious feel but without completely opening it up to the living room. With this in mind, the decision was made to keep the island kitchen semi-integrated into the floor, through a corridor incorporated into the dining area. The room is fitted with the LINE-E design by Santos in an Innsbruck White finish, units with plain handle-less fronts which, with their minimalist and modern lines, provide a neutral contrast and brightness. Lightness is further enhanced by the white colour of the ceiling, walls and worktops.
Sur désir express des propriétaires, la rénovation intégrale de cette résidence devait produire une plus grande sensation d’amplitude, mais sans ouvrir complètement la cuisine sur le salon. Face à cette contrainte, il a été opté de maintenir la cuisine avec un îlot semi-intégré à cet étage, à l’aide d’un couloir intégré à la salle à manger. La pièce est équipée du modèle LINE-E de Santos en finition blanc Innsbruck, un mobilier aux faces unies et sans poignées qui, avec ses lignes minimalistes et modernes, apporte neutralité et lumière. La clarté se renforce en donnant la priorité à la couleur blanche sur le plafond, les murs et les plans de travail.
Por expreso deseo de los propietarios, la reforma integral de esta vivienda debía generar mayor sensación de amplitud, pero sin abrir completamente la cocina al salón. Ante este condicionante, se optó por mantener la cocina con isla semi integrada en la planta, mediante un pasillo incorporado al comedor de diario. La estancia se equipa con el diseño LINE-E de Santos en acabado Blanco Innsbruck, un mobiliario de frentes lisos y sin tirador que, con sus líneas minimalistas y modernas, aporta neutralidad y luminosidad. La claridad se refuerza primando el color blanco en techo, paredes y encimeras.
Op uitdrukkelijk verzoek van de eigenaren moest de integrale renovatie van deze woning een gevoel van meer ruimte creëren, zonder de keuken geheel te openen naar de woonkamer. Onder deze voorwaarde werd gekozen om de keuken met eiland gedeeltelijk op de verdieping te behouden, door een gang aan te leggen die de keuken bij de eetkamer zou betrekken. De ruimte werd ingericht met het ontwerp LINE-E van Santos met afwerking in Wit Innsbruck, meubels met effen fronten zonder handgrepen, met minimalistische en moderne lijnen die voor neutraliteit en licht zorgen. De helderheid wordt versterkt door de witte kleur van het plafond, de muren en het aanrecht.
  2 Hits www.ziavivina.com  
As cápsulas para chantilly iSi têm cor prata.
Las cápsulas iSi para nata son de color plateado.
  www.actcambridge.org  
À medida que chegamos a La Parra começamos a encher os nossos pulmões do sul. A luz, o entorno, as aves ou a cor do céu sugerem-nos a encruzilhada na qual fica este lugar. O ritmo do vizinho Portugal, a brisa e o sol do sul e o produtivo solo da Terra de Barros desenham uma paisagem que entra pelos sentidos e se insatala para a recordação.
As we approach La Parra our lungs fill up with the southern air. The light, the atmosphere, the birds and the colour of the sky are suggestive of how much this village is at a crossroads. The rhythm of the neighbouring Portugal, the southern breeze and sun, and the rich soil of Tierra de Barros outline an unforgettable landscape that fills the senses. The Hospedería Convento de la Parra borrows its beat from the soil, the environment, the history and flavour of its walls, offering the visitor an experience impossible to reproduce otherwise. It is a destination in itself. There are few places where you can experience the calmness, the light or the orange blossom smell of dawn like you do here. All the details show our respect for tradition, and our pride in offering it to those who come to meet us.
A medida que nos vamos acercando a La Parra comenzamos a llenar nuestros pulmones de Sur. La luz, el entorno, las aves o el color del cielo nos sugieren la encrucijada en la que se haya esta localidad. El ritmo de la vecina y próxima Portugal, la brisa y el sol del Sur y el productivo suelo de la Tierra de Barros dibujan un paisaje que entra por los sentidos y se instala para el recuerdo. La Hospedería Convento de la Parra toma el pulso de la tierra, del entorno y de la historia y sabor de sus muros para ofrecer a sus visitantes la posibilidad de vivir una experiencia imposible de reproducir sin estos ingredientes. Es un destino en sí misma y en pocos lugares se van a poder percibir sensaciones como la calma, la luz o el olor a azahar del amanecer como en este espacio, en el que todos los detalles ofrecen en la misma medida respeto por la tradición y orgullo de ofrecerlo a aquellos que se acercan a conocernos.
  kausimachanion.gr  
A unidade FAS é rápida e fácil de limpar, sendo ideal para uso durante mudanças de material e / ou cor.
The FAS unit is quick and easy to clean making it ideal to use during material and/or colour changes.
  7 Résultats www.barcelona-tourist-guide.com  
O mercado La Boqueria nas Ramblas - Esteja preparado para uma explosão de cor
Boqueria Market on the Ramblas - Be prepared for an explosion of colour
  6 Résultats www.bme.sys.i.kyoto-u.ac.jp  
Suporte de bancada para StepperTM 411. Permite o armazenamento de dois botões codificados por cor e um adaptador de seringa EcostepTM.
Soporte práctico sobre banco para un StepperTM 411. Permite almacenar botones de ajuste con codificación bicolor y un adaptador de jeringa EcostepTM.
  2 Résultats www.modulyss.com  
O seu carácter forte e a óptima retenção da cor e da aparência fazem com que a limpeza seja simples e rápida, o que se traduz em custos de manutenção mais reduzidos.
Hun stevigheid en de manier waarop ze hun kleur en uitzicht optimaal behouden, maakt schoonmaken vlot en eenvoudig. Dat zorgt voor minder onderhoudskosten.
  2 Résultats www.eep-cafe.de  
O mapa consiste em campos hexagonais aleatóriamente distribuídos pelos jogadores rivais. Cada jogador tem sua própria, e única cor.
The world map consists of hexagonal-shaped fields randomly distributed to the rivaling players. Each player has it's own, unique color.
  wilsonlandandproperty.com  
se o chapéu estiver aberto, o cogumelo pode ser considerado ainda bom, se as lamelas no interior estiverem rosa ou de cor clara
Sollte der Hut offen sein, ist der Pilz noch immer genießbar. Die Lamellen müssen im Inneren rosarot oder auf jeden Fall eine helle Farbe haben.
  3 Résultats www.albertinum.com  
É a nossa cerveja de trigo. Uma cerveja típica de verão, leve e refrescante. A cor dela é bem clara, com uma espuma branca e abundante e uma carbonatação maior.
Unser Weizenbier, klassisch hell, erfrischend und prickelnd, genau das richtige für heiße Sommertage.
  3 Résultats moodlesante.univ-brest.fr  
Exceptuando este muro, o edifício foi revestido com uma impermeabilização/acabamento de cor preta, de forma a assemelhar-se à textura da lava vitrificada do interior da gruta.
With the exception of this wall the building is coated with an impermeable black finish in order to complement the colour and texture of the vitrified lava within the cave.
  4 Résultats www.softmaker.com  
Poderá escolher a partir de vários esquemas de cor e layouts a partir da barra lateral. Poderá alternar igualmente entre várias cores de plano de fundo, progressões de cores e imagens.
You can switch between various color schemes and slide layouts on the practical sidebar by mouse. Equally quickly, you can select diverse background colors, gradients and images.
  www.isoftstone.com  
As características visuais do portal (tipo de letra, cor da fonte e do fundo, etc.) são definidas por meio da folha de estilo para que o usuário possa ajustar o texto às suas preferências.
Las características visuales del portal (tipo de letra, color de fuente y fondo, etc.) se definen mediante la hoja de estilos para que el usuario pueda ajustar el texto a sus preferencias.
  web.riway.com  
À primeira vista, um telefone falsificado pode parecer idêntico a um modelo verdadeiro. Em uma comparação mais atenta, algumas diferenças óbvias entre um verdadeiro e um falso, podem ser: cor, posição dos botões, tamanho ou ortografia do nome da marca.
Auf den ersten Blick kann einem eine Fälschung wie ein Original-Mobiltelefon erscheinen. Bei genauerem Vergleich können Sie aber möglicherweise einige offensichtliche Unterschiede zwischen einem echten und einem gefälschten Mobiltelefon identifizieren, insbesondere wenn es um die Farbe, Lage der Tasten, Größe oder Schreibweise des Markennamens geht. Einige Fälschungen sind weniger offensichtlich. Fälscher können kleinste Design-Details imitieren, weshalb es schwierig zu sagen sein kann, ob ein Telefon echt ist. Wenn Sie in der Lage sind, das Produkt selbst direkt zu sehen, können Sie Unterschiede in Gewicht, Bildschirmgröße, Lage der Tasten und Batterie, Qualität des Drucks und der Lackierung, zusätzliche oder fehlende Funktionen, Qualitätskontrolle-Aufkleber und Hologramme und eventuell einen gesamten Mangel an Qualität bemerken.
A primera vista, un teléfono falsificado puede parecer idéntico a un modelo genuino. En una comparación más atenta, algunas diferencias obvias entre un teléfono verdadero y uno falso pueden ser: color, posición de los botones, tamaño u ortografía del nombre de marca. Algunas copias son menos evidentes. Los falsificadores son capaces de imitar el diseño de un modelo en sus mínimos detalles, lo cual dificulta saber si es verdadero. Si usted puede ver el producto en persona, será capaz de notar la diferencia en el peso, el tamaño de la pantalla, la ubicación de las teclas y la batería, la calidad de impresión y el acabado de pinutra, funciones adicionales o faltantes, y la calidad de los adhesivos y hologramas de control, además de notar una falta de calidad general en el equipo.
  3 Résultats www.panafprehistory.org  
Os talheres de prata polida e serviço Villeroy & Boch com motivos petite fleur exemplificam a atenção aos detalhes. Jarras de flores frescas adicionam cor e fragrância.
Polished silverware and Villeroy & Boch tableware in petite fleur motif exemplify the attention to detail. Sprays of fresh flowers add colour and fragrance.
  5 Résultats www.chengqimumen.com  
Um tipo de conflito ‘racial’ entre autóctone do Togo e suas famílias mulatas altivos que se consideram superiores por causa da cor clara de sua pele;
A sort of ‘racial’ conflict between autochthonous Togolese and their haughty mulatto families who consider themselves superior because of the light color of their skin;
  3 Résultats boland.eu  
A cor: um âmbar brilhante.
Colour: a brilliant shade of amber.
Farge: Gyllen mørk
  154 Résultats www.cesga.es  
Otimização do Uso da Hierarquia de cor
Optimización del Uso de la Jerarquía de Memoria
  3 Résultats mydentalbooking.com  
O Corante Micronizado Colorminas apresenta alta intensidade de cor e sua eficiência é comprovada em várias condições de queima, caracterizando sua estabilidade nos mais diversos campos de aplicação.
El colorante micronizado Colorminas presenta alta intensidad de color y su eficiencia es comprobada en varias condiciones de cocción, caracterizando su estabilidad en los más diversos campos de aplicación.
  5 Résultats www.azoresairlines.pt  
Queijo artesanal do Corvo – Com uma cura de pelo menos 60 dias, este queijo de fabrico artesanal é muito apreciado. De pasta semi-dura e cor amarelada, apresenta um sabor persistente com um ligeiro toque picante.
Corvo’s Handmade Cheese – Cured for at least 60 days, this handmade cheese is highly appreciated. It features a semi-hard paste and a yellowish color, with a persistent and slightly hot taste.
  www.sdcyzn.com  
A galeria de Arte Fanny Rosanier é o exemplo de uma imaginação prodigiosa. Aliado a uma paleta cheia de cor, o seu poder criativo transporta-nos desde as primeiras civilizações até aos nossos dias.
La galerie d’Art Fanny Rosanier est un éxemple d’une imagination prodigieuse. Allier a une palette pleine de couleur, où son pouvoir créatif nous transporte depuis les premières civilisations jusqu’à nos jours.
  5 Résultats belmond-hotel-das-cataratas.hoteisdoparana.com  
Este vinho refrescante, de corpo leve tem uma cor brilhante com um tom verde claro e luminoso. O aroma é maravilhosamente complementado pela quase frescura perlé no paladar, a dica de doçura e mistura de frutas.
Ce vin rafraîchissant et léger revêt une robe éclatante d’une teinte vert clair lumineuse. Le bouquet est merveilleusement accompagné par une fraîcheur en bouche presque perlée, un soupçon de douceur et un mélange de fruité.
  2011.da-fest.bg  
Localização | Fantástico apartamento para comprar em Santa Coloma, Andorra la Vella. Ele está localizado no cor...
Location | Fantastic flat to buy in Santa Coloma, Andorra la Vella. It is located in the heart of Santa Coloma,...
Localisation | Fantastique appartement à acheter à Santa Coloma, Andorra la Vella. Il est situé au coeur de San...
Lage | Fantastische Wohnung in Santa Coloma, Andorra la Vella zu kaufen. Es ist in der Nähe im Herzen von Santa...
Locatie | Fantastische flat te kopen in Santa Coloma, Andorra la Vella. Het is gelegen in het hart van Santa Co...
Ubicació | Fantàstic pis per comprar a Santa Coloma, a Andorra la Vella. Està situat en ple centre de Santa Col...
位置|奇平在圣科洛马,安道尔城购买。它坐落在圣科洛马的心脏地带,与附近的所有服务,并方便地访问西班牙的边境。开车安道尔政府和安道尔的主要商业中心几分钟的位置。 说明| 108平方米的住宅是由一个大客厅进入阳台;厨房配备办...
  www.sicutool.com  
O Comité das Regiões (CoR) Europeu publicou, a Brochura de Boas Práticas dos Agrupamentos Europeus de Cooperação Territorial, da Europa, no qual estão plasmados os AECT com projetos de referência e como exemplo de boas práticas.
La simbiosis entre los peces, las algas y las eneas (Thypha domingensis) en el jardín polis, en el rio Fervença, en Bragança, no es suficiente para combatir la invasión de micro algas que crecen allí, ya que las condiciones medioambientales les son favorables.
  8 Résultats apnpolska.pl  
A foto pode em cor ou de preto e branco, mas não aceita a sintética pelo computador e/ou por processamento de efeito especial. Será permitido o ajuste apropriado a brilho de foto, contraste e saturação de cor.
Color or black & white photos can be accepted, photos by computer synthetic and/or processing with special effects will not be allowed. It is allowed to make appropriate adjustments to the photo's brightness, contrast and color saturation.
  2 Résultats inondations.lu  
Junto com camas com estofados em tecido italiano imaculada, cor bege, que está disponível e pesos, mesas, que também tem o resto do mobiliário, teve o cuidado de um 6t9, um fornecedor de renome, Italiano trabalhando exclusivamente madeira, sólida, sgraffito.
Together with the beds, with backrest upholstered in immaculate, Italian fabric, beige, it is available and weights, tables of light, which also has the rest of the furniture, they took care of a 6t9 , a prestigious provider, Italian that works exclusively in wood, solid, sgraffito.
  2 Résultats www.finarrei.com  
A lecitina apresenta propriedades de cor, sabor e principalmente a característica emulsificante, podendo ser aplicada em vários segmentos, como: chocolates, margarinas, sorvetes, biscoitos, pães e massas, produtos instantâneos, doces e molhos.
Lecithin presents properties such as color, flavor and mainly its action as an emulsifier, which make it appropriate for use as a food ingredient used in chocolate, margarine, ice cream, biscuits, breads and pastas as well as “instant” foods, sauces and sweets and candies.
  www.zerocinq.com  
PC/WINDOWS - 386-based ou PC, MB 8 mais atrasado da RAM, Windows 3,1 de Microsoft ou Windows 95; MACINTOSH/POWER MACINTOSH - alguma cor Macintosh ou potência Macintosh, MB 8 da RAM, sistema 6,0,4 ou mais atrasado
PC/WINDOWS - 386-based o PC, mb successivo 8 della RAM, Window 3,1 del Microsoft o Windows 95; MACINTOSH/POWER MACINTOSH - qualsiasi colore Macintosh o pontenza Macintosh, mb 8 della RAM, sistemi 6,0,4 o successivamente
  www.hospitals4equity.ch  
Para adicionar ao carrinho de compra, deves seleccionar uma cor e um tamanho e fazer click no botão “Adicionar ao Carrinho”. De seguida podes continuar a comprar ou confirmar o pedido. Se desejas confirmar o pedido, acede ao carrinho de compra no campo superior direito e clica em “Finalizar”.
Para añadir al carrito de compra debes seleccionar un color y una talla y hacer clic en el botón “Añadir al carrito”. A continuación puedes continuar comprando o tramitar el pedido. Si deseas finalizar el pedido, dirígete al canto superior derecho y haz clic en “Mi Bolsa” y después en “Confirmar”.
  expertisephysio.com  
Geralmente, conto aqui todos os meses a lenda de uma planta que floresce no mês em questão. Desta vez, contudo, vou contar-vos uma velha lenda hindu cujas características filosóficas nos farão reflectir e darão igualmente cor e beleza à nossa vida.
Usually, my legend of the month is about a plant that blooms during that same month. This time, however, I’m going to tell you a very old Hindu legend. But I believe that its philosophical meaning will nevertheless bring some colour and beauty to our everyday life.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow