spolu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'949 Résultats   653 Domaines   Page 2
  25 Résultats www.if-ic.org  
Spolu s talentovaným týmem inženýrů a svůdné,
Alongside a talented team of engineers and seductive,
Neben einem talentierten Team von Ingenieuren und verführerisch,
Junto a un talentoso equipo de ingenieros y seductora,
Accanto a una squadra di talento di ingegneri e seducente,
جنبا إلى جنب مع فريق موهوب من المهندسين ومغر،
エンジニアや魅惑的なの有能なチームと並んで、
Наред с талантлив екип от инженери и съблазнителен,
इंजीनियरों और मोहक की एक प्रतिभाशाली टीम के साथ,
Bersama tim berbakat insinyur dan menggoda,
Наряду с талантливой командой инженеров и соблазнительными,
ควบคู่ไปกับทีมงานที่มีความสามารถของวิศวกรและมีเสน่ห์,
mühendis ve baştan çıkarıcı bir yetenekli ekibi yanı sıra,
Cùng với một đội ngũ tài năng của các kỹ sư và quyến rũ,
  4 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
dítě, roztomilý, pospolitosti, holka, baby, synu, šťastný, spolu
convivialité, bébé, maternité, femme, enfant, mignon, personnes
Kind, niedlich, Zweisamkeit, Mädchen, Kind, Sohn, glücklich, zusammen
niño, lindo, Unión, muchacha, bebé, hijo, feliz, junto
assieme, ragazza, bambino, bambino, carina, figlio, felice, insieme
criança, fofa, companheirismo, menina, bebê, filho, feliz, junto
kind, schattig, saamhorigheid, meisje, baby, zoon, gelukkig, samen
dijete, slatka, zajedništvo, djevojka, dijete, sina, sretni, zajedno
barn, sød, samvær, pige, baby, søn, glad, sammen
lapsi, söpö, yhdessäoloa, tyttö, baby, poika, onnellinen, yhdessä
gyermek, aranyos, összetartozás, lány, baby, fia, boldog, együtt
Anak, lucu, kebersamaan, perempuan, bayi, anak, bahagia, bersama-sama
barn, søt, samhørighet, jente, baby, sønn, lykkelig, sammen
dziecko, Ładna, wielokulturowego, Dziewczyna, dziecko, syna, szczęśliwy, razem
copil, drăguţ, comuniune, fata, copil, fiu, fericit, împreună
dieťa, roztomilý, pospolitosti, dievča, dieťa, syna, šťastný, spolu
barn, Söt, samhörighet, flicka, barn, son, glad, tillsammans
çocuk, sevimli, beraberlik, kız, Bebek, evlat, mutlu, birlikte
dễ thương, kết với nhau, cô gái, em bé, con trai, hạnh phúc, cùng nhau
  11 Résultats www.google.com.vn  
Poskytovatelé aplikací by neměli dovolit, aby byly jejich produkty dodávány spolu s aplikacemi, které se těmito pokyny neřídí.
Application providers should not allow their products to be bundled with applications that do not meet these guidelines.
Les fournisseurs ne doivent pas distribuer leurs logiciels dans des lots incluant des applications non conformes à ces directives.
Softwarehersteller sollten nicht zulassen, dass ihre Produkte zusammen mit Anwendungen angeboten werden, die diese Richtlinien nicht erfüllen.
Los proveedores de aplicaciones no deben permitir que sus productos se incluyan dentro de paquetes de aplicaciones que no cumplan estas directrices.
I fornitori di applicazioni non dovrebbero permettere che i loro prodotti vengano integrati in applicazioni non conformi a queste linee guida.
يجب ألا يسمح موفرو التطبيقات بجمع منتجاتهم مع تطبيقات لا تتفق مع هذه الإرشادات.
Leveranciers van applicaties moeten voorkomen dat hun producten worden samengevoegd met applicaties die niet aan deze richtlijnen voldoen.
アプリケーション プロバイダは、自分のアプリケーションが、この原則を満たさないアプリケーションとバンドル(同梱)されないようにする必要があります。
Leverandører af applikationer bør ikke tillade, at deres produkter samles i pakker med applikationer, der ikke overholder disse retningslinjer.
Sovellustoimittajien ei tule sallia tuotteidensa tarjoamista ohjelmistokokonaisuuksissa, joiden kaikki sovellukset eivät noudata näitä ohjeita.
Az alkalmazásforgalmazóknak nem szabad megengedniük, hogy termékeik olyan alkalmazásokkal kerüljenek egy csomagba, amelyek nem felelnek meg ezeknek az irányelveknek.
애플리케이션 제공업체는 자사의 애플리케이션이 가이드라인을 준수하지 않는 기타 애플리케이션과 함께 패키지로 제공되지 않도록 해야 합니다.
Programleverandører bør ikke tillate at produktene deres inkluderes i programmer som ikke følger disse retningslinjene.
Dostawcy aplikacji nie powinni dopuszczać, aby ich produkty były oferowane w pakietach z aplikacjami, które nie spełniają tych wytycznych.
Поставщики приложений не должны включать в свои пакеты продукты, которые не соответствуют этим правилам.
Programvaruleverantörer bör inte tillåta att deras produkter paketeras med andra program som inte följer dessa riktlinjer.
ผู้ให้บริการแอปพลิเคชันไม่ควรอนุญาตให้ผลิตภัณฑ์ของตนรวมเป็นชุดมากับแอปพลิเคชันที่มีคุณสมบัติไม่ตรงตามหลักเกณฑ์เหล่านี้
Uygulama sağlayıcılar, ürünlerinin bu kurallara uymayan uygulamalarla aynı pakette sunulmasına izin vermemelidir.
Постачальники програм мають не допускати розповсюдження своїх продуктів у пакетах з іншими програмами, які не відповідають цим правилам.
  12 Résultats www.google.gr  
Poskytovatelé aplikací by neměli dovolit, aby byly jejich produkty dodávány spolu s aplikacemi, které se těmito pokyny neřídí.
Les fournisseurs ne doivent pas distribuer leurs logiciels dans des lots incluant des applications non conformes à ces directives.
Softwarehersteller sollten nicht zulassen, dass ihre Produkte zusammen mit Anwendungen angeboten werden, die diese Richtlinien nicht erfüllen.
Los proveedores de aplicaciones no deben permitir que sus productos se incluyan dentro de paquetes de aplicaciones que no cumplan estas directrices.
I fornitori di applicazioni non dovrebbero permettere che i loro prodotti vengano integrati in applicazioni non conformi a queste linee guida.
يجب ألا يسمح موفرو التطبيقات بجمع منتجاتهم مع تطبيقات لا تتفق مع هذه الإرشادات.
Οι παροχείς εφαρμογών δεν πρέπει να επιτρέπουν τη συμπερίληψη των προϊόντων τους σε εφαρμογές που δεν συμμορφώνονται με αυτές τις αρχές.
Leveranciers van applicaties moeten voorkomen dat hun producten worden samengevoegd met applicaties die niet aan deze richtlijnen voldoen.
アプリケーション プロバイダは、自分のアプリケーションが、この原則を満たさないアプリケーションとバンドル(同梱)されないようにする必要があります。
Leverandører af applikationer bør ikke tillade, at deres produkter samles i pakker med applikationer, der ikke overholder disse retningslinjer.
Sovellustoimittajien ei tule sallia tuotteidensa tarjoamista ohjelmistokokonaisuuksissa, joiden kaikki sovellukset eivät noudata näitä ohjeita.
Az alkalmazásforgalmazóknak nem szabad megengedniük, hogy termékeik olyan alkalmazásokkal kerüljenek egy csomagba, amelyek nem felelnek meg ezeknek az irányelveknek.
Penyedia aplikasi seharusnya tidak mengizinkan produknya dipaketkan dengan aplikasi yang tidak sesuai dengan pedoman ini.
애플리케이션 제공업체는 자사의 애플리케이션이 가이드라인을 준수하지 않는 기타 애플리케이션과 함께 패키지로 제공되지 않도록 해야 합니다.
Programleverandører bør ikke tillate at produktene deres inkluderes i programmer som ikke følger disse retningslinjene.
Dostawcy aplikacji nie powinni dopuszczać, aby ich produkty były oferowane w pakietach z aplikacjami, które nie spełniają tych wytycznych.
Поставщики приложений не должны включать в свои пакеты продукты, которые не соответствуют этим правилам.
Programvaruleverantörer bör inte tillåta att deras produkter paketeras med andra program som inte följer dessa riktlinjer.
ผู้ให้บริการแอปพลิเคชันไม่ควรอนุญาตให้ผลิตภัณฑ์ของตนรวมเป็นชุดมากับแอปพลิเคชันที่มีคุณสมบัติไม่ตรงตามหลักเกณฑ์เหล่านี้
Uygulama sağlayıcılar, ürünlerinin bu kurallara uymayan uygulamalarla aynı pakette sunulmasına izin vermemelidir.
Nhà cung cấp ứng dụng không được cho phép sản phẩm của họ kết hợp với các ứng dụng không đáp ứng được những nguyên tắc này.
  10 Résultats wordplanet.org  
58 A uslyšeli sousedé a přátelé její, že Hospodin veliké učinil s ní milosrdenství své, i radovali se spolu s ní.
58 And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
58 Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle.
58 Und ihre Nachbarn und Verwandten hörten, daß der Herr große Barmherzigkeit an ihr getan hatte, und freuten sich mit ihr.
58 Y oyeron los vecinos y los parientes que Dios había hecho con ella grande misericordia, y se alegraron con ella.
58 E i suoi vicini e i parenti udirono che il Signore avea magnificata la sua misericordia verso di lei, e se ne rallegravano con essa.
58 E os seus vizinhos e parentes ouviram que tinha Deus usado para com ela de grande misericórdia, e alegraram-se com ela.
58 وَسَمِعَ جِيرَانُهَا وَأَقْرِبَاؤُهَا أَنَّ الرَّبَّ عَظَّمَ رَحْمَتَهُ لَهَا فَفَرِحُوا مَعَهَا.
58 En die daar rondom woonden, en haar magen hoorden, dat de Heere Zijn barmhartigheid grotelijks aan haar bewezen had, en waren met haar verblijd.
58En toe haar bure en bloedverwante hoor dat die Here sy barmhartigheid aan haar groot gemaak het, was hulle saam met haar bly.
58 و همسایگان و خویشان او چون شنیدند که خداوند رحمت عظیمی بر وی کرده، با او شادی کردند.
58 И като чуха съседите и роднините й, че Господ показал към нея велика милост, радваха се с нея.
58 Kad su njezini susjedi i rođaci čuli da joj Gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome.
58 Og hendes Naboer og Slægtninge hørte, at Herren havde gjort sin Barmhjertighed stor imod hende, og de glædede sig med hende.
58 Ja kun hänen naapurinsa ja sukulaisensa kuulivat, että Herra oli tehnyt hänelle suuren laupeuden, iloitsivat he hänen kanssansa.
58 उसके पड़ोसियों और कुटुम्बियों ने यह सुन कर, कि प्रभु ने उस पर बड़ी दया की है, उसके साथ आनन्दित हुए।
58És meghallák az õ szomszédai és rokonai, hogy az Úr nagy kegyelmességet cselekedett õ vele; és együtt örülének vele.
58 Og nágrannar hennar og ættmenn heyrðu, hversu mikla miskunn Drottinn hafði auðsýnt henni, og samfögnuðu henni.
58 Tetangga-tetangga dan sanak saudaranya mendengar betapa baiknya Tuhan terhadap Elisabet, dan mereka pun ikut bergembira dengan dia.
58 og hennes granner og frender fikk høre at Herren hadde gjort sin miskunn stor mot henne, og de gledet sig med henne.
58 A usłyszawszy sąsiedzi i pokrewni jej, iż Pan z nią uczynił wielkie miłosierdzie swoje, radowali się pospołu z nią.
58 Vecinii şi rudele ei au auzit că Domnul a arătat mare îndurare faţă de ea, şi se bucurau împreună cu ea.
58 И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.
58 Och när hennes grannar och fränder fingo höra att Herren hade bevisat henne så stor barmhärtighet, gladde de sig med henne.
58Komşularıyla akrabaları, Rab'bin ona ne büyük merhamet gösterdiğini duyunca, onun sevincine katıldılar.
58 Xóm riềng bà con nghe Chúa tỏ ra sự thương xót cả thể cho Ê-li-sa-bét, thì chia vui cùng người.
59 শিশুটি যখন আট দিনের, সেইসময় তাঁরা শিশুটিকে নিয়ে সুন্নত করাতে এলেন৷ সবাই শিশুটির বাবার নাম অনুসারে শিশুর নাম সখরিয় রাখার কথা চিন্তা করছিলেন৷
59 ਜਦੋਂ ਬਾਲਕ ਅਠਾਂ ਦਿਨਾਂ ਦਾ ਹੋ ਗਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਲੋਕ ਬੱਚੇ ਦੀ ਸੁੰਨਤ ਕਰਨ ਲਈ ਆਏ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਨਾਉਂ ਜ਼ਕਰਯਾਹਰੱਖਣ ਲੱਗੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹੀ ਉਸਦੇ ਪਿਤਾ ਦਾ ਨਾਉਂ ਸੀ।
58 Wakasikia jirani zake na jamaa zake ya kwamba Bwana amemwongezea rehema zake, wakafurahi pamoja naye.
58 Derisyadeedii iyo xigaalkeedii ayay maqleen siduu Rabbigu naxariistiisii ugu weyneeyey iyada, wayna la farxeen.
59 જ્યારે તે બાળક આઠ દિવસનો થયો ત્યારે તેઓ તેની સુન્નત કરવા આવ્યા. તેના પિતાનું નામ ઝખાર્યા હોવાથી તેઓની ઈચ્છા તેનું નામ ઝખાર્યા રાખવાની હતી.
58 ಆಗ ಕರ್ತನು ತನ್ನ ಮಹಾಕರುಣೆಯನ್ನು ಆಕೆಯ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಿದ್ದನ್ನು ಆಕೆಯ ನೆರೆಹೊರೆಯವರೂ ಬಂಧುಗಳೂ ಕೇಳಿ ಆಕೆಯ ಕೂಡ ಸಂತೋಷಪಟ್ಟರು.
59 ବାଳକର ଜନ୍ମ ହବୋର ଅଷ୍ଟମ ଦିନ ସମାନେେ ଶିଶୁକୁ ସୁନ୍ନତ କରବାକୁ ଆସିଲେ ଓ ସମାନେେ ବାଳକର ନାମ ତାର ପିତାଙ୍କ ନାମ ଅନୁସାରେ ଜିଖରିୟ ଦବୋକୁ ଗ୍ଭହୁଁଥିଲେ।
58At nabalitaan ng kaniyang mga kapitbahay at mga kamaganak, na dinakila ng Panginoon ang kaniyang awa sa kaniya; at sila'y nangakigalak sa kaniya.
58 అప్పుడు ప్రభువు ఆమెమీద మహాకనికరముంచె నని ఆమె పొరుగువారును బంధువులును విని ఆమెతో కూడ సంతోషించిరి.
58 اور اُس کے پڑوسِیوں اور رِشتہ داروں نے یہ سُن کر کہ خُداوند نے اُس پر بڑی رحمت کی اُس کے ساتھ خُوشی منائی۔
58 കർത്താവു അവൾക്കു വലിയ കരുണ കാണിച്ചു എന്നു അയൽക്കാരും ചാർച്ചക്കാരും കേട്ടിട്ടു അവളോടുകൂടെ സന്തോഷിച്ചു.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow