egger – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 24 Ergebnisse  scan.madedifferent.be
  DHL Turkey workers repo...  
http://admin.itfglobal.org/en/news-events/news/2016/june/itf-helps-achieve-worker-wins-at-ilc/
http://admin.itfglobal.org/es/news-events/news/2016/august/itf-backs-sacked-turkish-warehouse-workers/
  DHL Turkey workers repo...  
The ITF is welcoming the announcement made at the ILO (International Labour Organization) International Labour Conference (ILC) in Geneva on Friday that could lead to the creation of new international standards to protect those working in global supply chains.
http://admin.itfglobal.org/fr/news-events/news/2016/june/global-supply-chain-workers-need-international-standard-unions-press-demands-at-international-labour-conference/
  Search  
Read the ILO’s report of the ILC.
Lire le rapport de l’OIT sur la CIT.
Lies den IAO-Bericht über die IAK.
Leer el Informe de la OIT sobre la CIT.
Leia o relatório da OIT sobre a ILC.
اقرأ تقرير الـILO  الى مؤتمر الـILC.
Ознакомьтесь с отчетом КПС за 2016 г.
  Search  
The ILC is from 30 May to 10 June – follow progress on the ITUC website and the ILO website.
La CIT se tient du 30 mai au 10 juin – Pour la suivre, vous pouvez consulter le site de la CSI et celui de l’OIT.
Die IAK findet vom 30. Mai bis 10. Juni 2016 statt – verfolge die Abläufe auf den Websites des IGB und der IAO.
La CIT tiene lugar del 30 de mayo al 10 de junio – pueden seguirla a través del sitio web de la CSI y el de la OIT.
A conferência vai de 30 de maio a 10 de junho – e você pode acompanhar o seu andamento no site da CSI e no site da OIT.
Конференция МОТ проходит с 30 мая по 10 июня и проследить за ее ходом можно на сайте МКП и сайте МОТ.
  Search  
ITF general secretary Steve Cotton pledged to achieve tangible gains for transport workers when he addressed the ILO’s International Labour Conference (ILC) on 9 June.
Le Secrétaire général de l’ITF, Steve Cotton, a promis d’obtenir des bénéfices tangibles pour les travailleurs des transports lors de son allocution pendant la Conférence internationale du Travail (CIT) de l’OIT, le 9 juin.
ITF-Generalsekretär Steve Cotton versprach bei seiner Rede vor der Internationalen Arbeitskonferenz (IAK) der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) am 9. Juni, greifbare Erfolge für Verkehrsbeschäftigte zu erzielen.
El secretario general de la ITF, Steve Cotton, se comprometió a obtener beneficios tangibles para los trabajadores del transporte en el discurso que pronunció ante la Conferencia Internacional del Trabajo (CIT) de la OIT el pasado 9 de junio.
O secretário geral da ITF Steve Cotton comprometeu-se em conseguir ganhos tangíveis para os trabalhadores em transportes ao falar na Conferência Internacional do Trabalho (COI) da OIT em 9 de junho passado.
تعهد الأمين العام للـITF ستيف كوتون بتحقيق مكاسب ملموسة لعمال النقل وذلك في خطابه أمام مؤتمر العمل الدولي (ILC) لمنظمة العمل الدولية (ILO's) في 9 حزيران.
Выступая 9 июня на ежегодном мероприятии МОТ, Международной конференции труда (МКТ), генеральный секретарь МФТ Стив Коттон пообещал добиться для транспортников ощутимых результатов.
  Search  
Steve Cotton addresses the ILC plenary
Steve Cotton lors de son allocution en séance plénière de la CIT
Steve Cotton bei seiner Rede vor der IAK-Plenar- versammlung
Steve Cotton se dirige al pleno de la CIT
Steve Cotton fala ao plenário da OIT
ستيف كوتون مخاطباً الجلسة الافتتاحية للـILO
Стив Коттон обращается к участникам пленарного заседания МКТ
  Search  
• Helped to win ILC approval for amendments to the convention on seafarers’ identity documents, and the official adoption of two amendments to the Maritime Labour Convention Code, including on the elimination of shipboard harassment and bullying.
Contribué à obtenir l’accord de la CIT concernant des amendements à la Convention sur les pièces d’identité des gens de mer, et l’adoption officielle de deux amendements au code de la Convention du travail maritime, concernant l’élimination du harcèlement et de l’intimidation à bord des navires.
Mit ihrer Hilfe wurde die Zustimmung der IAK zu einer Überarbeitung des Übereinkommens über Ausweise für Seeleute und die offizielle Verabschiedung von zwei Änderungen des Seearbeitsübereinkommens erwirkt, u. a. in Bezug auf die Beseitigung von Belästigung und Mobbing an Bord von Schiffen.
Ayudó que la CIT diera el visto bueno a las enmiendas al Convenio sobre Documentos Identidad de la Gente de Mar y a la adopción oficial de dos enmiendas al Código sobre el Trabajo Marítimo, incluyendo una sobre la eliminación del acoso físico y psicológico a bordo de los buques.
Ajudou a obter a aprovação da ILC na alteração da convenção sobre documentos de identidade de marinheiros, bem como a adoção oficial de duas alterações no Código de Convenção do Trabalho Marítimo, incluindo no que diz respeito à eliminação de assédio e bullying em embarcações.
بالمساعدة بالفوز بموافقة المؤتمر (ILC) على إجراء تعديلات على الاتفاقية عن وثائق هوية البحارة، والتبني الرسمي لتعديلين على مدونة اتفاقية العمل البحري تتعلق بالقضاء على البلطجة والتحرش على متن السفن.
Внесла позитивный вклад в рассмотрение ряда дел Комитетом по применению стандартов (КПС), включая убеждение правительства Мадагаскара ратифицировать конвенцию МОТ № 188 о труде в рыболовном секторе;
  Search  
  Search  
The ITF and its affiliates successfully fought for progress on decent work in global supply chains and other important issues for workers at the International Labour Conference (ILC) from 30 May to 10 June.
L’ITF et ses affiliés ont réussi à obtenir des avancées en matière de travail décent dans les chaînes d’approvisionnement mondiales et d’autres enjeux importants pour les travailleurs lors de la Conférence internationale du travail (CIT), qui s’est tenue du 30 mai au 10 juin.
Die ITF und ihre Mitgliedsorganisationen haben sich auf der Internationalen Arbeitskonferenz (IAK) vom 30. Mai bis 10. Juni 2016 erfolgreich für die Förderung von menschenwürdigen Arbeitsbedingungen in den globalen Lieferketten und weitere wichtige Anliegen von Arbeitnehmer/innen eingesetzt.
La ITF y sus organizaciones afiliadas lucharon con éxito en la Conferencia Internacional del Trabajo (CIT), celebrada del 30 de mayo al 10 de junio, por el trabajo decente en las cadenas mundiales de suministro y otros asuntos importantes para los trabajadores y trabajadoras.
A ITF e suas afiliadas foram bem-sucedidas na luta pelo progresso do trabalho digno nas cadeias de fornecimento global, e em outras questões importantes para os trabalhadores na Conferência Internacional do Trabalho (ILC) que ocorreu de 30 de maio a 10 de junho.
  Search  
He told the conference that the ITF was deeply involved in the ILC’s critical themes – green jobs, labour migration, fundamental principles and rights at work, and the transition to peace. He restated the ITF’s commitment to working with the ILO, highlighting the ground-breaking Maritime Labour Convention and current efforts to tackle forced labour in fishing and improve health and safety in docks and road transport.
Il a fait part du profond engagement de l’ITF en faveur des thèmes principaux de la Conférence –  emplois verts, migration de main-d’œuvre, principes et droits fondamentaux au travail, et transition vers la paix – et a réitéré la volonté de l’ITF de travailler avec l’OIT, mettant en avant l’instrument novateur qu’est la Convention du travail maritime et les efforts actuellement déployés pour combattre le travail forcé dans la pêche et améliorer la sécurité et la santé sur les docks et dans les transports routiers.
Er erklärte, die ITF engagiere sich intensiv für die zentralen Themen der IAK: grüne Arbeitsplätze, Arbeitsmigration, grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und der Übergang zu Frieden. Er bekräftigte die Bereitschaft der ITF zur Zusammenarbeit mit der IAO und verwies in diesem Zusammenhang auf das bahnbrechende Seearbeitsübereinkommen sowie laufende Bemühungen zur Überwindung von Zwangsarbeit im Fischereisektor sowie zur Verbesserung des Arbeitsschutzes in den Häfen und im Straßentransport.
Comunicó a la conferencia que la ITF estaba profundamente comprometida con los temas claves de la CIT – empleos verdes, la migración laboral, los principios y derechos fundamentales en el trabajo, y la transición hacia la paz. Reafirmó el compromiso de la ITF para trabajar con la OIT, haciendo hincapié en el innovador Convenio sobre el Trabajo Marítimo y los esfuerzos que se llevan a cabo actualmente para combatir el trabajo forzado en la pesca y para mejorar la salud y la seguridad en los puertos y en el transporte por carretera.
  Search  
Delivering the workers’ statement to the committee on decent work in global supply chains at the ILC in Geneva, the FNV's Catelene Passchier said the debate was about ‘taking up, sharing, and executing responsibility. Not only for everything under your direct control, but for everything that you can influence, because it is linked to your activities…In global supply chains everyone is connected but no-one is responsible… Power relations have clearly changed, a very questionable business model has emerged.’
S’exprimant au nom des travailleurs au sein de la Commission sur le travail décent dans les chaînes d’approvisionnement mondiales à la CIT à Genève, Catelene Passchier, FNV, a indiqué : « Il s’agit d’assumer des responsabilités, de les partager et de les mettre en œuvre. Pas seulement pour les maillons qui vous sont directement liés, mais pour tous ceux sur lesquels vous pouvez exercer une influence car ils sont connexes à vos activités… Dans les chaînes d’approvisionnement mondiales, tous les maillons sont liés les uns aux autres, mais personne ne veut être tenu responsable…  Les rapports de force ont clairement changé, un modèle commercial très contestable a vu le jour. »
Catelene Passchier von der niederländischen Gewerkschaft FNV, die auf der IAK in Genf (Schweiz) gegenüber dem Ausschuss für menschenwürdige Beschäftigung in globalen Lieferketten die Stellungnahme der Arbeitnehmer/innen abgab, erklärte, es gehe in dieser Debatte um die "Übernahme, Teilung und Ausübung von Verantwortung. Nicht nur für alles, was Ihrer direkten Kontrolle unterliegt, sondern für alles, das Sie beeinflussen können, weil es mit Ihrer Tätigkeit zusammenhängt... In den globalen Lieferketten ist alles miteinander verbunden, aber niemand verantwortlich... Die Machtverhältnisse haben sich eindeutig geändert, und es hat sich ein äußerst fragwürdiges Unternehmensmodell herausgebildet."
  Search  
The ITF and its unions also participated in three ILC committees – on labour migration, fundamental principles and rights at work, and the application of standards – where the ITF made interventions in cases concerning Bangladesh, Botswana, Cambodia, Egypt, Turkey and the United Kingdom.
L’ITF et ses syndicats ont également participé à trois commissions de la Conférence – sur la migration de main-d’œuvre, sur les principes et droits fondamentaux au travail, et sur l’application des normes, au cours de laquelle l’ITF est intervenue dans les cas concernant le Bangladesh, le Botswana, le Cambodge, l’Égypte, la Turquie et le Royaume-Uni.
Die ITF und ihre Gewerkschaften waren auch in drei IAK-Ausschüssen zu den Themen Arbeitsmigration, grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit sowie Durchführung der Normen vertreten, wo die ITF zu den Fällen Bangladesch, Botswana, Kambodscha, Ägypten, Türkei und Großbritannien Stellung nahm.
La ITF y sus sindicatos también participaron en tres comités de la CIT – sobre migración laboral, principios y derechos principales del trabajo, y la aplicación de estándares – en los que la ITF realizó intervenciones en casos concernientes a Bangladés, Botsuana, Camboya, Egipto, Turquía y el Reino Unido.
  Search  
They strongly welcomed the ILC’s conclusion, in response to union pressure, that the International Labour Organization (ILO) arrange a tripartite meeting to identify what needs to be done to promote decent work in global supply chains.
Ils ont chaleureusement accueilli la conclusion de la CIT, qui répondait aux pressions des syndicats, selon laquelle l’Organisation internationale du travail (OIT) devrait organiser une réunion tripartite pour identifier les mesures à prendre pour promouvoir le travail décent dans les chaînes d’approvisionnement mondiales. Les syndicats espèrent que ceci débouchera sur la création d’une nouvelle norme de l’OIT pour protéger tous les travailleurs des chaînes d’approvisionnement mondiales, quel que soit le maillon où ils se trouvent.
Sie begrüßten nachdrücklich, dass die Konferenz die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) auf Druck der Gewerkschaften mit der Organisation einer dreigliedrigen Sitzung beauftragte, um zu eruieren, welche Maßnahmen für die Förderung menschenwürdiger Arbeit in den Lieferketten ergriffen werden müssen. Die Gewerkschaften hoffen, dass dies zur Schaffung einer neuen IAO-Norm für den Schutz der Beschäftigten in den Lieferketten führen wird.
ITF y sus afiliadas acogieron con gran satisfacción la decisión de  la CIT, gracias a la presión sindical, de convocar una reunión tripartita para identificar qué es necesario hacer para promover el trabajo decente en las cadenas mundiales de suministro. Los sindicatos esperan que de aquí se desencadene el proceso que culmine con el establecimiento de una nueva norma de la OIT que proteja a las personas que trabajan en cualquier eslabón de las cadenas de suministro.
  Search  
ITF representatives at the ILC blamed this business model for labour abuses and modern slavery in the fisheries supply chain and social dumping in Europe, where, for example, lorry drivers working under collective agreements are replaced by non-domiciled workers without agreements.
Pour les représentants de l’ITF à la CIT, ce modèle enfreint les droits syndicaux et instaure un esclavage moderne dans la chaîne d’approvisionnement de la pêche ainsi qu’un dumping social en Europe où, par exemple, les routiers couverts par une convention collective sont remplacés par des travailleurs non domiciliés dans le pays et sans protection sociale.
ITF-Vertreter/innen auf der IAK gaben diesem Unternehmensmodell die Schuld für Arbeitsrechtsverletzungen und moderne Sklaverei in der Lieferkette des Fischereisektors und für Sozialdumping in Europa, wo beispielsweise von Kollektivverträgen geschützte Lkw-Fahrer/innen durch ausländische Beschäftigte ohne Verträge ersetzt werden.
Los representantes de la ITF ante la CIT responsabilizaron a dicho modelo de negocio de los abusos cometidos contra los derechos sindicales y de la moderna esclavitud que encontramos en la cadena de suministros de la pesca, así como del dumping social en Europa donde, por ejemplo, los camioneros que trabajan cubiertos por un convenio colectivo están siendo reemplazados por trabajadores no residentes que carecen de protección social.
  Search  
“The ILO and ILC are vital for bringing together unions, governments and employers and decisions taken during the last fortnight will have far-reaching, positive impacts on the lives of millions. We’re proud of our part in achieving them.”
« L’OIT et la CIT sont vitales pour rassembler les syndicats, les gouvernements et les employeurs, et les décisions prises ces 15 derniers jours auront des incidences profondes et positives sur la vie de millions de personnes. Nous sommes fiers d’avoir apporté notre pierre à l’édifice. »
"Die IAO und die IAK sind entscheidende Instanzen, da sie Gewerkschaften, Regierungen und Arbeitgeber zusammenbringen. Die Beschlüsse, die während der letzten vierzehn Tage getroffen wurden, werden weitreichende und positive Auswirkungen auf das Leben von Millionen von Menschen haben. Wir sind stolz, daran mitgewirkt zu haben."
“La OIT y la CIT son fundamentales para poner de acuerdo a sindicatos, gobiernos y empleadores. Las decisiones adoptadas en las últimas dos semanas serán de largo alcance y tendrán repercusiones positivas en la vida de millones de personas. Estamos orgullosos de haber aportado nuestro granito de arena para  de alcanzarlas”.
"A OIT e ILC são vitais para reunir sindicatos, governos e empregadores, e as decisões tomadas durante a última quinzena terão impactos positivos e de longo alcance sobre a vida de milhões de pessoas. De nossa parte, estamos orgulhosos com essa conquista."
  Search  
The ITF, its member unions and its sister global unions are pressing at the International Labour Conference (ILC) for an international standard on decent work in global supply chains to benefit workers.
À la Conférence internationale du travail (CIT), l’ITF, ses syndicats membres et les autres syndicats mondiaux appellent à une convention internationale sur le travail décent dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.
Gemeinsam mit ihr angeschlossenen Gewerkschaften und globalen Schwesterorganisationen drängt die ITF derzeit auf der Internationalen Arbeitskonferenz (IAK) auf eine internationale Norm zu menschenwürdiger Arbeit in den globalen Lieferketten zum Vorteil der Arbeitnehmer/innen.
La ITF, sus sindicatos miembros y otros sindicatos mundiales están presionando ante la Conferencia Internacional del Trabajo (CIT) para que se establezca un convenio internacional sobre el trabajo decente en las cadenas de suministro mundiales.
A ITF, seus sindicatos membros e seus sindicatos globais aliados fazem pressão na Conferência Internacional do Trabalho (CIT) por um padrão internacional sobre trabalho decente em cadeias globais de suprimento, que beneficie os trabalhadores.
يقوم الـITF ونقاباته وأخواته من النقابات العالمية بالضغط على مؤتمر العمل الدولي (ILC) للتوصل إلى معايير دولية حول العمل اللائق لدى سلاسل التزويد العالمية كي يستفيد منها العمال.
  Search  
ITF general secretary Steve Cotton and other global unions at the ILC are supporting lobbying by the International Trade Union Confederation (ITUC) for an ILO (International Labour Organization) convention on decent work in global supply chains, to form the backbone of a new approach to labour regulation and international enforcement.
Le Secrétaire général de l’ITF, Steve Cotton, et les autres syndicats mondiaux présents à la CIT, soutiennent les pressions exercées par la Confédération syndicale internationale (CSI) en faveur d’une convention de l’OIT (Organisation internationale du travail) sur le travail décent dans les chaînes d’approvisionnement mondiales, qui constituerait l’épine dorsale d’une nouvelle approche de la réglementation du travail et de la mise en application internationale.
ITF-Generalsekretär Steve Cotton und andere an der IAK teilnehmende globale Gewerkschaftsverbände unterstützen den Einsatz des Internationalen Gewerkschaftsbunds (IGB) für ein Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) zu menschenwürdiger Arbeit in den Lieferketten als Kernstück eines neues Ansatzes für die Regulierung von Arbeit und deren internationaler Durchsetzung.
El secretario general de la ITF, Steve Cotton, y los demás sindicatos mundiales presentes en la CIT, están apoyando la labor de presión de la Confederación Sindical Internacional (CSI) a favor de un convenio de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el trabajo decente en las cadenas de suministro mundiales, que constituiría la espina dorsal de un nuevo criterio en la reglamentación del trabajo y su aplicación internacional.
O secretário geral da ITF, Steve Cotton, e outros sindicatos globais presentes na conferência apoiam o lobby feito pela Confederação Sindical Internacional (CSI) por uma convenção da OIT (Organização Internacional do Trabalho) sobre trabalho decente nas cadeias de suprimento globais, de forma a compor a espinha dorsal de uma nova abordagem à regulamentação trabalhista e a sua correspondente aplicação.

“We will be back at the ILC next year calling for a strong ILO Convention on violence against women and men in the world of work. Women represent a growing percentage of the transport workforce and face significant gender based stereotyping, discrimination and stigmatisation. This acts as a further barrier to speaking up on the violence they face at work.”
« L’année prochaine, nous reviendrons à la CIT en réclamant une convention de l’OIT solide sur la violence contre les femmes et les hommes dans le monde du travail. Les femmes représentent une proportion croissante de la main-d’œuvre des transports et sont confrontées à des préjugés, à des actes de discrimination et à de la stigmatisation fondés sur le genre qui gênent la dénonciation de la violence qu’elles subissent au travail. »
"Wir werden auch im nächsten Jahr wieder an der IAK teilnehmen und ein wirkungsvolles IAO-Übereinkommen zu Gewalt gegen Männer und Frauen am Arbeitsplatz fordern. Frauen stellen einen wachsenden prozentualen Anteil der Erwerbstätigen im Verkehrssektor dar und haben mit massiven Geschlechterstereotypen sowie Diskriminierung und Stigmatisierung zu kämpfen. Dies ist für sie ein weiteres Hindernis, die Gewalt, mit der sie am Arbeitsplatz konfrontiert sind, zur Sprache zu bringen."
"Volveremos a la CIT el próximo año para pedir un convenio sólido de la OIT sobre la violencia contra las mujeres y los hombre en el mundo del trabajo. Las mujeres representan un porcentaje en crecimiento de la fuerza laboral del transporte y se enfrentan a importantes estereotipos de género, discriminación y estigmatización. Esto supone una barrera más a la hora de hablar de la violencia que soportan en el trabajo".