eze – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
593
Résultats
162
Domaines Page 3
6 Résultats
showcase.city.fukuoka.lg.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ogni raccoglitore è dotato di un equipaggiamento base costituito da un secchio legato al ventre della capacità di ca. due chili. I fiori devono essere staccati completamente dagli
steli
pelosi e nessun residuo del verde del gambo deve rimanere attaccato alla parte inferiore del fiore.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
walaarzneimittel.ch
comme domaine prioritaire
Chaque volontaire pour la récolte doit être équipé à la taille d’un seau d’une contenance de deux kilogrammes environ. Les fleurs doivent être tournées sur la tige velue de manière à n’avoir aucun reste de tige verte sur la face inférieure de la fleur. Les récolteuses ne peuvent pas travailler avec une telle précision, c’est pourquoi le Calendula est cueilli à la main.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
walaarzneimittel.ch
comme domaine prioritaire
Zur Grundausstattung eines jeden Erntehelfers gehört ein vor den Bauch gebundener Eimer mit einem Fassungsvermögen von zirka zwei Kilogramm. Die Blüten müssen so vom pelzigen Stängel abgedreht werden, dass keine Reste vom Stängelgrün an der Blütenunterseite verbleiben. Erntemaschinen können so präzise nicht arbeiten, weshalb die Calendula von Hand gepflückt wird.
2 Résultats
cantinebarbera.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Soffietto in gomma per proteggere gli
steli
della tua V7 dalla polvere, dai residui sulla strada e da qualsiasi cosa incontrerai nelle tue avventure. Il codice corrisponde ad una estensione pedana: è necessario ordinare due pezzi.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
garagemotoguzzi.com
comme domaine prioritaire
Rubber boot to protect the fork stanchions on your V7 from dust, road residue and anything else you may encounter on your adventures. The code corresponds to one dust boot: two pieces must be ordered.
4 Résultats
theurbansuites.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Gemme a secco fino a quando gli
steli
sono fragili abbastanza per scattare, poi curare in un contenitore sigillato tupperware, eruttazione di aria e girando le gemme al giorno per due settimane.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
high-supplies.com
comme domaine prioritaire
A high quality food preserver or food dehydrator is likely to have the pot dry within an hour or two, which is certain to be a high-quality option if you want to avoid having a lot of pot hung up waiting to dry.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
high-supplies.com
comme domaine prioritaire
Kuiva silmut kunnes varret ovat hauraita tarpeeksi snap, sitten paranna niitä suljetussa Tupperware astia, röyhtäily ilman ja kääntämällä silmut päivittäin kahden viikon ajan.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
high-supplies.com
comme domaine prioritaire
Torra knoppar tills stjälkarna är spröda nog att knäppa, sedan bota dem i ett förseglat Tupperware behållare, rapningar luft och vrida knopparna dagligen i två veckor.
4 Résultats
scramblerducati.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Forcella Kayaba a
steli
rovesciati da 46 mm completamente regolabile
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
scramblerducati.com
comme domaine prioritaire
Fourche inversée de 46mm entièrement réglable
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
scramblerducati.com
comme domaine prioritaire
Voll einstellbare Upside-Down-Gabel mit 46 mm Standrohrdurchmesser
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
scramblerducati.com
comme domaine prioritaire
Horquilla invertida de 46mm totalmente ajustable
www.bvet.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Piccolo distoma epatico: i cosiddetti secondi ospiti intermedi di questo parassita (il primo ospite intermedio è rappresentato dalle lumache terrestri) sono le formiche. Le formiche infestate dal parassita si attaccano con i denti agli
steli
d'erba.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bvet.ch
comme domaine prioritaire
Petite douve du foie: les fourmis sont le deuxième hôte intermédiaire de la petite douve (premier hôte intermédiaire : escargots terrestres). Les fourmis infestées se fixent solidement aux herbes. Les animaux peuvent s'infecter en mangeant les herbes auxquelles les fourmis infestées se sont accrochées.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bvet.ch
comme domaine prioritaire
Kleiner Leberegel: Sogenannte zweite Zwischenwirte des Kleinen Leberegels (erster Zwischenwirt: Landschnecken) sind Ameisen. Befallene Ameisen beissen sich an Gräsern fest. Tiere können angesteckt werden, wenn sie Futterpflanzen aufnehmen, auf denen die besagten Ameisen sitzen.
mds-cmr.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Per catturare quest’idea d’infinite opportunità, le nostre candele Saba possono essere accese con una sola fiamma, oppure con due. Mentre gli
steli
di Saba bruciano e si consumano, un trio di fiamme emerge assicurando che i tre desideri della lampada magica vengano soddisfatti.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
alusi.com
comme domaine prioritaire
To capture this idea of infinite opportunity, our Saba candles can be lit to begin with one flame or with two. As the stems of the lantern burn down, eventually a trio of flames will emerge, ensuring that the three magic wishes of the lamp are fulfilled.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
alusi.com
comme domaine prioritaire
Um diese Idee der unendlichen Möglichkeit zu erfassen, können unsere Saba Kerzen beim anzünden entweder mit einer oder mit zwei Flammen beginnen. Da die Stämme der Laterne abbrennen, wird schließlich ein Trio von Flammen entstehen, um sicherzustellen, dass die drei magischen Wünsche der Lampe erfüllt werden.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
alusi.com
comme domaine prioritaire
Para capturar esta idea de infinitas posibilidades, nuestras velas Saba pueden encender con una o dos llamas. A medida que el tallo de la vela se va quemando, una tercera llama emerge para así asegurar que los tres deseos de la lámpara mágica se cumplen.
1
2
3
4
5
6