zwarte – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'909 Results   1'012 Domains   Page 8
  vielha-mijaran.org  
Zwarte Lievevrouwstraat 16-24, 1000 Brussel
Zwarte Lievevrouwstraat 16-24, 1000 Bruxelles
  13 Hits www.tef.or.jp  
Destiny 2, zwarte stalen mok
„Destiny 2“-Becher aus schwarzem Stahl
  4 Hits pibay.org  
Naast bestemmingen als Berlijn, Hamburg, München en Keulen zijn er veel kleinere steden om te verkennen, zoals bijvoorbeeld Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar of Bamberg. Mooie routes zijn te vinden in de Elbe Vallei van Dresden naar Praag, in de Rhine Vallei van Koblenz naar Mainz en in de Mosel Vallei van Koblenz naar Trier, evenals in het Zwarte Woud.
Interrail in Germany is simple. Besides the state railway DB there are many private railway companies and most of them accept the Interrail ticket. Reservations are needed for certain international trains only, so you can basically just hop on a train and start travelling. Between the big cities there is a dense network of Intercity trains, but you can also easily reach more rural areas. Besides destinations such as Berlin, Hamburg, Munich and Cologne there are many smaller cities waiting to be discovered, for instance Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar or Bamberg. Scenic routes can be found in the Elbe Valley from Dresden to Prague, in the Rhine Valley from Koblenz to Mainz and in the Mosel valley from Koblenz to Trier as well as in the Black Forest.
Utiliser Interrail est très simple en Allemagne. En plus de la compagnie nationale DB, il existe de nombreuses compagnies privées, dont la plupart acceptent les tickets Interrail. Les réservations en sont obligatoires que sur certaines lignes internationales, donc vous pouvez plus ou moins sauter dans le premier train qui vous chante. Entre les grandes villes, le réseaux de trains Intercités est très dense, mais vous pouvez facilement vous évader dans les zones rurales. En plus des destinations comme Berlin, Hambourg, Munich et Cologne, il existe également de nombreuses petites villes qui n’attendent à être découvertes. Prenez Görlitz par exemple, Rothenburg ob der Tauber, Weimar ou encore Bamberg. On trouve des lignes avec de beaux points de vue dans la Vallée de l’Elbe, entre Dresde et Prague, dans la vallée du Rhin entre Coblence et Mayence, ou encore dans la vallée de la Moselle, entre Coblence et Trèves, ainsi que dans la Forêt Noire.
Interrail in Deutschland ist einfach und unkompliziert. Neben der nationalen Bahngesellschaft DB gibt es noch viele weitere Privatbahnen, die aber bis auf einzelne Ausnahmen alle Interrail akzeptieren. Man kann also einfach einsteigen und losfahren, Reservierungen sind nur für wenige internationale Züge erforderlich. Zwischen den großen Städten gibt es ein dichtes Angebot schneller Züge, aber auch ländliche Gegenden sind meistens gut erreichbar. Neben den großen Städten Berlin, Hamburg, München und Köln gibt es zahlreiche kleinere Städte, die äußerst sehenswert sind, zB Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar, Bamberg. Landschaftlich schöne Strecken findet man unter anderem im Elbtal von Dresden nach Prag (Tschechien), im Rheintal von Köln über Koblenz nach Mainz, im Moseltal von Koblenz nach Trier oder im Schwarzwald.
L’Interrail in Germania è davvero semplice. Oltre alla DB, ferrovie dello Stato, sono presenti diverse compagnie ferroviarie private e la maggior parte di esse accetta il biglietto Interrail. La prenotazione è obbligatoria soltanto su alcuni treni internazionali, in sostanza basta salire a bordo di un treno e iniziare il viaggio. Tra le città principali è presente una densa rete di treni Intercity, ma anche le zone più rurali sono raggiungibili piuttosto facilmente. Oltre alle destinazioni principali come Berlino, Amburgo, Monaco di Baviera e Colonia, ci sono diverse città minori che aspettano di essere scoperte, per esempio Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar o Bamberga. Sono presenti tratte panoramiche nella Valle dell’Elba da Dresda a Praga, nella Valle del Reno da Coblenza a Magonza, nella Valle della Mosella da Coblenza a Treviri e nella Foresta Nera.
Entre as maiores cidades existe uma rede extensa de comboios intercidades, mas é possível aceder às áreas mais rurais com a mesma facilidade. Para além de destinos como Berlim, Hamburgo, Munique e Colónia, existem imensas pequenas cidades para descobrir, como Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar ou Bamberg. As rotas mais cénicas poderão ser encontradas no Vale do Elba, desde Dresden até Praga, no Vale do Reno desde Coblença até Mogúncia e ao longo do rio Mosel, de Coblença até Tréveris, assim como na Floresta Negra.
خدمة Interrail في المانيا بسيطة. بجانب شركة السكك الحديدية DB، يوجد عدة شركات سكك حديدية خاصة وتقبل معظمها تذاكر Interrail. الحجز مطلوب لعدد محدد من القطارات الدولية فقط، لذا يمكنك أن تستقل القطار وتسافر بكل بساطة. هناك شبكة مكثفة من قطارات Intercity السريعة بين المدن الكبرى، ولكن يمكنك أيضاً الوصول إلى الأماكن القروية بسهولة. بجانب وجهات السفر مثل برلين وهامبورج وميونخ وكولون، يوجد عدة مدن أصغر بإنتظار من يستكشفها، مثل جورليتز و روتنبرج اوب در تاوبر، و ويمار أو بامبرج. يمكن إيجاد الطرق ذات المشاهد الخلابة عبر وادي البي من درسدن إلى براغ، وعبر وادي راين من كوبلنز إلى ماينز وعبروادي موسل من كوبلنز بالإضافة إلى الغابة السوداء.
Η InterRail στη Γερμανία είναι απλή. Εκτός από τον κρατικό σιδηρόδρομο DB, υπάρχουν πολλές ιδιωτικές σιδηροδρομικές εταιρείες και οι περισσότερες από αυτές δέχονται το εισιτήριο Interrail. Απαιτούνται κρατήσεις για ορισμένα μόνο διεθνή τρένα, ώστε να μπορείτε να ουσιαστικά απλά να επιβιβαστείτε στο τρένο και να αρχίσετε το ταξίδι. Ανάμεσα στις μεγάλες πόλεις υπάρχει ένα πυκνό δίκτυο τρένων Intercity, αλλά μπορείτε επίσης εύκολα να μεταβείτε στις περισσότερες αγροτικές περιοχές. Εκτός από προορισμούς όπως το Βερολίνο, το Αμβούργο, το Μόναχο και η Κολωνία υπάρχουν πολλές μικρότερες πόλεις που περιμένουν να ανακαλυφθούν, για παράδειγμα το Γκέρλιτς, το Ρότενμπουργκ, η Βαϊμάρη ή το Μπάμπεργκ. Γραφικές διαδρομές μπορούν να βρεθούν στην κοιλάδα του Έλβα από τη Δρέσδη προς Πράγα, στην κοιλάδα του Ρήνου από το Koblenz προς Μάιντς και στην κοιλάδα του Μοζέλα από Koblenz προς Τρίερ, καθώς και στο Μέλανα Δρυμό.
ドイツでインターレイルパスを使うのは簡単です。国鉄である DB 以外にも多くの民間鉄道会社があり、そのほとんどでインターレイルパスを利用することができます。予約が必要なのは一部の国際路線だけなので、基本的にはそのまま列車に乗り込んで、旅行を始めることができます。大都市の間にはインターシティの路線が密に張り巡らされていますが、より農村に近い場所へも簡単に行くことができます。ベルリン、ハンブルク、ミュンヘン、ケルンなどの有名な観光地の他にも、例えば、ゲルリッツ(Görlitz)、ローテンブルク・オプ・デア・タウバー(Rothenburg ob der Tauber)、ワイマール(Weimar)、バンベルク(Bamberg)などの小都市も旅行客を待ち受けています。ドレスデン(Dresden)からプラハ(チェコ共和国)にかけてのエルベ渓谷(Elbe Valley)、コブレンツ(Koblenz)からマインツ(Mainz)にかけてのライン渓谷、コブレンツからトリーア(Trier)にかけてのモーゼル渓谷(Mosel valley)、シュヴァルツヴァルト(Black Forest)などには、景色の美しいルートがあります。
مسافرت با Interrail در آلمان ساده است. علاوه بر راه آهن دولتی DB شرکت های راه آهن خصوصی زیادی وجود دارند که اکثر آن ها بلیط Interrail را قبول می کنند. رزرو فقط برای قطار های بین المللی خاصی الزامی است، بنابراین می توانید به سادگی سوار یک قطار شوید و سفر تان را شروع کنید. مابین شهر های بزرگ شبکه متراکمی از قطار های بین شهری وجود دارد اما می توانید به سادگی به مناطق روستایی و دور افتاده تر دست پیدا کنید. علاوه بر مقصد هایی همچون برلین، هامبورگ، مونیخ و کلن، شهر های کوچک تر زیادی نیز هستند که می توان آن ها را کشف کرد، برای مثال گرلیتز، رتنبورگ آب در تاوبر، وایمار یا بامبرگ. مسیر های خوش منظره در دره البه از درسدن به پراگ، در دره راین از کوبلنز به ماینز و در دره موزل از کوبلنز به تریر و نیز در جنگل سیاه (بلک فورست) وجود دارند.
Използването на Interrail в Германия е просто. Освен държавните железници DB има и много частни жп компании, повечето от тях признават Interrail билета. Резервации се изискват само за определени международни влакове, така че просто се качвате на влака и започвате своето пътуване. Между големите градове има гъста мрежа от интерсити влакове, но лесно можете да достигнете и до селските райони. Освен дестинации като Берлин, Хамбург, Мюнхен и Кьолн има и много малки градове, които чакат да бъдат открити, например Гьорлиц, Ротенбург на Таубер, Ваймар и Бамберг.. Живописни са маршрутите по долината на Елба от Дрезден до Прага, по долината на Рейн от Кобленц до Майнц и в долината на Мозел от Кобленц до Триер, както и в Шварцвалд.
Interrail v Německu je jednoduchý. Kromě státní železnice DB existuje mnoho soukromých železničních společnostech a většina z nich přijímá Interrail. Rezervace jsou nutné pouze pro některé mezinárodní trasy, takže v podstatě stačí naskočit na vlak a můžete cestovat. Mezi velkými městy je hustá síť Intercity vlaků, ale také se můžete snadno dostat i do venkovských oblastí. Kromě destinací jako Berlín, Hamburk, Mnichov a Kolín nad Rýnem existuje mnoho malých měst, která čekají na objevení. Například Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Výmar, nebo Bamberg. Scénické trasy můžete najít při údolí řeky Labe z Drážďan do Prahy a v údolí řeky Rýn z města Koblenz do města Mainz. Scénické je i údolí Mosel z města Koblenz do města Trier, a také trasa v Černém lese.
Interrail i Tyskland er enkelt. Udover DB Statsbaner er der mange private jernbaneselskaber og de fleste af dem accepterer Interrail billet. Der er kun brug for resevationer på visse internationalle tog, så du kan sådanset hoppe på et tog og begynde at rejse. Mellem de store byer er der et tæt net af Intercitytog, men du kan også nemt nå landdistrikterne. Udover destinationer som Berlin, Hamburg, München og Köln er der mange mindre byer venter på at blive opdaget, for eksempel Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar eller Bamberg. Naturskønne ruter kan findes i Elben-dalen fra Dresden til Prag, i Rhindalen fra Koblenz til Mainz og i Mosel dalen fra Koblenz til Trier samt i Schwarzwald.
Interrail-lipulla matkustaminen Saksassa on helppoa. Kansallisen rautatieyhtiön DB:n lisäksi maassa on useita yksityisiä liikennöitsijöitä, joista suurin osa hyväksyy Interrail-lipun. Varaukset ovat pakollisia vain joillekin tietyille kansainvälisille junayhteyksille, joten yleensä voit vain hypätä junan kyytiin ja aloittaa matkasi. Isojen kaupunkien välillä on tiivis Intercity-junien verkosto, mutta myös syrjäisimmille seuduille pääsee helposti. Berliinin, Hampurin, Münchenin ja Kölnin lisäksi maassa on paljon vierailemisen arvoisia pikkukaupunkeja, esimerkiksi Görlitz, Rothenburg, Weimar ja Bamberg. Kauniita maisemareittejä kulkee esimerkiksi Elben jokilaaksossa Dresdenistä Prahaan. Reinin jokilaaksossa Koblenzista Mainziin ja Moselin laaksossa Koblenzista Trieriin sekä Schwarzwaldissa.
जर्मनी में इंटररेल बहुत ही सरल है. राज्य रेलवे डीबी के अतिरिक्त अनेक निजी रेलवे कम्पनियां भी कार्यरत हैं और उनमें से अधिकाँश इंटररेल टिकट स्वीकार करती हैं. केवल कुछ खास अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनों के लिए ही आरक्षण की ज़रुरत होती है, अतः साधारणतः आप किसी भी ट्रेन में चढ़ सकते हैं और अपना सफ़र शुरू कर सकते हैं. बड़े शहरों के मध्य इंटरसिटी ट्रेनों का सघन नेटवर्क है, लेकिन ग्रामीण क्षेत्रों तक भी आसानी से पहुंचा जा सकता है. बर्लिन, हैमबर्ग, म्यूनिख व कलोन जैसे प्रमुख शहरों के अलावा और भी बहुत से खूबसूरत शहर हैं, जिन्हें देखा जा सकता है, जैसे गोर्लित्ज़(Gorlitz), रौटेनबर्ग(Rothenberg), ओब डे टॉबर(Ob der Tauber), वेमार(Weimar) या बैम्बर्ग(Bamberg). ब्लैक फारेस्ट के साथ-साथ ड्रेस्डेन से प्राग के रास्ते में पड़ने वाली एल्बे घाटी, कोब्लेंज़ से मेंज़ के रास्ते में राइन घाटी व कोब्लेंज़ से ट्रीयर के रास्ते में मोज़ल घाटी के सफ़र अत्यंत दिलकश नजारों से भरे हुए हैं.
Az Interrail Németországban pofonegyszerű. Az állami vasúttársaság, a DB mellett sok magánvállalat is működik, többségük elfogadja az Interrail bérleteket. A helyjegy csak bizonyos nemzetközi járatokon kötelező, így gyakorlatilag csak fel kell szállnod a vonatra, és már utazhatsz is. A nagyvárosok között sűrű az Intercity hálózat, de a vidéki területek is könnyen elérhetőek. Az olyan célállomásokon kívül, mint Berlin, Hamburg, München és Köln, számos felfedezésre váró, kisebb várost is találhatsz az Elba völgyében Drezdától Prágáig, a Rajna völgyében Koblenztől Mainzig, a Mosel völgyében Koblenztől Trierig és a Fekete-erdőben is.
Interrail i Tyskland er enkelt. I tillegg til den statlige jernbanen DB er det mange private jernbaneselskaper og de fleste av dem aksepterer Interrailbilletten. Reservasjoner er nødvendige kun for visse internasjonale tog, så du kan i utgangspunktet bare hoppe på et tog og begynne å reise. Mellom de store byene er det et tett nettverk med Intercity tog, men du kan også enkelt nå mer landlige områder. I tillegg til destinasjoner som Berlin, Hamburg, München og Köln er det mange mindre byer som venter på å bli oppdaget, for eksempel Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar eller Bamberg. Sceniske ruter kan bli funnet i Elbedalen fra Dresden til Praha, i Rhinedalen fra Koblenz til Mainz og i Moseldalen fra Koblenz til Trier og i tillegg i Schwarzwald.
Podróżowanie z biletem Interrail w obrębie Niemiec jest bardzo proste. Poza kolejami państwowymi DB, istnieje szereg przewoźników prywatnych, z czego większość z nich honoruje bilety Interrail. Rezerwacje wymagane są jedynie na kilku trasach międzynarodowych, zatem możesz w zasadzie wybrać destynację i wskoczyć do pociągu! Nawiększe miasta łączy bardzo gęsta sieć połączeń Intercity, ale dotarcie na prowincję, także nie jest trudne. Poza pociągami, jadącymi do Berlina, Hamburga, Monachium oraz Kolonii, istnieje wiele pięknych mniejszych miast, czekających na odkrycie: np. Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar czy Bamberg. Trasy przebiegają, często przez malownicze regiony typu Dolina Elbe (trasa Drezno – Praga), Dolina Środkowego Renu (trasa Koblenz – Moguncja) oraz Dolina Rzeki Mosel (trasa Koblenz – Trier), a także okolice Czarnego Lasu.
Interrail în Germania este simplu de utilizat. Pe lîngă compania feroviară de stat DB, sunt mai mulți operatori privați care acceptă abonamentele Interrail. Rezervările sunt obligatorii doar pentru câteva trenuri internaționale așa că practic doar urcați și începeți călătoria, fără mare bătaie de cap. Între orașele mari este o rețea largă de trenuri Intercity, dar și spre destinațiile rurale este relativ simplu de ajuns. Pe lângă destinații ca Berlin, Hamburg, Munchen și Cologne, există mai multe orașe de dimensiune mai mică care merită de descoperit, de exemplu Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar sau Bamberg. Rute pitorești pot fi găsite în regiunea Elbe Valley pe traseul din Koblenz spre Trier și de asemenea în regiunea Pădurea Neagră.
Путешествовать с абонементом Interrail в Германии очень просто. Помимо государственной железнодорожной компании DB, в стране есть много частных компаний, большая часть которых принимают билеты Interrail. Бронирование необходимо лишь на отдельных международных поездах, поэтому вы можете просто сесть на поезд и начать путешествие. Соединение между большими городами обеспечивает обширная сеть междугородних маршрутов и поездов (IC), по котором можно также доехать до сельской местности. Помимо центральных направлений (Берлина, Гамбурга, Мюнхена и Кёльна), в Германии много красивых городков, которые очень понравятся туристам: Гёрлиц, Ротенбург, Веймар и Бамберг. Красивейшие пейзажи можно увидеть в долине Эльбы (при поездке из Дрездена в Прагу), в долине Рейна (при путешествии из Кобленца в Майнц), в Мозельской долине (при путешествии из Кобленца в Трир), а также в Шварцвальде.
Att tågluffa med Interrail i Tyskland är enkelt. Utöver statliga DB finns det många privata bolag som accepterar Interrail. Platsreservation är endast nödvändig för vissa utrikes resor, så i stort sett är det bara att hoppa vilket tåg som helst. Mellan storstäderna finns en omfattande tågtrafik, men du kan även enkelt ta dig till glesbygden. Förutom de vanliga turistmålen som Berlin, Hamburg, München och Köln finns det en rad mindre städer som är värda ett besök, exempelvis Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar eller Bamberg. Vackra landskapsutsikter kan du finna i Elbe-dalen mellan Dresden och Prag, i Rhen-dalen mellan Koblenz och Mainz, samt i Mosel-dalen mellan Koblenz och Trier – utan att glömma Schwarzwald, den Svarta skogen.
Almanya’da Interrail ile seyahat etmek çok basittir. Resmi demiryolu şirketi olan DB’ye ek olarak, Interrail biletini kabul eden birçok özel demiryolu şirketi vardır. Rezervasyon sadece belli başlı uluslararası trenlerde zorunludur. Yani çoğu zaman istediğiniz trene atlayıp hemen yolculuğa başlayabilirsiniz. Büyük şehirleri birbirine bağlayan yoğun bir şehirlerarası demiryolu ağı vardır. Ancak, birçok kırsal kesime de kolayca ulaşabilirsiniz. Berlin, Hamburg, Münih ve Köln gibi büyük şehirlere ek olarak, Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar ya da Bamberg gibi daha birçok küçük şehir keşfetmeniz için sizi bekliyor. Eğer güzel manzaralı demiryolları üzerinde seyahat etmek istiyorsanız bu rotaları tercih edebilirsiniz: Dresden – Prag arasındaki Elbe Vadisi, Koblenz – Mainz arsındaki Rhine Vadisi, Kablenz – Trier arasındaki Mosel Vadisi ve Kara Orman üzerindeki demiryolu.
Interrail ở Đức rất đơn giản. Ngoài đường sắt quốc gia DB, có nhiều công ty đường sắt tư nhân và hầu hết đều chấp nhận vé Interrail. Chỉ cần đặt chỗ trước đối với một số tàu quốc tế nhất định, do đó bạn thường chỉ việc lên tàu và bắt đầu đi du lịch. Giữa những thành phố lớn, có một mạng lưới dày đặc các tàu Intercity, nhưng bạn cũng có thể đến nhiều vùng ngoại ô dễ dàng. Ngoài những điểm đến chẳng hạn như Berlin, Hamburg, Munich và Cologne, có nhiều thành phố nhỏ hơn đang chờ bạn khám phá, ví dụ như Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar hay Bamberg. Có thể thấy những tuyến đường đi qua danh thắng ở thung lũng Elbe từ Dresden đến Prague, ở thung lũng Rhine từ Koblenz đến Mainz và ở thung lũng Mosel từ Koblenz đến Trier cũng như ở Rừng Đen (Schwarzwald).
Подорожувати з Interrail в Німеччині дуже просто. Окрім державної залізниці DB, в Німеччині є багато приватних залізничних компаній, і більшість з них приймає Interrail. Бронювання потребують лише декілька міжнародних поїздів, тому загалом ви можете просто сідати на поїзд та подорожувати. Між великими містами курсує багато поїздів Intercity, але ви можете без проблем дістатись і до сільської місцевості. Окрім великих міст, таких як Берлін, Гамбург, Мюнхен та Кельн, є багато невеликих міст, які варто відвідати, наприклад Герліц, Ротенбург-об-дер-Таубер, Веймар або Бамберг. Мальовничими є маршрути долиною Ельби з Дрездену до Праги, Рейнською долиною з Кобленцу до Майнцу, Мозельською долиною з Кобленцу до Тріру, а також маршрути Шварцвальдом.
  2 Hits www.lapachamama.eu  
Zwarte meisje
Fille noire
  malamarshop.com  
De open structuur, gekenmerkt door volheid en leegte, bestaat uit twee delen en verbindt twee open niveaus. Architectuur met een duidelijke metaforische bijklank! De keuken is opgebouwd rond drie materialen: zwarte gelakte eik, met micropareltjes behandelde inox en zwart graniet uit Zimbabwe.
In the middle of the room the library raises as the spine of the residence. The open structure, marked by fullness and emptiness, consists of two parts and connects two open levels. Architecture with a clear metaphorical connotation! The kitchen is built around three materials: black lacquered oak, with micro pearls processed inox and black granite from Zimbabwe.
Au cœur de l’espace, la bibliothèque s’impose comme la colonne vertébrale de la maison. La structure ouverte faite de pleins et de vides se compose de deux parties, et relie deux niveaux ouverts. Cette architecture a une connotation métaphorique claire! La cuisinecomporte trois matériaux : du chêne laqué noir, de l’inox traité aux microbilles sous impact, et du granit noir du Zimbabwe.
  4 Hits www.nhp.ro  
gepofte rijst* 44%, gepofte boekweit* 17%, AMANDELEN* 8%, vijgen*, zonnebloempitten* 5,3%, veenbessen* 5% (veenbessen*, geconcentreerd appelsap*, zonnebloemolie*), gojibessen* (boksdoorn*) 5%, gevriesdroogde krieken*, gevriesdroogde zwarte bessen* 3,4%, pompoenpitten*, rijstmeel*.
puffed rice* 44%, puffed buckwheat* 17%, ALMONDS* 8%, figs*, sunflower seeds* 5,3%, cranberries* 5% (cranberries*, concentrated apple juice*, sunflower oil*), goji berries* (Dukes of argyll's teaplant*) 5%, freeze dried sour cherries*, freeze dried blackcurrant* 3,4%, pumpkin seeds*, rice flour*.
  www.selexion.be  
1 miljard kleuren! Van de meest zwarte schaduw tot de meest witte schaapjeswolken. De laatste technologie QLED brengt een beeld met 100% kleurvolume en nog veel meer unieke karakteristieken die de beleving ongelooflijk perfect maken.
1 milliard de couleurs! Des ombres les plus noires aux blancs les plus intenses. La dernière technologie QLED présente une image capable de présenter 100% de volume de couleurs et encore plus de caractéristiques uniques qui rendent l’expérience vécue incroyablement parfaite.
  m.sanyouhb.com  
-- Kies -- 1 - Nek maat 23-28cm 2 - Nek maat 28-33cm 3 - Nek maat 33-38cm 4 - Nek maat 38-43cm 5 - Nek maat 43-48cm 6 - Nek maat 48-53cm 7 - Nek maat 53-58cm COLOSSUS (alleen zwarte) - 58-69cm
-- Auswählen -- 1 - Gemessener Nackenumfang 23-28cm 2 - Gemessener Nackenumfang 28-33cm 3 - Gemessener Nackenumfang 33-38cm 4 - Gemessener Nackenumfang 38-43cm 5 - Gemessener Nackenumfang 43-48cm 6 - Gemessener Nackenumfang 48-53cm 7 - Gemessener Nackenumfang 53-58cm COLOSSUS (nur schwarz) - 58-69cm
  globekid.newyork.ticketbar.eu  
Zwarte gaten zetten de radio op z’n hardst
Forecasting Fires from Space
Os dróides juntam-se à busca de vida extraterrestre
Cea mai apropiată stea devine din ce mai cunoscută
Zbiranje sledi o kozmičnem zločinu
  6 Hits files2.porsche.com  
Indrukwekkend en sportief tegelijk: het enkele lichtmetalen meerspaakswiel voor uw Cayenne. Met zwart gespoten velgster inclusief zwarte wielnaafafdekkingen en gekleurd Porsche embleem.
Peintes en Noir, finition brillante, avec enjoliveurs peints en Noir également et écusson Porsche en couleur, ces jantes multibranche, monobloc, en alliage léger, accentuent une nouvelle fois l’allure résolument sportive de votre Cayenne.
  10 Hits www.jukethat.com  
Tamboerijn met zwarte schellen 2 row version TAH2BK-R-TF
Tambourin noir plaqué acier jingles version 2 rangs TAH2BK-R-F
Tambourine mit schwarze schellen 2 row version TAH2BK-R-TF
  www.royaltop.ae  
Congo Ommegang - Rode/Zwarte Draak 1964
Congo Ommegan - Dragon Rouge/Noir 1964
  2 Hits www.advice-consulting.it  
Op het menu hebben we een ruime keuze aan massages en behandelingen in de oosterse traditie. Zoals het traditionele hammam ritueel, scrub met handschoen (kessa), lichaamspakking, massage, ontharingen, manicure, pedicure, etherische oliën, zwarte zeep, arganolie.
A la carte nous avons un large choix de soins et massages dans la tradition orientale, ainsi le rituel de hammam traditionnel, gommage au gant (kessa), enveloppement du corps, massage, épilations, manucure, pédicure, huiles essentielles, savon noir, huile d'argan.
  86 Hits meteo.gov.ua  
Poster Kuifje - Zwarte goud
Black Gold Tintin poster
Poster Tintin – L'or noir
  7 Hits www.asociatiadeoncologie.ro  
Bekijk de nieuwe docu-reeks over zes inspirerende Belgen. Chef Herwig trapt de reeks af met zijn verhaal over backstages en zwarte pensen.
Découvrez notre nouvelle série sur six Belges passionnés. Le Chef Herwig lance la série avec son histoire de cuisine backstage et de boudin noir.
  2 Hits justice.belgium.be  
De rechters, de griffier, het Openbaar Ministerie en de advocaten dragen op de terechtzitting een zwarte toga.
A l'audience, les juges, le greffier, le représentant du ministère public et les avocats portent une toge noire.
  www.dcpt.ru  
Het geschenk voor de levensgenieter, onze Magnums (150cl) met natuurlijke kurken stop worden door ons met de hand verzegeld met was, in een zwarte luxueuze geschenkverpakking.
Nos magnums (150 cl) sont bouchés en liège et cirés manuellement. Tous nos magnums sont emballés en coffret cadeau noir.
  82 Hits www.polfed-fedpol.be  
De wagen van Veerle, een zwarte Fiat 500 met nummerplaat 1- CIV-697 is ook spoorloos.
Elle est partie au volant de sa voiture, une FIAT 500 noire immatriculée 1 CIV 697.
  www.bateaux-jouets-tirot.com  
B-Fix Black-One, De zwarte versie van de B-Fix One bewaart ook de technische kwaliteiten van de B-Fix One en garandeert daarbij ook een totale onzichtbaarheid.
B-Fix Black-One, The Black version of the B-Fix One. It has the same technical qualities as the B-Fix One and also guarantees a high level finish.
  2 Hits www.coverd.eu  
Sinds kort zit er een TaylorMade TP Copper Soto in zijn bag met een zwarte finish.
Il joue depuis peu avec un TaylorMade TP Copper Soto.
  www.energyindian.com  
In veel culturen worden psychiaters geconfronteerd met de bijna universele attributie dat er geesten bestaan die psychotische symptomen veroorzaken. In deze bijdrage wordt een Curaçaose patiënt besproken die zijn psychotische symptomen wijt aan op hem uitgeoefende zwarte magie (brua).
In many cultures psychiatrists find themselves dealing with psychiatric symptoms that are almost universally attributed to black magic and evil spirits. In this article we discuss the case history of a man from the island of Curaçao who claimed that his symptoms were the results of the black magic that had been practiced on him (brua). Nevertheless it proved possible to treat the patient by combining a course of antipsychotic drugs with an alternative explanatory model that took into account the specific background conditions which the patient considered to be responsible for his symptoms.
  2 Hits justitie.belgium.be  
De rechters, de griffier, het Openbaar Ministerie en de advocaten dragen op de terechtzitting een zwarte toga.
A l'audience, les juges, le greffier, le représentant du ministère public et les avocats portent une toge noire.
  www.alhambraygeneralife.org  
Zo bewijzen we een dienst aan àlle werknemers op de Belgische arbeidsmarkt. Als regels makkelijk te omzeilen zijn op een 'zwarte' arbeidsmarkt, is het immers moeilijker om goede arbeidsvoorwaarden af te dwingen voor wie 'wit' werkt.
Nous rendons ainsi service à tous les travailleurs sur le marché belge de l'emploi. Si les règles peuvent être facilement contournées sur le marché du travail au noir, il sera plus difficile d'obtenir de bonnes conditions de travail pour les travailleurs déclarés.
  www.dutchdesignawards.nl  
Zwarte Parel
Vacant NL
  www.meltdown.bar  
Het is wel degelijk een meteoriet. Naast de afgeronde vorm en de zwarte kleur heeft mijn kompas het ultieme bewijs geleverd. Mijn kompasnaald draaide kompleet dol door de aanwezigheid van ijzer in de meteoriet.
Pas de doute, c'est bien une météorite. En plus de sa forme arrondie et de sa couleur noire… J'ai approché ma boussole de la pierre extraterrestre et l'aiguille est devenue complètement folle. Elle tournait dans tous les sens. Ma météorite contient du fer.
  www.postgresql.jp  
Stevige en elegante zwarte Donkervoort paraplu. Groot formaat en daarom zeer geschikt om met twee personen onder te schuilen voor de regen. De sportieve rubber-gecoate handgrepen zijn ergonomisch gevormd voor een goede, comfortabele grip.
Robuster und eleganter schwarzer Donkervoort Regenschirm. Groß und daher sehr geeignet für zwei Personen, um vor dem Regen zu schützen. Die sportlichen gummibeschichteten Griffe sind ergonomisch für einen hervorragenden, bequemen Griff ausgelegt. Das “Donkervoort” -Logo wird auf dem Schirm des Regenschirmes angezeigt.
  ruvpn.net  
In een gezamenlijke operatie met het Liberiaanse ministerie van Nationale Defensie heeft Sea Shepherd in november 2017 geholpen bij de arrestatie van de Labiko 2 (voorheen de F/V Maine), een berucht vissersschip dat op drie verschillende internationale zwarte lijsten staat.
Dans le cadre d'une opération conjointe avec le ministère libérien de la Défense nationale, Sea Shepherd a aidé en novembre 2017 à l'arrestation du Labiko 2 (anciennement nommé F/V Maine), un navire de pêche notoire qui figure sur trois listes noires internationales différentes.
  www.makaangola.org  
De beschermkap, die vastgekleefd is aan de zwarte ebonieten behuizing met handgegoten bitumen, is net zo traditioneel als de met de hand gesoldeerde, aan de bovenkant gemonteerde celverbinders. Natuurlijk voldoet de VARTA Classic aan alle veiligheids- en duurzaamheidsvereisten voor moderne batterijen.
Le couvercle, qui est collé sur le bac noir en ébonite à l'aide de bitume coulé à la main, est tout aussi tradition que les barrettes de connexion soudées à la main et montées sur la face supérieure. Bien entendu, la batterie VARTA Classic remplit toutes les exigences de sécurité et de durabilité posées aux batteries modernes. Vous pouvez profiter d'une réussite visuelle et technique et faire confiance à la marque qui était le premier choix de nombreux constructeurs même à l'époque où votre voiture de collection a été construite.
  3 Hits lists.greatplacetowork.net  
Voor overeenkomsten met personen (geen ondernemingen) wordt dat verder uitgewerkt in zwarte en grijze lijsten, die onder bepaalde omstandigheden echter ook van toepassing kunnen zijn op overeenkomsten tussen ondernemers.
The law protects the other party of a user of general terms and conditions by determining that general terms and conditions cannot be unreasonably onerous. For contracts with persons (not corporations) this is elaborated further in black and gray lists that may, however, under certain circumstances also apply to contracts between entrepreneurs.
  2 Hits www.technik-plus.eu  
Jaguar toont in wereldpremière een speciale serie van de F-Type coupé en cabriolet, de Chequered Flag. Die onderscheidt zich door enkele subtiele koetswerkdetails, zoals de zwarte 20-inch velgen of het zwarte contrasterende dak van de coupéversie.
Jaguar présente en première mondiale une série spéciale de son coupé et de son cabriolet, la F-Type Chequered Flag. Elle se distingue par de subtils détails dans la carrosserie, mais aussi par ses jantes noires 20 pouces ou son toit noir en version coupé. Dans l’habitacle, vous êtes assis dans des sièges Performance en cuir, les appuis-tête arborant un drapeau à damier. Un quatre cylindres de 300 ch ou un V6 (340 ou 380 ch), chacun carburant à l’essence, ronronne sous le capot.
  3 Hits www.canpereibiza.com  
Dat de millenniumgeneratie niet enkel zit te wachten op zwarte modellen bewijst theo met de lancering van zeven Mille modellen in het goud- en zilverkleurig. Maar theo gaat verder dan de look alleen. De zilverkleurige brillen zijn gecoat met palladium, de goudkleurige brillen krijgen hierop nog een extra goudcoating.
With the launch of the seven Mille models in the colours gold and silver, theo has confirmed the fact that the millennium generation's tastes extend beyond basic black. But theo has taken it beyond the look alone. The silver-coloured frames are coated with palladium, and the gold-coloured ones have been given an extra coating in gold. A collection made from precious metals for those who wear their glasses like a true piece of jewellery.
  2 Hits www.tobylab.cn  
Verwar White Tantric Yoga® niet met zwarte of rode tantrische yoga. In deze vormen van yoga vindt ook een transformatie van energie plaats, maar op een andere manier en met een ander doel. Bij zwarte tantrische yoga wordt de energie gebruikt om een andere mens te manipuleren, en bij rode tantrische yoga wordt de energie alleen voor seksuele doeleinden getransformeerd.
White Tantric Yoga® should not be confused with black or red tantric. Those forms of yoga also transform energy, but in a different way and for different purposes. Black tantric directs the energy to manipulate another human being and red tantric directs the energy solely for sexual purposes.
  9 Hits campanile-luxembourg.hotels-in-luxembourg.com  
Airbag passagier, Elektrisch verstelbare verwarmde achterspiegels, Manuele airconditioning in de cabine, Cruise controle + snelheidsbeperker, Geschilderde achterbumper, Voorste rooster in zwarte glanskleur, Koplampen met zwarte randen, Elektrisch bediende instaptrede, Muggennet voor schuifdeur, Hoezen van de zitjes in de cabine met bijpassende, Niet mogelijk met ELEGANCE Pack
Passenger air bag, Electric de-icing rearview mirrors, Manual cab air conditionning, Cruise control, Colour coded front bumper, Glossed black front grid, Black bezel lamps, Electric step, Flynet for sliding door, Cab seat covers with matching cushions, Not possible with ELEGANCE Pack
  www.submon.org  
“Hartvormige sleutels, hoge hakken, open sandaaltjes, patisseriedozen en parelkettingen brengen Holly Golightly geest in Breakfast at Tiffany’s tot leven. En wie is de elegante heer met zijn hoed en zwarte stropdas die in zo’n onbekommerde en onweerstaanbare manier voorbijkomt?”
“Heart-shaped keys, high-heeled shoes, open toe sandals, pastry boxes and pearl necklaces bring Holly Golighty’s ghost from Breakfast in Tiffany’s back to life. And who is this elegant gentleman with his hat and black tie who walks by in a carefree and irresistible way?” In Lovisa’s mind, The Hotel has been transformed into a wonderland in which the king and queen of hearts are preparing themselves for a special occasion.
« Des clefs en forme de coeur, des talons aiguilles, des sandalettes, des emballages de pâtisserie et des colliers de perles évoquent l’esprit Holly Golightly de Breakfast at Tiffany’s. Et qui est cet homme élégant avec son chapeau et sa cravate noire, nonchalant et irrésistible ? Dans les pensées de Lovisa, The Hotel s’est transformé en un monde merveilleux où la reine et le roi de coeur se préparent pour une occasion très spéciale.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow