ast – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'917 Résultats   416 Domaines   Page 10
  welcome.hp.com  
A fost o călătorie ghidată de valori profunde. Astăzi, viziunea noastră despre diversitate este una de proporţii globale. O viziune ce necesită acţiuni curajoase şi îndrăzneţe ale multor oameni din întreaga lume.
Creating a diverse, inclusive environment has been an ongoing journey of continuous action for many years. It has been a journey guided by deeply held values. Today, our diversity vision is one of global proportions. One that requires courageous, bold actions from many people throughout the world. We are proud to share what we have learned along the way and the aspirations we are actively working to achieve.
La creación de un medio ambiente diverso e incluyente ha sido por muchos años un camino continuo de acción permanente. Un camino guiado por valores profundamente respetados. Hoy, nuestra visión de diversidad es de proporciones mundiales. Una visión que requiere acciones valientes y audaces de parte de muchas personas de todo el mundo. Estamos orgullosos de compartir todo lo que hemos aprendido en el camino junto con las aspiraciones que tratamos de alcanzar trabajando activamente.
La creazione di un ambiente eterogeneo e accogliente è da molti anni un viaggio che abbiamo intrapreso con iniziative costanti. Un viaggio guidato da valori profondi. Oggi la nostra visione della diversità ha assunto dimensioni globali che richiedono azioni coraggiose da parte di molte persone in tutto il mondo. Siamo orgogliosi di condividere ciò che abbiamo appreso lungo il percorso e le aspirazioni che stiamo attivamente cercando di realizzare.
A criação de um ambiente diversificado e abrangente é um caminho longo que temos vindo a percorrer ao longo dos anos, marcado por inúmeras acções contínuas. Neste percurso, orientam-nos valores em que realmente acreditamos. Actualmente, a nossa visão da diversidade tem proporções globais. Essa visão exige acções corajosas e audazes de muitas pessoas em todo o mundo. Temos muito orgulho em partilhar o que já aprendemos e os objectivos a que aspiramos e para os quais trabalhamos activamente.
HP werkt al jarenlang onophoudelijk aan het scheppen van een stimulerende en betrokken omgeving. Diepgewortelde waarden zijn de leidraad voor deze ontwikkeling. Vandaag de dag heeft onze visie op diversiteit wereldwijde proporties aangenomen. Een visie die van vele mensen over de hele wereld moedig en doortastend handelen vraagt. We zijn er trots op met anderen te kunnen delen wat we onderweg hebben geleerd en welke doelen we hiermee hebben bereikt.
Създаването на разнообразна, ангажираща среда е продължително пътешествие с непрекъснато действие за много години. Това е пътешествие, ръководено от съкровени ценности. Днес нашата визия за разнообразие е със световни измерения. Тя изисква смели, предприемчиви действия от много хора по целия свят. Горди сме да споделим това, което сме научили по нашия път, както и своите стремежи, за постигането на които работим активно.
Stvaranje raznolikog i otvorenog okružja predstavlja neprekidan proces dugogodišnjih kontinuiranih aktivnosti, a na tom putu vode nas duboko ukorijenjene vrijednosti. Naša vizija raznolikosti danas je poprimila globalne razmjere i zahtijeva odvažna i hrabra djela velikog broja ljudi širom svijeta. Ponosni smo što možemo podijeliti dosad stečeno znanje i iskustva kao i težnje čijem ostvarenju aktivno stremimo.
Formingen av et mangfoldig, inkluderende miljø har vært en pågående reise med kontinuerlig innsats i mange år. Det har vært en reise med dypfølte verdier som ledestjerne. Idag er vår visjon om mangfoldighet en visjon av globale proporsjoner. En som krever modige, dristige handlinger fra mange mennesker i hele verden. Vi forteller med stolthet hva vi har lært underveis og om ambisjonene som vi jobber iherdig med å oppnå.
Vytváranie diverzného prostredia prístupného pre všetkých sa stalo pokračujúcou cestou plynulej činnosti počas mnohých rokov. Bola to cesta sprevádzaná hlboko uchovávanými hodnotami. V súčasnosti je naša vízia diverzity jedným z globálnych rozmerov. Rozmer, ktorý vyžaduje odvážne, zreteľné činnosti od mnohých ľudí po celom svete. Sme hrdí, že môžeme zdieľať to, čo sme sa po ceste naučili a dosahovať úsilia, na ktorých práve pracujeme.
Ustvarjanje različnega in obsežnega asortimana je bila dolgotrajna pot. Danes ima naša vizija o različnosti globalne razsežnosti. Vizija, ki zahteva pogumna in neustrašena dejanja številnih ljudi po vsem svetu. Ponosni smo, da delimo to, kar smo se naučili ter, da uresničujemo naša prizadevanja.
Çok çeşitlilikte ve katılım sağlayan bir ortam yaratmak yıllardır süregelen bir eylem yolculuğu olmuştur. Derin değerlerin yol gösterdiği bir yolculuk olmuştur. Bugün çeşitlilik hedefimiz küresel boyutlara ulaşmıştır. Dünya çapında pek çok insanın cesur, yürekli eylemlerini gerektiren bir hedeftir. Yol boyunca öğrendiklerimizi ve kazanmaya çalıştıklarımızı paylaşmaktan gurur duyarız.
Daudzveidīgas, atvērtas vides veidošana ir ceļš, kuru esam gājuši nepārtraukti vairāku gadu garumā. Tas ir ceļš, kurā mūs vada vērtības, kam mēs ticam. Šodien mūsu vīzija par dažādību kā virzītājspēku ir labi zināma un pazīstama globālā mērogā, tāpēc šī pozīcija prasa drošu, pārliecinātu rīcību no daudziem cilvēkiem visā pasaulē. Mēs ar prieku dalīsimies iegūtajā pieredzē un centienos, kurus aktīvi tiecamies realizēt.
  www.runpay.md  
Pentru a marca Ziua Internaţională a Femeii (8 martie 2010), Women for Positive Action lansează o serie de instrumente prin care să crească nivelul de conştientizare cu privire la provocările cu care se confruntă astăzi femeile care trăiesc cu HIV/SIDA.
Pour marquer la Journée internationale de la femme (8 mars 2010), Women for Positive Action a lancé une série d’outils visant à sensibiliser aux défis auxquels font face les femmes vivant avec le VIH/sida aujourd'hui. Women for Positive Action (WFPA) est dirigé par une vaste coalition de professionnels de santé, de femmes vivant avec le VIH et de représentantes de communautés originaires d’Europe, du Canada et d’Amérique latine. Cette initiative mondiale a pour objectif d’apporter un soutien aux professionnels de santé et aux femmes vivant avec le VIH par la mise à disposition de ressources téléchargeables, en anglais et en espagnol, à partir du site www.womenforpositiveaction.org.
Per celebrare la Giornata Internazionale della Donna (8 marzo 2010), Women for Positive Action ha lanciato una serie di strumenti finalizzati ad aumentare la consapevolezza delle sfide cui si trovano oggi a far fronte le donne con HIV/AIDS. L'associazione Women for Positive Action è guidata da un'ampia coalizione di operatori del settore salute, di donne con HIV e di rappresentanti delle associazioni di pazienti di Europa, Canada e America Latina. Questa iniziativa globale è finalizzata a supportare i professionisti del settore salute e le donne affette da HIV, mettendo a loro disposizione delle risorse scaricabili in lingua inglese e spagnola dal sito www.womenforpositiveaction.org.
Para assinalar o Dia Mundial da Mulher (8 de Março de 2010), a Women for Positive Action vai lançar uma série de ferramentas para sensibilizar a população para os desafios que enfrentam actualmente as mulheres que vivem com o HIV/SIDA. A Women for Positive Action (WFPA) é liderada por uma vasta coligação de profissionais de saúde, mulheres que vivem com o HIV e representantes de grupos comunitários da Europa, do Canadá e da América Latina. Esta iniciativa global visa apoiar os profissionais de saúde e as mulheres que vivem com o HIV através da disponibilização de recursos em inglês e espanhol cujo download pode ser feito em www.womenforpositiveaction.org.
  15 Résultats www.euneighbours.eu  
În această săptămână, familiile se pregătesc pentru noul an școlar. Studenții inteligenți, motivați din toată Europa sunt plini de hotărâre de a dobândi noi competențe pentru a-și susține șansele de angajare în viitor.
Այս շաբաթ բազմաթիվ ընտանիքներ պատրաստվում են նոր ուսումնական տարվան: Ամբողջ Եվրոպայում լուսավոր, մոտիվացված աշակերտներն ու ուսանողները լի են նոր հմտություններ ձեռք բերելու վճռականությամբ, որպեսզի նպաստ բերեն ապագայում իրենց զբաղվածությանը: Այսօրվա ուսանողները վաղվա քաղաքացիներն, առաջնորդները, մասնագետներն ու գործարարներն են: Նրանց համար լավ կրթութուն և ճիշտ հմտություններ ապահովելով՝ մենք ներդրում ենք կատարում մեր ապագայի ուղղությամբ:
На гэтым тыдні сем'і рыхтуюцца да новага навучальнага году. Выбітныя і мэтанакіраваныя студэнты з усёй Еўропы поўныя рашучасці набыць новыя навыкі, якія ў будучыні пашыраць іх перспектывы занятасці. Сённяшнія студэнты – гэта заўтрашнія грамадзяне, лідары, прафесіяналы і прадпрымальнікі. Забяспечыўшы ім добрую адукацыю і патрэбныя навыкі, мы робім інвестыцыі ў будучыню.
მიმდინარე კვირა ოჯახებისთვის ახალი სასწავლო წლისთვის მზადების კვირაა. ნიჭიერ, მოტივირებულ მოსწავლეებს მთელ ევროპაში მტკიცედ აქვთ გადაწყვეტილი ახალი უნარ-ჩვევების ათვისება, რაც მომავალში მათ დასაქმებას შეუწყობს ხელს. დღევანდელი მოსწავლეები ხვალინდელ მოქალაქეებად, ლიდერებად, პროფესიონალებად და მეწარმეებად ჩამოყალიბდებიან. მათი სათანადო განათლებით და სწორი უნარებით უზრუნველყოფა სამომავლო ინვესტიციას წარმოადგენს.
Цього тижня родини готуються до нового навчального року. Здібні та цілеспрямовані студенти в різних регіонах Європи рішуче налаштовані здобути нові навички з метою посилення своїх можливостей працевлаштування в майбутньому. Сьогоднішні студенти стануть майбутніми громадянами, лідерами, спеціалістами та підприємцями. Забезпечити їх якicною освітою та належними навичками – це інвестиція в майбутнє.
Bu həftə ailələr yeni dərs ilinə hazırlaşır. Bütün Avropada parlaq zəkalı, həvəsli tələbələr gələcəkdə işlə təmin olunma şanslarını artırmaq üçün yeni bacarıqlara yiyələnmək əzmi nümayiş etdirirlər. Bu günün tələbələri sabahın vətəndaşları, liderləri, peşəkarları və sahibkarlarıdırlar. Onlara yaxşı təhsil və düzgün bacarıqlar təmin etmək gələcəyə investisiya yatırmaqdır.
  7 Résultats www.redesurbanascaloryfrio.com  
Prima cameră de poker din Macau a fost înființată în anul 2007. Astăzi, numărul camerelor de poker a crescut la cinci. Jocul de poker în Macau este cu siguranță o activitate pentru cei bogaţi, dar mai ales pentru cei care au nervi de oţel, având în vedere mizele FARTE MARI ce sunt jucate acolo.
Wynn is a casino that should be familiar to anyone who's ever been in Las Vegas. It's counterpart in Macau was established thanks to the rising popularity of poker in Asia. Unlike other poker rooms in Macau, where Texas Hold'em prevails, here you can play no limit Hold'em and pot limit Omaha. Wynn Macau is the place, where poker professionals from all over the world can be spotted. You can not only enjoy a game of poker there, but also meet your favorite poker stars.
Naši kosooki prijatelji su morali da pokažu malo strpljenja jer je pokerski bum tek počeo zahvaljujući nastanku onlajn kazina koji su dospeli u svaki kut na svjetu, uključujući i Aziju - gde se ljudi sve više interesiraju za poker zahvaljujući imigrantima koji imaju uspešne pokerske karijere u Sjedinjenim Američkim Državama. Mnogo njih se može pohvaliti astronomskim dobicima, potpisivanjem ugovora sa renomiranim pokerskim sobama i kontinuiranim prisustvom u medijima. Nekolicina najpoznatijih poker igrača koji su ne samo osvojili milione dolara u kešu, već i srca poker entuzijasta, su Men Nguyen, Scotty Nguyen, John Juanda i Johnny Chan.
Naši šikmoocí přátelé museli být trpěliví, protože ten pravý "boom" pro pokr nastal až s nástupem on-line kasín, které dosáhli do všech koutů světa včetně Asie. Pokr zde získal popularitu díky imigrantům, kteří s pokrem zažívali úspěchy ve Spojených státech. Mnoho z nich se může pochlubit úžasnými výhrami, smlouvami s nejznámějšími pokrovými kluby a neustálým objevováním se v médiích. Nejznámějšími hráči pokru, kteří vyhráli nejen miliony dolarů, ale i srdce pokrových nadšenců, jsou Men Nguyen, Scotty Nguyen, John Juanda a Johnny Chan.
Покер начал привлекать азиатскую публику с ростом популярности онлайн-игр, которые проникли в каждый уголок нашего земного шара. Внесли свой вклад и американские игроки, которые сделали ошеломительную карьеру, заработали миллионы и стали часто появляться на обложках глянцевых журналов. Вполне логично, что азиатским игрокам понравилась подобная перспектива, и они решили ни в чём не уступать их успешным соседям. Конечно же, им стоит набраться терпения, ведь впереди их ждёт длинный путь восхождения на пьедестал, но всё-таки уже есть первые звёздочки, достойные нашего внимания: Men Nguyen, Scotty Nguyen, John Juanda и Johnny Chan.
Wynn, Las Vegas’ta bulunmuş olanlar için tanıdık bir casinodur. Macau’daki muadili, pokerin Asya’daki yükselen popülerliği sayesinde açılmıştır. Texas Hold’emin önde geldiği Macau’daki diğer poker odalarından farklı olarak burada limitsiz Hold’em ve pot limitli Omaha oynayabilirsiniz. Wynn Macau’da, dünyanın her yerinden poker profesyonellerine rastlanabilir. Orada hem poker oynamanın keyfine varıp hem de favori poker yıldızlarınızla karşılaşabilirsiniz.
Нашите косо-оки пријатели трабаа да покажат трпеливост, бидејќи бумот во покерот туку што почна благодарејќи на доаѓањето на онлајн казината, кои го опфати ја секој агол и ќоше на светот, вклучувајќи ја Азија – каде што почна да се појавува интерес за покерот, благодарејќи им на имигрантите кои имаат успешна кариера во покерот во САД. Многу од нив можат да се пофалат со астрономски добивки, потпишани договори со славни покер соби и котинуирана присутност на медиумите. Неколку од најпрепознатливите покер играчи кои не само што освоиле милиони долари во кеш, туку и ги освоиле срцата на покер ентузијастите, се Men Nguyen, Scotty Nguyen, John Juanda и Johnny Chan.
  www.fernwaerme-schweiz.ch  
Cu o vasta experienta in industria piscinelor, s-au angajat la o călătorie de afaceri, care astăzi include peste 300 de angajaţi şi aproximativ 1 / 4 milioane de metri pătraţi de facilităţi, pe mai multe continente, dedicate exclusiv pentru producţia şi distribuţia de produse automatizate de calitate pentru piscina .
Aquatron is a member of the AquaGroup of companies which was created in the early 1980s by two men with a vision for pool automation. With a vast background in the pool industry, they embarked on a business journey that today includes over 300 employees and approximately 1/4 million square feet of facilities on several continents, solely devoted to the production and distribution of quality swimming pool automation products. Our team of professionals stand behind our products and we are always in search of quality partners with a spirit for quality and innovation.
Aquatron est membre du groupe de sociétés AquaGroup, créé au début des années quatre-vingts par deux hommes qui rêvaient de piscines automatisées. Forts d’une grande expérience dans le secteur des piscines, ils entreprirent une aventure commerciale qui, au jour d’aujourd’hui, regroupe plus de 300 employés et environ 23000 mètres carrés d’installations sur plusieurs continents, uniquement dédiés à la production et à la distribution de dispositifs haut de gamme d’automatisation des piscines. Notre équipe de professionnels répond de nos produits, et nous sommes constamment à la recherche de partenaires de qualité disposant d’un bon sens de la qualité et de l’innovation.
Aquatron forma parte del grupo de empresas AquaGroup, que crearon a comienzos de los años 1980 dos hombres con visión de futuro sobre la automatización de piscinas. Con una amplia experiencia en la industria de las piscinas, se embarcaron en una travesía empresarial que en la actualidad incluye a más de 300 empleados y aproximadamente 76.000 metros cuadrados de instalaciones en varios continentes, dedicados en exclusiva a la producción y distribución de productos de calidad para la automatización de piscinas. Nuestro equipo de profesionales respalda nuestros productos y siempre estamos buscando socios de primera preocupados por la calidad y la innovación.
Aquatron è un'azienda di AquaGroup, il gruppo fondato agli inizi degli anni '80 da due visionari nell'automazione per piscine. Forti di una vasta esperienza nel settore, i due fondatori hanno dato il via a un'attività che oggi impiega più di 300 dipendenti, distribuiti negli oltre 23.000 m2 di installazioni in vari continenti, e che opera esclusivamente nella produzione e distribuzione di prodotti di alta qualità per l'automazione delle piscine. Tutti i prodotti sono stati sviluppati dal nostro team di professionisti e siamo sempre alla ricerca di collaboratori che ambiscono alla qualità e all'innovazione.
  5 Résultats avia.app  
Cognos, o companie aparţinând IBM, lider în soluţii de business intelligence şi management al performanţei, şi Romsys, important Integrator de Sistem din România, au anunţat astăzi un parteneriat privind furnizarea de soluţii world-class enterprise planning şi Business Intelligence precum şi de servicii care să faciliteze companiilor  planificarea, înţelegerea şi administrarea performanţelor financiare şi operaţionale.
Cognos, an IBM company, the world leader in business intelligence and performance management solutions, and Romsys one of the most important Systems Integrator onto the Romanian market, today announced a partnership in providing world-class enterprise planning and BI software and services to help companies plan, understand and manage financial and operational performance.
  fsfe.org  
Definiţia Software-ului Liber a Free Software Foundation, cu cele patru libertăţi, este cea mai clară definiţie care există astăzi.
La definizione del Software Libero e delle sue quattro libertà fatta dalla "Free Software Foundation" è la la più chiara di quelle attualmente esistenti.
A Definição de Software Livre da Free Software Foundation com as suas quatro liberdades é a definição mais clara existente hoje.
A Free Software Foundation szabad szoftverre vonatkozó meghatározása (a négy szabadsággal) a ma létező legegyértelműbb definíció.
  www.docohotel.com  
14 tineri și tinere au fost desemnați astăzi câștigători ai concursului „Talentul nu ia mită. Integritatea în imagini”Citește mai mult
14 young boys and girls were designated today as winners of the contest “Talent does not take bribes. Integrity in images”. Read more
  15 Résultats www.hotelzimmermann.de  
Sperând că va plăcut călătoria noastră culinară de astăzi, hai să savurăm împreună o porție de bonet imaginându-ne că suntem la una din mesele elegantei Caffé Torino din Piazza San Carlo.
Sperando che vi sia piaciuta la nostra gita culinaria, direi di assaggiare questo dessert sfizioso, immaginandoci che siamo seduti a uno dei tavoli eleganti di Caffé Torino in Piazza San Carlo.
  www.lkw-walter.md  
Acum 25 de ani s-a pus piatra de temelie pentru managementul SHEQ de astăzi cu ajutorul unui sistem de management al calității.
Il y a plus de 25 ans, les premiers pas en direction de l'actuelle gestion SHEQ furent faits avec le démarrage d'un système de gestion de la qualité.
  5 Résultats guideturistichemilano.info  
Astăzi încheiem seria de lecții ”Victor’s Drum Check” cu o ediție specială unde am pus în practică tot ce am învățat până acum!
Today we conclude the series of lessons “Victor’s Drum Check” with a special edition where we have put everything we have learned so far!
  4 Résultats www.gentoo.org  
Când Unicode a început să devină popular în lumea software, seturile de caractere multioctet nu se potriveau la limbaje ca C, în care erau scrise mai toate programele din acea perioadă. Chiar astăzi, anumite programe nu se descurcă bine cu UTF-8.
File Systems --> Native Language Support --> (utf8) Default NLS Option <*> NLS UTF8 (Setzen Sie auch <*> für alle Zeichensätze die Sie in ihren FAT-Dateisystemen, oder Joilet-CD-ROMs nutzen.)
File Systems --> Native Language Support --> (utf8) Default NLS Option <*> NLS UTF8 ( <*> anche altri set di caratteri che sono utilizzati nei filesystem FAT e nei CD-ROM Joilet.)
Unicoden alkuaikoina, monitavuiset merkistökoodaukset eivät toimineet hyvin C:n tyyppisissä ohjelmointikielissä, joita suuri osa tavallisimmista ohjelmista käytti. Nykyäänkään kaikki ohjelmat eivät osaa UTF-8:aa ihan täydellisesti, onneksi valtaosa kuitenkin hallitsee jo sen.
Kiedy Unikod zaczynał zdobywać popularność, kodowania wielobitowe nie były dobrze wspierane przez języki programowania takie jak C, w których napisane jest wiele popularnych programów. Nawet teraz niektóre programy nie potrafią prawidłowo obsłużyć UTF-8. Na szczęście większość potrafi!
Не устанавливайте Default iocharset for fat в UTF-8, так как это не рекомендуется. Вместо этого укажите параметр utf8=true при монтировании раздела FAT. Для более детальной информации, смотрите man mount и документацию по ядру /usr/src/linux/Documentation/filesystems/vfat.txt.
  www.perleavenezia.com  
Legenda spune că odată marea a fost până la Pobiti kamani. Chiar şi până în ziua de astăzi, se vorbeşte despre apa vindecătoare de dragoste din aceasta zonă. Fenomenul natural arată ca o pădure de piatră şi reprezintă un ansamblu de grupuri din piatră şi coloane de cilindri goi sau solizi a căror înălţime ajunge până la 10 metri.
Legend has it that the sea once used to spread to the Petrified Forest. These days one keeps on talking about the love healing water of this area. The natural phenomenon resembling a petrified forest represents an ensemble of rock groups and columns of hollow or solid cylinders whose height reaches 10 meters. Different shapes and sizes of stone fragments and boulders are spread all over the complex on an area of 7 sq. km. One can reach the Petrified Forest from villa Elma just for 20 minutes on the Hemus highway.
Легенда разказва, че навремето морето стигало до Побитите камъни. И до днес се говори за любовната лековита вода на тази местност. Природният феномен приличащ на каменна гора представлява ансамбъл от скални групи и колони от кухи или плътни цилиндри, чиято височина стига до 10 м. Различните по форма и големина каменни късове и скални блокове са разпространени по целия комплекс на площ от 7 кв. км. От вила Елма може да се стигне до Побитите камъни само за 20-тина минути, по магистрала Хемус.
Легенда рассказывает, что когда-то море достигло Каменный лес. И сегодня, говоря о целебной воде в этой области природное явление, как каменный лес представляет собой ансамбль скалистых групп и столбцов полых или твердых цилиндров, высота которых достигает 10 метров. Различные формы и размеры фрагментов камней и валунов распространяются на площади 7 кв км. От виллы Элма можно доехать до Каменного леса всего за 20 минут, по автомагистрали Хемус.
  2 Résultats www.sellaronda.it  
și alte momente de timp relative erau calculate greșit relativ la miezul nopții de astăzi. Aceasta diferă de alte versiuni, unde el este calculat corect relativ la ora curentă.
et les autres temps relatifs sont mal calculés depuis minuit d'aujourd'hui. Dans les autres versions, le calcul est correct.
и другие относительные времена вычислялись неверно относительно полуночи текущего дня. Это отличается от поведения текущих версий, где вычисление производится корректно относительно текущего времени.
  2 Résultats jobtoday.com  
și alte momente de timp relative erau calculate greșit relativ la miezul nopții de astăzi. Aceasta diferă de alte versiuni, unde el este calculat corect relativ la ora curentă.
et les autres temps relatifs sont mal calculés depuis minuit d'aujourd'hui. Dans les autres versions, le calcul est correct.
и другие относительные времена вычислялись неверно относительно полуночи текущего дня. Это отличается от поведения текущих версий, где вычисление производится корректно относительно текущего времени.
  2 Résultats cookingtiki.com  
// Presupunem că astăzi este: March 10th, 2001, 5:16:18 pm
// Assuming today is March 10th, 2001, 5:16:18 pm, and that we are in the
// Aujourd'hui, le 10 Mars 2001, 5:16:18 pm, Fuseau horaire
// Angenommen, heute ist der 10. März 2001, 17:16:18 Uhr und wir
// Se asume que hoy es March 10th, 2001, 5:16:18 pm, y que estamos en la
// 今日は March 10th, 2001, 5:16:18 pm であり、
  41 Résultats www.gnu.org  
În această abordare, ei sugerează implicit că legile de astăzi reflectă o perspectivă inatacabilă asupra moralității — și totuși în același timp suntem presați să privim aceste pedepse ca pe niște realități naturale pentru care nimeni nu este de vină.
مالکین اغلب حالت فعلی و متداول قانون را شرح می‌دهند و برای تهدید ما٬ در مورد جریمه‌هایی که می‌توانند استفاده کنند بحث می‌کنند. مفهومی که با این روش القاء می‌شود این است که قانون امروزی٬ یک دید اخلاقی را منعکس می‌کند -- و در عین حال ما وادار به احترام به این جریمه‌ها به عنوان حقایق طبیعی که هیچ کس مقصر آنها نیست می‌شویم.
Система авторского права развивалась вместе с книгопечатанием — техникой массового копирования. Авторское право хорошо подходило к этой технике, потому что оно ограничивало только массовых производителей копий. Оно не отнимало свободы у читателей книг. Обычный читатель, не владевший печатным станком, мог копировать книги только пером и чернилами, и не много найдется читателей, которых привлекли за это к ответственности.
உரிமையாளர்கள் தற்போதைய சட்டத்தின் நிலைமையையும், கிடைக்கக் கூடிய கடுமையான தண்டனைகளையும் அடிக்கடிச் சொல்லி பயமுறுத்துகிறார்கள். இவ்வணுகுமுறையில் உட்பொதிந்த விடயம் யாதெனின் இன்றையச் சட்டம் கேள்விகளுக்கப்பாற்பட்ட அறங்களை பிரதிபலிக்கின்றன என்பதே. ஆனால் அதே சமயம் இத்தண்டனைகளை இயற்கையின் நியதிகளாக யார் மீதும் குறைகூறாத படிக்கு கருதுமாறு நாம் பணிக்கப் படுகின்றோம்.
  5 Résultats www.koniker.coop  
Femeile (acuzate de a fi purtat rochie) și-au câștigat astăzi libertatea doar mulțumită mobilizării puternice a opiniei publice
-- Dr. Chinny Krishna, Vice-président, Bureau du Bien-Être Animal de l’Inde
يعمد الجيش الهندي إلى قتل الأحصنة والكلاب الهرمة التي كان يستخدمها. أثار مجلس رعاية الحيوان في الهند هذه القضية، وطلب الدعم من الرأي العام للضغط على وزير الدفاع الهندي لوقف قتل هذه المخلوقات الوفية.
インド軍は、年老いて役に立たなくなった軍馬や軍用犬を密かに殺処分にしています。これらの動物が、長年忠実に危険な戦闘地での任務についていたにもかかわらずです。大勢のAvaazメンバーが、インド動物福祉委員会と共に、これら忠実な動物たちに第二の人生を与えるよう国防省に訴えかけました。
Jesteśmy niezmiernie wdzięczni wszystkim, którzy podpisali petycję i wysłali e-maile do ministerstwa. Dziękujemy.
  208 Résultats www.urantia.org  
(2075.3) 195:4.5 Religia se confruntă astăzi cu provocarea unei noi epoci de mentalitate ştiinţifică şi de tendinţe materialiste. În acest gigantic conflict între temporal şi spiritual, religia lui va triumfa în cele din urmă.
195:5.13 (2076.4) When there is so much good truth to publish and proclaim, why should men dwell so much upon the evil in the world just because it appears to be a fact? The beauties of the spiritual values of truth are more pleasurable and uplifting than is the phenomenon of evil.
195:5.9 (2075.12) Il n’est pas plus possible de maintenir un système social durable sans une moralité fondée sur des réalités spirituelles que de maintenir le système solaire sans la gravité.
195:5.13 (2076.4) Warum sollten die Menschen angesichts von so viel guter Wahrheit, die es zu veröffentlichen und zu verkündigen gibt, so sehr auf das Böse in der Welt Nachdruck legen, nur weil es als eine Tatsache erscheint? Die Schönheiten der geistigen Werte der Wahrheit sind erfreulicher und erhebender als das Phänomen des Bösen.
195:6.11 (2077.7) Decir que la mente «surgió» de la materia no explica nada. Si el universo fuera tan sólo un mecanismo y la mente, parte integrante de la materia, no tendríamos jamás dos interpretaciones distintas de ningún fenómeno observado. Los conceptos de verdad, belleza y bondad no son inherentes ni a la física ni a la química. Una máquina no puede
(2075.6) 195:5.3 La religione è la rivelazione all’uomo del suo destino divino ed eterno. La religione è un’esperienza puramente personale e spirituale, e deve perpetuamente essere distinta dalle altre forme superiori di pensiero umano, quali:
(2075.12) 195:5.9 Een duurzaam sociaal stelsel zonder een ethiek die gegrond is op geestelijke werkelijkheden, kan evenmin in stand worden gehouden als het zonnestelsel zonder zwaartekracht.
(2076.4) 195:5.13 Kun kerran on olemassa niin tavattoman paljon hyvää totuutta, jota tehdä tunnetuksi ja julistaa, miksi pitäisi ihmisten niin kovasti märehtiä maailmassa olevaa pahaa vain sen takia, että se näyttää tosiasialta? Totuuteen sisältyvien hengellisten arvojen ihanuudet ovat pahuuden ilmiötä paljon miellyttävämpiä ja ylevöittävämpiä.
195:6.7 Némely tanultnak mondott embernek a gépies működés elvét valló természetközpontúsága és az átlagember meggondolatlan világias elvszerűsége egyaránt csak és kizárólag a
(2076.2) 195:5.11 W obliczu dezorientacji w sprawie pochodzenia człowieka, nie traćcie z oczu jego wiecznego przeznaczenia. Nie zapominajcie o tym, że Jezus kochał nawet małe dzieci i na zawsze wyeksponował wielką wartość ludzkiej osobowości.
  hqpornhubfree.com  
Această slănină gustoasă, unsă pe o bucată de pâine, devine un excelent aperitiv pentru orice fel de supă, precum și pentru băuturile tari. Bucurați-i pe bărbații voștrii cu acest deliciu! Descrierea preparării: Astăzi vreau să vă spun cum să preparați slănina dată prin mașina de tocat carne cu usturoi, o gustare destul de simplă și gustoasă.
Это вкуснейшее сало, намазанное на кусочек хлеба, становится отличнейшей закуской к любому супу, а так же к горячительным напиткам. Порадуйте своих мужчин этой вкуснятиной! Описание приготовления: Сегодня я хочу рассказать вам, как приготовить сало через мясорубку с чесноком, довольно простую и невероятно вкусную закуску. Я, как все члены моей семьи, являюсь истинным любителем сала и знаю множество рецептом его приготовления. Но этот простой рецепт сала через мясорубку с чесноком мой самый любимый, потому что в нем нет абсолютно ничего сложного, а вкус у такой закуски настолько потрясающий, что трудно даже описать. К тому же это очень удобно: вы можете приготовить такое сало, положить его в холодильник, а потом просто достать его в любой момент и поставить на стол. А дальше остается только наслаждаться ароматной, острой закуской, приготовленной своими руками. Назначение: На обед / На праздничный стол / Фуршет Основной ингредиент: Сало Блюдо: Закуски
  2 Résultats wirth-gmbh.com  
// Presupunem că astăzi este: March 10th, 2001, 5:16:18 pm
// Assuming today is March 10th, 2001, 5:16:18 pm, and that we are in the
// Aujourd'hui, le 10 Mars 2001, 5:16:18 pm, Fuseau horaire
// Angenommen, heute ist der 10. März 2001, 17:16:18 Uhr und wir
// Se asume que hoy es March 10th, 2001, 5:16:18 pm, y que estamos en la
// 今日は March 10th, 2001, 5:16:18 pm であり、
  22 Résultats www.temple-tour.eu  
În 1770 biserica a fost grav avariată de un incendiu, a ars aproape total şi numai peste opt ani au reuşit localnicii să o renoveze. În această fază a fost înlocuită bolta veche cu tavanul casetat. Lângă biserică a existat şi o clopotniţă, dar satul a vândut clopotniţa celor din Nemesborzova în 1858, iar de acolo a ajuns în muzeul satului din Szentendre.
1770-ben a templomot pusztító tűzvész rongálta meg. A majdnem teljesen leégett templomot nyolc év alatt sikerült újjáépíteni. Ekkor alakították át például kazettásra a templom mennyezetét is. A templom mellett egykor harangláb állt. Ezt 1858-ban eladták a nemesborzovaiaknak, amely onnan a szentendrei falumúzeumba került. A ma meglévő kőtornyot 1858-1876-ig építették fel igen viszontagságosan, sok anyagi áldozat és emberi munka által.
  enotourchile.com  
Aceasta a fost înființată în 1936 in Hyderabad, Sindh (care acum face parte din Pakistan, dar la acea dată, făcea parte din India) de către Brahma Baba, cunoscut anterior sub denumirea de Dada Lekhraj Kripalani, care a avut o serie de viziuni descriind transformarea lumii.
Elle fut établie en 1930 au Hyderabad, Sindh (appartenant au Pakistan maintenant, mais dans le temps, il appartenait a l'Inde coloniale) par Brahma Baba, connu au paravent par le nom Dada Lekhraj Kripalani, qui eu une série de visions représentant la transformation du monde. En 1937, if établit un conseil gérant, composé de huit jeunes femmes et créa un groupe informel qui est devenu la Brahma Kumaris de nos jours.
Brahma Kumaris wurden in den 30er Jahren des letzten Jahrhunderts in Hyderabad, Sindh (im heutigen Pakistan, damals im kolonialen Indien) von Brahma Baba gegründet, der als Dada Lekhraj Kripalani bekannt war und eine Reihe von Visionen hatte, die ihm die Verwandlung der Welt zeigten. 1937 stellte er ein Führungsteam von acht jungen Frauen zusammen. Sie standen einer zunächst informellen Gruppe vor, aus der sich die heutige Organisation  entwickelte. Im Mai 1950 verlegte die Gemeinschaft ihren Sitz von Karachi (Pakistan) nach Mount Abu (Indien).
Fue fundada en los años 30 en Hyderabad, Sindh (ahora parte de Pakistán, pero en ese momento era una colonia de India) por Brahma Baba, anteriormente conocido como Dada Lekhraj Kripalani, quien tuvo una serie de visiones mostrando la transformación del mundo. En 1937, él formo un comité directivo de ocho jóvenes mujeres y estableció un grupo informal que creció hasta convertirse en lo que hoy es Brahma Kumaris.
Ιδρύθηκαν τη δεκαετία του 1930 στο Hyderabad, Sindh (τώρα μέρος του Πακιστάν, αλλά τότε μέρος της αποικιακής Ινδίας) από τον Brahma Baba, γνωστό μέχρι τότε ως Dada Lekhraj Kripalani ο οποίος είχε μια σειρά οραμάτων που απεικόνιζαν μια παγκόσμια μεταμόρφωση. Το 1937, ίδρυσε μια επιτροπή διαχείρισης από οχτώ νεαρές γυναίκες δημιουργώντας μια άτυπη ομάδα η οποία μεγαλώνοντας έγιναν οι Brahma Kumaris του σήμερα.
1930-as években alakult meg Hyderabadban, Sindhben (ma Pakisztán területe, de abban az időben Indiához tartozott). Az alapító Brahma Baba, Dada Lekhraj Kripilani, volt, akinek több látomása volt a világ átalakulásáról. 1937-ben létrehozott egy 8 fiatal nőből álló Bizottságot és egy pár száz fős csoportot, ami mára a Brahma Kumaris szervezetté nőtte ki magát.
  23 Résultats www.bancomundial.org  
Astăzi
Resultados
新浪微博
Tweet
Kontekst
Facebook
农业和农村发展 (23)
Delicious
  mecc.publichealthnetwork.cymru  
Până astăzi, noi, voluntarii, am făcut tot ce am putut şi vom continua să ajutăm, atât timp cât este necesar. Dar acum este rândul vostru, guvernele din Europa. Vă rugăm să răspundeţi la acest apel şi să demonstraţi lumii întregi că umanitatea nu a încetat să fie o valoare europeană fundamentală.
Nous avons fait de notre mieux jusqu’à maintenant et nous allons continuer de faire le nécessaire. Mais c’est maintenant votre tour, Gouvernements de l’Europe. Nous vous implorons de répondre et de montrer au monde que l’humanité est le fondement des valeurs de l’Europe.
Wir haben bis jetzt unser Bestes getan und werden weitermachen, wir werden Hilfe leisten, so lange es nötig ist. Aber Ihr seid nun dran, Europas Regierungen. Bitte reagiert in einer Art und Weise, die der Welt zeigt, dass Menschlichkeit immer noch im Zentrum des europäischen Wertesystems steht.
Učinili smo najbolje što smo mogli do sada i nastavit ćemo pomagati dokle god bude potrebno. Međutim, sada je red na Vama, europskim vladama. Molimo da odgovorite i pokažete svijetu kako je humanost i dalje u samoj srži europskih vrijednosti.
  3 Résultats companiesinc.com  
Dorim să facem o campanie pentru a opri toate aceste fapte, dar astăzi cerem două lucruri: (1) încetarea raidurilor aeriene cu bombe de tip baril ale regimului Assad și (2) negocieri între toate grupurile siriene și susținătorii lor internaționali.
La communauté internationale doit exiger du régime la fin des bombardements aériens et de l'utilisation des bombes barrils - même si cela nécessite la mise en place d'une zone d'exclusion aérienne.
Die internationale Gemeinschaft muss ihre Forderungen umsetzen und die Fassbomben und Luftangriffe des Regimes beenden - auch wenn dazu eine "Flugverbotszone" nötig ist.
La comunidad internacional debe ser coherente en sus exigencias y parar los bombardeos y bombas de barril del régimen, incluso si eso significa cerrar completamente el tráfico aéreo.
La comunità internazionale deve proseguire fino in fondo, finchè il regime non smetterà di ricorrere ai barili-bomba e agli attacchi aerei, anche se questo necessita la messa in atto di una "no fly zone".
Kansainvälisen yhteisön tulee seurata vaatimuksiensa toteutumista ja lopettaa hallituksen tynnyripommitukset ja ilmaiskut vaikka se merkitsisi lentokielto alueen asettamista.
Մենք ցանկանում ենք այդ ամենին վերջ տալ, բայց այսօր մենք համաշխարհային միասնության կոչ ենք անում՝ հետապնդելով երկու նպատակ՝ 1․ Ասադի ռեժիմի կողմից բարելային ռումբերի կիրառման և օդային հարձակումների դադարեցում և 2․ բոլոր սիրիական խմբերի և նրանց միջազգային աջակցողների միջև բանակցությունների վարում (ողջ հայտարարությունը ստորև)։
  stieamkop.ular-tangga.web.id  
Experiența noastră de mai multe decenii în transportul de mărfuri național și internațional, precum și orientarea noastră consecventă spre cerințele clienților noștri ne-au permis să creștem permanent.
Our decades long experience in the domestic and international goods transport and our consequent orientation towards the requirements of our customers have made it possible that we continuously grow. GARTNER currently owns a truck fleet with approximately 2,000 traction units as well as 2,700 trailers, and GARTNER only uses state of the art, environmentally friendly tractor units.
Notre expérience de plusieurs décennies dans le secteur d’activité du transport routier de marchandises à l’échelle nationale et internationale et notre orientation systématique aux exigences de nos clients nous ont assuré une croissance permanente. GARTNER possède actuellement son propre parc de véhicules qui comprend env. 2 000 véhicules tracteurs et près de 2 700 semi-remorques. Ceci étant, GARTNER a uniquement recours aux véhicules tracteurs les plus modernes et les plus écologiques.
Nuestra experiencia de décadas en el transporte de mercancías nacional e internacional y nuestra consecuente orientación hacia los requerimientos de nuestros clientes nos han permitido crecer continuamente. Hoy en día, GARTNER dispone de su propia flota e camiones con aprox. 2000 unidades de tracción y aprox. 2700 semirremolques. GARTNER utiliza exclusivamente vehículos tractores modernos y amigables con el medio ambiente.
La nostra esperienza decennale nel trasporto merci a livello nazionale e internazionale e il nostro successivo orientamento alle esigenze dei nostro clienti, ci hanno fatto crescere costantemente. GARTNER dispone oggi di un proprio parco macchine composto da camion di circa 2.000 unità di traino, come anche di circa 2.700 semirimorchi, per i quali GARTNER impiega esclusivamente motrici tra le più moderne ed ecologiche.
Cégünk az országos és nemzetközi áruszállítás területén szerzett évtizedes tapasztalatainknak, valamint az ügyfeleink igényeinek való következetes megfelelésnek köszönhetően folyamatosan növekedett. A GARTNER cég mára kb. 2.000 vontatóval és kb. 2.700 pótkocsival rendelkezik, a GARTNER kizárólag a legmodernebb, környezetbarát vontatókat használja.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow