maur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      897 Results   223 Domains   Page 7
  2 Hits www.itycom.com  
Une conversation entre Jonathan Harris et Melissa Auf der Maur – 14 novembre
A Conversation between Jonathan Harris & Melissa Auf der Maur - November 14
  4 Hits www.ocso.org  
Maur DANIEL — Sup. ad nutum — 1933 – 1936
Louis KERVINGANT — Abbot — 25/08/1929 – 03/06/1933
  www.lenntech.com  
Tableau 2: effet de l'ozone et de traitement subséquent pour la réduction de le goût et l'odeur effectués sur le pilote de traitement à Saint-Maur (France)
Table 2: effect of ozone and subsequent treatment on odor threshold and odor reduction at Saint-Maur pilot treatment (France)
Tabel 2: effect van ozon en daaropvolgende behandeling op geurdrempel en (geur reductie) bij Saint-Maur pilot zuivering (Frankrijk)
  9 Hits crm.math.ca  
rue St Maur, Paris - 0.67 Km
170 Rue du Temple, Paris - 0.42 Km
3 Rue Pierre Chausson, Paris - 0.73 Km
2 Bis Boulevard Saint-Martin, París - 0.49 Km
51 Boulevard Saint-Martin, Parigi - 0.88 Km
  youthhostel.ch.chherberge.nine.ch  
L'auberge de jeunesse est à 1,5 km en dehors du village de Fällanden dans un lieu calme près du lac. La route en direction de Maur vous conduit directement à une confortable maison en bois dans une nature sauvage très romantique.
Fällanden is 10 km from Zürich and 20 km from Winterthur and the youth hostel is 1.5 km outside the village, set in a tranquil, lakeside location. The road to Maur will take you straight to the cosy chalet which lies in a wild romantic and natural setting.
Die Jugendherberge Fällanden liegt ausserhalb des Dorfes Fällanden an der weitgehend unter Naturschutz stehenden Uferzone des Greifensees. Das nahe Zürcher Oberland sowie die Forch und der Pfannenstil sind ideal zum Wandern und Biken.
  2 Hits www.ombudsman.uz  
Départ et arrivée à Nogent sur Marne ou St Maur des fossés
Départ à Nogent sur Marne ou St Maur des fossés, arrivée à Paris
  dailyuspost.com  
Pendant ses études à l’université, il effectue des stages auprès du réalisateur Jacques Rozier et du producteur Jean Cazès. Ayant intégré l’école Louis Lumière, il y réalise son premier court-métrage, « J’ai enlevé Suzanne », qui remporte des prix dans quelques festivals étudiants (École Centrale, Télésorbonne, St Maur).
Mikaël Gaudin was born in Paris in 1984. During his university studies, he carried out several internships, working with the director Jacques Rozier and the producer Jean Cazès. As a student at the university Louis Lumière, he directed his first short film "J’ai enlevé Suzanne", which has won several awards at the student festivals of École Centrale, Télésorbonne and St Maur. He has since been working on set as an assistant to the directors Olivier Assayas, Michel Gondry, Rebecca Zlotowski and Volker Schloendorff.
Mikaël Gaudin wurde 1984 in Paris geboren. Während seines Universitätsstudiums absolvierte er mehrere Praktika bei dem Regisseur Jacques Rozier und dem Produzenten Jean Cazès. Als Student an der Hochschule Louis Lumière führt er bei seinem ersten Kurzfilm "J’ai enlevé Suzanne" Regie und gewann mehrere Preise anlässlich der Studentenfestivals der Hochschulen École Centrale, Télésorbonne und St Maur. Anschließend arbeitete er am Set als Regie-Assistent für Olivier Assayas, Michel Gondry, Rebecca Zlotowski und Volker Schlöndorff.
  6 Hits www.via-alpina.org  
20 Bergwanderungen Region Wallis / Luc Hagmann, Franz und Brigitte Auf der Maur ~ Werd Verlag (ISBN 3-85932-305-9)
parco naturale alpe veglia e devero : http://www.parcovegliadevero.it/
parco naturale alpe veglia e devero : http://www.parcovegliadevero.it/
parco naturale alpe veglia e devero : http://www.parcovegliadevero.it/
  www.youthhostel.ch  
L'auberge de jeunesse est à 1,5 km en dehors du village de Fällanden dans un lieu calme près du lac. La route en direction de Maur vous conduit directement à une confortable maison en bois dans une nature sauvage très romantique.
Fällanden is 10 km from Zürich and 20 km from Winterthur and the youth hostel is 1.5 km outside the village, set in a tranquil, lakeside location. The road to Maur will take you straight to the cosy chalet which lies in a wild romantic and natural setting.
Die Jugendherberge Fällanden liegt ausserhalb des Dorfes Fällanden an der weitgehend unter Naturschutz stehenden Uferzone des Greifensees. Das nahe Zürcher Oberland sowie die Forch und der Pfannenstil sind ideal zum Wandern und Biken.
  tourisme.monuments-nationaux.fr  
L’abbaye comprend un édifice préroman du Xe siècle, une abbatiale et un cloître roman du XIIe siècle, construits par les moines bénédictins. Montmajour fut agrandie au XVIIIe siècle d’un second monastère monumental à l’ouest, le bâtiment Saint-Maur.
This exceptional architectural ensemble was built in the Middle Ages on the island of Mont Majour. The Abbey incorporates a pre-Roman edifice from the 10th century, an abbey church and a 12th century Roman cloister built by Benedictine monks. Montmajour was extended in the 18th century with the second, monumental Saint-Maur monastery to the west.
Conjunto arquitectónico excepcional construido en la Edad Media en la isla del monte Majour, la abadía incluye un edificio prerrománico del siglo X una iglesia abacial y un claustro románico del siglo XII, construidos por los monjes benedictinos. Montmajour fue ampliada en el siglo XVIII con un segundo monasterio monumental al oeste, el edificio Saint-Maur.
  www.toji.or.jp  
Guesthouse - Niherne Saint / Maur - Gay-Friendly
Chambre d'hotes La Ferme du Grand Launay
Guesthouse - Vallieres-les-Grandes - Gay Friendly
Casa de Huespedes - Loches - Gay Friendly
  2 Hits www.enefit.lv  
Rue Oberkampf, rue Saint-Maur, à la croisée tumultueuse des deux ou encore rue Jean-Pierre-Timbaud, on ne compte plus les grands bistros bondés aux airs artistement dépenaillés, les scènes et les minitroquets du monde entier, tout aussi pleins à craquer.
The bustling crossroads of rue Oberkampf and rue Saint-Maur, as well as rue Jean-Pierre-Timbaud, are full of cosmopolitan crowded bistros, cafe theatres and small bars. In this little area, you’ll find music and everything you could want to nibble, sip, whistle and mix right through the night.
An der Kreuzung der Rue Oberkampf und der Rue Saint-Maur, sowie der Rue Jean-Pierre-Timbaud befinden sich zahllose große gutbesuchte Bistros mit leicht künstlerisch verschlissenem Touch, dazu Bühnen und Eckkneipen aus der ganzen Welt, die ebenso überfüllt sind - weil es in diesen trendigen Läden Rhythmen und bunte Gaumenfreuden gibt, die man knabbern, schlürfen, pfeifen und mixen kann, bis der Morgen anbricht.
Calle Oberkampf, calle Saint-Maur, al cruce tumultuoso de las dos o también calle Jean-Pierre-Timbaud, son innumerables las grandes tabernas repletas con aires de artistas andrajosos, las escenas y los mini cafés del mundo entero, igual de repletos. Es que las hay, en ese lugar, tendencias, ritmos y pequeñas delicias pigmentadas para picar, sorber, silbotear y mezclar hasta el fin de la noche.
  www.czech.cz  
La petite ville de Bečov nad Teplou, comportant un château, peut s’enorgueillir d'abriter un des plus anciens ghettos juifs en République tchèque et le reliquaire de Saint-Maur qui est le deuxième plus précieux monument dans le pays, juste après les joyaux de la couronne.
The little castle town of Bečov nad Teplou is well-known for one of the oldest Jewish ghettos in the Czech Republic and the St. Maori Shrine, the second most valuable historical monument in the Czech Republic (after the Coronation Jewels). The shrine was discovered in 1985 under the floor of the castle chapel.
Im Burgstädtchen Petschau befindet sich eines der ältesten jüdischen Ghettos in der Tschechischen Republik sowie der Maurus-Schrein, nach den Kronjuwelen das zweitwertvollste Ausstellungsstück der Tschechischen Republik. Er wurde im Jahr 1985 unter dem Fussboden der Burgkapelle gefunden.
La pequeña ciudad de castillo Bečov nad Teplou presume de uno de los barrios judíos más antiguos en la República Checa y del relicario de San Mauro, que es la segunda reliquia más valiosa en el país después de las joyas de la Corona. Fue hallada tan solamente en el año 1985 en los suelos de la capilla del castillo.
Hradní městečko Bečov nad Teplou se může pochlubit jedním z nejstarších židovských ghett v České republice a relikviářem svatého Maura, který je druhou nejvzácnější památkou v zemi, hned po korunovačních klenotech. Byla nalezena až v roce 1985 v podlaze hradní kaple.
  5 Hits www.hostelbookers.com  
Balladins Superior Paris Est Saint Maur Hôtel
5 rue de Dunkerque, París, Francia, 75010
5 rue de Dunkerque, Paris, França, 75010
Hotel Kyriad Paris-Cachan Hotel
  www.hcch.net  
La Ministre était accompagnée de M. Lothar Maur, juge au Landgericht, Dr Stefan Walz, Ministerialrat, M. Jan MacLean, juge au Amtsgericht, Mme Alexa Albrecht, porte parole officielle au Ministère de la Justice, Dr Andrea Schulz, Regierungsdirektorin, et Dr Siegfried Johannes Trommer, Conseiller à l'Ambassade d'Allemagne à La Haye.
The Minister was accompanied by Mr Lothar Maur, Judge at the Landgericht, Dr Stefan Walz, Ministerialrat, Mr Jan MacLean, Judge at the Amtsgericht, Ms Alexa Albrecht, press officer at the Justice Ministry, Dr Andrea Schulz, Regierungsdirektorin, and Dr Siegfried Johannes Trommer, Counsellor at the German Embassy at The Hague. The Minister was received by Professor Struycken, Chairman of the Netherlands Standing Government Committee on Private International Law, the Secretary General, the Deputy Secretary General Mr William Duncan, First Secretary Mr Christophe Bernasconi, and Ms Marion Ely, temporary research assistant in charge of INCADAT. Among the topics discussed were the results of the Judges' Seminar on the International Protection of Children, which had just been held from 3-6 June 2000.
The Minister was accompanied by Mr Lothar Maur, Judge at the Landgericht, Dr Stefan Walz, Ministerialrat, Mr Jan MacLean, Judge at the Amtsgericht, Ms Alexa Albrecht, press officer at the Justice Ministry, Dr Andrea Schulz, Regierungsdirektorin, and Dr Siegfried Johannes Trommer, Counsellor at the German Embassy at The Hague. The Minister was received by Professor Struycken, Chairman of the Netherlands Standing Government Committee on Private International Law, the Secretary General, the Deputy Secretary General Mr William Duncan, First Secretary Mr Christophe Bernasconi, and Ms Marion Ely, temporary research assistant in charge of INCADAT. Among the topics discussed were the results of the Judges' Seminar on the International Protection of Children, which had just been held from 3-6 June 2000.
The Minister was accompanied by Mr Lothar Maur, Judge at the Landgericht, Dr Stefan Walz, Ministerialrat, Mr Jan MacLean, Judge at the Amtsgericht, Ms Alexa Albrecht, press officer at the Justice Ministry, Dr Andrea Schulz, Regierungsdirektorin, and Dr Siegfried Johannes Trommer, Counsellor at the German Embassy at The Hague. The Minister was received by Professor Struycken, Chairman of the Netherlands Standing Government Committee on Private International Law, the Secretary General, the Deputy Secretary General Mr William Duncan, First Secretary Mr Christophe Bernasconi, and Ms Marion Ely, temporary research assistant in charge of INCADAT. Among the topics discussed were the results of the Judges' Seminar on the International Protection of Children, which had just been held from 3-6 June 2000.
  3 Hits cish-byblos.org  
Maur ZH
6.5 Mio. CHF
  14 Hits www.myswitzerland.com  
Maur (Zurich Région) - 1275
Maules (Friburgo Regione) - 3374
  4 Hits www.humanitec-ld.jp  
l’Atelier des Lumières, 38 rue Saint Maur, 75 011 Paris.  Métro 9 (Voltaire, Saint-Ambroise), 3 (Rue Saint-Maur) et 2 (Père Lachaise)
Atelier des Lumières, 38 rue Saint Maur, 75 011 Paris.  Métro 9 (Voltaire, Saint-Ambroise), 3 (Rue Saint-Maur), Bus : 46, 56, 61 et 69.
  17 Hits lefooding.com  
Métro : Saint-Maur, Oberkampf, Parmentier
Subway: Saint-Maur, Oberkampf, Parmentier
  7 Hits www.lefooding.eu  
67, rue Saint-Maur
Getting there
  www.suisa.ch  
Theo Wegmann, Compositeur, Editeur de musique, Maur
Theo Wegmann, Komponist, Musikverleger, Maur
Theo Wegmann, Compositore, editore di musica, Maur
  2 Hits www.collectif-arsys.eu  
E. Müller-Auf der Maur
Salsa ai Funghi
(Lunedì-venerdì 9.00-12.00)
  www.dynamo.be  
Adresse : NESTLE Professional Boite Postale 223 94102 SAINT MAUR DES FOSSES Cedex
Address : NESTLE Professional Boite Postale 223 94102 SAINT MAUR DES FOSSES Cedex
  2 Hits www.belgium.be  
Les bombardements de la Seconde Guerre mondiale ont partiellement endommagé le patrimoine historique. L’église gothique "Sint-Mauruskerk" (Saint Maur) de Holsbeek a été restaurée en profondeur. Une partie de l’intérieur de l’église a néanmoins été conservée, comme c'est le cas, par exemple, d'une statue en bois de Saint Maur, pièce rare datant du XVe siècle.
Bombardementen tijdens de Tweede Wereldoorlog hebben een gedeelte van het historisch patrimonium beschadigd. De gotische Sint-Mauruskerk van Holsbeek onderging een grondige restauratie. Een gedeelte van het kerkinterieur bleef wel bewaard: bijvoorbeeld een zeldzaam houten Sint-Maurusbeeld uit de 15de eeuw.
  2 Hits action.pl  
Schule Maur
Gut informiert
  aso.ch  
Albert Auf der Maur, Maire Ingenbohl-Brunnen, Brunnen
Albert Auf der Maur, Mayor Ingenbohl-Brunnen, Brunnen
Albert Auf der Maur, Gemeindepräsident Ingenbohl-Brunnen, Brunnen
  6 Hits www.ird.fr  
2 éléments avec les critères : maur
Democratic republic of Congo (1)
  www.veracruz-hotels.com  
Une famille anglaise en week-end à Paris est prête à prendre quelques dizaines de minutes de plus pour visiter le musée d’Orsay, parce qu’elle a trouvé le logement qui correspondait exactement à ses besoins dans le 20e arrondissement, ou à Saint-Maur-des-Fossés.
While fewer than 2 out of 10 Parisian listings on Airbnb are located in the first four districts of Paris, almost half are located in the outer districts, among which the 18th borough has the greatest number of Airbnb listings in the capital. The growth, both in the number of listings and travellers, is much higher as you move further away from the centre of Paris into the suburbs.
  langlois.ca  
Les quartiers de Belleville et de Ménilmontant sont une galerie à ciel ouvert. Commencez votre promenade au croisement de la rue Oberkampf et de la rue Saint-Maur. Des artistes venus du monde entier y réalisent toutes les deux semaines une nouvelle fresque.
The Belleville and Ménilmontant neighbourhoods are an open field art gallery. Start your tour at the crossroads of Oberkampf Street and Saint-Maur Street. Artists from all over the world create a new painting there every two weeks. Next, go to Lemon Street, then Denoyez Street and its colourful walls, a true cult place for street artists.
  www.vatican.va  
9 mai 1982, Visita pastorale à la Paroisse romaine de Saint Maur Abbé
13 maggio 1982, Santa Messa al Santuario della Vergine di Fatima
  www.showcaves.com  
Champignonnière St Maur |
Netherton Tunnel Branch Canal
  www.lop.parl.gc.ca  
Mettant à profit son expérience de l’industrie musicale et son engagement social, Ilona a collaboré à des activités comme la Coupe Grey et la remise des Prix Juno et avec des artistes et des Canadiens célèbres comme Son Excellence la très honorable Michaëlle Jean, gouverneure générale du Canada, Jian Ghomeshi, Melissa Auf Der Maur, Nelly Furtado, K’naan, Jully Black et Zaki Ibrahim.
An activist and artist from an early age, Ilona’s diverse experiences range from being a Canadian delegate to the United Nations at 17 years old to producing major concerts across Canada. Along the way, she gained extensive and hands-on experience in band and artist management, workshop facilitation, and organizational strategic planning.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow