mbi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'541 Results   157 Domains   Page 10
  12 Hits www.shinobu-koizumi.com  
Nje funksion i rëndesíshem i Qendres se Kujdesit ndaj Dhunes Seksuale eshtë te jape nje informacion edukativ neper shkolla, organizata dhe ne komunitet mbi trajtimin mjekesor, ligjor dhe aspektet emocionale te dhunes seksuale.
If you do not wish a police investigation, you may complete an Anonymous Third Party Report. The purpose of this report is to assist the police in identifying repeat sex offenders. The victim's name will not be used on this report. The form can be obtained from the Sexual Assault Care Centre office. The nurse can assist in completing this form.
Si usted no desea una investigación policial, puede llenar un Reporte Anónimo a Terceros. El propósito de este reporte es ayudar a la policía a identificar a personas que repetidamente incurran en delitos sexuales. El nombre de la víctima no se usará en este reporte. La forma puede ser obtenida en la oficina SACC. La enfermera puede ayudarle a llenar esta forma.
Se non volete che la polizia sia coinvolta, potete completare un Rapporto di Testimonianza Anonima (Anonymous Third Party Report). Lo scopo di questo rapporto e' per aiutare la polizia ad identificare gli assalitori. Il nome della vittima non verra' usato nel rapporto. Il modulo vi verra' fornito da SAAC e l'infermiera vi aiutera' a compilarlo.
Se não desejar uma investigação policial, pode preencher um Relatório Anónimo por uma Terceira Pessoa (Anonymus Third Party Report). A razão para este relatório é a de ajudar a Polícia na identificação de assaltantes sexuais reincidentes. O nome da vítima não constará deste relatório. O formulário pode ser obtido na secretaria do CCAS. A enfermeira pode ajudá-la a preenchê-lo.
Jikan anda atidak bervenan investigasi polisi anda boles mensisi laporan an anonymous third party report keterangan jri dapat di pergmakan polisi mtuk indentifikasi selanjutnya. Nama korras tidak akai ditulis dalam laporn. Laporan tsb di file di SACC office perawat dpt membartu mengisi ketenangan tests.
Yon klinik se yon bagay ki inpòtan, paske yo ka édé léklòl - ak moun ki gin konesans nan sa yo konnin, ak tout bagay de loua-leta pou réglé kadejak-la.
  4 Hits linguafranca.lv  
Mosvaksinimi kundër gripit sezonal merr me mijëra jetë njerëzish Çdokush që është në moshë mbi 65 vjet e që ka probleme shëndetësore, gratë shtatzëna apo punonjësit shëndetësor, duhet vaksinuar kundër gripit sezonal një herë në vit.
Le refus de la vaccination contre la grippe coûte la vie à des milliers de personnes « Chaque année, jusqu’à 500 000 personnes dans le monde meurent en raison des complications liées à la grippe. Environ 10 % des décès…
  2 Hits www.hfpzt.com  
Qëllimi i kësaj faqeje është të mbështesë menaxhimin e sigurt të kimikateve përgjatë tërë ciklit të jetës së tyre, duke siguruar informacion të shpejtë dhe të duhur mbi marrëveshjet ndërkombëtare lidhur me kimikatet, bazën ligjore kombëtare mbi kimikatet, dokumenta strategjikë, adresa të rëndësishme kombëtare e ndërkombëtare të lidhura me menaxhimin dhe sigurinë e kimikateve, etj.
The goal of this page is to support the sound management of chemicals during their whole life cycle, by ensuring fast and accurate information on international agreements of chemicals, national legal framework of chemicals, strategic documents, important national and international links related to chemicals management and safety, etc. not only for the various stakeholders working with chemicals but for the civil society as well.
  3 Hits www.seemo.org  
SEEMO ka mbi 1500 kryeredaktorë, drejtues të medieve, pronarë të medieve, ekspertë të medieve, profesorë për medie dhe komunikim dhe gazetarë kryesorë të Evropës Jugore, Lindore dhe Qendrore si anëtarë individualë, si dhe medie dhe institucione të cilat janë anëtare si kompani.
Oltre il 60% dei comunicati stampa e delle lettere di protesta inviati da SEEMO hanno avuto esito positivo. Comunicati e lettere sono distribuiti a media regionali e internazionali, organizzazioni governative e non nazionali e internazionali, politici, personaggi pubblici e istituzioni. In passato, SEEMO ha fornito sostegno diretto ai giornalisti della regione con denaro, equipaggiamenti e assistenza. SEEMO ha aiutato anche giornalisti minacciati di morte o aggrediti.
  2 Hits afspraken.offitel.be  
PK Divjakë-Karavasta; PK Shebenik-Jabllamicë 22-23 Janar 2018 - Në funksion të iniciativës së Rrjetit për Mbrojtjen e Natyrës në Shqipëri mbi procesin e identifikimit të aktiviteteve me impakt negativ në 16 Zona të Mbrojtura në Shqipëri, INCA zhvilloi takimet mbi “Prezantimin e rezultateve të impakteve negative në Parqet Kombëtare “Divjakë-Karavasta” dhe “Shebenik-Jabllanicë”, të identifikuara në kuadër të bashkëbisedimeve me grupet e…
Tirana, 26 February 2018 - The Institute for Nature Conservation in Albania, in cooperation with the Regional Environmental Center - REC Albania, within the SENiOR-II National Priority Program, supported by the Swedish Embassy in Albania, organized the National Conference "Assessment of the stateof marine environment in Albania ". The assessment report on the state of the marine environment for the…
  www.hss.de  
Në këtë konferencë morën pjesë mbi 200 pjesëmarrës, ku një e treta e tyre ishin shtetas të huaj, kryesisht kryetarë ose nënkryetarë të Gjykatave Kushtetuese nga vendet e Evropës Qëndrore, Lindore dhe Juglindore, si edhe përfaqësues së jurisprudencës shkencore.
Anlässlich seines 20jährigen Bestehens fand in Tirana in der Zeit vom 6.bis 8. Juni 2012 unter Beteiligung der Hanns-Seidel-Stiftung eine internationale Jubiläumskonferenz des Albanischen Verfassungsgerichts statt. Eingefunden hatten sich hierzu über 200 Teilnehmer, hiervon ein Drittel aus dem Ausland, zumeist Präsidenten oder Vizepräsidenten der Verfassungsgerichte aus den Ländern Mittel-, Ost-und Südosteuropas sowie Vertreter wissenschaftlicher Jurisprudenz
  www.mjaft.org  
MAP (Multimedia Activism Platform) u mundësonë të rinjve kurse të specializuara në multimedia si dhe infrastrukturën e nevojshme për të shprehur opinionet dhe shqetësimet shoqërore. Kjo platformë inovative synon ndërgjegjësimin e të rinjve dhe i nxit ata të eksplorojnë mënyra të reja për të ushtruar presion mbi institucionet.
Multimedia Activism Platform (MAP) is a consolidated Mjaft! Movement's initiative that provides upgraded tuition and the infrastructure to empoëer youth in expressing themselves through independent media productions.
  7 Hits www.cordis.europa.eu  
Perhapje e njohurive mbi zhvillimet e reja te teknologjise se informacionit.
initiation of pilot projects dealing with “new services”;
  300 Hits www.dadalos.org  
Kjo ofertë Online mbi edukimin politik u zhvillua nga agora-wissen, Shoqata e Shtutgartit për përçim dijesh përmes mediave te reja dhe edukimit politik. Në rast pyetjesh apo vërejtjesh drejtohuni Ju lutem te ne.
Dieses Onlineangebot zur politischen Bildung wurde von agora-wissen entwickelt, der Stuttgarter Gesellschaft für Wissensvermittlung über neue Medien und politische Bildung (GbR). Bei Fragen oder Anmerkungen wenden Sie sich bitte an uns. Trägerorganisation des Bildungsprogramms D@dalos ist der Verein Pharos Stuttgart/Sarajevo.
  www.mzv.cz  
Ambasada e Republikës Çeke në Tiranë informon mbi mundësitë e aplikimit për bursa studimi të Qeverisë së Republikës Çeke për vitin akademik 2013/2014. more ►
The Embassy of the Czech Republic in Tirana would like to inform about the screening of the movie “Citizen Havel” that the Embassy organizes on Monday and Tuesday, January 28 and 29, 2013, on both days at 8 p.m. in the Agimi Cinema in Tirana.… more ►
Na slavnostním vyhlášení cen letošního ročníku Letního filmového festivalu v Durresu získal hlavní cenu – Zlatého gladiátora – český film Lidice Petra Nikolaeva v hlavní roli s Karlem Rodenem. více ►
  3 Hits mianews.ru  
Mësoni më shumë mbi aktivitetet e Zvicrës në Shqipëri përmes publikimeve, fotove dhe videove
Information on requirements to enter Switzerland and to take residence, procedure to submit an entry visa application, visa application form and fees
Rückkehr von Auslandschweizerinnen und -schweizern in die Schweiz
  2 Hits www.predim.eu  
Njoftimi i përqendrimit me të cilin Mosburger GmbH, Austri do të fiton kontrollin mbi punën e prodhimit të tablove dhe ambalazheve të kartonit për kontejner në fabrikën Eskeseish të Grupit Shishexham (lënda nr. 08-46/2016)
Notification of Concentration between Vienna Insurance Group AG Wiener Versicherung Gruppe, Austria and Joint Stock Company for Insurance and Reinsurance QBE, Macedonia (Case no. 08-111/2012)
  2 Hits www.isamser.it  
Programi i vetëm në Greqi i mbështetur në mbi 130 vjet eksperiencë dhe i garantuar nga emri i Kolegjeve Anatolia.
Единствената програма в Северна Гърция с гаранцията за опит на Колежа Анатолия - една образователна институция с отлична история в академичните постижения от 1886 г.
Singurul program din Grecia de Nord cu experiență și cu garanția calității Colegiului Anatolia, o instituție de învățământ cu istorie în excelența academică, începând din anul 1886.
Единственная учебная программа в Северной Греции с гарантией опыта Колледжа Анатолиа – учебного заведения с историей академического отличия, ведущей начало с 1886 г.
  glosbe.com  
New translation: it: ho portato sopra -> sq: kam sjell mbi link
New translation: it: spostati più in là -> scn: scugna chiù pi 'drà link
New translation: it: formella -> pl: tafla link
  www.peda.net  
Ritva Ketonen, eksperte nga NMI e udhëhoqi kursin e dytë intensiv mbi shkathtësitë themelore të leximit dhe shkrimit i cili u ndoq nga ekipet mbështetëse të Shkollave Model.
The second intensive course on pre-skills on reading and writing was conducted by Ritva Ketonen, an expert from NMI, and was attended by support teams of Model Schools.
  www.manciniadrianasalumi.it  
Akte te tjera mbi Tregun
Other acts on the Market
  2 Hits lacroixchessex.ch  
Ambasada PINK prezanton studimin mbi “Perceptimet dhe qëndrimet e mësuesve ndaj adoleshentëve LGBTI në shkollat e mesme publike në Shqipëri”
Pink Embassy presented today the findings of the survey “Teachers’ perceptions and attitudes towards LGBTI adolescents in public high schools in Albania”
  wiki.openstreetmap.org  
- Të gjitha informaciont mbi korsinë (lanes=*) janë të pranishme. - Key: ln
- La información sobre el número de carriles está completada.(lanes=*) sind vorhanden. - Key: ln
  2 Hits www.wisthaler.com  
ANALIZA MBI RISHIKIMIN STRATEGJIK TË SEKTORIT TË SIGURISË, QHDP
Independent Auditor’s Report and Financial Statements for the year ended December 31,2016
  10 Hits www.lagolodge.ch  
28.12.2012-Modul i promovuar për monitorim dhe mbikëqyrje profesionale mbi rrjetet e komunikimit publik
December 28, 2012 The Council calls that journalists should be allowed to carry out their duties uninterruptedly
  7 Hits www.kispi.uzh.ch  
Rriqra „ „Po që se në 3-14 ditët e ardhshme pas mundësisht duhet të kapet direkt mbi pickimit të rriqrës paraqiten skuqje që lëkurë dhe të tërhiqet drejtë prapthi prej zgjerohen ngadalë, pa dhimbje, me kanalit të pickimit.
The tick(s) should be removed as quickly as possible with tweezers. While doing so, „ „Should a slowly spreading, painless, the tick should be grabbed directly above ring-shaped redness appear around the skin if possible, and pulled straight the bite area – possibly also on other back and upwards from the puncture areas of the body – in the next 3-14 channel. If no tweezers are available, the days after the tick bite, then a doctor tick can also be pinched between the should be consulted. nails of the thumb and index fnger and pulled out. The bite area should be disin- „ „Occurrence of fever or severe head- fected afterwards with a common disin- aches 7-14 days after the tick bite. fectant.
A(s) carraça(s) deve(m) ser removida(s) o mais rapidamente possível com uma pin- „ „ Se, nos 3 a 14 dias após a picada da car- ça. Para isso, a carraça deve ser agarrada raça se desenvolver uma vermelhidão o mais próximo possível da pele e retira- circular indolor, de lenta expansão, à da directamente para cima. Se não tiver volta do local da picada ou em outros disponível uma pinça, a carraça também pontos do corpo, deve procurar um pode ser apertada entre o dedo indicador médico. e o polegar e retirada. O ponto da picada deve ser desinfectado com um desinfec- „ „Ocorrência de febre ou fortes dores de tante convencional. cabeça 7 a 14 dias após a picada da carraça.
  77 Hits www.worldbank.org  
Megjithëse Shqipëria e ka përballuar mirë ndikimin e krizës financiare globale, ritmet e rritjes mbi 3% gjatë vitit 2011 u moderuan në 2012-ën, duke reflektuar në këtë mënyrë situatën e përkeqësuar në Eurozonë dhe si situatën e vështirë të sektorit energjetik.
Over the past decade, Albania has been one of the fastest-growing economies in Europe, enjoying average annual real growth rates of 6 percent, accompanied by rapid reductions in poverty. Between 2002 and 2008, poverty in the country fell by half (to about 12.4 percent) and extreme poverty now affects less than 2 percent of the population. From 2007 to 2012, the Albanian economy grew by 22%, while exports doubled from 2009 to 2011.
  2 Hits www.canariasjazz.com  
Në Zvicër jetojnë mbi 270.000 veta me origjinë shqiptare, prej të cilëve rreth 100.000 janë në moshën nën 16 vjeç. Pas italianëve, bëhet fjala për komunitetin e dytë të huaj më të madh në Zvicër. Popullsia shqiptare që jeton ne Zvicër paraqet tipare të ndryshme e të larmishme.
Mehr als 270’000 Personen albanischer Abstammung leben in der Schweiz; davon sind über 100’000 jünger als 16 Jahre alt. Damit sind die Albaner nach den Italienern die zweitgrösste Ausländergemeinschaft in der Schweiz. Die albanische Bevölkerung der Schweiz weist viele und mannigfaltige Aspekte auf. Diese mehrheitlich aus Kosova/Kosovo, aber auch aus Mazedonien, Serbien, Montenegro und Albanien stammende Gemeinschaft zeichnet sich durch ihre Zugehörigkeit zu unterschiedlichen Religionen (sunnitische Moslems, Katholiken, Orthodoxe, Derwische) sowie durch ihre vielfältige soziale Herkunft aus.
  14 Hits hockeycamp.pro  
Në vazhdim të aktiviteteve në të cilat do të merrni pjesë do të merrni një vulë mbi njërën prej bonove për mësimin e gjuhës dhe në pasaportën tuaj të arsimit. Me këtë vulë bonoja bëhet e vlefshme dhe mund ta thyeni te një organizator kursesh i certifikuar.
Quand vous aurez assisté à un tel module informatif, un cachet sera apposé sur l'un des bons de cours de langue que contient votre Passeport Formation. Grâce à ce cachet, le bon devient valable et sera accepté par une des institutions qui organisent des cours et qui ont été agréées par le service MA 17.
  www.at-schweiz.ch  
Linja stop-duhanit drejtohet nga Lidhja zvicerane e kancerit në bashkëpunim me Bashkësinë punuese për parandalim të duhanit, ndërsa bashkëfinancohet nga Fondi mbi parandalimin e duhanit.
Vous avez arrêté de fumer et vous avez peur de rechuter, ou vous manquez encore d'assurance? Vous recevrez du soutien en appelant la ligne stop-tabac.
Fühlen Sie sich kurz nach dem Rauchstopp noch unsicher oder befürchten Sie einen Rückfall? Bei der Rauchstopplinie finden Sie Unterstützung.
La línea de asesoramiento para dejar de fumar la organizan la Liga del Cáncer Suiza junto con la Asociación para la Prevención de Tabaco y es cofinanciada por el Fondo para la Prevención de Tabaco.
La Linea stop tabacco è gestita dalla Lega svizzera contro il cancro in collaborazione con l'Associazione svizzera per la prevenzione del tabagismo, con la partecipazione ai finanziamenti del Fondo di prevenzione del tabagismo.
A linha "pare de fumar" é operada pela Liga Suíça de Prevenção do Cancro, em parceria com o Grupo de Trabalho para a Prevenção do Tabagismo, sendo financiada em parte pelo Fundo para a Prevenção do Tabagismo.
Sağlıklı bir yaşama merhaba demek için Sigarayı Bırakma Hattı: 078 606 94 93 den türkçe bilgi alabilir, ücretsiz sigarayı bırakma kurslarına katılabilirsiniz. Bu konuda www. tiryakikukla.ch internet adresinden bilgi edinebilirsiniz.
  2 Hits elkevogelsang.com  
Debatë publikë : "Pjesëmarrja e grave rome në politikë" Grupi joformal i grave rome në komunën e Shuto Orizarit, pjesëmarrëse në trajnimin "Gratë rome mund t'ia arrijnë" me mbështetjen e IQF – Antiko, organizon një debat mbi "Pjesëmarrjen e grave rome në politikë."
Women Civic Initiative ANTIKO traditionally as every year, this year will also be part of the International campaign “Sixteen days activism for fighting violence against women” under the motto “THERE IS NO EXCUSE FOR VIOLENCE!”. Activists and volunteers from Antiko’s network in Tetovo, Gostivar, Kumanovo, Kichevo, Resen, Bitola, Probishtip, Strumica, Krushevo and Skopje have realized 20 public events (tribunes, workshops, round ......
Arrow 1 2 3 4 5 6 7