|
Il-Parlament Ewropew jieqaf għas-sajf - ix-xogħol ser ikompli fid-26 ta' Awwissu 2013
|
|
The European Parliament is in summer recess - business will resume on the 26th of August 2013
|
|
Le Parlement européen est en vacances parlementaires - les affaires reprendront le 26 août 2013
|
|
Das Europäische Parlament geht in die Sommerpause - Wiederaufnahme der parlamentarischen Arbeit am 26. August 2013
|
|
Pausa estival en el Parlamento Europeo, las actividades se reanudarán el 26 de agosto de 2013
|
|
Il Parlamento europeo si ritira per l'estate, ma riprenderà le proprie attività il 26 agosto 2013
|
|
Parlamento Europeu em intervalo de Verão - os trabalhos retomam a 26 de Agosto de 2013
|
|
Το Ευρωκοινοβούλιο σε καλοκαιρινές διακοπές - οι εργασίες θα συνεχιστούν στις 26 Αυγούστου 2013
|
|
Het Europees Parlement is met zomerreces - de werkzaamheden worden 26 augustus 2013 hervat
|
|
Европейският парламент в лятна отпуска - очаквайте ни обратно на 26 август 2013
|
|
V Evropském parlamentu je letní přestávka - práce opět začne 26. srpna 2013
|
|
EU-Parlamentet går på sommerferie - arbejdet genoptages den 26 August, 2013
|
|
Euroopa Parlament suvevaheajal - töö jätkub 26. augustil 2013
|
|
Euroopan parlamentti on kesätauolla - toiminta jatkuu 26. elokuuta 2013
|
|
Az Európai Parlament nyári szünetet tart; a munka 2013 augusztus 26-én indul majd újra
|
|
Europos Parlamentas išeina vasaros atostogų ir grįš prie darbo 2013 m. rugpjūčio 26 d.
|
|
Przerwa wakacyjna - Parlament Europejski wznowi swoje prace 26 sierpnia 2013 r.
|
|
Parlamentul European se află în pauza estivală - activitatea va fi reluată pe 26 august 2013
|
|
Európsky parlament má letnú prestávku, k svojim aktivitám sa vráti 26. augusta 2013
|
|
Evropski parlament je na poletnih počitnicah - delo se bo nadaljevalo 26. avgusta 2013
|
|
Sommaruppehåll i Europaparlamentet - verksamheten återupptas 26 augusti 2013
|
|
Eiropas Parlaments dodas vasaras pārtraukumā - darbs atsāksies 2013. gada 26. augustā
|