maux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'012 Results   1'521 Domains   Page 8
  2 Hits www.olhccd.com  
Vipassana, qui signifie voir les choses telles qu’elles sont réellement, est l’une des plus anciennes techniques de méditation de l’Inde. Elle a été redécouverte par Gotama le Bouddha il y a plus de 2500 ans et était enseignée par lui en tant que remède universel pour des maux universels ; c’est un Art de vivre.
Vipassana, which means to see things as they really are, is one of India's most ancient techniques of meditation. It was rediscovered by Gotama Buddha more than 2500 years ago and was taught by him as a universal remedy for universal ills, i.e., an Art Of Living. This non-sectarian technique aims for the total eradication of mental impurities and the resultant highest happiness of full liberation.
Vipassana ist eine der ältesten Meditationstechniken Indiens und bedeutet soviel wie die Dinge zu sehen, wie sie wirklich sind". Vipassana wurde in Indien vor über 2500 Jahren von Gotama, dem Buddha, wiederentdeckt und von ihm als ein universelles Heilmittel gegen universelle Krankheiten, als eine Kunst zu leben gelehrt. Keiner bestimmten Religion zugehörig, strebt diese Technik, die vollständige Beseitigung geistiger Unreinheiten und letztendlich das Glück vollkommener Befreiung an.
Vipassana betekent letterlijk 'de dingen zien zoals ze werkelijk zijn', het is een van India's oudste meditatietechnieken. Meer dan 2500 jaar geleden werd het herontdekt door Gautama de Boeddha, het werd door hem onderwezen als een universele remedie voor universele kwalen, als *de kunst om te leven*. Deze niet-sektarische techniek heeft als doel de totale eliminering van mentale onzuiverheden en het resulterende hoogste geluk van volledige bevrijding. Genezing - niet enkel het genezen van ziektes, maar het wezenlijk genezen van al het menselijk lijden, is het doel ervan.
  4 Hits www.nutralie.com  
Ra Ma Da Sa est un concentré de guérison spirituelle utilisée par des maîtres Yogis depuis des milliers d’années pour construire une résistance physique à la maladie et pour traiter des myriades de maux.
Ra Ma Da Sa is a concentrated form of spiritual healing used by Master yogis for thousands of years to build bodily resistance to disease and treat a myriad of ailments.
Ra Ma Da Sa ist eine konzentrierte Form spiritueller Heilung, die von Yogi-Meistern seit tausenden von Jahren benutzt wird, um Krankheiten zu begegnen und Leiden zu behandeln.
  8 Hits texcalendar.dante.de  
Le carapa est une plante médicinale par excellence. Les graines sont transformées en huile de « Touloucouna » (en wolof), qui est utilisée en frictions contre les douleurs musculaires, les maux de ventre et de nombreux problèmes dermatologiques.
The carapa is an outstanding medicinal plant. Touloucouna (in Wolof) oil, extracted from the seeds, is a massage oil used to cure muscle ache, stomach ache and several skin diseases. The leaves are rich with minerals: they make a fortifying herbal tea, commonly drunk by women after giving birth. The brew from the bark is sour and curative: it cures chest pain, muscular pain, kidney diseases and hernias, in their early stages. The wood is resistant to termites and is used in cabinet making.
  www.mamalisa.com  
En Angleterre, le 5 novembre, on tire des feux d'artifices et les enfants font une effigie de Guy Fawkes censée représenter tous les maux de l'année et qu'on brûle le soir comme on le fait en France avec Monsieur Carnaval.
Guy Fawkes formaba parte del complot para asesinar al rey Jaime 1.o de Inglaterra en 1605. Fue detenido, torturado y se mató un poco antes de ser ejecutado. En Inglaterra, el cinco de noviembre, se disparan fuegos artificiales y los niños hacen una efigie de Guy Fawkes que representa a un personaje odiado o los males del año. Lo queman por la noche como se hace en otras culturas con la efigie de Carnaval.
  2 Hits caecapital.com  
Je dormais très mal et au travail, je souffrais régulièrement de maux de ventre et de diarrhées dues au stress. J’ai aussi commencé à de plus en plus perdre mon calme vis-à-vis de mes collègues, bien sûr ce n’était pas de ma faute, mais celle des conditions dans lesquelles nous devions tous travailler.
Ik slaap zeer slecht en op het werk heb ik vaak last van maagpijn en diarree ten gevolge van de stress. Ik merk ook meer en meer dat ik me enerveer aan mijn collega’s, maar dat ligt niet aan mij, maar aan de omstandigheden waarin we allemaal moeten werken. Ik kan me ook niet wenden tot de personeelsdienst en er is ook geen ombudsdienst waar ik terecht kan met mijn klachten.
  7 Hits www.frimo.com  
Nous avons presque tous fait l’expérience de maux de tête, caractérisés par une douleur et une sensation de pression au niveau du front et des tempes. Cependant, un mal de tête est bien différent d’une migraine, qui elle-même se distingue … Suite
Most of us have experienced headaches, characterized by pain and a feeling of pressure in the forehead and temples. However, a headache is very different from a migraine, which itself is distinguished from an Ocular migraine. What is the difference … Continued
  3 Hits www.eengeneesmiddelisgeensnoepje.be  
Les effets indésirables sont généralement mineurs par rapport aux bénéfices apportés par le traitement. Les plus fréquemment observés sont des perturbations du système digestif (par exemple nausées, vomissements, diarrhée, constipation), des maux de tête, de la fatigue ou de la somnolence.
Een geneesmiddel kan aanleiding geven tot een of meer bijwerkingen. Meestal zijn bijwerkingen ondergeschikt aan de voordelen van een behandeling. De meest voorkomende bijwerkingen zijn een ontregelde spijsvertering (bijvoorbeeld misselijkheid, braken, diarree, constipatie), hoofdpijn, vermoeidheid en slaperigheid.
  bb-wertmetall.ch  
Vous souffrez d’yeux rouges, d’une vision trouble, de maux de tête et de nausées ? Cela peut indiquer la présence d'un glaucome. Au début, les symptômes n’apparaissent souvent que le soir, mais avec le temps ils deviennent de plus en plus forts.
Do you have red eyes, blurry vision, headache and nausea? These symptoms may indicate glaucoma. In the beginning, the symptoms often only occur in the evening, but after a while, they become more intense. Starting from the age of 40, the chance of developing glaucoma increases. The reason for this is an unnoticed increase in the intraocular pressure (the pressure inside the eye). This increased pressure may cause irreparable damage to the optic nerve. So, having your intraocular pressure checked once every two years is no unnecessary luxury. And if glaucoma runs in your family, annual check-ups are advised.
  4 Hits museonavigazione.eu  
Et si la mer était la solution à tous les maux  ? La thalassothérapie, du grec Thalassa  : mer, et thérapie : cure, utilise les bienfaits de la mer, riche en sels minéraux et en oligo-éléments, pour proposer des soins naturels tout en douceur.
What if the sea is the solution to all evils? Thalassotherapy, from the Greek word Thalassa: sea, and therapy: cure, uses the benefits of the sea, rich in mineral salts and trace elements, to offer gentle natural treatments.
  3 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Proches de la nature, les Jurassiens n'ont par ailleurs jamais abandonné la pratique du « secret » pour guérir ou soulager certaines maladies, en particulier les brûlures, verrues et autres maux de tête.
Rund ums Jahr finden im Jura auch zahlreiche Blasmusikfestivals sowie mehrere Feste der «Céciliennes» statt, für die jeweils verschiedene Kirchenchöre zusammenkommen. Diese kulturelle Dynamik und der enge Bezug zu den Jahreszeiten, der in ihr zum Ausdruck kommt, sind die prägenden Merkmale der traditionellen Identität der Region. Die Jurassierinnen und Jurassier, die der Natur sehr nahestehen, haben sich zur Heilung oder Linderung bestimmter Krankheiten, vor allem von Verbrennungen, Warzen und Kopfschmerzen, seit jeher auf Heiler verlassen und diese Praxis nie aufgegeben.
L'anno giurassiano è poi caratterizzato da numerosi festival di fanfare e da varie feste di cori religiosi. Questa dinamica culturale e lo stretto legame con gli elementi stagionali che riflette costituiscono degli accenti importanti dell'identità tradizionale della regione. Vicini alla natura, i giurassiani non hanno mai abbandonato la pratica del «segreto» per guarire o alleviare certi malanni, in particolare le scottature, le verruche e le emicranie.
Durant l'onn han er lieu en il chantun Giura numerusas festas da musica instrumentala sco er pliras festas dals chors cecilians, a las qualas sa reuneschan mintgamai plirs chors da baselgia. Questa dinamica culturala e quest stretg liom cun las stagiuns èn las caracteristicas centralas da l'identitad tradiziunala da la regiun. Ils Giurassians, colliads cun la natira, han dapi adina consultà guariders per curar u per mitigiar tschertas malsognas, sco per exempel arsas, variclas e mal il chau. Els n'han mai chalà cun questa pratica.
  www.jaz-hotel.com  
peluche animal en noyaux de cerise (idéal pour les maux de ventre)
Es Chriesistei-Stofftierli (super gegen Bauchschmerzen)
  7 Hits www.immunize.cpha.ca  
maux de tête
headache
  2 Hits www.santons-fouque.fr  
Elles la prièrent de les laisser et d’honorer l’herbe pour sa raison d’être. Elle pourrait les cueillir avec les enfants du jardin d’enfants, et en faire un thé pour les maux de gorge. Cette mauvaise herbe avait pour nom latin “Veronika”.
Bastiaan führt uns in den Begegnungsraum zwischen Menschen, Pflanzen und Schönheit mit der Geschichte vom Ehrenpreis, dem Unkraut. Eine Frau wollte unbedingt alles «Unkraut» bekämpfen und ausreissen. Sie baten sie dies zu lassen und das Kraut für das zu würdigen, wofür es stehe. Sie würden es mit den Kindern aus dem Kindergarten sammeln und daraus Halswohl-Tee gewinnen. Das Kraut hiesse lateinisch «Veronika». Die Frau begann zu weinen, ihr Name war Veronika, es war ihr als ob von ihr gesprochen worden wäre und sie den Paradigmenwechsel direkt erlebt hätte.
  www.horizons.gc.ca  
Membre à part entière de la dynamique organisation, il a la chance de laisser libre cours à sa créativité, donnant quelques maux de têtes à ses gestionnaires, qui doivent parfois le ramener à l’intérieur de la fameuse boîte.
Being an involved team member of a dynamic organization has allowed him the opportunity to unleash his creativity, which may have given some headaches to management, who sometimes have to bring him back inside the box.
  5 Hits immunize.ca  
maux de tête
headache
  18 Hits www.euro.who.int  
Très courants, les maux de tête sont des troubles négligés
Kopfschmerzen verbreitet, aber vernachlässigt
  6 Hits www.combeleditorial.com  
Elle apporte repos et relaxation pour le corps comme pour l’esprit, elle est donc idéale pour soulager les maux de tête.
Lavendel is, door het ontspannende effect, een uitstekend middel tegen hoofdpijn.
  22 Hits www.addictionsuisse.ch  
Les effets secondaires fréquents sont la dilatation des pupilles et une vue troublée, la sécheresse de la bouche, les crampes musculaires, les maux de tête, les vertiges et la nausée ainsi qu’une augmentation de la température du corps.
Häufige unmittelbare Nebenwirkungen des Ecstasy- Konsums sind Pupillenerweiterung, Mundtrockenheit Muskelverkrampfungen Kopfschmerzen, Schwindel und Übelkeit sowie ein Ansteigen der Körpertemperatur.
  5 Hits actu.epfl.ch  
Quand les objets peuvent dire leurs maux…
Optical fibers in materials: an artificial nervous system
  129 Hits www.catie.ca  
maux de tête
headache
  204 Hits www.css.ch  
Maux de tête
Kopfschmerzen
  2 Hits ja-nuevo.demo.joomlart.com  
les maux de tête
Kopfschmerzen
  5 Hits www.ezdraulix.com  
Délicieux bonbons durs au miel et eucalyptus. Idéal pour atténuer les maux de gorge.
Delicious honey and eucalyptus sweetened candy. Ideal to cure sore throat problems.
  14 Hits www.helsana.ch  
Maux de tête chroniques/migraines
Chronic headache/migraine
Chronische Kopfschmerzen/ Migräne
Cefalea cronica/ emicrania
  3 Hits www.menopauseandu.ca  
On peut trouver des renseignements à http://www.passeportsante.net/fr/Maux/Problemes/Fiche.aspx? doc=incontinence_urinaire_pm pour aider les femmes à aborder les divers types d’incontinence. Voir également la section Ressources du présent site Web.
Information found at Womens Bladder Health, Laughing without Leaking, and The Powder Room can help women dealing with various types of incontinence. See also the Resources section of this web site.
  101 Hits www.a-vt.be  
Contre les maux de tête, la calvitie et les hématomes :
Para dolor de cabeza, calvicie y hematoma:
  beautycarexpo.com  
Une prothèse mal ajustée peut causer des douleurs aux articulations et des maux de tête. Une prothèse dentaire devrait être changée aux 5 ans.
Ill-fitting dentures can cause headaches and joint pain. They should be replaced every five years.
  metropolia.fi  
Prévenez la surréservation de ressources et épargnez-vous des maux de tête de gestion. Les ressources exclusives ne peuvent pas être assignées à plus d’un employé sur une même période de temps.
Prevent the overbooking of a specific resource and spare yourself management headaches. Exclusive resources can’t be assigned to more than one employee during a given time period.
  super-shinjuku-kabukicho.intokyohotels.com  
La médecine manuelle est utilisée lors de maux du dos, des articulations ou des muscles. Des manipulations permettent de faire disparaître les troubles des interactions entre articulations et muscles.
Die Manuelle Medizin gelangt bei Rücken-, Gelenk- oder Muskelbeschwerden zum Einsatz. Mit Handgriffen werden Störungen des Zusammenspiels von Gelenken und Muskeln behoben. Die Anwendung der Manuellen Medizin ist bei akuten Schmerzen wie einer Halskehre, einem Hexenschuss oder einem Ischias ebenso möglich wie bei länger anhaltenden Beschwerden.
  8 Hits vianoks.com.ua  
Contre les maux
Against sore
  3 Hits www.tulum-hotels.net  
Je me suis orienté vers une reconversion professionnelle de couturier, pour étudier ensuite le stylisme. Après quelques mois de stage dans un atelier de couture, j’ai dû abandonner ce rêve en raison de très forts maux de dos.
Ho trascorso la mia infanzia nel piccolo paese di Rodersdorf, a circa mezz’ora da Basilea. Trascorrevo molto tempo sulla mia dirt-bike e nella natura. Oltre ad andare in bicicletta, ogni giorno ero in giro con gli amici. Posso dire di aver avuto una gioventù piuttosto scalmanata, ma anche spensierata. Quando ebbi l’incidente nel 2011, non mi fu più possibile proseguire l’apprendistato come operatore di edifici e infrastrutture. Decisi di cambiare percorso formativo e di seguire un corso di sartoria, per poi iscrivermi a una scuola di design d’alta moda. Dopo diversi mesi di stage in una sartoria, dovetti nuovamente pensare a qualcosa di diverso perché soffrivo di forti dolori alla schiena.
  18 Hits www.bvet.admin.ch  
Si cet animal était considéré comme sacré et donc intouchable dans certaines cultures, dans d’autres, les hommes avaient pour habitude d’utiliser tout ou partie de la tortue pour soulager certains maux.
Schildkröten haben die Menschen seit jeher fasziniert. Schon früh haben Menschen sie in Kunstgegenständen aus Stein und Elfenbein dargestellt. In einigen Kulturen galten Schildkröten als heilige Tiere und somit als unantastbar. In anderen Kulturen verwendeten Menschen ganze Schildkröten oder Teile davon zur Linderung von Krankheiten.
Le tartarughe esercitano un notevole fascino sull’uomo, che dalla notte dei tempi le ha raffigurate su oggetti artistici di pietra e avorio. In alcune culture le tartarughe erano animali sacri e pertanto intoccabili. Altri popoli le utilizzavano intere o si servivano delle loro parti per fini terapeutici.
  www.ssuv.ch  
Depuis une modification de la jurisprudence du TFA en 1991, laquelle a étendu considérablement l'obligation d'allouer des prestations pour des troubles non spécifiques qui ne sont pas objectivement constatables sur le plan organique, on relève une augmentation des maux de plus longue durée, même après de légères entorses du rachis cervical ou blessures à la tête.
Seit einer Praxisänderung des EVG im Jahr 1991, welche die Leistungspflicht bei unspezifischen, organisch nicht objektivierbaren Beschwerden erheblich ausdehnte, ist eine Zunahme von länger dauernden Beschwerden selbst nach leichten HWS-Schleudertraumen und Kopfverletzungen festzustellen. Medizinisch nicht erklärbar ist auch, dass in der Deutschschweiz deutlich häufiger Renten in Folge von Schleudertraumen gesprochen werden als in der Romandie und im Tessin. Eine neue statistische Analyse der Suva aus dem Jahr 2004 an rund 2000 Fällen mit biomechanischem Gutachten zeigt zudem, dass bei den Fällen, die bereits fünf Wochen Arbeitsunfähigkeit erreicht haben, die Schwere des ursprünglichen Ereignisses ohne Einfluss auf die Genesungszeit ist.
  9 Hits www.civpol.ch  
l’interdiction des armes de nature à causer des maux superflus
the prohibition of weapons that cause unnecessary suffering.
das Verbot von Waffen, die unnötiges Leiden verursachen
il divieto di armi che causano sofferenze inutili
  casada.ua  
Actuellement, 84 millions d’Européens vivent dans des logements présentant un taux d’humidité et de moisissure si élevé qu’il constitue une menace pour le bien-être physique et mental. La piètre qualité de l’air intérieur qui en résulte peut provoquer de nombreuses maladies, parmi lesquelles des maux de tête, des troubles des yeux, des allergies, de l’asthme, et pire encore.
Canadians were asked how much time they think we spend indoors and they believe we only spend 68% of our time. If that were only true, we actually spend 90% of our time indoors and our homes are so well insulated that not enough fresh air and daylight can get in. Today, millions of people worldwide currently live in buildings so damp and mouldy that they are a potential threat to physical and mental wellbeing. The resulting poor indoor air can provoke a whole range of illnesses from headaches and sore eyes to allergies, asthma – and worse. People are 40% more likely to have asthma when living in a damp and mouldy home.
  7 Hits www.swissemigration.ch  
l’interdiction des armes de nature à causer des maux superflus
the prohibition of weapons that cause unnecessary suffering.
das Verbot von Waffen, die unnötiges Leiden verursachen
il divieto di armi che causano sofferenze inutili
  careers.hr.gov.nt.ca  
Cette spécialité des soins infirmiers est magique, et la joie ressentie chaque fois qu’un bébé vient au monde est difficile à décrire. Puis, comme je souffrais de maux de dos, un problème fréquent chez les infirmières, j’ai choisi de retourner aux études afin de faire que je croyais être surtout un travail de bureau.
I started work as a registered nurse in the neonatal intensive care unit 33 years ago and moved into various speciality areas in nursing until I found my first love in my profession – labour and delivery. I worked in this area for 10 years and have delivered many babies. It is a magical area of nursing and the delight felt at every entrance of a new baby into this world cannot be easily replaced. 

I developed a back problem, as many nurses do, and decided to pursue higher education and what I thought was primarily a desk job. After working as the Communicable Disease Consultant for 19 years, I can tell you this is not a typical desk job.
  pacoherrero.es  
Au moment du premier résultat d’examen, il est souvent frappant de constater à quel point la maladie a déjà progressé chez les enfants de moins de cinq ans. Chez les mineurs, elle se manifeste principalement par des maux de tête, des absences neurologiques et des crises d'épilepsie.
Rana dijagnoza ne znači samo sprječavanje brojnih tegoba, već u velikoj mjeri poboljšava izglede za izlječenje. Uočljivo je da je kod djece mlađe od pet godina bolest do trenutka prvog nalaza uglavnom već znatno uznapredovala. Kod malodobne djece bolest se manifestira pretežno glavoboljom, neurološkim poremećajima i epileptičnim napadajima. Uz to se tijekom bolesti javljaju moždani udari, cirkulacijske smetnje i krvarenja u mozgu.
  3 Hits www.swiss-ski.ch  
Malgré quelques ennuis de santé, Virginie Faivre a pu sans problème renouer avec son dernier succès, sa victoire lors de l’épreuve-test en vue des Jeux Olympiques de 2014 à Sotchi. A la suite d’une chute, elle souffre presque quotidiennement de maux de tête depuis plusieurs années.
Trotz einiger gesundheitlicher Handicaps konnte Faivre nahtlos an ihren letzten Erfolg, den Sieg im Testevent für Olympia 2014 in Sotschi, anknüpfen. Sie leidet seit einigen Jahren, als Folge eines Sturzes, fast jeden Tag an Kopfschmerzen. "Zudem war ich die letzte Woche durch eine Erkältung geschwächt", sagte die "Dauerlächlerin" aus Saint-Légier.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow