paa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.google.co.th  Seite 3
  Thư viện – Google Apps ...  
Google Apps: Làm việc trong tương lai
Google Apps Savings Calculator
Calculateur d'économies Google Apps
Google Apps for Business Visión General
Google Apps for Business: Panoramica generale
العنوان: نظرة شاملة حول تطبيقات جوجل للمؤسسات (عربي)
Technický list služby Google Apps
Tuote-/tekniikkaesittelyt
Termékek és technológiák áttekintése
Google Apps: Bekerja di Masa Depan
Arkusz danych Google Apps
Спецификация Google Apps
Datablad för Google Apps
แผ่นข้อมูลของ Google Apps
Ürün/Teknoloji İncelemeleri
Google Apps Savings Calculator
Технічний опис Google Apps
  Chia sẻ trên mạng xã hộ...  
Hiểu nội dung và vấn đề nào thu hút đối tượng ngoài trang web để thông báo chiến lược nội dung trong tương lai của bạn
Understand what content and subject matter engage audiences off-site to inform your future content strategy
Identifiez le contenu et les sujets qui suscitent l'intérêt des internautes hors site, et intégrez-les ensuite à votre stratégie en matière de contenus.
Sie können Inhalte und Themen ermitteln, mit denen Nutzer außerhalb Ihrer Website interagieren, und Ihre Inhalte entsprechend anpassen.
Conozca qué contenidos y temas atraen al público fuera del sitio para informar de su futura estrategia de contenido
Identifica i contenuti e gli argomenti che coinvolgono il pubblico al di fuori del tuo sito come base per la tua strategia per i contenuti futura
فهم المحتوى والموضوع اللذين تتفاعل معهما الجماهير خارج موقعك لتحديث إستراتيجية المحتوى في المستقبل
Ontdek welke inhoud en onderwerpen interessant zijn voor doelgroepen buiten uw site voor uw toekomstige inhoudstrategie
サイト外でユーザーに効果的にアピールできているコンテンツやテーマを把握し、今後のコンテンツ戦略に役立てることができます
Zjistěte, jaký obsah a témata zajímají publikum mimo vaše stránky, a přizpůsobte tomu budoucí strategii týkající se obsahu.
Find ud af, hvilket indhold og hvilke emner der optager målgrupperne uden for dit website, så du bedre kan lægge en strategi for dit fremtidige indhold
Opi tuntemaan, miten sisältö ja käsiteltävä asia sitouttavat yleisöjä sivuston ulkopuolella ja hyödynnä tietoja uuden sisällön suunnittelussa.
Felmérheti, milyen tartalom és milyen téma érdekli leginkább a webhelyen kívüli látogatókat, és erre alapozhatja jövőbeli tartalomstratégiáját
Forstå hvilket innhold og hvilke interesseområder som engasjerer målgrupper utenfor nettstedet for å legge opp strategien for fremtidig innhold
Dowiedz się, jakie treści i zagadnienia interesują odbiorców poza Twoją witryną, by uwzględnić to w swojej przyszłej strategii przygotowywania materiałów
Выясните, какие материалы и темы привлекают посетителей на сторонних ресурсах, чтобы использовать эти сведения при создании собственных материалов.
Skapa dig en bild av vilket innehåll och vilka ämnen som engagerar målgrupperna utanför webbplatsen så att du kan fatta beslut inför en framtida innehållsstrategi
İlerideki içerik stratejiniz için bilgi edinmek üzere site dışında hangi içeriğin ve konunun kitlelerin ilgisini çektiğini öğrenin
ראה איזה תוכן ואילו נושאים מעניינים את הקהלים מחוץ לאתר שלך כדי לשפר בעתיד את אסטרטגיית התוכן שלך
Проаналізуйте, який вміст і предмет цікавить аудиторію поза межами вашого сайту, щоб удосконалити свою стратегію щодо вмісту в майбутньому.
  Phân đoạn nâng cao của ...  
Áp dụng phân đoạn cho tất cả lưu lượng truy cập trong quá khứ để bạn có thể tìm hiểu kỹ hơn về dữ liệu và có được thông tin chi tiết có giá trị để cải thiện các chiến dịch trong tương lai và trải nghiệm trực tuyến của mình.
Apply a segment to all past traffic so you can dig into your data and get valuable insights to improve your future campaigns and online experiences.
Appliquez un segment à l'ensemble du trafic précédemment enregistré. Cela vous permet d'explorer vos données et d'obtenir de précieuses informations sur la façon d'améliorer l'expérience en ligne et les campagnes à venir.
Wenden Sie dann ein Segment auf die bisherigen Zugriffe an, um Ihre Daten zu analysieren und herauszufinden, wie Sie zukünftige Kampagnen verbessern und die Nutzererfahrung für Ihre Besucher optimieren können.
Aplique un segmento a todo el tráfico anterior para poder profundizar en sus datos y obtener información clave para mejorar sus futuras campañas y experiencias online.
Applica un segmento a tutto il traffico in modo che tu possa scavare nei dati storici e ricavare informazioni preziose per migliorare le campagne future e le esperienze online.
يمكنك تطبيق شريحة على جميع الزيارات السابقة بحيث يتسنى لك التنقيب في بياناتك والحصول على مؤشرات قيّمة لتحسين حملاتك وتجاربك عبر الإنترنت في المستقبل.
Pas een segment toe op al het verkeer van de afgelopen tijd zodat u dieper kunt ingaan op uw gegevens en waardevolle inzichten kunt krijgen om uw campagnes en uw online ervaringen in de toekomst te verbeteren.
Použijte určitý segment pro veškerý historický provoz, prozkoumejte údaje a získejte cenné informace, na základě kterých budete moci vylepšit budoucí kampaně a uživatelský dojem na internetu.
Du kan anvende et segment på al din hidtidige trafik, dykke ned i dine data og få værdifuld viden, så du kan forbedre dine kommende kampagner og onlineoplevelser.
Lisää segmentit kaikkeen aikaisempaan liikenteeseen, niin voit tutustua tietoihin tarkemmin ja saada selville tärkeitä tietoja, jotka auttavat kehittämään tulevia kampanjoita ja verkkokokemuksia.
Egy-egy szegmenst az összes múltbeli forgalomadatra alkalmazhat, így mélyreható elemzéseket végezhet, és értékes felismerésekre juthat, melyek által javíthatja jövőbeli kampányait és online tapasztalatait.
Bruk et segment på all tidligere trafikk, slik at du kan se nærmere på dataene dine og få verdifull informasjon for å forbedre de fremtidige kampanjene og nettopplevelsen.
Można zastosować dany segment do całego historycznego ruchu w witrynie, by przeanalizować dane i uzyskać cenne wskazówki, jak udoskonalić przyszłe kampanie i zwiększyć komfort użytkowników.
Примените сегмент ко всему предшествующему трафику, чтобы получить статистику и тщательнее спланировать дальнейшие кампании и свое присутствие в Сети.
Använd ett segment på all tidigare trafik så att du kan analysera informationen och få värdefulla inblickar som hjälper dig att förbättra kommande kampanjer och onlineupplevelser.
นำกลุ่มไปใช้กับการเข้าชมที่ผ่านมาทั้งหมด เพื่อให้คุณสามารถเจาะลึกข้อมูลและได้รับข้อมูลเชิงลึกที่มีค่า เพื่อใช้ในการปรับปรุงแคมเปญและประสบการณ์การออนไลน์ในอนาคตของคุณ
Geçmişteki trafiğinizin tamamına segment uygulayarak verilerinizi ayrıntılı bir şekilde inceleyebilir ve gelecekte oluşturacağınız kampanyalar ile çevrimiçi deneyimi iyileştirecek değerli bilgiler edinebilirsiniz.
Можна застосувати сегмент до всього минулого трафіку, щоб проаналізувати дані й отримати цінну інформацію, яка допоможе покращити майбутні кампанії та взаємодію з вашим сайтом.
  Tìm hiểu các công cụ bả...  
  Nguyên tắc phần mềm – C...  
Khi bạn không lưu nội dung trò chuyện, một thông báo sẽ hiển thị cho bạn và địa chỉ liên hệ của bạn xác nhận rằng các cuộc trò chuyện trong tương lai sẽ không được lưu trừ khi một trong hai bạn thay đổi cài đặt.
Google Talk, the chat feature in Gmail and other Google products, allows you to take chats off the record. Chats that have been taken off the record aren’t stored in your or your contact’s Gmail chat history. When you take a chat off the record, a message will appear to you and your contact confirming that future chats won’t be saved, unless one of you changes the setting.
Google Talk, la fonctionnalité de chat intégrée à Gmail et à d'autres produits Google, vous permet de chatter en mode privé. Ces chats se déroulant en mode privé ne sont enregistrés ni dans votre historique des chats Gmail, ni dans celui de votre contact. Lorsque vous passez en mode privé, vous et votre contact obtenez un message vous informant que, dorénavant, vos chats ne seront plus enregistrés, sauf si l'un d'entre vous modifie ce paramètre.
Mit Google Talk, der Chat-Funktion in Gmail und anderen Google-Produkten, können Sie vertraulich chatten. Vertrauliche Chats werden weder in Ihrem Gmail-Chatprotokoll noch in dem Ihres Kontakts gespeichert. Bei einem vertraulichen Chat wird Ihnen und Ihrem Kontakt eine Nachricht angezeigt, in der bestätigt wird, dass zukünftige Chats nicht gespeichert werden, sofern Sie oder Ihr Gesprächspartner keine Änderung an dieser Einstellung vornehmen.
Google Talk, la función de chat de Gmail y de otros productos de Google, te permite inhabilitar el registro de chats. Los chats cuyos registros se hayan inhabilitado no se almacenan en tu historial de chat de Gmail o en el de tus contactos. Al inhabilitar el registro de un chat, aparecerá un mensaje de confirmación visible para ti y tu contacto que informará de que los próximos chats no se guardarán a menos que uno de los dos modifique esta opción.
Google Talk, la funzione di chat presente in Gmail e altri prodotti Google, ti permette di non salvare le chat nel registro. Le chat non salvate nel registro non vengono memorizzate nella cronologia chat di Gmail tua o del tuo contatto. Quando non salvi una chat nel registro, verrà visualizzato un messaggio per te e il tuo contatto a conferma che le chat future non verranno salvate, a meno che uno dei due non cambi l'impostazione.
تتيح لك Google Talk‏، وهي ميزة الدردشة في Gmail ومنتجات Google الأخرى جعل الدردشات غير قابلة للحفظ. فلا يتم تخزين الدردشات التي تم جعلها غير قابلة للحفظ في سجل دردشة Gmail لديك أو لدى جهة الاتصال التي تتحدث معها. وعندما تجعل دردشة غير قابلة للحفظ، ستظهر رسالة لك ولجهة الاتصال تؤكد أنه لن يتم حفظ الدردشات المستقبلية، إلا إذا غيّر أحدكما الإعداد.
Met Google Talk, de chatfunctie in Gmail en andere Google-producten kunt u chats niet laten bewaren. Chats die niet worden opgeslagen, worden niet opgeslagen in de Gmail-chatgeschiedenis van u of uw contactpersoon. Wanneer u instelt dat een chat niet wordt opgeslagen, krijgen u en uw contactpersoon een bericht te zien waarin wordt bevestigd dat toekomstige chats niet worden opgeslagen, tenzij een van beide personen de instelling wijzigt.
Google Talk, funkce chatu v Gmailu a dalších službách Google, umožňuje chatovat mimo záznam. Chaty, které probíhají mimo záznam, nejsou ukládány do historie chatu Gmailu ani u vás, ani u vašeho kontaktu. Když chatujete mimo záznam, zobrazí se vám i vašemu kontaktu zpráva s potvrzením, že se budoucí chaty nebudou ukládat, dokud jeden z vás toto nastavení nezmění.
Med Google Talk, chatfunktionen i Gmail og andre af Googles produkter, kan du chatte uofficielt. Uofficielle chatsamtaler gemmes ikke i din egen eller din kontaktpersons chathistorik i Gmail. Når du gør en chat uofficiel, vises en besked for dig og din kontaktperson, der bekræfter, at chatten ikke gemmes fra nu af, medmindre en af jer ændrer indstillingen.
Google Talk, Gmailin ja muiden Googlen tuotteiden keskusteluominaisuus, mahdollistaa epäviralliset keskustelut. Epävirallisiksi muutettuja keskusteluja ei tallenneta sinun tai keskustelukumppanisi Gmail-keskusteluhistoriaan. Kun muutat keskustelun epäviralliseksi, sinä ja keskustelukumppanisi näette ilmoituksen siitä, ettei tulevia keskusteluja tallenneta, ellei toinen teistä muuta asetusta.
A Gmailben és más Google-termékekben megtalálható, csevegő funkciót biztosító Google Csevegő lehetővé teszi a beszélgetések mentésének kikapcsolását. A nem mentett beszélgetéseket sem az Ön, sem a partnere gmailes csevegési előzményei között nem tárolja a rendszer. A csevegés mentésének mellőzésekor egy azt megerősítő üzenetet fog látni Ön és partnere is, hogy a jövőbeli csevegéseket a Gmail addig nem menti el, amíg valamelyikük nem módosítja a beállítást.
Google Talk, fitur obrolan di Gmail dan produk Google lainnya yang memungkinkan Anda mengobrol tanpa direkam. Obrolan yang tidak direkam tidak akan disimpan di riwayat obrolan Gmail Anda maupun kontak Anda. Saat memilih untuk tidak merekam obrolan, sebuah pesan akan ditampilkan kepada Anda dan kontak Anda untuk mengonfirmasi bahwa obrolan di masa mendatang tidak akan disimpan, kecuali salah satu dari Anda mengubah setelan tersebut.

Và bởi vì chúng tôi thực sự tin rằng những nguyên tắc này có ích cho ngành cũng như người dùng trên toàn thế giới, chúng tôi cũng sẽ khuyến khích các đối tác kinh doanh hiện tại và tương lai tuân theo chúng.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
Et cette tendance n’est pas près de s’inverser. Elle est même en train d’empirer. En tant que fournisseur de services et de monétisation pour les utilisateurs, annonceurs et éditeurs sur Internet, il nous semble essentiel d’avoir sur ces questions une approche proactive. Nous avons rédigé une liste de principes qui, selon nous, devraient être appliqués par l’ensemble du secteur. Nous nous efforçons de respecter ces recommandations dans les applications que nous mettons sur le marché. Et parce que nous sommes convaincus de l’apport positif que ces principes représentent pour les distributeurs de logiciels et les internautes du monde entier, nous encourageons nos partenaires actuels et futurs à les adopter également. Par nécessité, ces principes sont larges. La création et la distribution des logiciels reposent sur des processus complexes, et la technologie est en constante évolution. Il est donc possible que certaines applications très utiles ne soient pas totalement conformes à ces principes et que certaines pratiques discutables ne soient pas abordées dans ce document. Ce dernier n’est qu’une ébauche qui se focalise sur les logiciels et sur la publicité. Les principes qu’il définit devront faire l’objet de mises à jour régulières en fonction des progrès technologiques.
Und wir haben nicht den Eindruck, dass es besser wird. Im Gegenteil, diese Entwicklung nimmt leider immer mehr zu. Als Anbieter von Diensten und Werbeprodukten für Internetnutzer, Werbetreibende und Webseitenbetreiber fühlen wir uns verpflichtet, diese Probleme konkret anzugehen. Daher haben wir eine Reihe von Prinzipien aufgestellt, die die Branche unserer Meinung nach übernehmen sollte. Auch ist es unser Ziel, bei den von uns angebotenen Apps diese Leitlinien zu beachten. Und da wir fest davon überzeugt sind, dass diese Prinzipien weltweit sowohl für die Branche als auch für die Nutzer von Vorteil sind, bestärken wir unsere aktuellen und künftigen Geschäftspartner darin, sie ebenfalls zu befolgen. Die Richtlinien sind notwendigerweise weit gefasst. Die Entwicklung und Verbreitung von Software ist vielschichtig und die Technologie entwickelt sich ständig weiter. Daher gibt es eventuell nützliche Anwendungen, die diesen Prinzipien nicht voll und ganz entsprechen, während andererseits bestimmte betrügerische Geschäftspraktiken unter Umständen nicht angesprochen werden. Dieses Dokument stellt eine erste Anregung dar und behandelt im Wesentlichen die Bereiche Internet-Software und -Werbung. Um mit der ständigen Weiterentwicklung der Technologie Schritt zu halten, müssen die Richtlinien kontinuierlich aktualisiert werden.
No creemos que esta tendencia vaya a revertir. De hecho, está empeorando. Como proveedor de servicios y de ingresos para usuarios, anunciantes y editores de Internet, Google tiene la responsabilidad de adoptar una actitud proactiva con respecto a estas incidencias. Hemos establecido un conjunto de principios que consideramos que debe adoptar nuestro sector. Intentamos que las aplicaciones que ofrecemos cumplan estas directrices. Creemos firmemente que estos principios son positivos para el sector y para los usuarios de todo el mundo y, por ello, recomendamos su cumplimiento por parte de nuestros socios comerciales actuales y de los que podamos tener en el futuro. Por necesidad, se trata de unas directrices poco definidas. La creación y la distribución de software es un proceso complejo, y la tecnología evoluciona de forma continua. Como consecuencia de ello, es posible que algunas aplicaciones útiles no cumplan estos principios de forma exhaustiva y que no se recojan algunas prácticas engañosas. Este documento solo es el punto de partida y se centra en el ámbito de la publicidad y del software de Internet. Estas directrices se deben actualizar de forma continua para adaptarse a los cambios constantes de la tecnología.
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi. Abbiamo delineato una serie di princìpi che riteniamo debbano essere adottati dal settore. Noi stessi ci proponiamo di seguire queste linee guida nell’ambito delle applicazioni che distribuiamo. Poiché crediamo fermamente nella validità di questi princìpi per il settore e per gli utenti di tutto il mondo, incoraggiamo i partner commerciali presenti e futuri ad adottarli a loro volta. Queste linee guida sono, necessariamente, piuttosto generiche. La creazione e la distribuzione di software sono operazioni complesse e la tecnologia è in continua evoluzione. Di conseguenza, alcune valide applicazioni potrebbero non rispettare completamente questi principi e alcune pratiche ingannevoli potrebbero non essere trattate in questa sede. Questo documento è solo un punto di partenza ed è incentrato sui settori del software e della pubblicità su Internet. Queste linee guida devono essere continuamente aggiornate affinché possano rimanere al passo con una tecnologia in costante cambiamento.
ونحن لا نرى أن هذا الاتجاه يتراجع. فهو في الواقع يزداد سوءًا. ونظرًا لأن شركة Google تقدم برامج ودخلاً ماليًا للمستخدمين والمعلنين والناشرين عبر الإنترنت، فإننا نشعر بمسؤولية اتخاذ تدابير وقائية بشأن هذه المشكلات. ولقد وضعنا مجموعة من المبادئ نرى أنه لا بد من اتباعها في مجالنا هذا. ونهدف إلى اتباع هذه الإرشادات بأنفسنا من خلال التطبيقات التي نوزعها. ونظرًا لأننا نعتقد بشدة بأن هذه المبادئ مفيدة للمجال والمستخدمين في أنحاء العالم، فإننا نشجع شركاءنا من المؤسسات في الوقت الحالي والمستقبل على اتباعها أيضًا. وتتسم هذه الإرشادات كأمر ضروري بأنها شاملة. فتصميم وتوزيع البرامج شيء معقد والتقنية تتطور باستمرار. وبالتالي، قد لا تتفق بعض التطبيقات المفيدة بشكل كامل مع هذه المبادئ وقد لا يتم تناول بعض الممارسات المخادعة هنا. هذا المستند مجرد بداية، ويركز على النواحي الخاصة ببرامج الإنترنت والإعلانات. يجب تحديث هذه الإرشادات بشكل مستمر للتماشي مع التقنية المتغيرة باستمرار.