mata – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'152 Résultats   900 Domaines   Page 10
  2 Hits www.nato.int  
Los campos de batalla de Afganistán ha sido testigos del ascenso y sangriento éxito de los IDE (dispositivos explosivos improvisados). Los talibanes se dieron cuenta de que no podían ganar batallas simétricas, así que adoptaron una táctica que mata indiscriminadamente.
On the battlefield, Afghanistan saw the rise and bloody success of the IED (improvised explosive device). The Taliban, realising that they could never win symmetric battles, switched to a tactic which kills indiscriminately. The biggest killer of both Afghan civilians and foreign soldiers in Afghanistan remains the IED.
Sur le champ de bataille, l'Afghanistan a vu l'essor et le succès sanglant des EEI (engins explosifs improvisés). Les talibans, réalisant qu'ils ne pourraient jamais gagner des batailles symétriques, sont passés à une tactique qui tue sans discernement. Ce sont toujours les EEI qui font le plus grand nombre de morts tant parmi les civils afghans que parmi les soldats étrangers en Afghanistan.
Auf dem Schlachtfeld in Afghanistan wurden und werden immer wieder unkonventionelle Sprengvorrichtungen (IED, improvised explosive devices) auf blutige Weise eingesetzt. Die Taliban, die in symmetrischen Schlachten niemals siegen könnten, schwenkten auf eine Taktik über, die wahllos tötet. Keine anderen Waffen haben so viele afghanische Zivilisten und ausländische Soldaten in Afghanistan getötet wie IED.
Sul campo di battaglia, l’Afghanistan ha assistito alla nascita e al sanguinoso successo degli IED (ordigni esplosivi artigianali). I Talebani, sapendo di non poter mai vincere uno scontro simmetrico, hanno adottato una tattica indiscriminata. In Afghanistan, sono il maggior killer di cittadini afgani e di soldati stranieri.
No campo de batalha no Afeganistão, assistimos ao aumento e ao sucesso sangrento dos EEI (engenhos explosivos improvisados). Compreendendo que jamais venceriam batalhas simétricas, os Taliban voltaram-se para uma táctica de mata indiscriminadamente. No Afeganistão, o maior assassino tanto de civis afegãos como de soldados estrangeiros continuam a ser os EEIs.
في ميدان المعركة، شهدت أفغانستان نجاح متزايد ودموي في القنايل يدوية الصنع. تدرك حركة طالبان أنه لا يمكنها الفوز بمعارك نظامية تقليدية، لذا تحولت إلى الهجمات التكتيكية التي تقتل بشكل عشوائي. ولا يزال القاتل الأكبر في أفغانستان لكلا من المواطنين الأفغان والجنود الأجانب هو أجهزة التفجير يدوية الصنع.
Op het slagveld, Afghanistan maakte kennis met de opkomst en het bloedige succes van de bermbom (IED: improvised explosive device). De Talibaan stapten over op een tactiek waarbij willekeurige doden vallen, in het besef dat zij symmetrische veldslagen nooit zouden kunnen winnen. De belangrijkste doder van zowel Afghaanse burgers als buitenlandse militairen in Afghanistan blijft de bermbom.
На бойното поле в Афганистан зачестиха кръвопролитията от самоделни взривни устройства. Осъзнавайки, че никога няма да спечелят симетрична битка, талибаните започнаха да убиват безразборно. Самоделните взривни устройства са взели най-много жертви сред чивилните и чуждестранните войници.
Na bojištích Afghánistánu lze konstatovat vzestup používání improvizovaných výbušných zařízení (IED) a jejich krvavých úspěchů. Tálibán, chápajíce, že nikdy nemůže vyhrát symetrickou válku, se přeorientoval na taktiku vraždění bez rozdílu. Největším vrahem afghánských civilistů a příslušníku zahraničních ozbrojených sil jsou improvizovaná výbušná zařízení.
Afganistani sõda on olnud tunnistajaks improviseeritud lõhkeseadeldiste sünnile ja verisele võidukäigule. Taibates, et tavalistes lahingutes tal šanssi ei ole, võttis Taliban kasutusele valimatu tapataktika. Kõige rohkem hukkunuid nii afgaani tsiviilisikute kui ka välisriikide sõdurite hulgas langeb endiselt improviseeritud lõhkeseadeldiste arvele.
A harctéren, Afganisztánban megvalósult és véres sikert aratott a házi gyártású robbanóeszköz. Miután a Talibán rájött, hogy szemtől szemben megvívott csatákban nincsen semmi esélye, taktikát váltott, és válogatás nélkül gyilkol. Afganisztánban továbbra is a házi készítésű robbanóeszközök ölik meg a legtöbb afgán civilt és külföldi katonát.
Á vígvellinum í Afganistan urðu menn vitni að tilkomu heimatilbúinna sprengja og þeim blóðuga árangri sem ná mátti með þeim. Þegar talíbanar áttuðu sig á að þeir gætu aldrei unnið orrustur, skiptu þeir yfir í aðferðir sem drepa af handahófi. Afkastamestu drápstækin við dráp á bæði afgönskum borgurum og erlendum hermönnum eru ennþá heimatilbúnar sprengjur.
På slagmarken, Afghanistan opplevde veksten av og den blodige suksessen til IED (improviserte, eksplosive innretninger). Taliban, som innså at de aldri kan vinne i symmetriske slag, byttet til en taktikk som dreper vilkårlig. Det som dreper flest både sivile afghanere og utenlandske soldater i Afghanistan er fortsatt IED.
W warunkach bojowych Afganistan pokazał narodziny i krwawy sukces IED (improwizowanych ładunków wybuchowych). Świadomi, że nigdy nie wygrają w klasycznych bitwach, talibowie przerzucili się na taktykę, która zabija na oślep. IED pozostają największym zabójcą zarówno afgańskich cywili, jak i zagranicznych żołnierzy w Afganistanie.
Pe câmpul de luptă, Afganistanul a fost martorul dezvoltării IED-urilor (dispozitivelor explozive improvizate) şi al succesului sângeros al acestora. Realizând că nu vor reuşi niciodată să câştige bătălii cu strategii simetrice, talibanii s-au reorientat spre o tactică prin care ucid în mod nediscriminatoriu. Cel mai mare ucigaş, atât de civili afgani, cât şi de militari străini, din Afganistan rămâne IED-ul.
На поле боя, в Афганистане, наблюдается рост и «кровавый успех» СВУ (самодельных взрывных устройств). Осознав, что им никогда не одержать победу в «симметричном бою», талибы перешли к тактике убийств без разбора. От СВУ по-прежнему гибнет самое большое число афганских мирных граждан и солдат других государств.
Na bojiskách Afganistanu je možné konštatovať vzostup používania improvizovaných výbušných zariadení (IED) a ich krvavých úspechov. Taliban, chápajúc, že nikdy nemôže vyhrať symetrickú vojnu, sa preorientoval na taktiku vraždenia bez rozdielu. Najväčším vrahom afganských civilov a príslušníkov zahraničných ozbrojených síl sú improvizované výbušné zariadenia.
Na bojišču. Afganistan je doživel razcvet in krvav uspeh improviziranih eksplozivnih naprav. Talibani so ob ugotovitvi, da v simetričnih bitkah ne bodo mogli nikoli zmagati, preklopili na taktiko, ki ne izbira žrtev. Tako največji krivec za pomore afganistanskih civilistov in tujih vojakov v Afganistanu ostajajo improvizirane eksplozivne naprave.
Afganistan savaş alanında el yapımı patlayıcıların (IED) ortaya çıkışına ve kanlı bir biçimde başarılı oluşuna şahit oldu. Simetrik savaşlarla kazanamayacaklarını anlayan Taliban hiçbir ayırım yapmadan öldüren bir taktik uygulamaya başladı. IED’ler gerek sivil Afgan halkı, gerekse Afganistan’daki yabancı askerler arasında en yüksek sayıda ölüme neden oldu.
  2 Hits www.nchmd.net  
     Simulador de internet, mata todas las publicidades que aparecen en la pantalla.
     Internet simulator, kill all the popups showing on the screen.
     Simulateur (réaliste ?) d'Internet. Il faut supprimer toutes les popups qui apparaissent sur l'écran.
Dein Ziel ist es, alle Popups zu schließen, die auf dem Bildschirm erscheinen.
     Simulatore internet, uccidi tutti i popups che appaiono sullo schermo.
     Internetový simulátor, zavřete všechna vyskakovací okna na obrazovce.
     Internetsimulator, drep alle pop.oppene som kommer opp på skjermen.
     Sanirim herkes aniden açilan abuk subuk popuplardan nefret ediyor. Iste simdi intikam zamani geldi
  4 Hits www.biobioestuyo.cl  
Iniciativas diversas y con diferente procedencia, pero que tienen un denominador común: denunciar un sistema que necesita del patriarcado, de la opresión de las mujeres, para sobrevivir; para seguir poniendo los intereses de los poderosos por encima de la vida de la mayoría, de los derechos y de la dignidad de las personas; un sistema que castiga doblemente a las mujeres, que se basa en arrebatarnos derechos a la mitad de la población para perpetuar los privilegios de la otra mitad; que necesita que las mujeres demos a luz a mano de obra barata mientras cuidamos gratis y por amor; que nos precariza, nos empobrece, nos viola y nos mata; que nos intenta vender la imagen de una sociedad en paz, aunque manejemos a diario cifras de guerra.
Horretaz gain, seguruenik, gonbidatuei ez diete esango EAJk eta PSEk osatzen duten fast find love online dating site Udalbatzarrean, edo english essay on honesty is the best policy. Sorburu ezberdina duten ekimenak dira, baina amankomuneko elementu batekin: patriarkatua beharrezkoa duen sistema bat salatzea. Bizirauteko emakumeak zapaldu behar duen sistema salatzea. Boteretsuen interesak gehiengoaren gainetik jartzen dituzte, pertsonen eskubide eta duintasunaren gainetik; emakumeak birritan zigortzen dituen sistema da, herritarren erdiei eskubideak kentzen dizkiena, beste erdien pribilejioei eusteko; emakumeek langile merke bihurtuko diren umeak egitea eta hauek musutruk eta maitasunagatik zaintzea beharrezkoa duen sistema da; prekarizatzen, pobretzen, bortxatzen eta hiltzen gaituen sistema da; bakean gaudela sinistarazi nahi digun sistema da, nahiz eta egunero gerrako zifrak esku artean izan.
  whoisjesus-really.com  
Estos remolcadores tendrán las mismas características que los botados anteriormente para Sasemar (María de Maeztu, María Zambrano, María Pita y Marta Mata). Son buques de 39,70 metros de eslora, una manga de 12,50 metros y un puntal de 5,80 metros.
These tugs will have the same characteristics as those previously built for Sasemar (María de Maeztu, María Zambrano, María Pita and Marta Mata). They are 39.7 metres in length, with a beam of 12.5 metres and a depth of 5.8 metres. Being specially made for marine salvage, they are fitted with external fire-fighting equipment, a lifeboat and a high-tech davit with slip-gear. They can carry a crew of twelve, and also have a rescue zone and a specific space to accommodate those rescued.
Ces remorqueurs auront les mêmes caractéristiques que ceux mis à l’eau précédemment pour Sasemar (María de Maeztu, María Zambrano, María Pita et Marta Mata). Il s’agit de navires de 39,70 mètres de longueur hors tout, d’une largeur de 12,50 mètres et d’un creux de 5,80 mètres. Étant donné qu’il s’agit de navires spécialisés dans le sauvetage maritime, ils sont équipés d’un service extérieur contre les incendies, d’un canot de sauvetage et d’un bossoir de mise à l’eau issu d’une technologie de pointe. Ils disposent d’une capacité pour un équipage de 12 personnes et également d’une zone de sauvetage et d’un espace spécifique pour installer les naufragés.
  www.biezko.com  
Los candidatos son: por el Moto Club Benicarló, Óscar Inglés Piñana; por el Judo Club Benicarló, Valodi (o más conocido como Valentín) Ciobotaru; por el Club de Pelota Valenciana Arrea-le Buena, Cristian Esteller Coll; por el Centro Excursionista Xiruca, Gregorio Bretó París; por la Unión Ciclista Benicarló, Marc Arnau Balaguer; por el Club Baloncesto Benicarló, Francisco Royo Maura; por el Club Deportivo Kaiden, Raúl Checa Aubanell; por el Club Natación Benicarló, Joan Ferran Barrachina Añó; por el Club de Tenis Mesa Benicarló, Constantin Iulian Dorhan; por el Club Balonmano Benicarló, Daniel Robles Expósito; por el Club de Atletismo Bajo Maestrat, Alexis Sastre Arnau; por el Club Triatlón Basiliscus, Ferran Remolina Rallo; por el Club de Pesca Deportiva El Mero, Víctor Esteller Llorach; por el Club Ciclista Deportas Balaguer, Maria del Mar López Mercé; por el Club de Tenis Benicarló, Equipo de Frontenis; por el Club Madison, Ignacio Nebot y Tania Blasco; por el Club Petanca Benicarló, Silvia Royo Castell; por el Club Mabel Benicarló, Claudia Mata Fernández; por el Club Ajedrez Benicarló, José Miguel Aicart Ramón; y finalmente, por el grupo de Gimnasia Tercera Edad, en reconocimiento especial del Ayuntamiento de Benicarló, y fuera de concurso, Josefina Gil Bort y Antonio Bretó Palau.
L'Auditori Municipal acollirà un any més la Gala de l'Esport, un acte que ret homenatge a tots els esportistes benicarlandos que dia a dia lluiten i s'esforcen per millorar. Enguany, com en les darreres edicions, es lliuraran tres premis. El més important, el del millor esportista de 2011, reconeixerà els mèrits esportius dels 20 candidats que les diferents entitats han presentat per al premi, sobre la base del concurs de mèrits que estipula el Consell Consultiu Municipal d'Esports. Els candidats són: pel Moto Club Benicarló, Óscar Anglés Piñana; pel Judo Club Benicarló, Valodi (o més conegut com Valentín) Ciobotaru; pel Club de Pilota Valenciana Arrea-li Bona, Cristian Esteller Coll; pel Centre Excursionista Xiruca, Gregorio Bretó París; per la Unió Ciclista Benicarló, Marc Arnau Balaguer; pel Club Baloncesto Benicarló, Francisco Royo Maura; pel Club Deportivo Kaiden, Raúl Checa Aubanell; pel Club Natació Benicarló, Joan Ferran Barrachina Añó; pel Club de Tennis Taula Benicarló, Constantin Iulian Dorhan; pel Club Handbol Benicarló, Daniel Robles Expósito; pel Club d'Atletisme Baix Maestrat, Alexis Sastre Arnau; pel Club Triatló Basiliscus, Ferran Remolina Rallo; pel Club de Pesca Deportiva El Mero, Víctor Esteller Llorach; pel Club Ciclista Deportes Balaguer, Maria del Mar López Mercé; pel Club de Tenis Benicarló, Equip de Frontenis; pel Club Madison, Ignacio Nebot i Tania Blasco; pel Club Petanca Benicarló, Silvia Royo Castell; pel Club Mabel Benicarló, Claudia Mata Fernández; pel Club Ajedrez Benicarló, José Miguel Aicart Ramón; i finalment, pel grup de Gimnàstica Tercera Edat, en reconeixement especial de l'Ajuntament de Benicarló, i fora de concurs, Josefina Gil Bort i Antonio Bretó Palau.
  www.whocares.co.th  
autor: José Ruiz Mata
Author: José Ruiz Mata
  galeriemitterrand.com  
Es seguro y eficaz, mata las bacterias y proporciona protección contra los gérmenes que pueden causar infecciones y enfermedades. Líquido Dettol se puede utilizar para la limpieza y desinfección de heridas, cortes, rozaduras y picaduras, limpieza de la piel y como desinfectante en y alrededor de la casa.
Dettol Liquid is a proven safe and effective concentrated antiseptic disinfectant, that kills bacteria and provides expert protection against the germs which can cause infection and illness. Dettol Liquid can be used for gentle antiseptic wound cleansing and disinfection, antiseptic skin cleansing and as a disinfectant in and around the home. Trust Dettol to protect your family from germs.
  7 Hits www.kunzwallentin.at  
El jinete del caballo rojo blande una gran espada y mata todo a su paso. Guerras y rumores de guerras han mantenido cautiva a la humanidad durante los últimos dos milenios desde que Cristo profetizó su ocurrencia, y continuará así hasta que regrese como Príncipe de Paz para erradicar la guerra, a cerrar el complejo militar-industrial globalizado, y cambiar el estado mental que produce la guerra.
Der rote Reiter führt ein großes Schwert und tötet alles, was ihm begegnet. Kriege und Kriegsgerüchte halten die Menschheit seit zwei Jahrtausenden in ihrem Bann, seit Christus prophezeite, dass sie kommen würden. Und so wird es weitergehen, bis er als Friedensfürst wiederkommt, um dem Krieg ein Ende zu bereiten, den globalisierten militärisch-industriellen Komplex stillzulegen und das Denken, das Krieg hervorbringt, zu verändern.
  www.assonabis.com  
Además, varios estudiantes y licenciados de nuestra facultad colaboran de manera íntegra en la creación y redacción del proyecto. Laura Gea Mallorqui, Pau Riera Dejuan, Adriana Domínguez Mata, Judit Navarro …
Atzucac, this is the name given to the independent cultural magazine directed by Joan B. Gali. Also, several students and graduates of our faculty collaborate in integral way the creation and drafting of the project. Laura Gea Mallorquí, Pau Riera Dejuan, Adriana Domínguez Mata, Judith Navarro guard, Maria Tarragó, Ambros, …
  www.xtec.cat  
Madrid conserva el centro histórico, al que se añade un ensanche diseñado por Carlos María de Castro. A finales del XIX, Arturo Soria y Mata urbaniza un barrio de Madrid con su proyecto de la Ciudad lineal.
París remodela segons els projectes de Georges-Eugène Haussmann. S'obren grans avingudes que esquarteren els barris populars del centre i que comuniquen aquesta part amb l'exterior (estacions ferroviàries, carreteres). El trànsit, la circulació, és l'element organitzatiu de la ciutat.
  www.groupe-oc.com  
Varios países de las Américas han avanzado en la implementación de políticas de control del tabaco dirigidas a reducir el sufrimiento y las muertes a causa de tabaco, pero aún queda mucho camino por recorrer para frenar el avance de un producto que mata a alrededor de un millón de personas por año en la región.
A number of countries of the Americas have made progress in implementing tobacco control policies designed to reduce suffering and death due to tobacco. Yet much remains to be done to halt the spread of a product that kills approximately a million people per year in the Region.
  www.tipis.es  
La Fundación Pere Mata lleva años apostando por las actividades artísticas como herramienta rehabilitadora en salud mental. Con su formación Teatre Bellissens, integrada por un gran grupo de intérpretes, lo demuestra sobre el escenario.
La Fundació Pere Mata porta anys apostant per les activitats artístiques com a eina rehabilitadora en salut mental. Amb la seva formació Teatre Bellissens, integrada per un gran grup d’intèrprets, ho demostra sobre l’escenari.
  2 Hits www.hepy.ro  
-  Se puede acceder en coche hasta el mismo Parque Arqueológico siguiendo la carretera general que comunica Garafía con Barlovento, quedando a medio camino entre los caseríos de San Antonio del Monte y La Mata.
-  Mit dem Auto kann man über die Hauptstraße, die Garafía mit Barlovento verbindet, bis zum archäologischen Park gelangen. Dieser befindet sich auf halber Wegstrecke zwischen den Orten San Antonio del Monte und La Mata.
  2 Hits campinglaurentval.com  
De diciembre a febrero es que la cosecha se pone buena pero en realidad puede haber producción también el resto del año. “Si lo dejan secar en la mata es para hacer guacho”, me aclaró Hidalgo.
Harvest is at its best from December through February, but actually there are new crops any time of the year. Hidalgo also advises “…if you let it dry on the plant, then it becomes more suitable for guacho”.
  nudetrannytubes.com  
La ciudad también es conocida por la ciudad de los templos y ciudad del aprendizaje. Visita de la ciudad donde conoceremos el Templo de Bharat Mata donde encontraremos un mapa de la India en relieve de mármol.
Arribada a Varanasi d'hora al matí i trasllat a l'hotel. Les habitacions no estaran disponibles fins al migdia, però a l'arribada podrem deixar l'equipatge a l'hotel. Es diu Varanasi, o també anomenada Benaras, Baranas o Kashi, és una de les ciutats habitades més antigues del món tenint una història de 5.000 anys. La ciutat ha estat la capital cultural i espiritual del nord de l'Índia durant molts anys a causa de la creença hindú que qui mor a Varanasi aconsegueix la salvació eterna. La ciutat també és coneguda per la ciutat dels temples i ciutat de l'aprenentatge. Visita de la ciutat on coneixerem el Temple de Bharat Mata on trobarem un mapa de l'Índia en relleu de marbre. També visitarem el Temple Durga, el Tulsi Manas Mandir o la Universitat que acull la Galeria d'Art.
  5 Hits blogs.cccb.org  
Más lejos ha ido la Biblioteca Marta Mata de Cornellà, que el pasado 5 de marzo, coincidiendo con la inauguración de la exposición “Archivo Bolaño. 1977-2003” en el CCCB, también inauguró su propia muestra de libros de y sobre el autor de “2666”, a quien presenta como “uno de los escritores más importantes en lengua castellana del último medio siglo”.
Més enllà ha anat la Biblioteca Marta Mata de Cornellà, que el passat 5 de març, coincidint amb la inauguració de l’exposició “Arxiu Bolaño. 1977-2003” al CCCB, també va inaugurar la seva pròpia mostra de llibres de i sobre l’autor de “2666”, a qui presenta com “un dels escriptors més importants en llengua castellana del darrer mig segle”.
  www.laboratoriosmicrosules.com  
ECONCULT viaja a Salamanca para participar este viernes 20 de abril de 2018 en la VIIº edición de FODERTICS – Foro sobre Derecho y TICS, dirigido por el profesor D. Federico Bueno de Mata y organizado por el Departamento de Derecho Procesal de la Universidad de Salamanca.
Sorry, this entry is only available in European Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. ECONCULT viaja a Salamanca para participar este viernes 20 de abril de 2018 en la VIIº edición de FODERTICS – […]
  155 Hits www.cornella.cat  
Lugar: Biblioteca Marta Mata
Lloc: Biblioteca Marta Mata
  7 Hits www.femco.ru  
Ruta nocturna “Fantasmas de Barcelona” inspirada en el libro de Sylvia Lagarda-Mata ¿Qué esconden las calles de la ciudad...
Gracia i Casa Vicens: disseny, gastronomia, modernisme i el Gaudí més exòtic. El modernisme a Gràcia s’estén des de...
  3 Hits gofitness.ch  
La contaminación mata más allá de las fronteras
Riches ou pauvres, tous concernés par le changement climatique
  goldenbyte.org  
De General Electric, Carlos de la Mata y Jeily Cervantes, comentaron la versatilidad de sus motores, que pueden funcionar con metano (gas natural), gases de vertedero, propano y butano para la generación de energía.
From General Electric, Carlos de la Mata and Jeily Cervantes, commented on the versatility of their engines, which can run on methane (natural gas), landfill gas, propane and butane for power generation. In addition, they emphasized that this industry is heading towards the digitization: “It will be possible to handle equipment from a laptop or a tablet and monitor them via satellite”.
  www.deutsche-euroshop.de  
Publicado en Responsabilidad Social Empresaria (RSE) | Etiquetado Fox Networks, Kepel Mata, Missing Children, Responsabilidad Social Empresaria (RSE)
Posted in Responsabilidad Social Empresaria (RSE) | Tagged Fox Networks, Kepel Mata, Missing Children, Responsabilidad Social Empresaria (RSE)
  irie.uib.cat  
Dra. Anna Mata (Universidad de Lleida)
Dra. Anna Mata (University of Lleida)
  3 Hits www.ungassondrugs.org  
"La sustitución será fallida si pensamos sólo en reemplazar una mata por otra"
In Indonesia, getting this drug is just a text message away
  www.fundacaoodebrecht.org.br  
La Organización de Conservación de la Tierra contribuye para la conservación de la Mata Atlántica
The Land Conservation Organization contributes to the conservation of the Atlantic Rain Forest
  6 Hits webworld.unesco.org  
- El paludismo es la principal causa de mortalidad en menores de 5 años en África (20%). Esta enfermedad mata a un niño africano cada 30 segundos.
- En Afrique, le paludisme est la première cause de mortalité chez les enfants de moins de cinq ans (20%) et tue un enfant toutes les trente secondes.
  2 Hits www.restauracepodrampou.cz  
La distancia al mar es de 200 mts, a la Torre de Moro 400 mts, Playa de Cabo de Cervera 800 mts, Playa de La Mata 800 mts y Playa de Los Locos 1.000 mts.
The property is located just 200 m from the sea, 400 m from Torre del Moro, 800 m from La Mata Beach and 1.000 m from Los Locos Beach.
  www.lai.fu-berlin.de  
Profesora del Mata Sundri College, Universidad de Delhi
Guest lecturer, Mata Sundri College, Delhi University
  12 Hits blogs.oxfam.org  
El retraso mata: el eslogan que conquistó el plenario
Le retard tue - 10 lettres rouges s’emparent de la plénière.
  2 Hits www.comdata.rs  
El 24 de marzo de 1976 comienza en Argentina un proceso dictatorial. Durante 7 años el gobierno militar mata a 30.000 personas y desmantela el aparato productivo del país. Es mismo año, Buenos Aires es invadida por un grupo de zombis.
On March 24, 1976, a dictatorial process begins in Argentina. During 7 years the military government kills 30,000 people and dismantles the country’s productive apparatus. This same year, Buenos Aires is invaded by a group of zombies.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10