chr – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      18'130 Ergebnisse   1'355 Domänen   Seite 10
  11 Treffer www.icnussa.it  
Im ersten Jahrtausend v. Chr. befand sich Europa fest in der Hand der Kelten. Als sie im vierten Jahrhundert v. Chr. erstmals die Alpen überquerten, galt dies als Affront gegen die aufstrebende Supermacht Rom.
In the 1st millennium B.C., Europe was firmly in the hands of the Celts. And when they began to cross the Alps in the 4th century B.C., this was perceived as an affront to the upstart superpower Rome. Caesar even marched into Gaul to subjugate all of the Celtic tribes. Nevertheless, the Celt Vercingetorix united the tribes against the Romans in a conflict that lasted seven years. His captivity sealed the fate of the free Celts on the continent. The Roman army finally turned its attention to Britain, an island rich in resources with powerful tribes and druids, and advanced military equipment.
  pozvanky.plzen2015.cz  
Das Gebiet um Siebeneich-Moritzing-Gries war aufgrund der klimatisch günstigen, hochwasserfreien Lage ideales Siedlungsgebiet. Hinweise auf die frühe Weinkultur liefern ausgegrabene Objekte wie Schöpfer und Bronzeblechgefäße aus dem 5.‑4. Jahrhundert v.Chr.
In Terlano, wine growing goes back to pre-Roman times. Thanks to its fine climate and location above the floodplain, the area around Settequerce, San Maurizio and Gries was ideally suited to human settlement. Archeological finds, including ladles and bronze vessels from the 5th to the 4th centuries B.C., are indicative of early wine growing activity.
A Terlano, la produzione vinicola ha radici preromane. Grazie al clima favorevole e ai terreni disposti in quota, al riparo da inondazioni, la zona di Settequerce, San Maurizio e Gries era apparsa subito ideale per gli insediamenti umani. Diversi reperti archeologici (mestoli e recipienti di bronzo) testimoniano una cultura vinicola che risale al 5° o 4° secolo avanti Cristo.
  48 Treffer www.lakecomoboattour.it  
Das Buch Daniel wurde tatsächlich während der turbulenten Zeit , als die griechische Kaiser Antiochus Epiphanes IV entweihten den Tempel in Jerusalem geschrieben. Da diese Schriftsteller erwähnt die Wiedereinweihung des Tempels aber nicht Antiochus ' Tod , so muss er das Schreiben von Dezember 165 v. Chr. abgeschlossen haben und Juni 164 v. Chr.
Le livre de Daniel a été écrit au cours de la période de turbulences lorsque l' empereur grec Antiochus Epiphane IV profané le temple de Jérusalem . Parce que cet écrivain mentionne la reconsecration du temple , mais pas la mort d'Antiochus , il doit avoir terminé l'écriture entre Décembre 165 BC et Juin 164 Colombie-Britannique
El libro de Daniel fue escrito durante el período turbulento cuando el emperador griego Antíoco Epífanes IV profanó el templo de Jerusalén . Debido a que este escritor menciona la nueva consagración del templo , pero no la muerte de Antíoco , debe haber terminado la escritura entre diciembre de 165 aC y junio de 164 aC
O livro de Daniel foi escrito durante o período turbulento quando o imperador grego Antíoco Epifânio IV profanado o templo em Jerusalém . Porque este escritor menciona a reconsagração do templo , mas não a morte de Antíoco , ele deve ter terminado a escrita entre dezembro de 165 aC e junho de 164 aC
  7 Treffer www.italianculture.net  
Metaponto ist dagegen unter archäologischem Gesichtspunkt durch die herrlichen Säulen des Tempels der Palatinischen Tafeln aus dem 6. Jhdrt. v.Chr. bekannt, die bereits die Reisenden des 18. Jhdrt.'s begeisterten, während Venosa durch ihren herrlichen Archäologischen Park berühmt ist.
Metaponto, on the other hand, is a well known archaeological site, thanks to the splendid columns of the temple of the Palatine Tables, dating from the 6th century BC and a source of fascination for travellers as early as the eighteenth century, as was the splendid Archeological Park in the town of Venosa.
Metaponto est connue, par contre, du point de vue archéologique pour les splendides colonnes du temple des Tavole Palatine, du VIe siècle avant J.-C., qui avaient déjà fasciné les voyageurs du dix-huitième siècle, tout comme Venosa pour son splendide Parc Archéologique.
Metaponto es conocida, en cambio, desde el punto de vista arqueológico por las espléndidas columnas del templo de las "Tavole Palatine", del siglo VI a.C., que ya habían fascinado a los viajeros del siglo XVIII, así como Venosa lo es por su espléndido Parque Arqueológico.
  8 Treffer holidays-in-nature.com  
V.a. auch unter den Kaisern und hohen Beamten über verschiedene Dynastien war es durchaus üblich homosexuelle Beziehungen zu pflegen. Nach verschiedenen Quellen hatten v.a. wähtend der Westlichen Han Dynastie (206 v. Chr. – 9 n.Chr.) die meisten der Kaiser homosexuelle Affären.
Homosexual relationships in China have a long history and tradition. While it was never out of discussion that a man needed to get married and have offspring, it was in the old times quite common to have same gender lovers, especially among the male. Also among the emperors and high officials of the various dynasties, it was apparently quite common to have male lovers. According to various sources, especially in the Western Han Dynasty (206 BCE–9 CE), it seems most emperors (around 10 of them) had homosexual relationships.
  2 Treffer www.dgaozon.com  
Der wichtigste Ort in der Geschichte, besonders im Römischen Reich, als Osor eine entwickelte und etablierte Stadt war, ein maritimes Zentrum. Die Stadt wurde bereits 167 v. Chr. Eine römische Stadt. . Zu dieser Zeit war es ein wichtiger Hafen und ein Einkaufszentrum, während die Stadt selbst nicht in der Nähe eines Hafens liegt.
I napokon smo stigli pred ulaz u Lošinj, mjesto Osor. Najznačajnije mjesto u povijesti, osobito u doba rimske vlasti kada je Osor bio razvijen i utvrđen grad, pomorsko središte. Mjesto je postalo rimskim gradom već 167 g.pr.Kr. . Te je u to doba bio važno pristanište i trgovačko čvorište, dok je sam grad danas bez luke. Danas je Osor kulturno povijesni grad, opasan jednim dijelom zidinama s morske strane, te svake godine u ljetnim mjesecima je postao poznat široj javnosti po svojim osorskim glazbenim večerima. A kako bi ste bolje upoznali samu povijest ovoga grada istražite njegovu unutrašnjost i promjene koje se dešavaju ulaskom s vanjskog svijeta u jedno od glavnih središta pomorstva u doba rimskog carstva na području kvarnera. Također pogledajte zanimljivu zbirku povijesnih umjetnih do danas očuvanih znamenitosti u muzeju mjesta Osor.
  www.keryks.net  
Die Stadtmauer von Avenches misst 5,5 Kilometer und wird von 75 Türmen flankiert. Sie ist ein wichtiges historisches Monument, das nach Erlangung des Stadtrechts als römische Kolonie im Jahre 72 n. Chr. erbaut wurde.
Le mur d’enceinte d’Avenches, long de 5,5 kilomètres et rythmé par une septantaine de tours, est un important monument historique construit lors de l’accession de la ville au statut de colonie romaine en 72 apr. J.-C. Il délimite aujourd’hui encore clairement l’ensemble du territoire occupé par l’ancienne capitale des Helvètes. Avec ses impressionnantes dimensions, dont les traces sont encore visibles à beaucoup d’endroits, l’enceinte romaine est sans doute l’un des monuments les plus importants de Suisse. Déjà durant l’Antiquité, il s’agissait d’un édifice exceptionnel et très coûteux, au caractère bien représentatif, qui soulignait clairement l’importance d’Aventicum comme colonie romaine et capitale des Helvètes.
  www.parcours-lmd.salima.tn  
Bereits um 2800 v. Chr. sind in China Hanffasern zu Seilen verarbeitet worden. Im Mittelalter spielte er eine große Rolle in der Textilverarbeitung. Mit dem Einzug der Baumwolle, der Seide und später der Kunstfaser ist Hanf verdrängt worden.
As early as 2800 BCE, hemp fibres were used to make ropes in China. In the middle ages, it played an important role in textile processing. With the introduction of cotton, silk and artificial fibres later, hemp was superseded. After World War II, growing hemp was prohibited in many countries as a result of controlled substances legislation. It was classed as an illegal drug and even THC-free plants were outlawed. The legal position has now changed in favour of hemp, with the result that its cultivation has continuously increased again.
  3 Treffer www.barcelona.com  
Ursprünglich eine römische Befestigungsanlage aus dem 1. Jh. v. Chr. Im 10. Jh. machte dann König Berengar von Italien eine echte Burg daraus, die später ständig den Besitzer wechselte: Scaliger, die Visconti und schließlich die Republik von Venedig gaben sich gewissermaßen die Klinke in die Hand.
Originally a defensive wall built by the Romans in the first century b.C, it was made into a proper castle in the 10th century by Berengar I of Italy. After that, it saw the domination of the Scala, the Visconti, and Venice, which is when its decadence began, with the destruction of the outside walls in 1760 to build the lemon orchard, still standing today. It hosts a museum with objects and artefacts of artisanal-industrial activities of Torri del Benaco’s past.
In origine fu una fortificazione voluta dai Romani, nel primo secolo a.C.; nel X secolo fu invece Berengario I Re d’Italia a renderlo un vero e proprio Castello, che poi passò da una dominazione all’altra: gli Scaligeri, i Visconti e Venezia sotto cui iniziò la sua decadenza, con la distruzione della cinta muraria esterna in favore dell’ancor oggi esistente Limonaia, risalente al 1760. Al suo interno ospita un Museo con oggetti e reperti delle attività artigiano-industriali del passato di Torri del Benaco.
  www.cloudantivirus.com  
Agent.CHR
Agent.CMK
  203 Treffer www.xtremegreece.gr  
, die auf etwa 300 v. Chr. zurückdatiert, in einer
dating back to around 300BC, a 2nd century BC
  2 Treffer neon.niederlandistik.fu-berlin.de  
Historischer Hintergrund - die Niederlande von den Römern bis 1000 n. Chr.
Historische achtergrond: de Nederlanden tot het jaar 1000
  www.kvint.md  
Der erste bekannte Dokument, in dem darauf hingewiesen wird, der Siena-Community stammt aus dem Jahr 70 n. Chr. von Tacitus.
The first known document in which mention is made of the Siena community dates back to 70 AD by Tacitus.
Le premier document dans lequel il est fait mention de la communauté Sienne remonte à 70 après JC par Tacite.
  6 Treffer www.chr-khr.org  
Sekretariat: PO Box 17 | 8200 AA Lelystad | Niederlande | T +31 320 298 603 | info@chr-khr.org
Secretariat: PO Box 17 | 8200 AA Lelystad | The Netherlands | T +31 887 985 233 | info@chr-khr.org
  4 Treffer iko.uni-hd.de  
Interdependenz zwischen dem chinesischen Reich und seinen Nachbarvölkern, vor allem im 1. Jahrtausend v. Chr.
Interdependencies of the Chinese empire and its neighbours, especially in 1st Millennium BC
  5 Treffer www.tropimed.com  
Natürlich ist die größte Attraktion in der Nähe von Salisbury Stonehenge, der rätselhafte Kreis riesiger stehender Steine. Archäologen sind der Meinung, dass er ungefähr zwischen 3000 und 2000 v. Chr. errichtet wurde.
l'attrazione principale è nelle vicinanze della città: Stonehenge, un misterioso cerchio di pietre di epoca preistorica. Gli archeologi sono giunti alla conclusione che sia stato costruito tra il 3000 e il 2000 a.C. ed è patrimonio mondiale dell'UNESCO: La funzione e il metodo di costruzione di Stonehenge sono avvolti nel mistero, anche se sono state formulate diverse teorie.
Natuurlijk is Stonehenge, de raadselachtige ring van prehistorische staande stenen, de grootste attractie in de buurt van Salisbury. Archeologen denken dat het ongeveer tussen 3000 en 2000 v.Chr. werd gebouwd en het is toegevoegd aan de UNESCO-werelderfgoedlijst. De functie en de bouw van Stonehenge is een mysterie, hoewel er veel theorieën over bestaan.
  www.suzukifoods.co.jp  
„Wer inne hält, findet innen Halt." Laotse, 6. Jh. v. Chr.
"Finding silence is a source of strength." Lao Tzu
  2 Treffer www.showcaves.com  
1500 v.Chr.
1500 B.C.
  www.arestalfer.com  
Die ersten Bewohner waren die Caiquetio Indianer, die Bonaire von Venezuela erreichten um 1000 n.Chr.
The first inhabitants of Bonaire were Caiquetio Indians who reached the island from Venezuela around 1000 AD.
  2 Treffer www.mabxience.com  
Die Piazza dei Priori hat ihren Namen von dem wichtigen Bauwerk, das auf den Platz blickt: den Palazzo dei Priori, der seit 200 n. Chr. Sitz der Gemeindeverwaltung von Volterra ist.
Piazza dei Priori è così chiamata dal nome del principale edificio che si affaccia su di essa: il palazzo dei Priori, dal Duecento sede del Comune di Volterra.
  11 Treffer lenbat.narod.ru  
Im 1. Jahrhundert v. Chr. entschied Kaiser Hadrian, ein Intellektueller, seinen Traum zu verwirklichen und erließ eine majestätische Villa außerhalb von Rom errichten.
Fontaine de Trevi à Rome est l'une des fontaines les plus célèbres dans le monde et la plus grande de la ville. Son origine remonte dans l'histoire ancienne, à l'époque de l'empereur Auguste et la construction de l'aqueduc Vierge.
  payrise.eu  
Einheimisch: Eine Pflanze wird als einheimisch bezeichnet, wenn sie das entsprechende Gebiet auf natürliche Weise oder aufgrund anthropischer Faktoren besiedelt hat, wobei dies im letzteren Fall bereits vor 1.500 n. Chr. geschehen sein muss.
Waterweed cutting: a technique that consists of cutting and removing reeds and other herbaceous plants growing in ditches, rivers, canals and ponds.
  47 Treffer www.ondanera.net  
Im Jahr 7 n. Chr. wurde er als Statthalter nach Germanien versetzt. Dort begann er, mit mehr oder weniger Fingerspitzengefühl, das römische Steuer- und Rechtssystem einzuführen und anzuwenden. Dies soll, nach Ausweis der antiken Geschichtsbücher, der Anlass für den Aufstand der Germanen unter Arminius gewesen sein.
In 7 AD he was sent to Germania to become its governor. He began to implement – more or less carefully – the Roman tax system and jurisdiction. According to the ancient historians, this caused the Germanic rebellion led by Arminius.
  www.rosininight.it  
Barbara lebte - der Legende nach - im 3. Jhd. n. Chr. Sie lernte das Christentum kennen und ließ sich taufen. Zur damaligen Zeit wurden Christen blutig verfolgt. Wegen Ihres Glauben von Ihrem eigenen Vater verraten und ins Gefängnis geworfen und gefoltert.
According to the legend Barbara lived in the 3rd century AD. She got to know Christianity and let herself baptise. In those days the Christians were cruelly haunted. Because of her faith Barbara was betrayed from her own father, sent to prison and tortured.
  2 Treffer www.uni-heidelberg.de  
Von Prof. Chr. Enss aus dem Kirchhoff-Institut für Physik initiiert, zeigt seit 2007 physikalische Experimente, die Groß und Klein faszinieren; setzt Wissenschaft und Unterhaltung auf besondere Weise in Verbindung.
Initiated by Prof. Christian Enss of the Kirchhoff Institute for Physics, this company has been conducting physics experiments that fascinate both adults and children since 2007, creating a special connection between science and entertainment.
  3 Treffer www.syartmuseum.com  
1303 n.Chr.: Das Beben mit der geschätzten Stärke 8 zerstörte die Insel Rhodos und den östlichen Teil Kretas. Es verursachte einen Tsunami, erreichte die ägyptische Küste.
1303 AD: The quake with an estimated strength of 8 destroyed the island Rhodos and the eastern part of Crete. It caused a tsunami which reached the Egyptian coast.
  323 Treffer www.rozaslaw.com  
1917 n. Chr.
A.D. 1917
  170 Treffer www.clinicaviarnetto.ch  
Jakobus schreibt in seinem neutestamentlichen Brief um 60 n.Chr.:
James, in his New Testament epistle, writing about A.D. 60, stated:
  www.muenzauktion.info  
Er wuchs ursprünglich als Unkraut zwischen den angebauten Getreidesorten. Es gibt Nachweise des Haferanbaus in Europa aus dem Jahr 1000 v. Chr. In der Antike wurde er jedoch hauptsächlich als Tiernahrung verwendet.
L’avoine (Avena sativa L.) est issue de l’avoine sauvage, laquelle nous vient d’Asie. Il s’agissait à l’origine d’une mauvaise herbe courante dans les champs de céréales cultivées. La culture de l’avoine est documentée en Europe depuis l’an 1000 avant J-C. Dans l’Antiquité, elle servait principalement d’aliment pour animaux. Plus tard, les populations des zones climatiques plus froides comme l’Allemagne, la Scandinavie, l’Irlande ou l’Écosse en ont fait leur aliment de base. Une fois les champs préparés au semis en automne, il suffit d’alléger le sol au printemps. Plus le semis se fait tôt, mieux on peut mettre à profit l’humidité du sol. Il s’agit d’une céréale à récolter tôt, car ses grains tombent facilement à maturité.
  www.moleiro.com  
Der Maler hat versucht, die Posen zu variieren, in dem er die gewagten perspektivischen Verkürzungen multipliziert hat. Die aalbeinigen Giganten erscheinen seit dem ersten Viertel des 5. Jahrhunderts v. Chr. auf griechischen Vasen; diese Ikonografie setzt sich der von Apolodoro in der
. Nicandro refiere, al comienzo de su poema, la leyenda según la que las serpientes nacieron de la sangre de los Titanes vencidos por Zeus y su corte olímpica. Nueve gigantes, distribuidos en tres registros, yacen contra un fondo de arena y de agua, enrojecido por la sangre. Los reptiles que nacen de la metamorfosis de sus miembros inferiores invaden toda la composición con sus inquietantes siluetas. Los cuerpos contorsionados expresan el dolor de los hijos de la Tierra. El pintor ha intentado variar las poses, multiplicando los audaces escorzos. Los gigantes anguípedos aparecen en los vasos griegos desde el primer cuarto del siglo V antes de J.C.; esta iconografía, conforme a la descripción que da Apolodoro en la
  3 Treffer christiananswers.net  
Die Aufzeichnungen über gesichtete Kometen stimmen jedoch nicht mit dem Datum der Geburt des Herrn überein. Der Halley´sche Komet beispielsweise war im Jahr 11 vor Christi Geburt zu sehen, das erste Weihnachtsfest fand aber zwischen 5 -7 v. Chr. statt.
3. Finalmente, la explosión de una estrella, o supernova, ha sido propuesto para explicar la Estrella de la Navidad. Algunas estrellas son inestables y explotan en esta manera con una brillante llamarada. Sin embargo, los registros históricos no dan indicios de una supernova en el tiempo del nacimiento del Señor.
Tenslotte zou men kunnen denken aan een exploderende ster, een supernova. Sommige sterren zijn onstabiel en exploderen op die manier met een heldere gaswolk. Maar in de wetenschappelijke onderzoeken is nooit een supernova rond de tijd van Jezus' geboorte gevonden.
  www.perfact-group.com  
Obwohl der Buddhismus seinen Ursprung in China hat und zwischen 794 und 1185 n. Chr. nach Japan gelangte, ist die Inselnation durch ihre Verbindung zur Zen-Schule weltberühmt geworden. Die japanische Kultur umfasst vollständig das Zen, wobei ihre Kampfkünste, Gärten und Teezeremonien stark von der buddhistischen Schule beeinflusst werden.
Even though Buddhism originated in China and made its way to Japan between 794 and 1185 C.E., the island nation has become world-renowned for its connection to the school of Zen. Japanese culture fully embraces Zen, with their martial arts, gardens, and tea ceremonies being heavily influenced by the Buddhist school. Now, people all over the world practice Zen and seek its teachings for meditative purposes.
Bien que le bouddhisme soit né en Chine et se soit rendu au Japon entre 794 et 1185 après J.-C., la nation insulaire est devenue mondialement connue pour ses liens avec l’école du zen. La culture japonaise embrasse pleinement le zen, avec ses arts martiaux, ses jardins et ses cérémonies du thé fortement influencés par l’école bouddhiste. Maintenant, les gens du monde entier pratiquent le zen et cherchent ses enseignements à des fins méditatives.
  petr-dolezal.cz  
Die antike Stadt Myra befindet sich ganz in der Nähe der heutigen Stadt Kale (Demre) und gilt als Heimat des heiligen Nikolaus, der 350 n. Chr. in Myra seinen Bischofssitz hatte und um den sich bis in unsere heutige Zeit zahlreiche Legenden ranken.
Kekova: The island of Kekova and the village of Kale / Simena are a perfect destination for an idyllic boat trip. Alongside the rocky coast you can discover the picturesque remains of an ancient castle and the ruins of the sunken city of Kekova. After an underwater earthquake this ancient byzantine city sunk into the coastal waters. It is particularly impressive to admire these ancient remains from a glass bottom boat.
Myra antik kenti şimdiki adıyla Demre’nin çok yakınında bulunur. Myra, günümüze kadar pek çok efsanesi bilinen ve MÖ 350 yıllarında yaşamış Saint Nicholas (Noel Baba) ‘ın evi olarak kabul edilir. Şehir merkezindeki ünlü Aziz Nikolaos Kilisesi ve mükemmel korunmuş Roma döneminden kalma amfi tiyatro başlıca cazibe noktalarıdır…
  www.arnejansen.com  
Zur Zeit der Kelten spielte der Titelberg eine Schlüsselrolle. Auf dem Gebirgsvorsprung, das vom Tal der Chiers dominiert wurde, wurde im 1. Jahrhundert v. Chr. ein wichtiges Oppidum errichtet. Die Ausgrabungen, die in den letzten Jahren durchgeführt wurden, belegen die Schlüsselrolle die das Oppidum im Bereich der Politik und des Handels innehatte.
A l'époque des Celtes, le Titelberg jouait un rôle primordial. Sur l'éperon rocheux dominant la vallée de la Chiers, un oppidum important fut érigé au 1er siècle av. J.C. Les fouilles réalisées au cours des dernières années témoignent du rôle clef que joue l'oppidum dans le territoire des Trévires, véritable plaque tournante, dans la vie politique et économique. On peut encore distinguer aujourd'hui avec précision les vestiges de fortifications et du murus gallicus. Des panneaux de signalisation fournissent au visiteur les explications nécessaires. Les fouilles dans certaines parties du site montrent clairement les vestiges de la ville celte et du vicus gallo-romain. Une brochure intitulée « L’oppidum gaulois du Titelberg », éditée par le Centre National de la Recherche Archéologique, est disponible (prix 5,00 Euros) à l’épicerie Binck au Fond-de-Gras (ouvert le dimanche, du 1er mai au dernier dimanche de septembre, de 14h00 à 18h00).
  reenter.eu  
Der Film beginnt mit der Einführung des Olivenbaumanbaus in den griechischen Kolonien in Sizilien im VII. Jahrhundert v.Chr. Er zeigt die Verbreitung dieser Kultur im Mittelmeergebiet und später an den Gardeseeufern, wahrscheinlich durch die Römer.
The film starts with an introduction to the cultivation of olives that took place in the Greek colonies in Sicily during the VII century a.c. and illustrates the propagation of their cultivation in the Mediterranean up until their arrival, which most probably took place with the Romans on the shores of Lake Garda. To shoot the film it was necessary therefore to follow the same path that the olives took starting on a journey from the ruins of Selinunte and Siracusa where 2700 years ago the first plants arrived from Greece.
  4 Treffer www.kyotorotary.com  
Die meisten Menschen leben in Ciutadella und Mao. Sie werden Talayots in der Landschaft finden, große Steintürme in 1500 v. Chr. erbaut. Sie sind eigentlich Freilandmuseums über den Lebensstil der ehemaligen Bewohner.
The North and South Coast are very different. Find it out for yourself from the holiday homes in Menorca. You will fjords but beautiful beaches as well. The highest point of the island is Monto Toro, 357 meters, here is the monastery of Verge de Gracia. Most people live in Ciutadella and Mao. You will find Talayots in the landscape, large stone towers ever built in 1500 BC. They are actually one by one small open-air museums about the lifestyle of the former residents. In the city of Mahon are many old mansions and there are beautiful squares. Visit the charming port of Mahon, a fine example of the Spanish maritime atmosphere. Cales Coves are Neolithic dwellings, carved into a rock face. Mahon is home to the oldest opera house in Spain. Enjoy the culture of Menorca.
Optez pour une location de vacances et découvrez vous même les trésors naturels de la Minorque. Bien que son littoral soit parfois rocheux, l'île ne bénéficie pas d'altitudes élevées. Mais, son point culminant arrive à une hauteur de 357 mètres et il est surtout réputé grâce aux légendes concernant un taureau et une vierge. Pour cette raison le sommet s'appelle Mont El Toro et il abrite le sanctuaire de la vierge d'el toro. Une autre attraction est les talayots qui consistent en édifices préhistoriques (datant depuis le 1500 av j.c. ) ou bien , ils se comportent comme musées en plein air sous forme de tours en pierre qui nous racontent l'histoire et le style de vie de leurs résidents. La ville Mahon, de l'autre part, abrite de vieux manoirs et places élégantes. Toutefois, la pièce de résistance est son port qui garde encore le style et l'atmosphère d'un port espagnole. Elle est aussi connue pour la maison d'opéra la plus ancienne du pays. Profitez d'une pause culturelle en Minorque
  www.strawberry-world.com  
Die Altstadt von Ibiza-Stadt ist ein malerisches Labyrinth aus engen Straßen und Restaurants, dessen Highlight die Kathedrale Santa Maria d’Eivissa aus dem 14. Jahrhundert ist, und die von der mittelalterlichen Stadtmauer umgeben ist. Eine der bedeutendsten Sehenswürdigkeiten ist die bemerkenswert gut erhaltene Nekropole, die um das Jahr 600 v. Chr. entstand.
Среди местных достопримечательностей есть исторические и природные памятники, включенные в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Окруженный средневековыми стенами старый квартал города Ибица представляет собой живописный лабиринт узких улочек, вдоль которых расположено множество ресторанов. Над ними высится кафедральный собор XIV века Санта-Мария-д'Ивиса. Одно из уникальных мест острова – замечательно сохранившийся Некрополь, датирующийся 600 г. до н. э.
  3 Treffer seatongue.com  
Einige historische Meldungen beweisen, dass der Ursprung von Montefalcone aus dem Jahr 705 n. Chr. stammt, als „Curtis Montis Falconis“ den Mönchen von Farfa gehörte. Weiter >
The historical origins of Comunanza town are very old and they are closely related to the tradition of a powerful fortress nearby: Monte Pasillo. продолжить >
  140 Treffer www.musees.qc.ca  
die Zwillinge sind rekonstruiert. Um 200 n.Chr.
le bélier et le taureau sont antiques; les gémeaux
  www.maschinenbau.rwth-aachen.de  
Wenn du Interesse hast, an einem ökonomischen Experiment teilzunehmen, registriere dich einfach auf der Interseite von AIXperiment: www.aixperiment.chr.rwth-aachen.de. Wir laden dich dann per Email regelmäßig zu Experimenten ein.
If you are interested in taking part in an experiment, simply register on the website www.aixperiment.chr.rwth-aachen.de and we will send you invitations on a regular basis.
  6 Treffer www.ethikmainz.de  
Splendid Bronze Reproduktion des römischen Schwert. Julius Caesar, Gaius Julius Caesar (101 v. Chr. - 44 v. Chr.) war die beste Spitze des Staates, sowohl militärische als auch politische, des antiken Rom.
Esplendida reproducción en bronce de la Espada romana. Julio César, Cayo Julio César (101 a.J.C. - 44 a.J.C.) fue el mejor Jefe de Estado, tanto militar como político, de la Roma antigua.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow