haas – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
4'510
Résultats
1'105
Domaines Page 10
intace.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
RICHARD C. JOHNSON, Chairman of INTACE, received an M.B.A. from HARVARD UNIVERSITY and a Bachelor’s degree in Chemical Engineering from RENSSELAER POLYTECHNIC INSTITUTE. He was employed as a chemical engineer in the U.S. by STAUFFER CHEMICAL and ROHM &
HAAS
before moving to Europe in 1967.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
intace.com
comme domaine prioritaire
RICHARD C. JOHNSON, Firmenchef von INTACE, erhielt seinen M.B.A von Harvard University. Zudem verfügt er über ein Bachelor-Diplom in Chemie von RENSSELAER POLYTECHNIC INSTITUTE. Er arbeitete als Chemiker in den U.S.A für STAUFFER CHEMICAL und ROHM & HAAS.1967 zog er nach Europa und arbeitete acht Jahre als Manger für DREW CHEMICAL COMPANY in Rotterdam und Hamburg. Nach weiteren fünf Jahren bei einer Filiale von MERCK & Co. in Brüssel, gründete er 1980 INTACE in Paris.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
intace.com
comme domaine prioritaire
RICHARD C. JOHNSON, Presidente de INTACE, recibió un MBA de la universidad de Harvard y una licenciatura en Ingeniería Química de Instituto Politécnico Rensselaer. Fue contratado como ingeniero químico en los EE.UU. por Stauffer Chemical y Rohm & Haas antes de trasladarse a Europa en 1967. Trabajó en capacidad de gestión con DREW CHEMICAL COMPANY en Rotterdam y Hamburgo durante ocho años, seguidos de cinco años con la filial de MERCK & CO en Bruselas, antes de fundar INTACE S.A. en 1980, en París.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
intace.com
comme domaine prioritaire
RICHARD C. JOHNSON, presidente di INTACE, ha ottenuto un master MBA all’università di Harvard e una laurea di ingegneria chimicapressol’istituto politecnico RENSSELAER. Ha ricoperto il ruolo di ingegnere chimico negli Stati Uniti,presso STAUFFER CHEMICAL e ROHM & HAAS prima di trasferirsi in Europa nel 1967. Ha rinforzato il dipartimento manageriale della DREW CHEMICAL COMPANY a Rotterdam e Amburgo per otto anni, prima di lavorare per conto di una società controllata da MERCK & CO a Bruxelles, fino a fondare INTACE S.A. nel 1980, a Parigi.
world-of-plexiglas.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Thanks to the brand acrylic glass from Evonik, at the time still Röhm &
Haas
, the canopy of the Cabin Scooter was not only permanently robust and transparent; the curved allround glazing made of PLEXIGLAS® made the cabin airy, thus avoiding a feeling of claustrophobia which could otherwise quickly arise due to the size of the vehicle.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
world-of-plexiglas.com
comme domaine prioritaire
Grâce au verre acrylique de marque d’Evonik, encore nommé à l’époque Röhm & Haas, la coupole du scooter à cabine devint plus que robuste et durablement transparente. En effet, la vitre arrondi en PLEXIGLAS® rendait l’étroitesse du véhicule agréable. Le parebrise du conducteur ressemblait à un cockpit de cabine d’avion et permettait au conducteur d’avoir une vue panoramique sans aucun élément de cadre. Pour monter et descendre du véhicule, il suffisait de faire basculer la coupole en PLEXIGLAS® sur le côté. C’est même ce qui donna naissance aux surnoms affectifs de ce modèle. Il devint la « décapotable à vue panoramique en PLEXIGLAS® », et fut même surnommé le « cercueil de Blanche Neige, « cercueil d’amour » ou encore l' »aspic humain ». En tout, on en produisit plus de 60 000 exemplaires.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
world-of-plexiglas.com
comme domaine prioritaire
Grazie al vetro acrilico di marca di Evonik, che all’epoca si chiamava ancora Röhm & Haas, la cupola dello scooter con cabina non era soltanto durevolmente robusta e trasparente. La vetrata integrale ricurva in PLEXIGLAS® era particolarmente apprezzabile in considerazione delle dimensioni ridotte del veicolo a tre ruote, in cui si sarebbe rischiato di soffrire di claustrofobia. Il conducente poteva usufruire di una fantastica panoramica a 360° senza fastidiosi componenti del telaio, grazie alla calotta simile all’abitacolo di un aereo. Per salire e scendere dal veicolo, la cupola in PLEXIGLAS® veniva ruotata lateralmente. Per questo il modello venne chiamato anche ”coupé panoramico in PLEXIGLAS®“, oppure scherzosamente ”feretro di Biancaneve“, ”feretro dell’amore“ o “l’uomo in gelatina“. Furono prodotti complessivamente oltre 60.000 esemplari dello scooter con cabina Messerschmitt.
www.acs-alpincenter.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Independent - Mr. Fahey has over 20 years of experience in the Electronics Industry in various roles including scientist, engineering (manufacturing and product development), marketing and sales and senior management, including 17 years in senior executive positions with Rohm and
Haas
and The Dow Chemical Company.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
5nplus.com
comme domaine prioritaire
Indépendant - M. Fahey compte plus de 20 ans d’expérience dans le secteur de l’électronique, au sein duquel il a exercé différentes fonctions liées à la science, au génie (fabrication et conception de produits), à la mise en marché et aux ventes, et a occupé divers postes de haute direction, notamment au sein de Rohm and Haas et The Dow Chemical Company où il travaille depuis 17 ans. M. Fahey est un leader dynamique dont les qualités sont reconnues en matière de stratégie et d’exploitation (activités commerciales, génie, recherche et développement, ventes et mise en marché et leadership d’entreprise) et à différents secteurs d’activités (microélectronique, cartes de circuit imprimé, optique et céramique). M. Fahey a assuré la direction d’équipes mondiales et a contribué à l’expansion des affaires en Asie, en Amérique du Nord et en Europe. M. Fahey est titulaire d’un baccalauréat en sciences (avec la plus grande distinction) de la St. Francis Xavier University, d’une maîtrise en sciences et d’un doctorat en chimie (domaine de recherche : polymères pour application microélectronique) de la Cornell University. M. Fahey est actuellement membre du Semiconductor North American Advisory Board, il a déjà été membre du conseil de NEMI (National Electronics Manufacturing Initiative) et il a diffusé de nombreuses publications techniques et obtenu de nombreux brevets dans le secteur des semi conducteurs en ce qui a trait à la transformation des matériaux et au traitement des semi conducteurs.
3 Résultats
ourworld.unu.edu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
This article is based on a Munich Climate Insurance Initiative policy paper written by Koko Warner, Michael Zissener, Soenke Kreft, Peter Hoeppe, Christoph Bals, Joanne Linnerooth-Bayer, Armin
Haas
, Eugene Gurenko, Ian Burton.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ourworld.unu.edu
comme domaine prioritaire
本記事はミュンヘン気候保険イニシアティブによる政策提言書に基づいたもの。著者:Koko Warner, Michael Zissener, Soenke Kreft, Peter Hoeppe, Christoph Bals, Joanne Linnerooth-Bayer, Armin Haas, Eugene Gurenko, Thomas Loster, Ian Burton. You may download it from the sidebar on the upper right of this page.
manra.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Geplaatst op 9 May om 01:23 door Zimri
Haas
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
amsterdamfringefestival.nl
comme domaine prioritaire
Geplaatst op 9 mei om 01:23 door Pecka van Zaandam
www.platforma-dev.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Rainer
Haas
, President of the county of Ludwigsburg, Vice-president of the German section of the CEMR (RGRE)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
platforma-dev.eu
comme domaine prioritaire
Rainer Haas, président du comté de Ludwigsburg, vice-président de la section allemande du CCRE (RGRE)
postmaster.gmx.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Y. Cordier, F. Semond, M. Hugues, F. Natali, P. Lorenzini, H.
Haas
, S. Chenot, M. Laügt, O. Tottereau, P. Vennéguès, J. Massies
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
crhea.cnrs.fr
comme domaine prioritaire
F. Tinjod, P. de Mierry, D. Lancefield, Z. Bougrioua, S. Laugt, O. Tottereau, P. Lorenzini, S. Chenot, E. Virey, M.R. Kokta, J.L. Stone-Sundberg, D. Pauwels
www.btmm.qc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In addition to the many awards he has received, Biz Stone is an associate fellow at the Saïd Business School of the University of Oxford, an associate member of the senior common room at the University of Oxford’s Exeter College, university executive follow at the
Haas
School of Business of the University of California at Berkeley and an advisor to the School of Information, also at UC Berkeley.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
btmm.qc.ca
comme domaine prioritaire
En plus des nombreuses distinctions qui lui ont été décernées, Biz Stone détient les titres de chercheur associé à la Saïd Business School de l’université d’Oxford, de membre associé de la salle des professeurs au collège Exeter de l’université d’Oxford, de professeur exécutif à la Haas School of Business de l’université de Californie à Berkeley et de conseiller pour la School of Information de cette même université. Il est finalement conseiller pour de nombreuses compagnies, de la microentreprise en démarrage à des compagnies cotées en Bourse, en passant par des OSBL.
www.sapv.sk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La casa de Dios – Nano mix stands half way between the spoken word and a (micro) techno session stemming from the conjunction of two records. On one turntable, La Casa de Dios (the sound and text work included in the exhibition); and on the other, Musick by T. Raumschmiere (Marco
Haas
) on Kompakt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
graf.cat
comme domaine prioritaire
La casa de Dios – Nanomix es algo a medio camino entre spoken word y una (micro) sesión de techno a partir de la conjunción de dos vinilos. En uno de los platos, La casa de Dios (pieza sonora y textual que forma parte de la exposición); en el otro, Musick de T. Raumschmiere (Marco Haas) para Kompakt. La mezcla respeta los tempos originales de los dos trabajos pero juega con las repeticiones de partes de los dos discos a modo de nanomezcla.
www.luganoturismo.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Federico
Haas
, general manager
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
luganoturismo.ch
comme domaine prioritaire
Federico Haas, directeur
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
luganoturismo.ch
comme domaine prioritaire
Federico Haas, Direktor
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
luganoturismo.ch
comme domaine prioritaire
Federico Haas, direttore
hard-tubesex.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Golf is a major focus for the brand. That comes accross in the collections and in the committment of the brand towards US PGA Tour Players such as the 2011 FedEx Cup Winner Bill
Haas
. And Peter Millar is the official supplier of the US Ryder Cup Team!
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
andre-bossert.ch
comme domaine prioritaire
Es schwingt auch Stolz mit, den Peter Millar ist die am stärksten wachsende Marke im Luxury Sportswear Segment in den USA. Erhältlich ist Peter Millar in den USA bei Top-Geschäftsketten wie Neiman Marcus, unzähligen Fachgeschäften und Pro Shops auf Golfplätzen. Golf bildet einen Aktivitäts-Schwerpunkt. Das zeigt sich nicht nur in der Kollektion, sondern auch beim Engagement auf der US-Tour wo verschiedene Spieler, unter auch der FedEx Cup 2011 Sieger Bill Haas, Peter Millar tragen. Und Peter Millar ist der offizielle Ausrüster des US Ryder Cup Teams!
www.malina.mg
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
After the 2016 Malaysian Grand Prix, Pérez confirmed he has committed to Force India for the 2017 season. Pérez remained with the Indian team for a fourth consecutive season alongside new teammate Esteban Ocon, ending speculation of a possible move to Williams, Renault or
Haas
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sergioperez.mx
comme domaine prioritaire
Checo Pérez confirma su permanencia por cuarto año consecutivo en Force India para la temporada 2017 de Fórmula Uno, con lo que terminan las especulaciones del fichaje con Renault, Williams y Haas. Para la temporada 2017, Pérez y su nuevo compañero de equipo Esteban Ocon contaron con el VJM10 que se mostró tan competitivo como el modelo anterior. El mexicano no pudo conseguir ningún podio, obteniendo un cuarto puesto en España como mejor resultado.
www.vrc.pt
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dutch and Belgian art colonies also developed a style of their own that can be perceived in the exhibition through the works of Leonardus de
Haas
(1832–1908) and Gustave Victor Speeckaert (1843–1887).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
villavauban.lu
comme domaine prioritaire
Eine große Rolle spielten dabei Künstlerkolonien, deren bedeutendste die um 1830 in Frankreich gegründete École de Barbizon war. Die dort zusammenlebenden Künstler pflegten die Freilichtmalerei in der Natur. Mit Jean-Baptiste Corot (1796–1875) und Auguste Anastasi (1820–1889) zeigt die Ausstellung zwei Mitglieder dieser Schule. Jules Dupré (1811–1889) vertritt hier eine weitere Kolonie, nahe des Ortes Crozant gelegen. Eine andere Facette der Landschaftsmalerei illustriert ein Seestück Gustave Courbets (1819–1877), einer der Begründer des französischen Realismus. Niederländische und belgische Malerkolonien entwickelten wiederum eigene Stile, die mit Leonardus de Haas (1832–1908) und Gustave Victor Speeckaert (1843–1887) in der Ausstellung zu entdecken sind.
5 Résultats
www.lsvme.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The main touristic attractions are San Francisco City Hall, Asian Art Museum of San Francisco, Union Square, Contemporary Jewish Museum, Yerba Buena Center for the Arts, Museum of the African Diaspora, St. Regis Museum Tower, San Francisco Museum of Modern Art,
Haas
-Lilienthal House and Cartoon Art Museum.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
trabber.de
comme domaine prioritaire
Die Stadt hat 805.000 Einwohner. Die offizielle Währung ist US-Dollar (USD). Die besonderen Sehenswürdigkeiten sind City Hall, Asian Art Museum, Union Square, Contemporary Jewish Museum, Yerba Buena Center for the Arts, Museum of the African Diaspora, St. Regis Museum Tower, San Francisco Museum of Modern Art, Haas-Lilienthal House und Cartoon Art Museum. Die nahesten Flughäfen zum Zentrum von Stadt sind San Francisco (18 km), Oakland (18 km), San José (63 km), Reid-Hillview (72 km) und Charles M. Schulz–Sonoma County (89 km). San Francisco ist eine Stadt von USA in der Trabber 216 Hotels anbietet.
museudaamazonia.org.br
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The rest of papers presented by high-level professionals, started by Hauke
Haas
, MatchOffice CEO (one of the most relevant business center brokers), shared very interested data such as the worldwide sector growth being 5-6%, 1-people being the most requested office type with a 32% of the total, althought 5-to-9-people office add already 11,4% of the share and 10-people office requests keep growing.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lexington.es
comme domaine prioritaire
La resta de ponències, presentades per professionals de gran nivell, es van iniciar amb Hauke Haas, CEO de MatchOffice, un dels majors brokers mundials de Centres de Negocis, qui va compartir dades realment interessants, com que el sector està creixent a nivell mundial a un ritme del 5-6%; la tipologia de despatx més demandada és la d’un lloc de treball amb un 32% del total de demandes, si bé les de 5 a 9 llocs de treball sumen ja un 11,4% de total i creixen cada vegada més les peticions per a més de 10 llocs. El contracte més firmat és el de duració d’un any, que suposa el 22% del total de firmes.
www.ccmm.qc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In addition to the many awards he has received, Biz Stone is an associate fellow at the Saïd Business School of the University of Oxford, an associate member of the senior common room at the University of Oxford’s Exeter College, university executive follow at the
Haas
School of Business of the University of California at Berkeley and an advisor to the School of Information, also at UC Berkeley.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
btmm.qc.ca
comme domaine prioritaire
En plus des nombreuses distinctions qui lui ont été décernées, Biz Stone détient les titres de chercheur associé à la Saïd Business School de l’université d’Oxford, de membre associé de la salle des professeurs au collège Exeter de l’université d’Oxford, de professeur exécutif à la Haas School of Business de l’université de Californie à Berkeley et de conseiller pour la School of Information de cette même université. Il est finalement conseiller pour de nombreuses compagnies, de la microentreprise en démarrage à des compagnies cotées en Bourse, en passant par des OSBL.
www.linuxtag.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The first OpenStackDay for the DACH region was organised by hastexo Professional Services GmbH (Austria). Managing Director Florian
Haas
: “Berlin was the first stop on the European OpenStack Day circuit.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
linuxtag.org
comme domaine prioritaire
Den ersten OpenStackDay für die DACH-Region hatte die hastexo Professional Services GmbH (Österreich) organisiert. Geschäftsführer Florian Haas: „Berlin bildete den Auftakt von mehreren OpenStack Days in Europa. Mit rund 150 Anmeldungen und letztlich mehr als 200 Teilnehmern sind wir sehr zufrieden. Im amerikanischen IT-Umfeld ist OpenStack bereits eine Größe. Deshalb hatten wir auch Referenten aus New York, Seattle und Texas. Ganz offensichtlich nimmt der OpenStack-Zug jetzt auch in Europa Fahrt auf. Neben den Vorträgen waren die Gespräche mit Unternehmen wichtig wie Telekom, SUSE und Netways wichtig, die bereits mit OpenStack arbeiten.“
barcelona-home.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Haas
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
pilana.com
comme domaine prioritaire
Bano
pornteen.site
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Barbé also participated in the roundtable ‘The importance of being International Relations scholars in a period of cleavages’, chaired by Thomas Diez (University of Tübingen). The roundtable was also formed by Fulvio Attinà (University of Catania), Jacint Jordana (IBEI), Etel Solingen (University of California, Irvine) and Michael
Haas
(University of Hawaii).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
normcon.eu
comme domaine prioritaire
La investigadora principal de EU-NormCon, Esther Barbé, participó en diferentes eventos que tuvieron lugar en el marco de la 11th Pan-European EISA Conference en Barcelona. Barbé fue la encargada de ofrecer el discurso de bienvenida de la conferencia, junto con el presidente de EISA, Thomas Diez. Barbé también participó en la mesa redonda ‘The importance of being International Relations scholars in a period of cleavages’, presidida por Thomas Diez (Universidad de Tübingen). La mesa redonda también estuvo formada por Fulvio Attinà (Universidad de Catania), Jacint Jordana (IBEI), Etel Solingen (Universidad de California) y Michael Haas (Universidad de Hawai).
www.luganoconventions.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Federico
Haas
, general manager
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
luganoconventions.com
comme domaine prioritaire
Federico Haas, directeur
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
luganoconventions.com
comme domaine prioritaire
Federico Haas, Direktor
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
luganoconventions.com
comme domaine prioritaire
Federico Haas, direttore
www.puertodeceuta.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Lienz is a very charming small city with some 11,883 inhabitants, where at every turn the past and the lively present meet. Lienz was described as a town in 1242 by Bolzano notary Jakob
Haas
. From the flat axe dating from 2000 B.C. to Lienz’s significance in the early and High Middle Ages, its history has been diverse and eventful.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lienz.osttirol.com
comme domaine prioritaire
Lienz è una cittadina molto elegante con circa 11. 883 abitanti, in cui ad ogni angolo si incontra sia la storia sia un presente pieno di vita. Già nel 1242 Lienz veniva designata dal notaio di Bolzano, Jakob Haas, come città. Dal reperto di ascia piatta risalente al 2000 a. C. fino all’importanza di Lienz nel primo e nel tardo Medioevo, la storia di Lienz è ricca e movimentata. Dal 1900 si avvia una forte crescita della popolazione e Lienz diventerà lentamente quello che è oggi
2 Résultats
didh.gov.ma
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
February 1970, 24 h; section of the SFB-production »Berliner Fenster: Galerie Block« from 12. March 1970, author Jan Franksen. Gilbert & George. The Singing Sculpture, Sonnabend Gallery, New York, 21. – 28. September 1991, daily 15-18 h, in the context of the exhibition »The General Jungle« with drawings by Gilbert & George; film by Philip
Haas
about the presentation on occasion of the 20.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
freunde-guter-musik-berlin.de
comme domaine prioritaire
30.09.1998 / 21:00 Uhr Nationalgalerie im Hamburger Bahnhof The Singing Sculpture Videoprogramm mit Filmen zu „Underneath the Arches“ In Zusammenhang mit ihren Überlegungen zur »Living Sculpture« konzipierten Gilbert & George vor fast genau 30 Jahren »The Singing Sculpture«, die zum Ausgangspunkt für ihr weiteres gemeinsames Auftreten wurde. In der als endlos vorstellbaren Darbietung singt das Paar, auf einem Tisch stehend, zu einer Tonaufnahme des englischen Music-Hall-Liedes »Underneath the Arches« und bewegt sich mit knappen, stilisierten Gesten. Jeweils am Ende des Liedes steigt einer der Künstler herunter und startet die Aufnahme neu. Nach ersten Präsentationen in Londoner Kunstschulen und Aufführungen in internationalen Galerien und Museen bis Anfang der 70er Jahre wurde diese eindrucksvolle Arbeit der Verbindung…
3 Résultats
www.eztaxmachine.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
she worked as a picture editor for the illustrated magazine HEUTE, founded by the Americans and published in Munich. Most of her reportage was produced together with the Austrian photographer Ernst
Haas
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dasverborgenemuseum.de
comme domaine prioritaire
arbeitet sie als Bildredakteurin für die Illustrierte HEUTE, die von den Amerikanern eingerichtet, in München erscheint. Überwiegend entstehen die Reportagen zusammen mit dem österreichischen Fotografen Ernst Haas.
platforma-dev.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Rainer
Haas
, President of the county of Ludwigsburg, Vice-president of the German section of the CEMR (RGRE)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
platforma-dev.eu
comme domaine prioritaire
Rainer Haas, président du comté de Ludwigsburg, vice-président de la section allemande du CCRE (RGRE)
3 Résultats
www.moscow-hotels.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
12 /
Haas
Haus / 1985-1990 / Hans Hollein
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
wienarchitektur.at
comme domaine prioritaire
12 / Haas - Haus / 1985-1990 / Hans Hollein
3 Résultats
www.forumspb.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Professor Katkalo received undergraduate and Doctoral degrees in Economics from St. Petersburg State University, and did post-doctoral program at
Haas
School of Business, University of California (Berkeley).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
forumspb.com
comme domaine prioritaire
Д.э.н., профессор В.С. Катькало окончил экономический факультет ЛГУ и здесь же аспирантуру по кафедре экономики современного капитализма; прошел длительную научную стажировку в Школе бизнеса им. Хааса Калифорнийского университета (г. Беркли), стажировки в ряде ведущих бизнес-школ Европы и учебных центрах P&G и ABB. Один из организаторов (в 1993) и декан факультета менеджмента, с 2007 г. – декан Высшей школы менеджмента СПбГУ. Под его руководством ВШМ СПбГУ стала членом (единственным от России) глобальных альянсов ведущих бизнес-школ мира CEMS и PIM, ее программы получили международные аккредитации AMBA и EPAS, по рэнкингу EdUniversal она является наиболее признанной в мире бизнес-школой России. Профессор Катькало преподавал в бизнес-школах США, Франции и Финляндии. Автор более 100 научных работ (в т. ч. 6 книг и ряда статей в ведущих международных журналах) и главный редактор «Российского журнала менеджмента». Член Правления Европейского фонда развития менеджмента (EFMD), Стратегического совета CEMS, Аккредитационного комитета EPAS, Совета РАБО, наблюдательных советов ряда ведущих российских и зарубежных университетов, бизнес-школ и компаний. Имеет несколько государственных наград.
4 Résultats
forumspb.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Professor Katkalo received undergraduate and Doctoral degrees in Economics from St. Petersburg State University, and did post-doctoral program at
Haas
School of Business, University of California (Berkeley).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
forumspb.com
comme domaine prioritaire
Д.э.н., профессор В.С. Катькало окончил экономический факультет ЛГУ и здесь же аспирантуру по кафедре экономики современного капитализма; прошел длительную научную стажировку в Школе бизнеса им. Хааса Калифорнийского университета (г. Беркли), стажировки в ряде ведущих бизнес-школ Европы и учебных центрах P&G и ABB. Один из организаторов (в 1993) и декан факультета менеджмента, с 2007 г. – декан Высшей школы менеджмента СПбГУ. Под его руководством ВШМ СПбГУ стала членом (единственным от России) глобальных альянсов ведущих бизнес-школ мира CEMS и PIM, ее программы получили международные аккредитации AMBA и EPAS, по рэнкингу EdUniversal она является наиболее признанной в мире бизнес-школой России. Профессор Катькало преподавал в бизнес-школах США, Франции и Финляндии. Автор более 100 научных работ (в т. ч. 6 книг и ряда статей в ведущих международных журналах) и главный редактор «Российского журнала менеджмента». Член Правления Европейского фонда развития менеджмента (EFMD), Стратегического совета CEMS, Аккредитационного комитета EPAS, Совета РАБО, наблюдательных советов ряда ведущих российских и зарубежных университетов, бизнес-школ и компаний. Имеет несколько государственных наград.
3 Résultats
www.berliner-philharmoniker.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Symphony No. 8 in C minor (Edition Robert
Haas
)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
berliner-philharmoniker.de
comme domaine prioritaire
Auftragswerk der Stiftung Berliner Philharmoniker
6 Résultats
machtech.bg
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The latest
HAAS
CNC machines to be presented by Teximp Sa
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
machtech.bg
comme domaine prioritaire
Рапид Прогрес с CAD/CAM софтуер за индустриален графичен дизайн
kviku.finance
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Our administration has already taken action to reach new deals and update existing agreements, and we’re encouraged by the progress we’ve mad. Last year, in Colombia, I announced that the United States will allow Colombian
Haas
avocados into the U.S. market, while Colombia has expanded access for U.S. rough rice.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
translations.state.gov
comme domaine prioritaire
Nuestro gobierno ya ha tomado medidas para alcanzar nuevos acuerdos y actualizar los acuerdos existentes, y nos sentimos alentados por el progreso que hemos estado haciendo. El año pasado, en Colombia, anuncié que Estados Unidos permitirá el aguacate Haas colombiano en el mercado de EE. UU., mientras que Colombia ha ampliado el acceso al arroz con cáscara de EE. UU.
3 Résultats
erbus.com.br
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Helmuth
Haas
, the mayor of Bad Ischl, declared that he was amazed and delighted that this European event was being held in the town of Bad Ischl in general, and in the Kongresshaus in particular. As he showed us around the building, he pointed out that it had been completely renovated in 1999 at a cost of 15 million euros, and that in 2006 Bad Ischl, at the heart of the Salzkammergut region, would host two EU ministerial meetings.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
aeht.eu
comme domaine prioritaire
Helmuth Haas, maire de Bad Ischl s'est dit étonné et ravi de cette manifestation européenne dans les murs de Bad Ischl en général et du Kongresshaus en particulier. En faisant visiter le bâtiment, il a précisé qu'il fut rénové entièrement en 1999 pour une somme de 15 millions d'euros et qu'en 2006, Bad Ischl , au cœur du Salzkammergut accueillera deux réunions de ministres de la Communauté européenne. Que voilà encore une excellente publicité !
www.liquidarom-distribution.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
How can the materiality of the book, the letters or the narrative levels, the diegetic and the grammatical space and paratextual thresholds be used as construction material for play (e.g. Butor, Calvino, Danielewski, Foer,
Haas
, Mallarmé, Ollier, Perec)?
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bauformen-der-imagination.de
comme domaine prioritaire
- Inwiefern kann der Text selbst zum Spielraum werden? Wie wird die Materialität des Buches, der Schrift oder der Erzählebenen, des diegetischen und grammatikalischen Raums sowie von Paratexten dabei spielerisch genutzt (u.a. Butor, Danielewski, Foer, Haas, Ollier, Perec)?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10