nono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'127 Results   646 Domains   Page 5
  2 Hits www.nato.int  
Since populist movements against markets would weaken a country’s business climate and undermine future growth and security, it is incumbent upon NATO to spread the message that government policies were at least as important as market failures in creating this crisis. Lax regulation and oversight of markets played a role, but more importantly, so too did lax regulation and oversight of government policies.
Le paragraphe 25 du Concept stratégique de l’OTAN (Conseil de l’Atlantique Nord, Washington, 23 et 24 avril 1999) stipule que « L’Alliance est attachée à une approche globale de la sécurité, qui reconnaît l’importance des facteurs … économiques … en plus de l’indispensable dimension de défense. » Étant donné que des mouvements populistes opposés aux marchés seraient nuisibles au climat commercial d’un pays et compromettraient sa croissance et sa sécurité futures, il appartient à l’OTAN de faire passer le message que les politiques gouvernementales ont joué un rôle au moins aussi important que les déficiences des marchés dans la naissance de la crise. Le laxisme de la réglementation et de la surveillance des marchés a joué un rôle, mais aussi et surtout le laxisme de la réglementation et de la surveillance des politiques gouvernementales. Le coupable n’est pas la mondialisation.
Abschnitt 25 des Strategischen Konzeptes des Bündnisses (Nordatlantikrat, Washington DC, 23.-24. April 1999) besagt, dass „das Bündnis sich für einen breit angelegten Sicherheitsansatz engagiert, der die Bedeutung von … wirtschaftlichen … Faktoren neben der unabdingbaren Dimension der Verteidigung anerkennt.“ Da populistische, gegen die Märkte gerichtete Bewegungen das Geschäftsklima eines Landes schwächen und das künftige Wachstum und die Sicherheit unterwandern würden, obliegt es der NATO, die Botschaft zu verbreiten, dass den von den Regierungen festgelegten politischen Leitlinien bei der Entstehung dieser Krise eine mindestens ebenso große Bedeutung wie das Marktversagen zukommt. Die lasche Regulierung und nachlässige Beaufsichtigung der Märkte spielten eine Rolle – aber ebenso spielte die lasche Regulierung und nachlässige Beaufsichtigung der Regierungspolitik eine Rolle. Die Globalisierung ist nicht der Schuldige.
La Sección 25 del Concepto Estratégico de la Alianza (Consejo del Atlántico Norte, Washington, 23 y 24 de abril de 1999) establece que “la Alianza está comprometida con un enfoque global respecto a la seguridad, que reconoce la importancia de los factores… económicos… además de la indispensable dimensión de la defensa”. Dado que los movimientos populistas anti mercado pueden debilitar el clima económico de un país y socavar su crecimiento y seguridad futuros, le corresponde a la OTAN transmitir el mensaje de que las políticas gubernamentales tuvieron como mínimo tanta importancia como los fallos del mercado en la gestación de la crisis. La falta de regulación y supervisión de los mercados desempeñó un cierto papel, pero fue aún más importante la falta de regulación y supervisión de las políticas gubernamentales. La globalización no tuvo la culpa.
Il punto 25 del Concetto strategico dell'Alleanza (Consiglio Atlantico, Washington, 23-24 aprile 1999) afferma che "l’Alleanza si è impegnata in un ampio approccio alla sicurezza, che riconosce l'importanza dei fattori… economici... oltre all’indispensabile dimensione della difesa". Se dei movimenti populisti contrari ai mercati volessero indebolire il clima d'affari di un paese e minare la crescita e la sicurezza future, toccherebbe alla NATO diffondere il messaggio che le politiche governative avevano avuto almeno la stessa importanza dei fallimenti del mercato nel determinare tale crisi. Una normativa permissiva e la supervisione dei mercati vi hanno avuto un ruolo, ma, cosa più importante, lo hanno fatto anche la normativa permissiva e la supervisione delle politiche statali. La globalizzazione non ne ha colpa.
A Secção 25 do Conceito Estratégico da Aliança (Conselho do Atlântico Norte, Washington DC, 23 e 24 de Abril de 1999) afirma que "a Aliança está empenhada numa abordagem alargada da segurança, que reconhece a importância de (…) factores económicos (…) além da imprescindível dimensão da defesa". Uma vez que os movimentos populistas contra os mercados enfraqueceriam o clima de negócios de um país e minariam o crescimento e segurança futuros, cabe à NATO espalhar a mensagem de que as políticas dos governos foram pelo menos tão importantes como o fracasso dos mercados na criação desta crise. A permissividade da regulamentação e da supervisão dos mercados desempenhou um papel mas, mais importante, a permissividade da regulamentação e da supervisão das políticas dos governos também desempenhou. A globalização não é a culpada.
في الجزء الخامس والعشرين من وثيقة المفهوم الاستراتيجي لحلف الناتو (مجلس حلف الناتو، واشنطن العاصمة 23-24 أبريل 1999)، ورد ما يلي: "إنّ الحلف ملتزم بمقاربة واسعة للأمن تعترف بأهمية العوامل ... الاقتصادية ... والبعد العسكري الذي لا غنى عنه". ولأنّ الحركات الشعبية المناهضة لاقتصاد السوق قد تُضعف النشاط التجاري في أي بلد وقد تقوّض نموّه وأمنه المستقبلييْن، يتعيّن على حلف الناتو أن ينشر الرسالة التي مفادها أن دور السياسات الحكومية لا يقل شأناً عن دور إخفاقات السوق في خلق الأزمة الاقتصادية الراهنة. صحيحٌ أنّ غياب الضوابط وعدم مراقبة الأسواق لعبا دوراً مهماً في نشوء هذه الأزمة، لكنّ الأهم من ذلك هو حقيقةُ أن السياسات الضريبية وعدم مراقبة السياسات الحكومية لعبا دوراً حاسماً في هذه الأزمة. ولا ذنب للعولمة في ما حدث.
In paragraaf 25 van het Bondgenootschappelijk Strategisch Concept (Noord-Atlantische Raad, Wash DC 23-24 april 1999) staat dat het “Bondgenootschap vastbesloten is een brede benadering ten opzichte van de veiligheid te hanteren, waarin het belang van …economische…factoren wordt onderkend naast de onmisbare defensiedimensie.” Aangezien populistische bewegingen tegen de marktwerking het zakelijk klimaat van een land zouden verzwakken en de toekomstige groei en veiligheid zouden ondermijnen, is het de taak van de NAVO de boodschap te verspreiden dat het regeringsbeleid op zijn minst even belangrijk is geweest voor het ontstaan van deze crisis als marktfalen. Een te lakse regelgeving en te weinig toezicht op de markten heeft zeker een rol gespeeld, maar ook de te lakse regelgeving en te weinig toezicht op het overheidsbeleid. Mondialisering is niet de schuldige.
Раздел 25 от Стратегическата концепция на Алианса ;(Северноатлантически съвет, Вашингтон, 23-24 април 1999 г.) гласи, че "Алиансът се ангажира да възприеме по-широк подход към сигурността, признавайки значението на икономическите фактори в допълнение към необходимото отбранително измерение." Тъй като популистките движения против пазарната икономика могат да влошат бизнес климата и да подкопаят усилията за бъдещ растеж и сигурност в държавите-членки, НАТО е длъжен да разпространява посланието,, че правителствената политика има поне същото значение за предизвикване на кризата като провала на пазарите. Слабото регулиране и контрол на пазара също изиграха роля, но по-важен бе ефектът от слабото регулиране и контрол на правителствената политика. Глобализацията не е виновна.
Ustanovení odstavce 25 Strategického konceptu NATO (Severoatlantická rada, Washington, 23.-24.04.1999) stanoví, že “Aliance se zavazuje k širokému pojetí bezpečnosti, které, kromě nezbytné obranné dimenze, uznává i význam ekonomických faktorů.” Vzhledem k tomu, že populistické útoky proti volnému trhu by oslabily obchodní ovzduší a podkopaly hospodářský růst a bezpečnost, je povinností NATO šířit informaci, že vládní politické koncepce byly přinejmenším stejně důležité jako selhání trhu pro vznik krize. Nedbalé finanční předpisy a nedostatečný dohled nad trhy sehrály svou roli, avšak stejně nedbalé byly předpisy a dohled nad vládní politicámi koncepcemi. Viníkem není globalizace.
Alliansi strateegilise kontseptsiooni (Põhja-Atlandi Nõukogu, Washington, 23.–24. aprill 1999) 25. punkt sedastab, et „allianss peab julgeoleku suhtes kinni laiast lähenemisviisist, mis lisaks asendamatule kaitsemõõtmele tunnustab ... majanduslike ... tegurite tähtsust”. Et turgudevastased populistlikud käigud nõrgendaksid riigi ärikliimat ja õõnestaksid tulevast kasvu ja julgeolekut, on NATO kohustus levitada sõnumit, et valitsuspoliitikal oli kriisi tekkimisel vähemalt niisama suur süü kui turuhäiretel. Turgude lõtv reguleerimine ja järelevalve etendas oma osa, kuid veelgi tähtsam oli valitsuspoliitika lõtv reguleerimine ja järelevalve. Süüdi ei ole üleilmastumine.
A Szövetség Stratégiai Koncepciója (Észak Atlanti Tanács, Washington, DC, 1999. április 23-24.) 25. pontja kimondja, hogy a “Szövetség elkötelezett a biztonság tág megközelítése iránt, amely az elengedhetetlen védelmi dimenzió mellett felismeri a gazdasági tényezők fontosságát is.” Mivel a piacellenes populista mozgalmak gyengítenék egy ország üzleti klímáját és aláaknáznák jövőbeni növekedést és biztonságot, a NATO-ra marad, hogy terjessze azt az üzenetet, hogy a kormányzati politikák legalább annyira fontosak voltak, mint a piac kudarca a válság létrejöttében. A gyenge szabályozottság és a piacok elégtelen ellenőrzése is szerepet játszott, de legalább ennyire fontos, hogy gyenge volt a kormányzati politikáknak a szabályozottsága és ellenőrzése is. Nem a globalizáció tehát a bűnös.
Í 25. lið varnarstefnu NATO (Atlantshafsráðið, Washington, 23.-24. apríl 1999) kemur fram að „bandalagið skuldbindur sig til víðtækrar nálgunar á öryggismál, sem virðir mikilvægi…efnahagslegra…þátta til viðbótar við hina lífsnauðsynlegu varnarmálaþætti.“ Þar sem fjöldahreyfingar gegn mörkuðum myndu veikja viðskiptaumhverfi ríkja og grafa undan framtíðarvexti og öryggi, ber NATO skylda til að koma þeim skilaboðum áleiðis að stjórnvaldsaðgerðir beri að minnsta kosti jafn mikla ábyrgð og markaðsbrestir á því að þessi kreppa varð svo alvarleg. Losaralegt eftirlit og yfirumsjón með mörkuðum skipti vissulega máli, en enn mikilvægara er að það sama má segja um losaralegt eftirlit með og yfirumsjón með stefnumótun stjórnvalda. Hnattvæðingin er ekki sökudólgurinn.
Aljanso strateginės koncepcijos (Šiaurės Atlanto Taryba, Vašingtonas, 1999 m. balandžio 23–24 d.) 25 skirsnyje sakoma, kad „Aljansas laikosi plataus požiūrio į saugumą, pripažindamas ne tiktai būtiniausią gynybos dimensiją, bet ir tokių faktorių kaip ... ekonomika.... svarbą“. Kadangi populistiniai judėjimai prieš rinkas susilpnintų šalies verslo klimatą ir pakenktų būsimam augimui, NATO iš principo svarbu kuo plačiau pareikšti, kad krizei kilti vyriausybinė politika turėjo ne mažesnės įtakos nei rinkos nesėkmės. Reikšmingą vaidmenį suvaidino aplaidus rinkos reglamentavimas ir klaidos, tačiau dar svarbiau – ne mažesnę įtaką turėjo ir nevykę įstatymai bei vyriausybės politikos trumparegiškumas. Globalizacija čia niekuo dėta.
Del 25 av Alliansens strategiske konsept (Det nord-atlantiske råd, Washington DC 23.-24. april 1999) slår fast at”Alliansen er forpliktet til en bred tilnærming til sikkerhet, som anerkjenner betydningen av … økonomiske … faktorer i tillegg til den uunngåelige forsvarsdimensjonen.” Ettersom populistiske bevegelser mot markeder ville svekke et lands forretningsklima og undergrave fremtidig vekst og sikkerhet, er det NATOs oppgave å spre budskapet om at regjeringspolitikk i det minste er like viktig som markedsfiaskoer for å skape denne krisen. Slapp regulering og kontroll av markedene spilte en rolle, men viktigere er det at det gjorde også slapp regulering og kontroll av regjeringens politikk. Globalisering er ikke kjeltringen.
Część 25 Koncepcji Strategicznej Sojuszu (Rada Północnoatlantycka, Waszyngton, 23-24 kwietnia 1999 r.) stwierdza: ”Sojusz jest zobowiązany do szerokiego podejścia do spraw bezpieczeństwa, które uznaje znaczenie … czynników... gospodarczych, w uzupełnieniu niezbędnego wymiaru obronnego” Jako, że populistyczne posunięcia skierowane przeciwko wolnemu rynkowi mogłyby pogorszyć klimat dla biznesu w dowolnym państwie oraz podważyć przyszły rozwój i bezpieczeństwo, na NATO spoczywa obowiązek głośnego mówienia, że posunięcia polityczne rządów odegrały przynajmniej tak samo istotną rolę w doprowadzeniu do obecnego kryzysu, jak niepowodzenia w funkcjonowaniu rynku. Nadmiernie poluzowane przepisy i brak nadzoru nad rynkiem również odegrały rolę, ale – co ważniejsze – nie inaczej było z nadmiernie poluzowanymi przepisami i brakiem nadzoru nad posunięciami politycznymi rządu. Globalizacja nie ponosi winy.
Secţiunea 25 a Conceptului Strategic al Alianţei (Consiliul Nord Atlantic, Washington D.C., 23-24 aprilie 1999) prevede că „Alianţa este hotărâtă să adopte o abordare extinsă a securităţii, care recunoaşte importanţa… factorilor economici, alături de dimensiunea indispensabilă a apărării”. Întrucât mişcările populiste împotriva pieţelor ar putea slăbi climatul de afaceri al unei ţări şi ar putea submina viitoarea creştere şi securitatea acesteia, este de datoria NATO să promoveze mesajul că politicile guvernamentale au jucat un rol cel puţin la fel de important precum cel al eşecului pieţelor în generarea acestei crize. Reglementările laxe şi tratarea superficială a pieţelor au jucat un rol, dar, mai important chiar, la fel au făcut şi reglementările laxe şi tratarea superficială a politicilor guvernamentale. Vinovatul nu este globalizarea.
Раздел 25 Стратегической концепции Североатлантического союза, принятой Североатлантическим советом в Вашингтоне 23-24 апреля 1999 года, гласит: «Североатлантический союз привержен широкому подходу к безопасности, что подразумевает важность… экономических… факторов, дополняющих обязательный оборонный аспект». Ввиду того, что популистские шаги, направленные против рынков, приведут к ослаблению деловой конъюнктуры страны и подорвут будущий рост и безопасность, НАТО надлежит широко распространить идею о том, что политические курсы, по крайней мере в такой же степени, что и рынок, привели к этому кризису. Неадекватное регламентирование и надзор за рынками сыграли определенную роль, но еще более важно, что такую же роль сыграли неадекватное регламентирование и надзор за политическими курсами правительств. Виновна не глобализация.
Ustanovenia odstavca 25 Strategického konceptu NATO (Severoatlantická rada, Washington, 23.-24.04.1999) určujú, že “Aliancia sa zaväzuje k širokému pojatiu bezpečnosti, ktoré, okrem nevyhnutnej obrannej dimenzie, uznáva aj význam ekonomických faktorov.” Vzhľadom na to, že populistické útoky proti voľnému trhu by oslabili obchodné ovzdušie a podkopali hospodársky rast a bezpečnosť, je povinnosťou NATO šíriť informáciu, že vládne politické koncepcie boli prinajmenšom rovnako dôležité ako zlyhanie trhu pre vznik krízy. Nedbalé finančné predpisy a nedostatočný dohľad nad trhmi zohrali svoju úlohu, avšak rovnako nedbalé boli predpisy a dohľad nad vládnymi politickými koncepciami. Vinníkom nie je globalizácia.
25. točka zavezniškega Strateškega koncepta (Severnoatlantski svet, Washington, 23. in 24. aprila 1999) pravi, da “se zavezništvo zavezuje k širokemu pristopu k varnosti, takemu, ki poleg bistvene obrambne dimenzije prepoznava tudi pomembnost …. ekonomskih dejavnikov«. Ker bi populistična gibanja proti trgom poslabšala poslovno klimo v državi in ovirala prihodnjo rast in varnost, mora Nato širiti sporočilo, da so bile vladne politike vsaj tako pomembne za nastanek te krize kot slabosti trgov. Ohlapni predpisi in nadzor trgov so odigrali svojo vlogo, kar pa velja tudi za ohlapne predpise in nadzor vladnih politik. Globalizacija ni kriva.
İttifak Stratejik Kavramının 25. Bölümü şöyle der: “İttifak güvenlik konusunda vazgeçilmez savunma boyutunun yanı sıra ekonomik faktörlerin öneminin de bilincinde olan geniş bir yaklaşımı taahhüt eder.” Piyasalara karşı girişilecek popülist eylemler bir ülkede iş ortamını zayıflatacağı ve büyüme ve güvenliğe sekte vuracağı için, bu krizin yaratılmasında hükümet politikalarının da en az piyasaların çöküşü kadar önemli olduğu mesajını yaymak NATO’ya düşmektedir. Piyasalardaki kuralların ve denetim yöntemlerinin yetersizliği tabi ki bu krizde önemli bir rol oynamıştır; ancak daha da önemlisi, hükümet politikalarındaki kural ve denetim yöntemleri eksikliğinin de rolü olmuştur. Suçlu globalizasyon değildir.
Alianses Stratēģiskās koncepcijas 25.nodaļā (Ziemeļatlantijas Padome, Vašingtona 1999.gada 23.-24.aprīlis) ir teikts, ka „alianse apņemas īstenot plašu pieeju drošībai, kur līdztekus nepieciešamajai drošības dimensijai tiek atzīta (..)ekonomisko faktoru nozīme”. Tā kā pret tirgiem vērstās populistiskās kustības vājina valsts biznesa klimatu un atstāj negatīvu ietekmi uz nākotnes izaugsmi un drošību, NATO uzdevums ir informēt, ka valdību politikām krīzes izraisīšanā bija ne mazāka nozīme kā tirgus neveiksmēm. Vājās regulatīvās normas un tirgus uzraudzība arī nospēlēja savu lomu, bet vēl svarīgāk ir atzīmēt, ka sava loma bija arī vājajam valsts politiku regulējumam un uzraudzībai. Globalizācija nav vainīga.
  www.credit-suisse.com  
US tariffs, sluggish manufacturing investment and slowing consumption growth are likely to act as constraints. In Europe and Japan, still lax monetary conditions should help maintain moderate growth momentum.
Aux États-Unis, l’impact de la relance budgétaire atteindra probablement son summum au cours de l’année 2019, mais la croissance devrait rester supérieure à la tendance, soutenue par les investissements des entreprises et l’augmentation des embauches et des salaires. En Chine, la croissance devrait ralentir pour revenir vers les 6% sous l’effet de la hausse des droits de douane américains, de la faiblesse des investissements dans le secteur manufacturier et de l’essoufflement de la consommation. En Europe et au Japon, les conditions monétaires toujours favorables devraient contribuer au maintien d’une dynamique de croissance modérée. Dans plusieurs pays émergents, la croissance semble en revanche vouée à rester inférieure à la tendance, les décideurs se focalisant sur l’inflation et le contrôle de leur monnaie.
Die Auswirkungen der fiskalischen Impulse in den USA werden zwar 2019 vermutlich ihren Höhepunkt erreichen. Das Wachstum sollte aber dank robuster Unternehmensinvestitionen, Neueinstellungen und Lohnwachstum weiterhin über dem Trend liegen. In China muss hingegen mit einer Wachstumsverlangsamung in Richtung 6% gerechnet werden. US-Zölle, schleppende Investitionen im verarbeitenden Gewerbe und ein langsameres Konsumwachstum werden voraussichtlich das Wachstum beschränken. In Europa und Japan rechnen wir aufgrund einer weiterhin expansiven Geldpolitik mit einer fortgesetzt moderaten Wachstumsdynamik. In vielen Schwellenländern liegt das Wachstum wahrscheinlich jedoch auch in Zukunft unter Potenzial, da sich die Politik auf die Inflations- und Währungskontrolle konzentriert.
L’effetto degli stimoli fiscali negli USA probabilmente scemerà nel corso del 2019, ma la crescita dovrebbe restare sopra la media grazie all’aumento significativo delle spese per investimenti, dell’occupazione e dei salari. In Cina la crescita potrebbe rallentare per assestarsi attorno al 6%. I dazi USA insieme alla flessione degli investimenti manifatturieri e dei consumi freneranno probabilmente la crescita. In Europa e Giappone la politica monetaria ancora espansiva potrebbe contribuire a mantenere una dinamica di crescita moderata. Le prospettive sono invece meno ottimali in alcuni mercati emergenti impegnati a tenere sotto controllo l’inflazione e la moneta.
  www.art-action.org  
Framed by poet Robert Lax' sculptural texts, skin of the cit-y wanders through mills and factories surrendering to the elements, deteriorating in solidarity with the isolated Maritime cities that erode beside them.
Everyone knows it, everyone has it. No pressure in the kettle means deadlock. Nevertheless it always seems to strong. Pressure is not tangible, pressure ist mostly transparent. But if it is high enough it is noticeable. OVER PRESSURE (ÜBER DRUCK) cinematically searches for its manners in our everyday life. It shows truth, personality and surprise. A colourful atmospheric picture to think about.
  11 Hits www.dfait.gc.ca  
The 2008 financial crisis is, of course, the obvious illustration of the global impact of the ways that governments control private money, often far beyond their own borders -- think of the international ripple effect of America's lax mortgage regulation or the flood of Chinese government money into the US.
La crise financière de 2008 est certainement l’exemple notoire des répercussions qu’a, à l’échelle mondiale, la façon dont les gouvernements contrôlent les fonds privés, souvent bien au-delà de leurs propres frontières – pensez à l’effet d’entraînement qu’ont eu à l’échelle internationale le laxisme réglementaire en matière de prêts hypothécaires ou le déversement d’argent du gouvernement chinois aux États-Unis. Les décisions nationales ont aussi des conséquences mondiales à un niveau plus subtil. L’un des éléments moteurs de la crise de 2008 a été un nivellement de la réglementation vers le bas, car New York et Londres rivalisaient pour devenir la capitale financière du monde, une course que tous, de McKinsey jusqu’au Financial Times, s’accordaient à dire qu’elle serait gagnée par l’administration qui maîtriserait le plus subtilement une « faible réglementation ». (Ironiquement, l’un des aspirants les plus prometteurs à ce titre depuis 10 ou 20 ans est Shanghai, un centre portuaire commercial qui ne comprend pas dans sa liste de vertus un gouvernement peu enclin à s’immiscer dans l’économie.) Une dynamique semblable influence déjà le débat sur la réglementation du commerce des instruments dérivés et des fonds spéculatifs, de même que le débat sur l’imposition des établissements financiers et des spéculateurs et banquiers qui y travaillent.
  www.fdqc.com  
The accounting laxness in the public sector leads to a free and lax framework that allows the excess and the abuse under the shelter of impunity. Furthermore, public function offers a wide range of examples of corruption and misuse of the public money.
La laxitud contable en el sector público deriva en un marco libre y relajado que permite excesos y abusos bajo el amparo de la impunidad. Además, la función pública ofrece ejemplos de corrupción y de errónea utilización de los caudales públicos.
La laxitud comptable en el sector públic deriva en un marc lliure i relaxat que permet excessos i abusos sota l'empara de la impunitat. A més, la funció pública ofereix exemples de corrupció i d'errònia utilització dels cabals públics.
  atoll.pt  
Monza, Formula One, Ferrari, Lombardy, Italy, San Gerardo Hospital, Brianza, Sovico, Milano, Sesto San Giovanni, formula1, Malpensa airport, LAX, airport Linate, LIN, airport Orio al Serio Bergamo, BGY, Milan airport, airport Bergamo, park, track, bed and breakfast, B&B, bedbreakfast, bedandbreakfast, Biassono, Vedano, Lambro, formula1, Biassono, Carate, Lissone,
Monza, Formule Un, Ferrari, Lombardie, Italie, San Gerardo Hospital, Brianza, Sovico Milan, Sesto San Giovanni, formula1, l'aéroport de Malpensa, LAX, l'aéroport de Linate, LIN, de l'aéroport Orio al Serio de Bergame, BGY, l'aéroport de Milan, l'aéroport Bergamo, parc, piste, bed and breakfast, b & b, bedbreakfast, bedandbreakfast, Biassono, Vedano, Lambro, formula1, Biassono, Carate, Lissone,
Monza, Formel Eins, Ferrari, Lombardei, Italien, San Gerardo Hospital, Brianza, Sovico, Milano, Sesto San Giovanni, Formel1, der Flughafen Malpensa, Lax, Flughafen Linate, LIN, Flughafen Orio al Serio Bergamo, BGY, Mailand Flughafen, Flughafen Bergamo, Park, Weg, Bed and Breakfast, B&B, bedbreakfast, Bedandbreakfast, Biassono, Vedano, Lambro, formula1, Biassono, Carate, Lissone,
  3 Hits www.climantica.org  
NUE, NYC, LAX
Assurance MARSH
  lenin.ru  
Conservation regulations were notoriously lax, and although some effort was made by the city to preserve the historic quarter there seemed to be no way to stop the destruction of individual buildings or even of neighbourhoods that lacked supposed architectural distinction: the Milton-Park project and the loss of the Van Horne mansion in particular led to community activism and the creation of groups such as Heritage Montreal.
La première de ces deux tendances est bien familière aux Montréalais de longue date ainsi qu’à ceux qui étudient l’histoire de l’architecture de la ville. Ces gens se rappelleront la démolition généralisée du cœur de la ville pendant les années 1960 et le début des années 1970, qui voulait faire place au développement commercial. Les règlements de conservation de l’époque étaient notoirement laxistes. Malgré les quelques efforts déployés par la ville afin de préserver le quartier historique, il semblait impossible de freiner la destruction d’édifices individuels ou même de quartiers complets qui manquaient d’une soi disant distinction architecturale. Le projet Milton Parc et la perte de la maison Van Horne ont provoqué, tout particulièrement, un activisme communautaire et la création de groupes comme Héritage Montréal. Depuis le milieu des années 1970, il y a une révolution dans le domaine de la conservation du patrimoine. Celle ci se fonde sur une conviction profonde que recycler d’anciens édifices de façon créative est non seulement logique d’un point de vue architectural et environnemental, mais que ces actions contribuent à créer des espaces urbains habitables et favorisent la conservation d’un lien direct avec le passé.
  3 Hits www.copaair.com  
From the U.S., Copa Airlines also offers nonstop service to Panama from Miami, New York City (JFK), Los Angeles (LAX), Washington, D.C. (Dulles), Orlando and Chicago (O'Hare).
Desde los EE UU, Copa Airlines ofrece servicio sin escalas a Panamá de Miami, Nueva York (JFK), Los Ángeles (LAX), Washington, D.C. (Dulles), Orlando y Chicago (O’Hare).
A partir dos Estados Unidos, a Copa Airlines opera voos sem escalas entre Panamá e Miami, Nova York (JFK), Los Angeles (LAX), Washington, D.C. (Dulles), Orlando e Chicago (O'Hare).
  2 Hits www.ke.undp.org  
Taking aim at lax arms control laws | Jordan Ryan
Est-il possible de fournir des soins de santé sans nuire à l'environnement?
  www.nimb.dk  
Gravad lax with home-made mustard cream
Stegt rødspættefilet med hjemmelavet remulade
  3 Hits www.ilo.org  
10. The policy and institutional reforms required for economic recovery include technical measures to correct poor and opaque accounting, lax prudential supervision of banks and the absence of effective bankruptcy laws.
10. Las reformas políticas e institucionales necesarias para lograr el recuperamiento económico incluyen medidas técnicas para corregir la deficiente y poco clara contabilidad, la restringida supervisión cautelar de los bancos y la ausencia de leyes efectivas en materia de quiebra. Se necesitan instrumentos eficaces para controlar el grado de exposición a la deuda externa de los agentes económicos privados, para establecer límites prudentes en la relación deuda-capital del sector empresarial y para desalentar la inversión especulativa e improductiva. En este informe se advierte que ningún ajuste acordado con las instituciones y los mecanismos de regulación producirá los resultados deseados a menos que se contenga la contaminación política de los procesos del mercado. En el informe se hace hincapié en la necesidad de que estos países reconsideren algunos de sus puntos de vista. El fortalecimiento de las instituciones democráticas es clave para el modelo económico que hace falta tras la crisis. Unos procesos electorales libres y equitativos, la libertad de expresión y el debate público, el imperio de la ley, y la rendición de cuentas por parte de los funcionarios elegidos son algunos de los rasgos democráticos esenciales para impedir que el gobierno y la corrupción intervengan arbitrariamente y distorsionen perjudicialmente los procesos de mercado. La reciente crisis subraya los importantes costos económicos y sociales de dicha arbitrariedad. El valor intrínseco de la democracia, señala el informe, está fuertemente reforzado por consideraciones socioeconómicas. De esta forma, es crucial que en el proceso de desarrollo se impulse un movimiento laboral fuerte independiente y se construya un sistema sólido de relaciones laborales.
  www.international.gc.ca  
The 2008 financial crisis is, of course, the obvious illustration of the global impact of the ways that governments control private money, often far beyond their own borders -- think of the international ripple effect of America's lax mortgage regulation or the flood of Chinese government money into the US.
La crise financière de 2008 est certainement l’exemple notoire des répercussions qu’a, à l’échelle mondiale, la façon dont les gouvernements contrôlent les fonds privés, souvent bien au-delà de leurs propres frontières – pensez à l’effet d’entraînement qu’ont eu à l’échelle internationale le laxisme réglementaire en matière de prêts hypothécaires ou le déversement d’argent du gouvernement chinois aux États-Unis. Les décisions nationales ont aussi des conséquences mondiales à un niveau plus subtil. L’un des éléments moteurs de la crise de 2008 a été un nivellement de la réglementation vers le bas, car New York et Londres rivalisaient pour devenir la capitale financière du monde, une course que tous, de McKinsey jusqu’au Financial Times, s’accordaient à dire qu’elle serait gagnée par l’administration qui maîtriserait le plus subtilement une « faible réglementation ». (Ironiquement, l’un des aspirants les plus prometteurs à ce titre depuis 10 ou 20 ans est Shanghai, un centre portuaire commercial qui ne comprend pas dans sa liste de vertus un gouvernement peu enclin à s’immiscer dans l’économie.) Une dynamique semblable influence déjà le débat sur la réglementation du commerce des instruments dérivés et des fonds spéculatifs, de même que le débat sur l’imposition des établissements financiers et des spéculateurs et banquiers qui y travaillent.
  www.msc24.de  
According to the signatories of the declaration, the business model which provides cheap clothes in Western countries incentivizes corruption and lax oversight, as there is fierce competition at low-cost producing nations for garment manufacturing contracts.
Selon les investisseurs, le modèle d'affaires des grandes marques mondiales, qui vendent des habits très bon marché, favorise des contrôles laxistes, la corruption et une compétition féroce parmi les sous-traitants des pays à faible coût de production. Les gouvernements locaux ferment les yeux face aux irrégularités afin de stimuler l'emploi au prix de salaires indécents et de conditions de travail inacceptables. Les signataires appellent les entreprises concernées de s'engager collectivement à appliquer les standards principaux de l'Organisation Internationale du Travail.
Laut der Unterzeichner der Erklärung bietet das Geschäftsmodell, welches westliche Länder mit billiger Kleidung versorgt, Hand zur Korruption und laxer Kontrolle, denn die Konkurrenz in kostengünstig produzierenden Ländern um Kleiderherstellungsverträge ist hart. Die Regierungen vor Ort drücken ein Auge zu, wenn es um Prüfung der globalen Lieferketten geht, und hoffen auf diesem Weg Investitionen in ihre schwächelnden Volkswirtschaften anzuziehen. Angesichts unwürdiger Saläre und inakzeptabler Arbeitsbedingungen rufen die Unterzeichner die betroffenen Firmen dazu auf, die Standards der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) umzusetzen.
  watex.ir  
The inflorescence is held on a stalk reaching 70 centimetres in height, with lax branches often curved backwards in an arch. The small, lavender-purple flowers are arranged in short spikes. T
L’infiorescenza è sostenuta da uno stelo alto fino a 70 centimetri, con rami lassi, spesso curvati all’indietro ad arco. Fiori color lillà-porpora, piccoli e raccolti in brevi spighette.
  2013.malta-festival.pl  
National and international lax law
Wirtschaftsprüfung und prüfungsnahe Dienstleistungen
  www.polarity.se  
lax
laza
  22 Hits lemarbet.com  
Los Angeles - Airport [LAX]
Long Island Macarthur - Airport [ISP]
Long Island Macarthur |airport [ISP]
Long Island Macarthur - Airport [ISP]
Лонг-бич, Ca - Аэропорт (lgb) [LGB]
  3 Hits scan.madedifferent.be  
FOC shipping refers to international trading vessels that are registered in tax havens such as Liberia, Panama and the Marshall Islands. These registries are renowned for their lax labour laws, poor investment controls and lack of ownership oversight.
The Rural and Regional Affairs and Transport References Committee report chronicles gaping holes in Australia’s national security framework just one day after a Government announcement to create a new Ministry of Home Affairs.
The Rural and Regional Affairs and Transport References Committee report chronicles gaping holes in Australia’s national security framework just one day after a Government announcement to create a new Ministry of Home Affairs.
The Rural and Regional Affairs and Transport References Committee report chronicles gaping holes in Australia’s national security framework just one day after a Government announcement to create a new Ministry of Home Affairs.
The Rural and Regional Affairs and Transport References Committee report chronicles gaping holes in Australia’s national security framework just one day after a Government announcement to create a new Ministry of Home Affairs.
The International Transport Workers’ Federation (ITF) says Australia's Turnbull Government can no longer ignore its national security responsibilities in the wake of damning findings today by the Senate Inquiry into Flag of Convenience (FOC) Shipping.
The Rural and Regional Affairs and Transport References Committee report chronicles gaping holes in Australia’s national security framework just one day after a Government announcement to create a new Ministry of Home Affairs.
  2 Hits www.larosadeivini.com  
thunder along in their helicopters between LAX and Malibu. A shuttle drives from Los Liones Drive up Paseo Miramar to the
donnern mit ihren Hubschraubern auf einer Linie zwischen dem Flughafen LAX und Malibu entlang. Ein Shuttle vom Los Liones Drive fährt den Paseo Miramar hoch zur
  2 Hits www.ss.undp.org  
Taking aim at lax arms control laws | Jordan Ryan
Objetivos de desarrollo del Milenio
  www.textiasolutions.com  
According to the signatories of the declaration, the business model which provides cheap clothes in Western countries incentivizes corruption and lax oversight, as there is fierce competition at low-cost producing nations for garment manufacturing contracts.
Selon les investisseurs, le modèle d'affaires des grandes marques mondiales, qui vendent des habits très bon marché, favorise des contrôles laxistes, la corruption et une compétition féroce parmi les sous-traitants des pays à faible coût de production. Les gouvernements locaux ferment les yeux face aux irrégularités afin de stimuler l'emploi au prix de salaires indécents et de conditions de travail inacceptables. Les signataires appellent les entreprises concernées de s'engager collectivement à appliquer les standards principaux de l'Organisation Internationale du Travail.
Laut der Unterzeichner der Erklärung bietet das Geschäftsmodell, welches westliche Länder mit billiger Kleidung versorgt, Hand zur Korruption und laxer Kontrolle, denn die Konkurrenz in kostengünstig produzierenden Ländern um Kleiderherstellungsverträge ist hart. Die Regierungen vor Ort drücken ein Auge zu, wenn es um Prüfung der globalen Lieferketten geht, und hoffen auf diesem Weg Investitionen in ihre schwächelnden Volkswirtschaften anzuziehen. Angesichts unwürdiger Saläre und inakzeptabler Arbeitsbedingungen rufen die Unterzeichner die betroffenen Firmen dazu auf, die Standards der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) umzusetzen.
  14 Hits www.maremmaquesalsa.com  
Putting the Romance Back into Airport Travel: New LAX Terminal
Recherche et innovation de publicité extérieure: La clef à l'avenir
LED-Video-Bildschirme und Medienfassaden: 2013 Rekorde
Seguridad de sistemas informativos y publicitarios
  duets.sting.com  
The movement is framed by the code names of many of the world’s airports, engraved around the perimeter of the caseback along with their altitudes above sea level: GVA−430M¬, HND−6M¬; SYD−9M¬; JFK/LHR−24M; SIN−7M; DXB−19M; HKG−9M; LAX−38M; GYD−3M; CDG−119M; BCT−4M; CVF−2008M¬; OLB−37M; IBZ−6M; MIA−2M¬; KUL−22M¬; LTT−18M¬; CGK−10M¬¬; BGI−52M.
С обратной стороны корпуса модели Génie 02 Air открывается всё великолепие часового механизма. Механизм обрамляют международные кодовые названия аэропортов мира, с выгравированными по периметру задней крышки часов значениями высоты этих мест над уровнем моря: GVA−430M¬, HND−6M¬; SYD−9M¬; JFK/LHR−24M; SIN−7M; DXB−19M; HKG−9M; LAX−38M; GYD−3M; CDG−119M; BCT−4M; CVF−2008M¬; OLB−37M; IBZ−6M; MIA−2M¬; KUL−22M¬; LTT−18M¬; CGK−10M¬¬; BGI−52M. Какие из этих аэропортов вам знакомы?
  riseup.net  
It is not recommended to use Windows as a secure communication platform. While Windows can be locked down to provide a more secure environment than is provided by default, the tendencies in Windows lean towards very lax security.
Es wird nicht empfohlen Windows für sichere Kommunikation zu verwenden. Während Windows abgesichert werden kann, um es sichererer als die Standardumgebung zu machen, geht die Tendenz bei Windows in Richtung sehr laxer Sicherheit. Es gibt eine Vielfalt voreingebauter Exploits, die es einfach machen, das System anzugreifen und zu kompromittieren. Hier ein paar Stichpunkte gegen die Verwendung von Windows für sichere Kommunikation:
  2 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Robert Lax, the American minimalist poet who was praised for his originality and spirituality, died on September 26, 2000 in Olean, N.Y. Born in 1915 he was a companion of the painter Ad Reinhardt and the religious philosopher and monk Thomas Merton, who had a strong influence on the poets of the beat generation.
Der amerikanische Dichter Robert Lax, ein Vertreter der Konkreten Poesie, starb 85-jährig im September 2000. Aus einer New Yorker Künstlergruppe, die entscheidenden Einfluss auf die nachfolgende Beat Generation ausübte, zog er sich in den Sechzigerjahren auf die griechischen Inseln Kalymnos und Patmos zurück. Zwischen 1993 und 1999 besuchten und filmten ihn Nicolas Humbert und Werner Penzel, die ihm freundschaftlich verbunden waren.
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
In the worst case scenario, you might also be infected with malware, because malicious third parties might as well embed their own content into commercial advertisements as well. That happens due to extensively lax privacy policy employed by Websearch.oversearch.info.
Klicken Sie auf Pop-up und andere Werbung generiert Geld für Dritte, weil solche anzeigen oft Teil des Pay-per-Click-System sind. Im schlimmsten Fall könnten Sie auch mit Malware infiziert, werden da böswillige Dritte in kommerzielle Werbung sowie auch eigene Inhalte einbetten könnte. Das passiert wegen ausgiebig lax Datenschutz beschäftigt Websearch.oversearch.info.
Haciendo clic en los anuncios pop-up y otros genera dinero para terceros, porque estos anuncios son a menudo parte del sistema de pay-per-click. En el peor de los casos, usted también esté infectado con malware, porque terceros malintencionados también puede incrustar su propio contenido en anuncios comerciales así como. Esto ocurre debido a la política de privacidad extensivamente lax empleada por Websearch.oversearch.info.
Facendo clic su annunci pubblicitari pop-up e altri genera denaro per conto di terzi, perché tali annunci sono spesso parte di un sistema pay-per-click. Nel caso peggiore, potrebbe anche essere infettato da malware, perché terzi malintenzionati potrebbero pure incorporare i propri contenuti in pubblicità commerciale pure. Che succede a causa della privacy estesamente lassista impiegata da Websearch.oversearch.info.
Clicar em anúncios pop-up e outros gera dinheiro para terceiros, porque tais anúncios são muitas vezes parte do sistema de pay-per-click. Na pior das hipóteses, você pode também estar infectado com malware, porque terceiros mal-intencionado também pode incorporar seu próprio conteúdo em anúncios comerciais também. Isso acontece devido à política de privacidade lax extensivamente empregada por Websearch.oversearch.info.
Te klikken op pop- en andere advertenties genereert dit geld voor rekening van derden, omdat dergelijke advertenties vaak onderdeel van pay-per-click systeem zijn. In het worst case scenario, zou kunnen u ook worden besmet met malware, omdat schadelijke derden ook hun eigen inhoud in commerciële advertenties zo goed insluiten kunnen. Dat gebeurt als gevolg van uitgebreid laks privacybeleid in dienst van Websearch.oversearch.info.
At klikke på pop op- og andre reklamer genererer penge for tredjemand, fordi sådanne annoncer er ofte en del af pay-per-klik system. I værste fald kan du også være inficeret med malware, fordi ondsindede tredjemand kan samt integrere deres eget indhold i kommercielle reklamer så godt. Det sker på grund af omfattende lax fortrolighedspolitik ansat af Websearch.oversearch.info.
  6 Hits sensiseeds.com  
HSBC Mexico was the bank of choice due to their lax regulations and apparent eagerness to accommodate the wishes of their high-value cartel clients. There is evidence that HSBC USA did not monitor international transfers from Mexican accounts, and that the bank violated the Bank Secrecy Act (BSA) and its anti-money laundering (AML) stipulations on several occasions.
HSBC Mexique était la banque de choix en raison de son laxisme réglementaire et de son apparente ardeur à satisfaire les souhaits de ses clients cartels à haute valeur ajoutée. Les preuves démontrant que HSBC USA n’a procédé à aucun contrôle des transferts internationaux depuis les comptes mexicains et que la banque a violé à plusieurs occasions la loi sur le secret bancaire (Bank Secrecy Act, BSA) et ses dispositions en matière de blanchiment d’argent existent. Aucune des filiales de la banque n’a mis en œuvre les procédures antiblanchiment d’argent pourtant réclamées à plusieurs reprises par le Trésor américain sur ses soupçons d’activité frauduleuse, prêtant le flanc aux accusations de collusion entre les banques et les cartels. En outre, les dirigeants au niveau du groupe HSBC avaient parfaitement connaissance des manquements de la banque eu égard aux procédures antiblanchiment sur les dépôts mexicains et n’ont ni informé HSBC USA ni veillé à ce que les mesures nécessaires soient prises.
HSBC México fue el banco elegido debido a sus regulaciones poco estrictas y a su aparente interés por complacer los deseos de sus valiosísimos clientes de los cárteles. Existen pruebas de que HSBC USA no controlaba los traspasos internacionales desde cuentas mexicanas, y de que en varias ocasiones el banco no respetó la Ley del Secreto Bancario estadounidense (por sus siglas en inglés, BSA) y sus condiciones antiblanqueo de dinero (AML). Ninguna de las ramas del banco pusieron en práctica los procedimientos antiblanqueo de dinero exigidos repetidamente por el Tesoro de Estados Unidos tras la sospecha de la existencia de actividades fraudulentas, lo cual dio origen a acusaciones de connivencia entre los bancos y los cárteles. Además, los directivos del grupo central HSBC eran conscientes de que no se estaban respetando las condiciones antiblanqueo de dinero en los depósitos mexicanos y no informaron a HSBC USA para garantizar que se tomaban las medidas necesarias.
Men had de voorkeur voor HSBC Mexico, omdat deze bank losjes met de regels omging en overduidelijk graag tegemoet kwam aan de wensen van de kartels, die veel waarde vertegenwoordigen. Er is bewijs dat HSBC USA internationale overschrijvingen vanaf Mexicaanse bankrekeningen niet controleerde en dat de bank de Bank Secrecy Act (BSA – Wet op bankgeheim) en de bepalingen ter bestrijding van witwassen (AML) meerdere keren heeft overtreden. Nadat het vermoeden rees dat frauduleuze activiteiten hadden plaatsgevonden, verzocht het Amerikaanse ministerie van Financiën herhaaldelijk om de AML-procedures toe te passen, maar geen van beide afdelingen deed dit. Dit gaf aanleiding tot de beschuldiging dat de banken met de kartels in een complot zaten. Bovendien waren de belangrijkste leidinggevenden van HSBC Group op de hoogte van de nalatigheid met betrekking tot AML-procedures voor Mexicaanse stortingen, maar brachten ze HSBC USA hier niet van op de hoogte en zorgden ze er niet voor dat de juiste maatregelen werden genomen.
  4 Hits www.in.undp.org  
Taking aim at lax arms control laws | Jordan Ryan
Objetivos de desarrollo del Milenio
  10 Hits modoboa.org  
Lax'n'Busto
conxi3
  doktori.bme.hu  
[8] M. Lax, Classical Noise. V. Noise in Self-Sustained Oscillators. Phys. Rev. 160 (2), pp. 290-307 (1967)
[8] M. Lax, Classical Noise. V. Noise in Self-Sustained Oscillators. Phys. Rev. 160 (2), 290-307. old. (1967)
  2 Hits www.italia.it  
The curator of the exhibition is María Luisa Lax Cacho, who is internationally regarded as the greatest expert of the works of Miró. The exhibition will cover the entire artistic output by Miró, who was born in 1893, including the years 1908-1981.
Le Chiostro del Bramante abritera à Rome l'exposition Miró! Poésie et lumière du 16 mars au 10 juin 2012 , produite et organisée par Arthemisia Group et 24 ORE Cultura - Gruppo 24 ORE, en collaboration avec DART Chiostro del Bramante.
Die Kuratorin der Ausstellung María Luisa Lax Cacho gilt als größte internationale Expertin der Werke Miròs. Die Ausstellung wird die gesamte künstlerische Produktion Miròs, geboren 1893, der Jahre 1908 bis 1981 zeigen.
La exposición “Miró! Poesía y luz”, estará en Roma, en el Claustro de Bramante desde el 16 de marzo hasta el 10 de junio de 2012, y está producida y organizada por Arthemisia Group y 24 ORE Cultura – Grupo24 HORAS, con DART Claustro de Bramante.
La curatrice dell’esposizione è María Luisa Lax Cacho è ritenuta la massima esperta internazionalmente dell’opera di Miró. La mostra darà conto dell’intera produzione artistica di Miró, nato nel 1893, tra gli anni 1908-1981.
  5 Hits adventure-race.redfox.ru  
Tighten lax skin around the abdomen area to give patients a smoother waistline.
Resserre la peau relâchée de la région abdominale, pour donner aux patients un tour de taille plus lisse.
Întinderea pielii lăsată din jurul abdomenului pentru a oferi pacienților o linie mai fermă a taliei.
Hình ảnh điều trị tại Trung tâm phẫu thuật thẩm mỹ Lowcountry
  www.feig.de  
Though it’s illegal to buy or sell, the drug laws are notoriously lax, so the stigma around smoking is far reduced compared to other places around the world.
Obwohl es illegal ist, zu kaufen oder zu verkaufen, sind die Drogengesetze notorisch lax, sodass die Stigmatisierung um das Rauchen im Vergleich zu anderen Orten auf der ganzen Welt gering ist.
Aunque es ilegal comprarla o venderla, las leyes antidrogas son notoriamente suaves, así que el estigma que rodea a la marihuana es mucho más pequeño en comparación a otros lugares del mundo.
In Tsjechië is het legaal om 15 gram medicinale wiet bij je te dragen. Maar wiet is hier zo alom aanwezig dat zowel inwoners als toeristen er makkelijk aan kunnen komen; vooral in grotere steden als Praag.
  europarlement.touteleurope.eu  
This situation causes tension in the Eurozone especially if it is in conjunction with the lax budgeting of certain Member States. Such laxity is not well received by the markets that finance the whole Eurozone.
Eine derartige Situation bringt Spannungen in die Eurozone; umso mehr, wenn sich einige Staaten zusätzlich durch finanzpolitische Laxheit hervortun, was auf den Märkten, die die gesamte Eurozone finanzieren, für Misstrauen sorgt. Gerade weil Staaten das gleiche monetäre Schicksal teilen, müssen sie sich Regeln auferlegen: Das ist die Grundlage der europäischen Wirtschaftsregierung (Economic Governance).
  3 Hits zsiraipinceszet.hu  
“ease too much, become too lax”.
se podrían aliviar demasiado, volviéndose muy permisivo
  3 Hits hetq.am  
Articles Why International Mining Companies Flock to Armenia: Low Royalties and Lax Oversight
Статьи По инициативе министерства культуры РА в Венецианской биеннале примут участие армянские художники из диаспоры
Հոդվածներ 13-ամյա տղան հաց է թխում, խմորեղեն պատրաստում, ճաշ եփում, կար անում և երազում, որ մայրը տեսնի
  www.cfpc.ca  
Lax, Steven Allen
CCMF, FCMF
  6 Hits www.hihostels.com  
Los Angeles Int'l (LAX) - From LAX to the Hostel between (6 AM - 11 PM) Take:Lot C Shuttle From: WORLD WY N/TOM BRADLEY TERMINAL To: LAX CITY BUS CTR Transfer to:Santa Monica Blue Bus # 3 From: LAX CITY BUS CTR/BUS BAY 12 To: 4TH ST/BROADWAY After 11 PM please follow this: Ride Lot C Shuttle From: WORLD WY N/TOM BRADLEY TERMINAL To: LAX CITY BUS CTR Transfer to :Culver City 6( UCLA/WESTWOOD) From: LAX CITY BUS CTR/BUS BAY 10 To: SEPULVEDA BLVD/SANTA MONICA Transfer to:Metro Local Line 4(SANTA MONICA) From:SANTA MONICA BLVD/SEPULVEDA BLVD To:2ND ST/SANTA MONICA BLVD Shuttles Available
Los Angeles Int'l (LAX) – De LAX à l’auberge, de 6h00 à 23h00 Prendre la navette Lot C De : WORLD WY N/TOM BRADLEY TERMINAL A : LAX CITY BUS CTR Changement : Santa Monica, bus bleu n°3 De : LAX CITY BUS CTR/BUS BAY 12 A : 4TH ST/BROADWAY Après 23h00 : Navette Lot C De : WORLD WY N/TOM BRADLEY TERMINAL A : LAX CITY BUS CTR Changement : Culver City 6 (UCLA/WESTWOOD) De : LAX CITY BUS CTR/BUS BAY 10 A : SEPULVEDA BLVD/SANTA MONICA Changement : ligne locale de métro 4 (SANTA MONICA) De : SANTA MONICA BLVD/SEPULVEDA BLVD A : 2ND ST/SANTA MONICA BLVD Navettes disponibles
Ab Flughafen Los Angeles International (LAX): 06:00 – 23:00 Uhr Lot C Shuttle Ab WORLD WY N/TOM BRADLEY TERMINAL bis LAX CITY BUS CENTER, umsteigen in blaue Santa-Monica-Buslinie 3. Ab LAX CITY BUS CENTER/BUS BAY 12 bis 4TH STREET/BROADWAY. Nach 23:00 Uhr Lot C Shuttle Ab WORLD WY N/TOM BRADLEY TERMINAL bis LAX CITY BUS CENTER, umsteigen in Culver City 6 (UCLA/WESTWOOD). Ab LAX CITY BUS CENTER/BUS BAY 10 bis SEPULVEDA BLVD/SANTA MONICA, umsteigen in Metrolinie 4 (SANTA MONICA). Ab SANTA MONICA BLVD/SEPULVEDA BLVD bis 2ND ST/SANTA MONICA BLVD. Shuttlebusse vorhanden.
Los Angeles Int'l (LAX) - Desde LAX al albergue de 6h00 a 23h00. Coger el servicio de enlace Lot C Desde: WORLD WY N/TOM BRADLEY TERMINAL A: LAX CITY BUS CTR Cambiar a: Línea 3 de los autobuses Santa Monica Blue Desde: LAX CITY BUS CTR/BUS BAY 12 A: 4TH ST/BROADWAY Después de las 23h00, seguir estas indicaciones: Coger el servicio de enlace Lot C Desde: WORLD WY N/TOM BRADLEY TERMINAL A: LAX CITY BUS CTR Cambiar a: Culver City 6 (UCLA/WESTWOOD) Desde: LAX CITY BUS CTR/BUS BAY 10 A: SEPULVEDA BLVD/SANTA MONICA Cambiar a: Línea 4 del metro (SANTA MONICA) Desde:SANTA MONICA BLVD/SEPULVEDA BLVD A: 2ND ST/SANTA MONICA BLVD Hay servicios de enlace.
  6 Hits www.tierpark-goerlitz.de  
re:lax (next to Stage T)
re:lax (neben Stage T)
  peterfill.it  
Car Hire LAX
États-Unis Canada
  2 Hits www.ht.undp.org  
Taking aim at lax arms control laws | Jordan Ryan
Objetivos de desarrollo del Milenio
  ayelethashachar.org  
Generally these vowels are pronounced like their Spanish counterparts. However, in a number of the Nahuatl languages, o in some contexts is pronounced nearly as a u, e.g. as an open or lax u (
En el mösiehuali (náhuatl de Tetelcingo, Morelos) el largo se ha convertido en una diferencia fonética que se oye con más facilidad.
  www.ethosfund.ch  
According to the signatories of the declaration, the business model which provides cheap clothes in Western countries incentivizes corruption and lax oversight, as there is fierce competition at low-cost producing nations for garment manufacturing contracts.
Selon les investisseurs, le modèle d'affaires des grandes marques mondiales, qui vendent des habits très bon marché, favorise des contrôles laxistes, la corruption et une compétition féroce parmi les sous-traitants des pays à faible coût de production. Les gouvernements locaux ferment les yeux face aux irrégularités afin de stimuler l'emploi au prix de salaires indécents et de conditions de travail inacceptables. Les signataires appellent les entreprises concernées de s'engager collectivement à appliquer les standards principaux de l'Organisation Internationale du Travail.
Laut der Unterzeichner der Erklärung bietet das Geschäftsmodell, welches westliche Länder mit billiger Kleidung versorgt, Hand zur Korruption und laxer Kontrolle, denn die Konkurrenz in kostengünstig produzierenden Ländern um Kleiderherstellungsverträge ist hart. Die Regierungen vor Ort drücken ein Auge zu, wenn es um Prüfung der globalen Lieferketten geht, und hoffen auf diesem Weg Investitionen in ihre schwächelnden Volkswirtschaften anzuziehen. Angesichts unwürdiger Saläre und inakzeptabler Arbeitsbedingungen rufen die Unterzeichner die betroffenen Firmen dazu auf, die Standards der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) umzusetzen.
  www.cpha.ca  
Strive for a “middle path” in parenting your teen, being neither overly restrictive nor overly lax;
Efforcez-vous de trouver « l’entre-deux » dans l’éducation de votre adolescent : ne versez pas dans un excès de sévérité ou de laxisme.
  4 Hits www.coldjet.com  
The lax attitude to wear ing anything written on our chests, provided it is in English, may stem from the era when English was considered either a spark for Western freedom and revolt, or proof of that Soviet era Tuzex store credibility.
V Česku je ale vztah k sobě jako k ploše pro reklamu na sebe sama velmi slabý a neujasněný. Málokdo kriticky reviduje nápisy, které nosí vy- stavené na oblečení na různých částech těla. Velký podíl na této laxnosti má jednak fakt, že se nápisy většinou vyskytují v cizojazyčné podobě, a také – naše komunistická historická zkušenost. Možná v oné doposud trvající ochotě nosit na hrudi napsané cokoliv, jen když to bude anglicky, můžeme vidět pozůstatky z doby, kdy anglicky vypadající nápis byl buď závanem západní svobody a vzpoury, nebo znakem tuzexové majetnosti. Lze tvrdit, že komunistická realita prostřednictvím nedostatku nápisových triček narušila působivost jednoho z prostředků aktivistického boje. Nemáme v sobě kritičnost a tudíž ani respekt k tomu, co nosíme na hrudi.
  5 Hits www.zenithnet.com  
At the environmental level, low cost entry to an industry and lax regulation are the primary criminogenic opportunities that rendered a legitimate industry most vulnerable to the emergence of organized crime groups.
En ce qui concerne les variables liées au milieu, des seuils d'entrée faibles et une réglementation laxiste constituent des occasions criminogènes qui rendent une industrie légitime plus vulnérable à l'apparition de groupes organisés. Par exemple, l'impunité accrue qui règne dans le milieu politique permet aux groupes criminels d'adopter des méthodes davantage perfectionnées. L'effet principal d'une ofrre ou d'une demande accrues est un marché plus concurrentiel et des opportunités accrues pour tous les individus et les groupes en cause.
  www.go2ol.ch  
Launch an adept rapid response to U.S. media myths about Canada. Act within minutes to correct false statements about lax Canadian security and urban myths about any link to 9/11 terrorists and Canadian immigration laws.
Lanceront un processus de réponse rapide aux mythes véhiculés par les médias américains sur le Canada. Ils réagiront dans les minutes qui suivent pour contrer les déclarations fallacieuses quant à la sécurité insuffisante au Canada et dissiper les mythes sur les liens avec les terroristes du 11 septembre et les lois canadiennes sur l'immigration. Ils seront positifs et aimables, mais fermes.
  10 Hits www.rigamuz.lv  
At the environmental level, low cost entry to an industry and lax regulation are the primary criminogenic opportunities that rendered a legitimate industry most vulnerable to the emergence of organized crime groups.
En ce qui concerne les variables liées au milieu, des seuils d'entrée faibles et une réglementation laxiste constituent des occasions criminogènes qui rendent une industrie légitime plus vulnérable à l'apparition de groupes organisés. Par exemple, l'impunité accrue qui règne dans le milieu politique permet aux groupes criminels d'adopter des méthodes davantage perfectionnées. L'effet principal d'une ofrre ou d'une demande accrues est un marché plus concurrentiel et des opportunités accrues pour tous les individus et les groupes en cause.
  6 Hits www.hotellstavanger.net  
LAX
TASTIERE
  5 Hits www.industriall-union.org  
The agreement, which will apply to all companies in the Gamesa group and to all its employees worldwide, includes new clauses that strengthen the rights of workers and trade unions, introduce the principle of neutrality, establish the pre-eminence of international agreements over potentially lax national standards, ensure the right of access to workplaces by workers’ representatives and strengthen trade union networks.
Cet accord, qui s’applique à toutes les entités du groupe Gamesa et à l’ensemble de son personnel de par le monde, comprend de nouvelles clauses qui renforcent les droits des travailleurs et travailleuses ainsi que de leurs syndicats, introduit le principe de neutralité par rapport au fait syndical, établi la préséance des accords internationaux sur d’éventuelles normes nationales laxistes, assure aux représentants des travailleurs le droit d’accès aux sites d’activité et renforce les réseaux syndicaux.
  www.oas.org  
Beginning on April 18th, the workshop included theoretical sessions, practical exercises and study visits to three of the most important border posts in the United States: Los Angeles International Airport (LAX), the Port of Long Beach, and the border post of San Ysidro in San Diego, California.
Empezando el 18 de abril, el taller incluyó sesiones teóricas, ejercicios prácticos y visitas de estudio a tres de los mas importantes puestos fronterizos de Estados Unidos: Aeropuerto Internacional de Los Ángeles (LAX), puerto de Long Beach, y puesto fronterizo de San Ysidro en San Diego.
  oas.org  
Beginning on April 18th, the workshop included theoretical sessions, practical exercises and study visits to three of the most important border posts in the United States: Los Angeles International Airport (LAX), the Port of Long Beach, and the border post of San Ysidro in San Diego, California.
Empezando el 18 de abril, el taller incluyó sesiones teóricas, ejercicios prácticos y visitas de estudio a tres de los mas importantes puestos fronterizos de Estados Unidos: Aeropuerto Internacional de Los Ángeles (LAX), puerto de Long Beach, y puesto fronterizo de San Ysidro en San Diego.
  salvadorcaetano.pt  
LAX
Aeroporti
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow