|
Behind this Krumlov phenomenon, which has long divided conservationists, theatre lovers and visitors to Český Krumlov alike, stand the theatre architect and stage designer Joan Brehms (1907–1995) and the director Otto Haas.
|
|
Derrière le phénomène de Krumlov, qui divisent depuis longtemps les inspecteurs des monuments historiques, les amoureux du théâtre et les visiteurs de Český Krumlov, se tient l’architecte et scénographe de théâtre Joan Brehms (1907-1995) et le metteur en scène Otto Haas.
|
|
Die Krumauer Drehtribüne, die schon lange von Denkmalschützern, Theaterliebhabern und Touristen kontrovers diskutiert wird, wurde vom Theaterarchitekten und Bühnenbildner Joan Brehms (1907-1995) und vom Regisseur Otta Haas erschaffen.
|
|
Los autores de este fenómeno de Český Krumlov, que desde hace tiempo mantienen divididos a los conservacionistas, amantes del teatro, y a los visitantes de la ciudad, son el arquitecto de teatro y escenógrafo Joan Brehms (1907-1995) y el director de teatro Otta Haas.
|
|
Dietro al fenomeno di Krumlov che da lungo tempo divide gli storici dell'arte, gli amanti del teatro ed i visitatori di Český Krumlov, si trovano l'architetto teatrale e scenografo Joan Brehms (1907-1995) ed il regista Otta Haas.
|
|
Krumlovski fenomen, który już długo dzieli na dwa obozy konserwatorów zabytków, miłośników teatru i odwiedzających Czeski Krumlov, jest związany nieodłącznie z architektem i scenografem teatralnym Joanem Brehmsem (1907-1995) oraz reżyserem Ottonem Haasem.
|