fass – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'648 Résultats   686 Domaines   Page 9
  4 Hits stories.czechtourism.com  
Dieses Fass ließ 1643 Maxmilian Fürst von Dietrichstein, dem das Land gehörte, anfertigen, um dort den Zehnten des Weins zu lagern, den seine Untergebenen auf den Weinbergen gewonnen hatten. Der Brünner Fassbinder Specht baute dieses gigantische Eichefass mit einer Länge von 621 cm und einem Durchmesser von 447 cm mit drei Gesellen direkt im Keller und brauchte dafür ein gutes Dreivierteljahr.
Its construction was ordered in 1643 by the owner of the Mikulov estate, Maxmilian, Prince of Dietrichstein, for storing the tithes of wine produced by his subjects from the leased vineyards. Working directly in the cellars, a cooper named Specht from Brno with three journeymen built the gigantic oak barrel, which is 621 cm high and 447 cm in diameter, over a period of almost nine months. After its completion, the cask was filled with the tithes of wine for several decades. After a disastrous crop failure, it remained unfilled for several years, eventually cracking, and it has remained empty ever since. It miraculously survived the great fires that destroyed much of the castle and remains in the cellars to this day. The Mikulov wine cask, which can hold up to 1,014 hl of wine, is one of the oldest and largest surviving barrels in the world.
Le propriétaire du domaine de Mikulov, le prince Maxmilien de Dietrichstein, avait commandé sa construction en 1643 afin de pouvoir y stocker la dîme sur le vin produit par ses sujets dans les vignobles affermés. Le tonnelier Specht de Brno et ses trois compagnons ont mis près de neuf mois à construire le gigantesque tonneau de chêne dans la cave même, il mesurait 621 cm de long avec un diamètre de 447 cm. Pendant des dizaines d’années suivant sa construction, le tonneau restait plein grâce à la dîme. Il se désemplit plusieurs années durant à cause d’une récolte catastrophique, suite à quoi il s’est desséché et est resté vide depuis. Il a survécu comme par miracle aux grands incendies qui ont détruit une bonne partie du château et s’est conservé dans les caves jusqu’à aujourd’hui. Le tonneau de Mikulov peut accueillir 1014 hl de vin et demeure le plus vieux et le plus grand tonneau préservé au monde.
En 1643 lo dejó construir el dueño del señorío de Mikulov Maxmiliano, príncipe de Dietrichstein, para guardar el diezmo de vino cultivado por sus vasallos en los viñedos alquilados. El barrillero Specht de Brno construyó el barril gigantesco, con la longitud de 621 cm y el diámetro de 447 cm, con tres oficiales directamente en el sótano y tardó casi tres cuartos de año en terminarlo. Tras su terminación, el barril estaba lleno del vino del diezmo durante varias décadas. Tras un período de falta de cosecha catastrófica no lo llenaron durante varios años, la madera se secó y desde entonces quedó vacío. Como si fuera por un milagro, sobrevivió los grandes incendios que destruyeron la mayor parte del castillo, y se conservó en el sótano hasta la actualidad. El barril de Mikulov, en el que cabían hasta 1014 hl de vino, pertenece entre los barriles conservados más antiguos y más grandes en el mundo.
Ne ordinò la realizzazione nel 1643 il proprietario della signoria di Mikulov, il principe Massmiliano di Dietrichstein, per depositarvi le decime dell’uva coltivata dai suoi sudditi nelle vigne in affitto. Un bottaio di Brno, Spechi, realizzò l’enorme botte in rovere della lunghezza di 621 cm e del diametro di 447 cm con tre aiutanti, per circa nove mesi, direttamente nella cantina. Dopo essere stata finita, la botte fu riempita per diversi anni con il vino delle decime. In seguito ad una catastrofica carestia rimase diversi anni vuota, asciugandosi e, da allora, non venne più riempita. Come per miracolo è sopravvissuta a grandi incendi, che distrussero parte del castello, rimanendo conservata nelle cantine fino ai giorni nostri. La botte di Mikulov, che poteva contenere fino a 1014 ettolitri di vino, è una della botti più antiche e meglio conservate rimaste al mondo.
  www.lenazaidel.co.il  
Desweiteren können Sie bei Frietboetiek Btje Anders hausgemachte Pommer Frites und hausgemachten... Saucen geniessen. Ausserdem lädt unsere Terrasse ein um einen leckeren Italienischem Kaffee, Wein oder ein Spezialbier vom Fass zu geniessen. LaTrappe, Dusel, etc.
Experience a unique vacation in a traditional Dutch "Rijksmonument" in the lively centre of Middelburg. The luxurious studio apartments with private bathroom en kitchenette are equipped with a comfortable box springs for 2 people, flatscreen TVs, air-conditioning, fireplace, and a fully stocked Smeg minibar. You also can enjoy homemade fries and sauces (amongst other Dutch delicacies) in our fries place right next door, Frietboetiek Btje Anders. In addition to that you ...can enjoy delicious Italian coffee, wine or a special draught beer on our terrace. La Trappe, Duvel, etc.
  www.farrow-ball.com  
Fassbinderwerkstatt - Kindgerecht erleben die jüngsten Besucher das Südtiroler Weinmuseum: Die Kinder entdecken die Werkzeuge und Zunftgegenstände der Fassbinder, lernen wie ein Fass entsteht, machen weitere Gegenstände ausfindig, die der Fassbinder herstellte und basteln einen Schlüsselanhänger mit Zunftwappen.
Despite our efforts in verifying data we do not assume any responsibility for the correctness of information and the effective ralisation of events listed in our calendar. In order to verify single events, please contact the organisers.
Laboratorio del bottaio - Il Museo provinciale del vino a misura di bambino: in base a temi adeguati all'età, i piccoli visitatori andranno alla scoperta del museo, impareranno cose interessanti sulla vite e sull'uva, conosceranno l’antico mondo e gli oggetti dei bottai e delle corporazioni delle arti e dei mestieri, osserveranno come si costruisce una botte e realizzeranno un portachiavi con uno stemma. Costo 5 €.
  www.hotelpilarplaza.es  
Ein im Fass gereifter, mit Komplexität und Würzigkeit gemischter Whisky. Die Hinzugabe großer Roggenmengen verleiht diesem Bourbon eine außerordentliche Fruchtigkeit und Würze.
The high quality glass closure adds to the premium packaging of our ultra premium Canadian vodka, it is one more element that support both the brand positioning and price positioning.
Le qualité du bouchon en verre vient compléter le packaging haut de gamme de notre vodka ultra premium. C’est un élément supplémentaire qui justifie à la fois le positionnement de la marque et du prix.
Un Bourbon Whiskey de centeno añejado en barrica con un coupage de complejidad de especias. El empleo de gran cantidad de centeno le otorga a este Bourbon excepcionales notas de frutas y especias.
Un bourbon High-Rye invecchiato in botti, miscelato con elementi di complessità e spezie. L'aggiunta di grandi quantità di segale dona a questo bourbon un gusto fruttato e speziato eccezionale.
Vysoce kvalitní skleněná zátka dodává luxusní vzhled naší ultra prémiové kanadské vodce. Vinolok je významným prvkem, který podporuje tržní hodnotu značky.
Visoko kakovostni stekleni zamašek se popolnoma ujema z našim premium pakiranjem Canadian vodke. Je še eden element več, ki podpira tako pozicijo blagovne znamke kot tudi cenovno pozicioniranje.
  2 Hits flat.io  
Verdejo Im Fass gegärt
Verdejo Fermentado en Barrica
Verdejo Fermentado en Barrica
  www.hoteladler.it  
Bei entsprechend veranlagten Personen könnte die psycho­somati­sche Kompo­nente aber durchaus die Haupt­quelle darstellen oder in schwierigen Lebens­situatio­nen das schon fast volle "Fass" zum Über­laufen bringen.
Le système nerveux périphérique est connecté avec toutes les organes, particulièrement avec le système digestif et génito-urinaires. Cette interaction peut expliquer pourquoi on se sentit tout chose quand nous sommes dans l'amour (en allemand, on l'appelle "avoir des papillons dans l'estomac"), pourquoi la colère et les soucis provoquent des maux d'estomac et pourquoi on chie dans son froc de peur. Forte excitation peut causer que les mastocytes libèrent de l'histamine. Ainsi, la nervosité peut provoquer de la diarrhée. Vous connaissez certainément l'expression idiomatique d'être "allergique" à quelqu'un parce qu'il "tape sur vos nerfs". Cet exemple illustre également la libération d'histamine, qui est commandé par le cerveau.
  teenslive.info  
Es wird schwer werden, es wird ein Preis zu zahlen sein, und in zu vielen unerbittlichen Morgendämmerungen wird es unmöglich scheinen. Aber wir müssen es trotzdem tun. Also fass dir ein Herz und verbünde dich mit jedem Lebewesen dieser Erde. Wenn der Hauptgrund unseres Handelns Liebe ist – wie können wir da scheitern?
So while DGR is about fighting back, in the end this organization is about love. The songbirds and the salmon need your heart, no matter how weary, because even a broken heart is still made of love. They need your heart because they are disappearing, slipping into that longest night of extinction, and the resistance is nowhere in sight. We will have to build that resistance from whatever comes to hand: whispers and prayers, history and dreams, from our bravest words and braver actions. It will be hard, there will be a cost, and in too many implacable dawns it will seem impossible. But we will have to do it anyway. So gather your heart and join with every living being. With love as our First Cause, how can we fail?
De ce fait, bien que DGR existe dans le but de contre-attaquer, au bout du compte cette organisation est fondée sur l'amour. Le chant des oiseaux et le saumon a besoin de votre cœur, peu importe à quel point il est usé, car même un cœur brisé est toujours fait d'amour. Ils ont besoin de votre cœur car ils disparaissent, glissants vers la plus longue nuit de l'extinction, et la résistance n'est nulle part en vue. Nous allons devoir construire cette résistance à partir de tout ce qui nous vient en mains : chuchotements et prières, histoire et rêves, à partir de nos plus braves mots et de nos actions plus braves encore. Ce sera dur, il y aura un coût, et cela peut paraître impossible. Mais nous devrons le faire quand même. Donc rassemblons nos cœurs et joignons nous à toutes les formes de vies. Avec l'amour comme directive, comment pouvons nous échouer?
Assim, apesar do DGR se tratar de contra-atacar, no fim, esta organização se trata de amor. Os pássaros e o salmão precisam de seu coração, não importa o quão exausto, porque mesmo um coração partido ainda é feito de amor. Eles precisam de seu coração, porque eles estão desaparecendo, entrando para a mais longa noite de extinção, e a resistência não tem nada em vista. Teremos de construir essa resistência com qualquer coisa que vier à mão: sussurros e orações, história e sonhos, de nossas palavras e ações mais corajosas e mais valentes. Vai ser difícil, haverá um custo, e em muitas auroras implacáveis vai parecer impossível. Mas vamos ter de fazê-lo de qualquer maneira. Reúna o seu coração e junte-se com todos os seres vivos. Com o amor como a nossa Causa Primordial, como podemos falhar?
لذلك، وفيما حركة المقاومة الخضراء العميقة هي حول الدفاع الشرس عن الحياة، هي في جوهرها حول الحبّ. الأنهار والغابات وطيور الهدهد وأسماك السلمون تحتاج لقلبك، مهما كان منهكاً، لأنه حتى القلب المكسور مصنوع أيضاً من الحبّ. إنهم يحتاجون لقلبك لأنهم يختفون، ينقرضون، ينزلقون إلى ليلة الغياب الأطول التي لن يعودوا من بعدها أبداً فيما المقاومة الفعليّة لم تظهر بعد في الأفق. سنحتاج لبناء تلك المقاومة من أيّ شيء يتوافر بين أيادينا: من الهمسات والصلوات، من التاريخ والأحلام، من أكثر كلماتنا شجاعة وأكثر أفعالنا بسالة. الطريق أمامنا سيكون صعباً، وسيكون هنالك أثمان باهظة، وفي العديد من الليالي العنيدة سيبدو حلمنا مستحيلاً. لكن يجب علينا فعلها في كلّ الأحوال. لذا استجمع قلبك وانضمّ إلى جانب كلّ مخلوق حيّ. إن كان الحبّ هو قضيتنا الأولى، فكيف يمكن أن نفشل؟
Итак, в то время как суть DGR – адекватный ответ на наступление цивилизации, в конце концов, суть этой организации в любви. Соловьям и лососю тоже нужно твое сердце. Неважно, насколько оно устало, т.к. даже разбитое сердце соткано из любви. Им нужно твое сердце, потому что они исчезают, ускользают в длиннейшую ночь небытия в сопротивления не видно вообще нигде. Мы должны выстроить сопротивление из всего, что попадется под руку: шепот и молитвы, истории и мечты, все: от самых смелых слов до самых смелых действий. Будет трудно, придется заплатить цену, и слишком часто это будет казаться недостижимым. Но мы все равно должны это сделать. Так что возьми твое сердце и объединись со всем живущим. Если любовь – это наша главная цель, как мы можем потерпеть неудачу?
  owl.ru  
Die Enoteca befindet sich in einem getrennten Gebäude zum Hauptbauwerks des Schlosses, wo schon immer die Weine im Fass ruhten. Im Lauf der Jahrhunderte wurde das Lager mehrfach umgebaut. Hier finden Sie alle unsere Weine, vom San Angelo Pinot Grigio bis hin zu den Spitzenweinen, Brunello di Montalcino, BelnerO, SummuS und ExcelsuS, die als einzelne Flasche, in Kisten oder in nach dem Wunsch der Kunden zusammengestellten Geschenkpackungen zum Verkauf stehen.
The building lies below the castle itself, once serving as a wine cellar of sorts in medieval times and being built up over the ensuing centuries. Inside, you can find the entire range of Castello Banfi wines, from San Angelo Pinot Grigio to big wines like our Brunello di Montalcino, BelnerO, SummuS ed ExcelsuS, which can be purchased by the bottle, case or in various gift packs.
L'Enoteca se halla en un edificio separado respecto al complejo principal del castillo, en lo que antes era un depósito de vino surgido en época medieval y posteriormente ampliado varias veces a lo largo de los siglos. En su interior, se pueden encontrar todos los vinos de la producción Banfi, desde el San Angelo Pinot Grigio a los grandes vinos como el Brunello di Montalcino, Belnero, Summus y Excelsus, que pueden adquirirse por botellas sueltas, por cajas o en los más variados paquetes de regalo.
L’Enoteca è ricavata in un edificio separato rispetto al complesso principale del Castello, in quello che una volta era un deposito di vino sorto in epoca medievale e successivamente ampliato più volte con il passare dei secoli. Al suo interno, è possibile trovare tutti i vini della produzione Banfi, dal San Angelo Pinot Grigio ai grandi vini come il Brunello di Montalcino, BelnerO, SummuS ed ExcelsuS, acquistabili in singole bottiglie, cartoni o nelle più svariate confezioni regalo.
Энотека расположена в отдельном от замка здании, служившем для хранения вина и построенном еще в средневековье и неоднократно расширенном на протяжении веков. Здесь вы можете найти все вина Кастелло Банфи от Сан Анджело Пино Гриджо до таких великих вин, как Брунелло ди Монтальчино, Бельнеро, Сумус, Эксчельсус, которые могут быть приобретены как в единичном экземпляре, так и коробками или в различных подарочных упаковках.
  peninsular-guest-house.hotelporto.net  
Unterkunft, Vollpension (Büffet Frühstück, Mittagessen, Abendessen + alkoholfreie Getränke, Bier und Wein vom Fass während der Mahlzeiten im Restaurant), Sport (Segeln, Kayak, Windsurf, Tennis, Tischtennis, Basketball, Mini-Fußball, Beach-Volleyball, Aerobic, Wasserpark, Waterpolo, Badminton, Bogenschießen, Bocce, Mini Gym, Minigolf, Kletterwand/Adventure Park), Animationsprogramm, Liegestühle am Strand, Parkplatz, WiFi, MwSt.
logement, pension complète (buffet petit déjeuner, déjeuner et diner + boissons sans alcool, bière et vin pendant le repas dans le restaurant), sport (voile, kayak, windsurf, tennis, tennis de table, basket, football, beach-volley, aérobic, parc aquatique, waterpolo, badminton, tir à l’arc, boules, mini gym, minigolf, mur d'escalade/parc aventure), animation pour des enfants et adultes, chaises longues sur la plage, WiFi, parking, TVA.
alloggio, pensione completa (buffet prima colazione, pranzo e cena + bevande analcolice, birra e vino al ristorante durante i pasti), sport (vela, kayak, windsurf, tennis, tennis da tavolo, pallacanestro, calcio, beachvolley, aerobica, parco aquatico, pallanuoto, tiro con l’arco, bocce, mini gym, minigolf, parete d'arrampicata/adventure park), animazione per bambini ed adulti, sdraie per la spiaggia, parcheggio, WiFi, IVA.
accommodatie, volpension (ontbijt-, lunch- en dinerbuffet + frisdrank, wijn en bier uit het vat tijdens de maaltijden in het restaurant), sport (zeilen, kajakken, windsurfen, tennis, tafeltennis, basketbal, voetbal, beach volleybal, aerobic, aquapark, waterpolo, badminton, boogschieten, jeu des boules, mini gym, mini golf, klimwand/adrenaline park), animatie voor kinderen en volwassenen, ligstoelen aan het strand, parking, Wi-Fi, BTW.
szállás, teljes panzió (büféreggeli, ebéd, vacsora + alkoholmentes ital, valamint csapolt bor és sör az étteremben való étkezés idejére), sport (vitorlázás, kajak, windsurf, tenisz, asztalitenisz, kosárlabda, foci, strandröplabda, aerobic, aquapark, vizipóló, tollaslabda, íjászat, bocsázás, mini konditerem, mini golf, sziklamászás/kalandpark), gyerek és felnőtt animáció, napozóágyak, parkoló, WiFi , ÁFA.
zakwaterowanie, pełne wyżywienie (w formie bufetu śniadanie, obiad, kolacja + napoje bezalkoholowe lane piwo i wino w restauracji podczas posiłków), sport (żeglowanie, kajak, windsurf, tenis, tenis stołowy, koszykówka, piłka nożna, siatkówka na piasku, park wodny, aerobik, waterpolo, badminton, łucznictwo, bocce, mini gym, minigolf, ściank wspinaczkowa/adventure park), animacja dla dzieci i dorosłych, leżaki na plaży, parking, WiFi, VAT.
  22 Hits www.czechtourism.com  
Ein Hotel ist zu langweilig, in Tschechien können Sie auch im Fass oder auf dem Baum übernachten
Sun, Music, Festivals – The Right Mix for a Great Summer in the Czech Republic
Los resultados de la República Checa en los deportes invernales son excelentes. Con razón e...
A primavera na República Tcheca cheira a tradição e a um queijo especial
Zima w Czechach: dokąd udać się w poszukiwaniu ciepła i zabawy
  pitralon.com  
Zweifellos, wenn wir einen Korken mit einem größeren Durchmesser benutzen, müssten wir die Mikrozellen des Korkens ,,verengen’’ und folglich die Sauerstoffeintritt in Wein reduzieren. Das zeigt deutlich den Grund, wieso einige Weißweinsorten, fermentiert in kleinem Fass und mit Neigung zur Oxidierung mit Leichtigkeit, mit hochwertigen Naturkorken von 49×26 mm verschlossen werden.
No hay duda que, si nosotros incluimos un tapón de diámetro superior, tendremos que “estrangular” las micro celdillas del tapón y por consiguiente reducir el paso de oxígeno al vino. Esto demuestra claramente porqué, algunas variedades de blanco, fermentadas en barrica, y con tendencia a oxidarse fácilmente, se están tapando con tapones naturales de 49×26 de alta calidad. De esta forma, se consigue que el vino esté algunos años más, en perfectas condiciones sin incómodas reducciones.
Non vi è alcun dubbio che, se utilizziamo un tappo di diametro superiore, dovremo “strangolare” le micro cellule del sughero e di conseguenza ridurre il passaggio di ossigeno al vino. Questo dimostra chiaramente perché, alcune varietà di bianco, fermentate in barrique, e con tendenza ad ossidarsi facilmente, siano tappate con tappi naturali di alta qualità in misura 49×26. In questa maniera, ne consegue che il vino resti alcuni anni in più in condizioni ottimali senza scomode riduzioni.
  2 Résultats support.wdc.com  
AAEX, AALS, FAEX, FAES, FALS, FASS, AALX, AZEX
WDBAAV, WDBAAW, WDBAAX
  2 Résultats www.flumserberg.ch  
Im Hotel Bruggmann erwarten Sie ein Holz-Badebottich und eine Fass-Sauna auf der grosszügigen Sonnenterrasse mit einer grandiosen Aussicht. Ganzen Artikel lesen
A wooden bath tub and barrel sauna await you at Hotel Bruggmann, on the large sun terrace with a breathtaking view. Read whole article
  www.haibike.com  
Das segmentierte Material musste sortiert und in 200-Liter-Fässer verpackt werden. Wichtig war, dass in jedes Fass nur eine geringe Menge Plutonium platziert werden durfte
Det segmenterade materialet sorterades och packades sedan i trummor om 200 liter, så att varje trumma endast innehöll små plutoniummängder
  4 Résultats www.enjoypollensa.com  
(Fass- und Containerpumpen, Durchflusszähler, Doppelmembranpumpen, Zentrifugalpumpen)
(Drum and container pumps, flow meters, double diaphragm pumps)
  172 Résultats www.supercoherence.com  
Fass Eichenholz französisch 110 l
Barrel oak french 110 l
Fût chêne français 110 l
  www.pfyn-finges.ch  
Unser körperreiche Dôle ist ein typischer Walliser Wein. Dem harmonischen Zusammenspiel von Blauburgunder- und Gamay-Trauben gönnen wir im Fass genügend Ruhe, damit der Wein sein volles Potenzial ausschöpfen kann.
Notre Dôle est un vin corsé typiquement valaisan. Nous laissons le temps nécessaire au mélange harmonieux du Pinot Noir et du Gamay afin que le vin puisse développer tout son potentiel.
  www.expertblack.com  
Begeben Sie sich auf eine kulinarische Rundreise und genießen Sie die Spezialitäten aus Fass und Pfanne!
Tuscany is among the most known wine growing areas of Italy. The principal type of grape of the region is the Sangiovese.
La Toscana è una delle regioni vitivinicole più famose d'Italia. Il tipo d'uva prodotta princpalmente da queste terre è il San Giovese.
  5 Résultats duveroglu.com.tr  
Die Fermentation findet in Holzbottichen bei 28ºC statt. Daran schließt eine malolaktische Gärung im Fass an, gefolgt von einer 20-monatigen Alterung in französischen Eichenfässern, die nur ein einziges Mal genutzt werden.
Using traditional methods, cold pre-fermentation maceration is carried out with dry ice, and stalking with daily remontage are combined with delestage and pigeage. Fermentation takes place in wooden vats at 28ºC, and malolactic fermentation in barrel, followed by ageing in one-use French oak barrels for 20 months.
  kandidatentreff.org  
Patentierte Einzel / Doppel Fass Luftpumpe für eine optimale Leistung bei minimalem Aufwand
Patented single/double barrel air pump for optimal power output with minimum effort required
  bannarescue.org  
Wenn man immer und immer wieder betrogen wird, ist irgendwann mal das Fass voll. Diese Transenmädchen machen sich bereit zurückzuschlagen und suchen nach der süßesten Rache. In den skandalösesten Sexszenen "ever".
After being cheated on over and over again, enough is enough. These TS girls are ready to fight back, seeking the sweetest revenge. In the most scandalous sex scenes yet,
Après avoir été trompées encore et encore, ces charmantes trans ont décidé qu'elles en avaient assez. Elles décident donc de prendre leur revanche de la meilleure manière qui soit.
  www.ellaktaylor.com  
Graben Sie durch die linke Wand hier, nachdem Sie das Fass aus dem Weg, um eine Schachtel Wein zu finden. Er packen Sie eine Flasche und kehren Sie zum Tunnel zurück. Du wirst einen Soldaten am fernen Ende finden; Schleuder den Wein an die Wand hinter ihm, um ihn abzulenken, dann rush up und klopfen ihn aus.
Creusez à travers le mur gauche ici après avoir déplacé le canon hors de la voie pour trouver une boîte de vin. Prenez une bouteille et retournez au tunnel, dirigez-vous vers la droite. Vous trouverez un soldat à l'extrémité; Lancer le vin au mur derrière lui pour le distraire, puis se précipiter et le renverser. Il garde une pièce qui contient une poignée de levier sur la gauche et une étain de sardines sur la droite.
  prodega.transgourmet.ch  
Transportkosten für 1 Fass CHF 79.–
Frais de transport pour 1 bidon CHF 79.–
Il costo di trasporto per 1 bidone è di CHF 79.–
  www.wilesco.de  
Hotel - Restaurant Goldnes Fass
Parcheggio Custodito
  www.noesis.edu.gr  
Darf´s ein frisch gemixter Cocktail, ein edler Tropfen aus unserem gut sortierten Weinkeller oder doch ein frisch gezapftes Glas Bier vom Fass sein? Unser Team wird Ihnen jeden Wunsch von den Augen ablesen.
How about a freshly made cocktail, some of the house's finest from the well-outfitted wine cellar or a fresh draught of beer from the keg? Our team will take care of all your needs. Comfortably contemplate the impressions experienced during the day while wood crackles in the fireplace and plan the next day's activities.
  2 Résultats www.visitstura.it  
1/4 lt. Weiß- oder Rotwein vom Fass
1/4 lt. white or red draft wine
1/4 lt. di vino bianco o rosso alla spina
  www.republicart.net  
Überschwänglich wurde Josef mit einem hübschen Spruchband als "geile Sau" bezeichnet. Das brachte das erste Fass zum Überlaufen. Der Landeshauptmann konnte mit dieser Sexualisierung seiner eigenen Person nicht wirklich umgehen und folgerte: "Wenn das Kunst ist, so ist es an mir vorüber gegangen."[10]
Le gouverneur de la province de Haute-Autriche, Josef Pühringer, est un ennemi particulièrement approprié. Il avait été invité pour tenir le discours d'ouverture du festival. La caravane s'invita elle-même comme fan-club venu saluer "son Peppi, sa grande idole". Ainsi eut lieu le premier esclandre. Pendant que les invités écoutaient le discours, des dizaines de policiers avaient été cachés dans le bois pour se prémunir contre des attaques terroristes imminentes. Le directeur du festival, qui apparut plutôt blanc comme un linge pendant la manifestation, fut félicité pour sa mise en scène de l'inimitié réussie et le gouverneur Pühringer ne put tenir son discours - éclipsé par le chant de ses fans, qui ne pouvaient renoncer à exprimer leur amour. Dans un excès d'admiration, Josef fut qualifié de "chaud lapin" par une jolie banderole. Ce fut une première goutte qui fit déborder le vase. Le gouverneur ne sut pas vraiment gérer cette sexualisation de sa personne et conclut: "Si ceci est de l'art, alors je n'y ai rien compris."[10]
  11 Résultats www.hotelescale.ma  
21 - Fass (65 cm)
21 - Baril (65 cm)
21 - Cañon interno (55 cm)
21 - Canna (55 cm)
21 - Barril (55 cm)
20 - το κεφάλι
20 - 頭
  tko.ee  
Ihre Gäste können selbst ausprobieren, wie die Kellermeister früher mit den Holzfässern hantiert haben. Jeder Teilnehmer erhält eine Stange zum Anschieben des Fasses, mit der er das Fass über eine bestimmte Entfernung bis zu seinem Spielpartner vor sich hertreiben muss.
Ваши гости попробуют, как раньше подвальные мастера на пивоваренном заводе катали деревянные бочки. Участнику выдается шест для подталкивания/качения бочки, при помощи которого он должен переместить бочку на определенное расстояние и передать ее партнеру, работающему с ним в паре.
  www.guide-prague.eu  
Fass- und Gravierkluppe
Work Holder Universal
Etau à main universel
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow