ash – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      23'197 Résultats   3'416 Domaines
  6 Résultats ti.systems  
Aluminium OEM LED PCB pour les feux de plafond
OEM Aluminium-LED-Platine für Deckenleuchten
PCB OEM aluminio LED para las luces de techo
PCB OEM in alluminio a LED per le luci di soffitto
OEM Alumínio PCB LED para luzes de teto
OEM الألومنيوم الصمام ثنائي الفينيل متعدد الكلور لسقف الأنوار
OEM Aluminum LED PCB για φώτα οροφής
OEM Aluminium LED PCB vir Ceiling Lights
PCB OEM alumini LED per a les llums de sostre
OEM hliník LED PCB pro stropní svítidla
OEM एल्यूमिनियम छत रोशनी के लिए पीसीबी एलईडी
OEM Aluminium LED PCB untuk Ceiling Lights
OEM Aluminium LED PCB dla lampy sufitowe
OEM din aluminiu cu LED-uri PCB pentru Ceiling Lumini
OEM алюминиевого LED PCB для потолочных светильников
OEM Aluminij LED PCB za stropne luči
อลูมิเนียม PCB OEM LED สำหรับไฟเพดาน
OEM Alüminyum Tavan Işıklar için PCB LED
OEM nhôm PCB LED cho đèn trần
OEM Aluminum PCB LED ສໍາລັບເຮັດໃຫ້ມີແສງເພດານ
OEM ඇලුමිනියම් සිවිලිම් ලාම්පු සඳහා LED PCB
ஓ.ஈ.எம் அலுமினியம் கூறை விளக்குகள் காரணத்திற்காக PCB LED
OEM алюмінієвого LED PCB для стельових світильників
OEM Aluminum LED PCB for Lights Saqafkii
OEM Aluminum LED PCB Sabaia Lights for
OEM Alwminiwm LED PCB ar gyfer Nenfwd Goleuadau
OEM Alúmanam stiúir PCB do Soilse uasteorainn
TAITAIINA OEM alumini PCB mo Moli taualuga
OEM المونيم حيلي بتيون لاء پي سي بي آيل
OEM అల్యూమినియం పైకప్పు లైట్స్ కోసం PCB LED
OEM ایلومینیم چھت کی لائٹس کے لئے پی سی بی کے ایل ای ڈی
אָעם אַלומינום געפֿירט פּקב פֿאַר סעילינג ליגהץ
OEM Aluminiomu LED PCB fun Aja imole
  50 Résultats www.sitesakamoto.com  
La rue 8 de Miami, Entre Douglas Road y Brickell Avenue, est probablement, après les feux de Lincoln Road et Ocean Drive, l'un des plus connus de Miami. Il est de Little Havana, un quartier ouvrier, l'exil à Cuba, de Mariel et la deuxième génération de [...]
Street 8 Miami, zwischen Douglas Road to Brickell Avenue, ist wahrscheinlich, nach den Lichtern der Lincoln Road und Ocean Drive, eines der besten von Miami bekannt. Es ist Little Havana, Arbeiterviertel, die Kuba Exil, von Mariel und zweiten Generation [...]
La Calle 8 de Miami, entre Douglas Road y Brickell Avenue, es probablemente, después de las luces de Lincoln Road y Ocean Drive, uno de los lugares más conocidos de Miami. En ella se encuentra Little Havana, un barrio de clase trabajadora, el Cuba del exilio, de los marielitos y de las segundas generaciones de [...]
Street 8 Miami, tra Douglas Road to Brickell Avenue, è probabilmente, dopo che le luci di Lincoln Road e Ocean Drive, uno dei più noti di Miami. Si tratta di Little Havana, quartiere operaio, l'esilio a Cuba, di Mariel e seconde generazioni di [...]
Rua 8 Miami, entre Douglas Road to Brickell Avenue, é provavelmente, depois que as luzes da Lincoln Road e Ocean Drive, uma das mais conhecidas de Miami. É Little Havana, bairro de classe operária, o exílio em Cuba, de Mariel e segundas gerações de [...]
Street 8 Miami, tussen Douglas Road to Brickell Avenue, is waarschijnlijk, na de lichten van Lincoln Road en Ocean Drive, een van de bekendste van Miami. Het is Little Havana, volksbuurt, de Cuba ballingschap, van Mariel en tweede generatie van [...]
通り 8 マイアミ, エントレダグラスロードyのブリッケルアベニュー, おそらくです, リンカーンロードとオーシャンドライブのライト後の, マイアミで最も知られているいずれかの. それは、リトルハバナです。, 労働者階級地区, 亡命からキューバ, マリエルとの第二世代 [...]
El Carrer 8 de Miami, entre el camí de Douglas a Brickell Avenue, és probablement, després de les llums de Lincoln Road i Ocean Drive, un dels llocs més coneguts de Miami. En ella es troba Little Havana, un barri de classe treballadora, el Cuba de l'exili, dels marielitos i de les segones generacions de [...]
Ulica 8 Miami, između Douglas Put do Brickell Avenue, je vjerojatno, nakon svjetla Lincoln Road i Ocean Drive, jedan od najpoznatijih u Miamiju. To je Little Havana, radničke klase susjedstvu, Kuba egzila, od Mariel i druge generacije [...]
Улица 8 Майами, предприниматель Дуглас дорожной у Brickell Avenue, , вероятно,, после того, как огни Lincoln Road и Ocean Drive, один из самых известных в Майами. Это Маленькой Гаваны, Рабочий класс окрестности, изгнание Куба, Мариэль и второго поколений [...]
Kalean 8 Miami, Douglas to Brickell Avenue errepidearen arteko, da ziurrenik, Lincoln Road eta Ocean Drive argiak ondoren, Miamiko ezagunenetako bat. Little Habana da, bat lan klase auzoan, Kuba erbestea, de Mariel eta bigarren belaunaldi- [...]
A Rúa 8 Miami, Entre Douglas Road y Brickell Avenue, probablemente, despois de que as luces de Lincoln Road e da Ocean Drive, unha das atraccións máis populares de Miami. É Little Habana, clase traballadora barrio, a Cuba do seu exilio, de Mariel e segundas xeracións de [...]
  www.matarobus.cat  
Le cercle central est une grande cheminée et plusieurs autres feux sur la zone de l'île la plupart du temps près de la grille de l'eau ou à louer 50 CZK / jour, peuvent être achetés à la réception et du charbon 2,5 kg / 100 CZK.
The designated fireplaces can spend nice time at the campfire. The center circle is a big fireplace and several other fires on the area of ​​the island mostly near the water or rent grill 50 CZK / day, can be purchased at the front desk and coal 2.5 kg / 100 CZK. For a fee 80 CZK is possible to buy a wheel cut wood.
Die benannten Kamine können schöne Zeit am Lagerfeuer verbringen. Der Mittelkreis ist ein großer Kamin und mehrere andere Brände auf dem Gebiet der Insel meist in der Nähe von Wasser oder Miete Grill 50 CZK / Tag, kann an der Rezeption und Kohle 2,5 kg / 100 CZK erworben werden. Für eine Gebühr 80 CZK möglich ist, ein Rad geschnittenes Holz kaufen.
Las chimeneas designados podrán pasar buen tiempo en la fogata. El círculo central es una gran chimenea y varios otros incendios en la zona de la isla sobre todo cerca de la parrilla agua o alquiler 50 Coronas checas / día, se pueden adquirir en la recepción y el carbón 2,5 kg / 100 CZK. Por una cuota 80 Coronas checas es posible comprar una rueda de madera cortada.
I camini designati possono trascorrere del tempo piacevole al fuoco. Il cerchio centrale è un grande camino e molti altri fuochi sulla zona dell'isola in gran parte vicino all'acqua o affitto griglia 50 CZK / giorno, possono essere acquistati presso la reception e carbone 2,5 kg / 100 CZK. Per una tassa 80 CZK è possibile acquistare un legno tagliato ruota.
De aangewezen haarden kan leuke tijd doorbrengen bij het kampvuur. Het centrum cirkel is een grote open haard en een aantal andere branden op het gebied van het eiland, vooral in de buurt van het water of huur grill 50 Kč / den, kunnen worden gekocht bij de receptie en kolen 2,5 kg / 100 CZK. Voor poplatek 80 CZK is het mogelijk om te kopen een wiel gekapt hout.
Die aangewese vuurmaakplekke kan lekker tyd spandeer by die kampvuur. Die sentrum sirkel is 'n groot kaggel en 'n paar ander vure op die gebied van die eiland meestal naby die water of huur rooster 50 Kč / die, kan gekoop word by die balie en steenkool 2.5 kg / 100 CZK. Vir 'n fooi 80 CZK is moontlik om 'n wiel sny hout te koop.
A kijelölt kandallók tölthetnek el kellemes időt a tábortűznél. A központ kör egy nagy kandalló és számos más tüzek terület a sziget leginkább a víz közelében vagy kiadó grill 50 CZK / nap, megvásárolhatók a recepción és a szén 2,5 kg / 100 CZK. Térítés ellenében 80 CZK lehet vásárolni a kerék vágott fa.
Wyznaczone kominki mogą spędzić miło czas przy ognisku. Środek okręgu jest duży kominek i kilka innych pożarów na obszarze wyspy przeważnie w pobliżu wody lub wynajęcia grilla 50 Kč /, można kupić w recepcji i węgla 2,5 kg / 100 CZK. Za dodatkową opłatą 80 CZK można kupić Drzeworyt koła.
Назначенный камины могут провести хорошее время у костра. Центральный круг является большой камин и несколько других пожаров на территории острова в основном у воды или в аренду гриль 50 Крон / день, можно приобрести на стойке регистрации и угля 2,5 кг / 100 крон. За плату 80 Крон можно купить дерево колесе сокращение.
  2 Résultats www.exact.it  
Les plants sont maintenus avec de l'eau régulièrement et de paillis. La protection est illégale à partir des feux d'herbe et de pâturage du bétail. After three years the trees will be large and strong enough to grow independently.
Integral to FNPF’s reforestation strategy is three years maintenance and protection of the saplings after they are planted. Die Setzlinge sind regelmäßig Wasser und Mulch beibehalten. Der Schutz wird durch illegale Beweidung und Grasbrände. After three years the trees will be large and strong enough to grow independently. Es ist dieser Ansatz, dass FNPF einen so hohen Baum Überlebensrate im Vergleich zu anderen Programmen erreicht Wiederaufforstung gewährleistet.
Integral to FNPF’s reforestation strategy is three years maintenance and protection of the saplings after they are planted. The saplings are maintained with regular water and mulch. Protection is from illegal cattle grazing and grass fires. After three years the trees will be large and strong enough to grow independently. It is this approach that ensures that FNPF achieves such a high tree survival rate compared to other reforestation programs.
Integral to FNPF’s reforestation strategy is three years maintenance and protection of the saplings after they are planted. Gli alberelli sono mantenuti con l'acqua regolarmente e pacciamatura. La protezione è illegale da bovini al pascolo e gli incendi erba. After three years the trees will be large and strong enough to grow independently. E 'questo approccio che garantisce che FNPF raggiunge così un alto tasso di sopravvivenza albero rispetto ad altri programmi di riforestazione.
Integral to FNPF’s reforestation strategy is three years maintenance and protection of the saplings after they are planted. De jonge boompjes worden onderhouden met gewoon water en mulch. Bescherming is tegen illegale grazend vee en gras branden. After three years the trees will be large and strong enough to grow independently. Het is deze aanpak die ervoor zorgt dat FNPF een dergelijke hoge boom overleving in vergelijking met andere programma's voor herbebossing bereikt.
Integral to FNPF’s reforestation strategy is three years maintenance and protection of the saplings after they are planted. The saplings are maintained with regular water and mulch. Protection is from illegal cattle grazing and grass fires. After three years the trees will be large and strong enough to grow independently. It is this approach that ensures that FNPF achieves such a high tree survival rate compared to other reforestation programs.
Integral strategi reboisasi FNPF adalah tiga tahun pemeliharaan dan perlindungan anakan setelah mereka ditanam. Para bibit dipelihara dengan air biasa dan mulsa. Perlindungan dari penggembalaan ternak ilegal dan kebakaran rumput. Setelah tiga tahun pohon-pohon akan menjadi besar dan cukup kuat untuk tumbuh secara mandiri. Ini adalah pendekatan yang memastikan bahwa FNPF mencapai seperti tingkat kelangsungan hidup pohon tinggi dibandingkan dengan program reboisasi lain.
Integral to FNPF’s reforestation strategy is three years maintenance and protection of the saplings after they are planted. Den saplings vedlikeholdes med vanlig vann og mulch. Beskyttelse er fra ulovlig storfe beite og gress branner. After three years the trees will be large and strong enough to grow independently. Det er denne tilnærmingen som sørger for at FNPF oppnår en så høy tre overlevelse i forhold til andre gjenplanting programmer.
  www.unigis.com  
L'équipe informatique est responsable de la protection anti-virus, Pare-feux, mises à jour Windows, Les sauvegardes, Inventaire, téléphones VoIP Cisco, et le soutien de plus 600 ordinateurs, Chromebooks, Ordinateurs portables, et périphériques.
Throughout the 17 years with PPEP he has been involved in many projects. Some tasks include working with the IT team in setting up and maintaining school computers, Router, Schalter, Server, Wi-Fi, etc. The IT team is responsible for Anti-Virus protection, Firewalls, Windows updates, Backups, Inventory, Cisco VoIP phones, and support of over 600 Computer, Chromebooks, Laptops, and peripherals. Internationally Robert supervises the Project EIC (Eliminating Computer Illiteracy) in Ghana Africa which is directed by Walter Edem. Prior to working for PPEP Robert was employed by TUSD.
Throughout the 17 years with PPEP he has been involved in many projects. Some tasks include working with the IT team in setting up and maintaining school computers, routers, interruptores, servidores, Wi-Fi, etc. The IT team is responsible for Anti-Virus protection, Firewalls, Windows updates, Backups, Inventory, Cisco VoIP phones, and support of over 600 ordenadores, Chromebooks, Laptops, and peripherals. Internationally Robert supervises the Project EIC (Eliminating Computer Illiteracy) in Ghana Africa which is directed by Walter Edem. Prior to working for PPEP Robert was employed by TUSD.
Attraverso il 17 anni con PPEP è stato coinvolto in molti progetti. Alcune attività comprendono il lavoro con il team IT nella creazione e il mantenimento di computer della scuola, router, Interruttori, server, Wi-Fi, ecc. Il team IT è responsabile per la protezione Anti-Virus, firewall, aggiornamenti di Windows, I backup, Inventario, telefoni VoIP Cisco, e il supporto di oltre 600 computer, Chromebook, Laptop, e periferiche. A livello internazionale Robert supervisiona l'EIC Progetto (Eliminare l'analfabetismo informatico) in Ghana Africa che è diretto da Walter Edem. Prima di lavorare per PPEP Robert è stato impiegato da TUSD.
Durante todo o 17 anos com PPEP ele esteve envolvido em muitos projectos. Algumas tarefas incluem trabalhar com a equipe de TI na criação e manutenção de computadores da escola, routers, comutadores, servidores, Wi-Fi, etc. A equipe de TI é responsável pela proteção Anti-Virus, firewalls, atualizações do Windows, backups, Inventário, telefones Cisco VoIP, e apoio de mais de 600 informática, Chromebooks, laptops, e periféricos. Internacionalmente Robert supervisiona o EIC Projeto (Eliminando Analfabetismo do computador) em Gana África, que é dirigido por Walter Edem. Antes de trabalhar para PPEP Robert foi contratado pela TUSD.
خلال ال 17 سنوات مع PPEP وقد شارك في العديد من المشاريع. وتشمل بعض المهام يعمل مع فريق تقنية المعلومات في إنشاء وصيانة أجهزة الكمبيوتر المدرسة, الموجهات, مفاتيح, خوادم, Wi-Fi, إلخ. فريق تقنية المعلومات هو المسؤول عن حماية مكافحة الفيروسات, الجدران النارية, تحديثات Windows, النسخ الاحتياطي, المخزون, هواتف سيسكو عبر بروتوكول الإنترنت, ودعم أكثر من 600 أجهزة الكمبيوتر, أجهزة Chromebook, أجهزة الكمبيوتر المحمولة, والأجهزة الطرفية. وعلى الصعيد الدولي روبرت يشرف على مشروع EIC (القضاء على الأمية الحاسوب) في غانا أفريقيا وهو من إخراج والتر إديم. قبل العمل لPPEP روبرت كان يعمل من قبل TUSD.
Καθ 'όλη τη 17 χρόνια με PPEP έχει συμμετάσχει σε πολλά έργα. Ορισμένα καθήκοντα περιλαμβάνουν την εργασία με την ομάδα IT για τη δημιουργία και τη διατήρηση του σχολείου υπολογιστές, δρομολογητές, διακόπτες, servers, Wi-Fi, κλπ.. Η ομάδα IT είναι υπεύθυνη για την προστασία Anti-Virus, firewalls, ενημερώσεις των windows, Τα αντίγραφα ασφαλείας, Καταγραφή εμπορευμάτων, Cisco VoIP τηλέφωνα, και την υποστήριξη του πάνω 600 υπολογιστές, Chromebooks, Φορητοί υπολογιστές, και περιφερειακά. Διεθνώς Robert εποπτεύει το ΕΚΠ Έργου (Η εξάλειψη των υπολογιστών αναλφαβητισμός) Γκάνα Αφρική το οποίο κατευθύνεται από τον Walter Edem. Πριν από την εργασία για PPEP Robert είχε προσληφθεί από TUSD.
Door de 17 jaar met PPEP hij betrokken is geweest bij vele projecten. Sommige taken omvatten het werken met het IT-team bij het opzetten en onderhouden van de school computers, routers, schakelaars, servers, Wi-Fi, etc. Het IT-team is verantwoordelijk voor de bescherming van Anti-Virus, firewalls, Windows-updates, backups, Inventaris, Cisco VoIP-telefoons, en ondersteunen van meer dan 600 computers, Chromebooks, laptops, en randapparatuur. Internationaal Robert houdt toezicht op de Project EIC (Het wegwerken van Computer Analfabetisme) in Ghana-Afrika wordt geleid door Walter Edem. Voorafgaand aan het werken voor PPEP Robert was in dienst van TUSD.
全体で 17 PPEPとの年、彼は多くのプロジェクトに携わってきました. 一部のタスクは、セットアップでのITチームと協力し、学校のコンピュータを維持することを含みます, routers, switches, servers, Wi-Fi, 等. ITチームは、アンチウイルス保護のための責任があります, ファイアウォール, Windowsの更新プログラム, バックアップ, インベントリ, シスコのVoIP電話, そしてオーバーのサポート 600 computers, Chromebookを, ラップトップ, および周辺機器. 国際ロバートはプロジェクトEICを監督します (コンピュータの非識字をなくします) ウォルターエデムによって指示されたガーナ、アフリカで. PPEPロバートのために働くの前にTUSDで採用されました.
dwarsdeur die 17 jaar met PPEP hy betrokke was in talle projekte. Sommige take sluit in die werk met die IT-span in die daarstelling en instandhouding skool rekenaars, routers, skakel, servers, Wi-Fi, ens. Die IT-span is verantwoordelik vir die beskerming van Anti-Virus, firewalls, Windows updates, rugsteun, Voorraad, Cisco VoIP telefone, en ondersteuning van meer as 600 rekenaars, Chromebooks, skootrekenaars, en randapparatuur. Internasionaal Robert toesig oor die projek EIC (Uitskakeling van Computer Ongeletterdheid) in Ghana Afrika wat onder leiding van Walter Edem. Voordat hy vir PPEP Robert is in diens van TUSD.
के दौरान 17 साल PPEP के साथ वह कई परियोजनाओं में शामिल किया गया. कुछ कार्यों के स्कूल कंप्यूटर की स्थापना और बनाए रखने में आईटी टीम के साथ काम करने में शामिल हैं, रूटर्स, स्विच, सर्वर, वाई-फाई, आदि. आईटी टीम एंटी वायरस सुरक्षा के लिए जिम्मेदार है, फायरवॉल, विंडोज अपडेट, बैकअप, इन्वेंटरी, सिस्को वीओआईपी फोन, और अधिक के समर्थन 600 कंप्यूटर, Chrome बुक, लैपटॉप, और बाह्य उपकरणों. अंतरराष्ट्रीय स्तर पर रॉबर्ट पर्यवेक्षण परियोजना ईआईसी (कम्प्यूटर निरक्षरता को खत्म करना) घाना अफ्रीका में वॉल्टर एडेम द्वारा निर्देशित है जो. PPEP रॉबर्ट के लिए काम करने से पहले TUSD द्वारा नियोजित किया गया था.
В течение 17 года с PPEP он принимал участие во многих проектах. Некоторые задачи включают в себя работу с ИТ-командой в создании и поддержании школьных компьютеров, маршрутизаторы, выключатели, серверы, Wi-Fi, и т.д.. ИТ-отдел отвечает за антивирусную защиту, Брандмауэры, обновления для Windows, Резервные копии, инвентарь, телефоны Cisco VoIP, и поддержка более 600 компьютеры, Chromebooks, Ноутбуки, и периферийные устройства. Международно Роберт контролирует проект EIC (Устранение компьютерной безграмотности) в Африке Гана, которая направлена ​​Вальтер Эдем. До работы PPEP Роберт был нанят TUSD.
Genom 17 år med PPEP han har varit inblandad i många projekt. Vissa uppgifter ingår att arbeta med IT-teamet att inrätta och upprätthålla skolans datorer, routrar, omkopplare, servrar, Wi-Fi, etc.. IT-teamet ansvarar för virusskydd, brandväggar, Windows-uppdateringar, Säkerhetskopior, Lager, Cisco VoIP-telefoner, och stöd på över 600 datorer, Chromebooks, bärbara datorer, och kringutrustning. Internationellt Robert övervakar Project EIC (Eliminera Datoranalfabetism) i Ghana Afrika, som är riktad av Walter Edem. Innan arbeta för PPEP Robert var anställd av TUSD.
ตลอด 17 ปีกับ PPEP เขาได้รับการมีส่วนร่วมในหลายโครงการ. งานบางอย่างรวมถึงการทำงานร่วมกับทีมไอทีในการตั้งค่าและการบำรุงรักษาเครื่องคอมพิวเตอร์โรงเรียน, เราเตอร์, สวิทช์, เซิร์ฟเวอร์, Wi-Fi, เป็นต้น. ทีมไอทีเป็นผู้รับผิดชอบในการป้องกันไวรัส, ไฟร์วอลล์, ปรับปรุง windows, การสำรองข้อมูล, สินค้าคงคลัง, โทรศัพท์ VoIP ของซิสโก้, และการสนับสนุนมากกว่า 600 คอมพิวเตอร์, Chromebooks, แล็ปท็อป, และอุปกรณ์ต่อพ่วง. โรเบิร์ตในระดับสากลกำกับดูแลโครงการ EIC (ขจัดคอมพิวเตอร์ไม่รู้หนังสือ) ในประเทศกานาแอฟริกาซึ่งเป็นผู้กำกับโดยวอลเตอร์อีเดม. ก่อนที่จะทำงานสำหรับ PPEP โรเบิร์ตถูกจ้างโดย TUSD.
Boyunca 17 O birçok projede yer almıştır PPEP ile yıllar. Bazı görevler okul bilgisayarları kurma ve korunmasında BT ekibi ile çalışma sayılabilir, yönlendiriciler, anahtarlar, sunucuları, Kablosuz, vb. BT ekibi Anti-Virus korunmasından sorumludur, Güvenlik duvarları, Windows güncellemeleri, Yedekler, Envanter, Cisco VoIP telefonlar, ve over destek 600 bilgisayar, Chromebook'lar, Dizüstü, ve çevre birimleri. Uluslararası Robert Projesi EIC denetler (Bilgisayar bilgisizlikle ortadan kaldırmak) Gana Afrika Walter Edem tarafından yönlendirildiği. PPEP Robert için çalışma öncesinde Illegal tarafından istihdam edildi.
I rith na 17 blianta le PPEP bhí sé páirteach i go leor tionscadal. I measc roinnt tascanna ag obair leis an bhfoireann TF a bhunú agus a choimeád ar bun ríomhairí scoile, ródairí, lasca, freastalaithe, Wi-Fi, srl. Tá an fhoireann TF atá freagrach as cosaint Frithvíreas, firewalls, nuashonruithe Windows, backups, fardal, fóin Cisco VoIP, agus chun tacú le níos mó ná 600 ríomhairí, Chromebooks, Ríomhairí Glúine, agus forimeallach. Go hidirnáisiúnta maoirseacht ar Robert an EIC Tionscadail (Deireadh Ríomhaireachta neamhlitearthacht) i nGána Afraic atá faoi stiúir Walter Edem. Roimh obair ar do PPEP Robert bhí fostaithe ag TUSD.
  3 Résultats www.nordiclights.com  
L'appartement dispose d'une cuisine spacieuse avec tous les éléments essentiels, y compris un four, une cuisinière à 4 feux, et une grande table à manger, où vous pouvez sortir et apprendre à connaître vos nouveaux colocataires au cours d'un délicieux repas.
Sunny rooms are available to rent in a lovely flatshare near Roma Quattro Venti train station in Monteverde. The apartment has a spacious kitchen with all the essentials, including an oven, a 4-burner stove, and a large dining table, where you can hang out and get to know your new flatmates over a delicious meal. All the rooms for rent are spacious and modern, and each is well-furnished. The apartment has 1 full bathroom, where you'll find a sizable shower and a washing machine. You'll be living in Monteverde, a well-connected neighborhood to the southwest of Rome's city center. Around the area, you'll find plenty of restaurants, cafes, bars, and shops to enjoy. And, with a train station just a short walk from the property, you'll never be far from all the fun in Rome!
Sonnige Zimmer können in einer schönen Wohnanlage in der Nähe des Bahnhofs Roma Quattro Venti in Monteverde gemietet werden. Die Wohnung verfügt über eine geräumige Küche mit allem Nötigen, darunter einen Ofen, einen 4-Flammen-Herd und einen großen Esstisch, an dem Sie Ihre neuen Mitbewohner bei einem köstlichen Essen kennenlernen können. Alle Zimmer zur Miete sind geräumig und modern, und jedes ist gut eingerichtet. Die Wohnung verfügt über 1 Badezimmer, wo Sie eine große Dusche und eine Waschmaschine finden. Sie wohnen in Monteverde, einem gut vernetzten Viertel im Südwesten des Stadtzentrums von Rom. In der Umgebung finden Sie zahlreiche Restaurants, Cafés, Bars und Geschäfte. Und mit einem Bahnhof nur einen kurzen Fußweg von der Unterkunft entfernt, werden Sie nie weit von Rom entfernt sein!
Habitaciones soleadas están disponibles para alquilar en un hermoso piso compartido cerca de la estación de tren Roma Quattro Venti en Monteverde. El apartamento tiene una amplia cocina con todo lo esencial, incluido un horno, una estufa de 4 quemadores y una gran mesa de comedor, donde puedes pasar el rato y conocer a tus nuevos compañeros de piso con una deliciosa comida. Todas las habitaciones en alquiler son espaciosas y modernas, y cada una está bien amueblada. El apartamento tiene 1 baño completo, donde encontrará una gran ducha y una lavadora. Vivirás en Monteverde, un vecindario bien conectado al suroeste del centro de la ciudad de Roma. Alrededor de la zona, encontrará muchos restaurantes, cafés, bares y tiendas para disfrutar. Y, con una estación de tren a pocos pasos de la propiedad, ¡nunca estará lejos de la diversión en Roma!
Le camere soleggiate sono disponibili per il noleggio in una graziosa villetta vicino alla stazione ferroviaria di Roma Quattro Venti a Monteverde. L'appartamento ha una spaziosa cucina con tutto il necessario, tra cui un forno, un fornello a 4 fuochi e un grande tavolo da pranzo, dove è possibile uscire e conoscere i tuoi nuovi coinquilini con un pasto delizioso. Tutte le camere in affitto sono spaziose e moderne, e ciascuna è ben arredata. L'appartamento ha 1 bagno completo, dove troverete una doccia considerevole e una lavatrice. Vivrai a Monteverde, un quartiere ben collegato a sud-ovest del centro di Roma. Intorno all'area, troverete un sacco di ristoranti, caffè, bar e negozi per godere. E con una stazione ferroviaria a pochi passi dalla struttura, non sarai mai lontano da tutto il divertimento a Roma!
Quartos ensolarados estão disponíveis para alugar em um apartamento encantador perto da estação de trem Roma Quattro Venti em Monteverde. O apartamento tem uma cozinha espaçosa com todos os elementos essenciais, incluindo um forno, um fogão de 4 bocas e uma grande mesa de jantar, onde você pode sair e conhecer seus novos companheiros de apartamento durante uma deliciosa refeição. Todos os quartos para alugar são espaçosos e modernos e estão bem mobilados. O apartamento tem 1 casa de banho completa, onde você encontrará um chuveiro considerável e uma máquina de lavar. Você estará morando em Monteverde, um bairro bem conectado ao sudoeste do centro da cidade de Roma. Ao redor da área, você encontrará muitos restaurantes, cafés, bares e lojas para desfrutar. E, com uma estação de trem a poucos passos da propriedade, você nunca estará longe de toda a diversão em Roma!
Zonnige kamers zijn te huur in een mooie wijk in de buurt van het treinstation Roma Quattro Venti in Monteverde. Het appartement heeft een ruime keuken met alle benodigdheden, waaronder een oven, een 4-pitsfornuis en een grote eettafel, waar u kunt hangen en uw nieuwe huisgenoten kunt leren kennen tijdens een heerlijke maaltijd. Alle kamers te huur zijn ruim en modern, en elk is goed ingericht. Het appartement heeft 1 complete badkamer, waar u een grote douche en een wasmachine vindt. Je zult in Monteverde wonen, een goed verbonden buurt ten zuidwesten van het centrum van Rome. In de omgeving vindt u tal van restaurants, cafés, bars en winkels om van te genieten. En met een treinstation op korte loopafstand van het pand, zult u nooit ver weg zijn van al het plezier in Rome!
Slunečné pokoje jsou k dispozici k pronájmu v krásném bytovém dome u železniční stanice Roma Quattro Venti v Monteverde. V bytě je prostorná kuchyňská linka se všemi potřebami, včetně trouby, sporáku se čtyřmi hořáky a velkého jídelního stolu, kde si můžete vychutnat a poznat své nové spolubydlící nad lahodným jídlem. Všechny pokoje k pronájmu jsou prostorné a moderní a každý je dobře zařízený. Byt má 1 plnou koupelnu, kde najdete značnou sprchu a pračku. Budete bydlet v Monteverde, dobře napojeném okolí na jihozápad od římského centra. Kolem této oblasti najdete spoustu restaurací, kaváren, barů a obchodů. A s vlakovým nádražím, jen kousek pěšky od domu, nikdy nebudete zdaleka všechny zábavy v Římě!
Sunny værelser kan lejes i en dejlig lejlighedskompleks nær Roma Quattro Venti togstation i Monteverde. Lejligheden har et rummeligt køkken med alt det nødvendige, herunder en ovn, en 4-brændeovn og et stort spisebord, hvor du kan slappe af og kende dine nye flatkammerater over et lækkert måltid. Alle værelser til leje er rummelige og moderne, og hver er velindrettet. Lejligheden har 1 badeværelse, hvor du finder en stor brusebad og en vaskemaskine. Du bor i Monteverde, et godt forbundet kvarter sydvest for Roms centrum. Omkring området finder du masser af restauranter, caféer, barer og butikker at nyde. Og med en togstation kun en kort gåtur fra ejendommen, vil du aldrig være langt fra alt det sjove i Rom!
Aurinkoiset huoneet ovat vuokrattavissa ihastuttavalla Flatshare-alueella, joka sijaitsee lähellä Monteverdessä sijaitsevaa Roma Quattro Venti -rautatieasemaa. Huoneistossa on tilava keittiö, jossa on kaikki tärkeät asiat, kuten uuni, 4-polttimuri ja suuri ruokapöytä, jossa voit rentoutua ja tutustua uuteen lomanviettäjiin herkullisen aterian yli. Kaikki huoneet ovat tilavia ja moderneja, ja jokainen on hyvin kalustettu. Huoneistossa on 1 täysin varustettu kylpyhuone, jossa on mukava suihku ja pesukone. Asut Monteverdessa, joka on hyvät yhteydet Rooman keskustan lounaaseen. Alueen ympärillä on runsaasti ravintoloita, kahviloita, baareja ja kauppoja. Ja rautatieasemalla vain lyhyen kävelymatkan päässä hotellista, et koskaan ole kaukana kaikesta hauskasta Roomassa!
Słoneczne pokoje są dostępne do wynajęcia w pięknym mieszkaniu w pobliżu stacji kolejowej Roma Quattro Venti w Monteverde. W apartamencie znajduje się przestronna kuchnia ze wszystkimi niezbędnymi udogodnieniami, w tym piekarnik, kuchenka z 4 palnikami i duży stół, na którym można spędzić wolny czas i poznać nowych współlokatorów przy pysznym posiłku. Wszystkie pokoje do wynajęcia są przestronne i nowoczesne, a każdy z nich jest dobrze wyposażony. W apartamencie znajduje się 1 w pełni wyposażona łazienka, w której znajduje się spory prysznic i pralka. Będziesz mieszkał w Monteverde, dobrze skomunikowanej dzielnicy na południowy zachód od centrum Rzymu. W okolicy znajduje się wiele restauracji, kawiarni, barów i sklepów. Dzięki stacji kolejowej, która znajduje się w odległości krótkiego spaceru od obiektu, nigdy nie będziesz daleko od wszystkich atrakcji Rzymu!
Солнечные комнаты доступны для аренды в прекрасной квартире рядом с железнодорожной станцией Roma Quattro Venti в Монтеверде. В квартире есть просторная кухня со всеми необходимыми принадлежностями, в том числе духовка, плита с 4-мя конфорками и большой обеденный стол, где вы можете пообщаться и познакомиться со своими новыми соседи по вкусной еде. Все комнаты в аренду просторны и современны, и каждая из них хорошо меблирована. В квартире 1 ванная комната, где вы найдете большой душ и стиральную машину. Вы будете жить в Монтеверде, хорошо связанном районе к юго-западу от центра Рима. В окрестностях вы найдете множество ресторанов, кафе, баров и магазинов. И, с железнодорожной станцией, в нескольких минутах ходьбы от отеля, вы никогда не будете далеко от всей забавы в Риме!
Soliga rum finns att hyra i en härlig flatshare nära tågstationen Roma Quattro Venti i Monteverde. Lägenheten har ett rymligt kök med alla nödvändigheter, inklusive en ugn, en 4-brännare spis och ett stort matbord där du kan umgås och lära känna dina nya platskamrater över en utsökt måltid. Alla rum att hyra är rymliga och moderna, och alla är välmöblerade. Lägenheten har 1 badrum, där du hittar en stor dusch och en tvättmaskin. Du kommer att bo i Monteverde, ett väl anslutet stadsdel sydväst om Roms centrum. Runt området hittar du gott om restauranger, kaféer, barer och affärer att njuta av. Och med en järnvägsstation bara en kort promenad från fastigheten, kommer du aldrig att vara långt ifrån alla roliga i Rom!
  www.galleriabazzanti.it  
Stockage de substances dangereuses comme les munitions, les feux d’artifice, etc.
Lagerung von gefährlichen Stoffen wie Feuerwerk, Munition, Gasflaschen usw.
Almacenaje de productos peligrosos como pólvora, fuegos artificiales, botellas de gas etc.
Opslag van gevaarlijke stoffen zoals vuurwerk, munitie, gasflessen, enz.
Magazyny substancji niebezpiecznych, takich jak fajerwerki, amunicja, butle z gazem itp
Havai fişek, mühimmat, gaz silindirler vs. gibi zararlı maddelerin depolanması
  5 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Feux
自転車のライト
Cykel lys
자전거 빛
ไฟจักรยาน
Bisiklèt
  5 Résultats www.genebankdata.cgn.wur.nl  
Feux d'artifice à la Semaine Grande de Sain Sebastien
Fireworks in the Great Week of San Sebastian
Fuegos artificiales en la Semana Grande donostiarra
Su artifizialak Donostiako Aste Nagusian
  www.bats.ch  
Feux d´Artifices / Compétition “Drapeau de la Concha” / Excursions organisées.
Fireworks / The Flag of the Concha / Organised trips
Fuegos artificiales / Bandera de la Concha / Excursiones organizadas
Su artifizialak / Kontxako Bandera / Antolatutako txangoak
  82 Résultats www.motogp.com  
Drapeaux et feux
Flaggen & Ampeln
Bandiere & Luci
Bandeiras & Luzes
  199 Résultats spartan.metinvestholding.com  
l'extinction des feux jeu: éteindre toutes les lam
Lights Out game: switch off all the bulbs by press
Lights Out-Spiel: Schalten Sie alle Glühbirnen dur
luci di gioco: spegnere tutte le lampadine premend
  4 Résultats una-hotel-cusani.hotels-milan.info  
Les tentes comportent ainsi la vaisselle pour 2 personnes, un matelas 2 places, un réfrigérateur, l’électricité et 2 feux au gaz (fourni) pour cuisiner.
Rented by the week (from Saturday to Saturday or from Sunday to Sunday), they are provided equipped.
Vermietet von der Woche (von Samstag bis Samstag oder von Sonntag bis Sonntag), sind sie ausgestattet ausgestattet
De tenten zijn voorzien van servies voor 2 personen, een 2-persoons matras, een koelkast, elektriciteit en een 2-pits gasstel.
  17 Résultats slotyigry-online.com  
Feux en plein air: règles de conduite générales
General recommendations for behaviour when lighting fires outdoors
Generelle Verhaltensempfehlungen beim Feuern im Freien
Regole generali di comportamento per i fuochi all'aperto
  www.oracle.com  
Pleins feux sur...
Im Blickpunkt
En primer plano
Riflettori su
热点新闻
  2 Résultats www.bonifanti.com  
4.Il est interdit de fumer dans l’espace sans fumée, et lancer des feux d'artifice des chapelets de pétards dans l’espace sans brûlage.
4. No smoking in the smoking-prohibited area. Only in the fireworks area are you allowed to set off fireworks or firecrackers.
4.В зоне, где нельзя курить, запрещено курение; в зоне, где нельзя зажигать, запрещено зажигание фейерверка.
  www.bejaparquehotel.sw-hotelguide.com  
Les décorations et compositions de fleurs fraîches peuvent être organisées, ainsi que l’hébergement des hôtes, l’animation musicale, les services d’un photographe, un bar libre et des feux d’artifice.
Es können Dekorationen und Blumenarrangements organisiert werden, ebenso wie Gästeunterkünfte, musikalische Unterhaltung, Fotografen, eine Open Bar und Feuerwerke.
El hotel puede organizar la decoración y los arreglos de flores frescas, así como el alojamiento de los invitados, la música, los servicios de fotografía, una barra libre y fuegos artificiales.
L’hotel assisterà i suoi ospiti anche nella scelta di decorazioni o composizioni di fiori freschi e nel predisporre eventualmente, a seconda delle diverse esigenze, le sistemazioni, l’intrattenimento musicale, il servizio fotografico, l’open bar e anche scintillanti giuochi d’artificio.
O hotel trata de arranjos de flores frescas, bem como do alojamento, do entretenimento musical, dos serviços de fotografia, do bar aberto e dos fogos de artifício.
Versieringen en verse bloemen kunnen worden geregeld. Dat geldt ook voor accommodatie voor de gasten, muziek, fotograaf, een open bar en vuurwerk.
Sisustukset ja tuoreiden kukkien järjestelyt voidaan järjestää, kuten myös vieraiden majoitus, musiikki viihdytys, valokuvaus palvelut, avoin baari ja ilotulitukset.
Dekorasjoner og friske blomsteroppsatser kan organiseres, samt gjesteinnkvartering, musikalsk underholdning, fotograferingstjenester, åpen bar og fyrverkeri.
Для вас может быть организовано праздничное оформление зала и свежие цветы, а также размещение гостей, музыкальное сопровождение, услуги фотографа, открытый бар и фейерверк.
  13 Résultats www.hexis-training.com  
feux – sont nécessaires dans le tunnel et dans la journée – la lumière du jour;
lights – are required in the tunnel and in the daytime – daylight;
Lichter – werden in den Tunnel und in der Tageszeit erforderlich – Tageslicht;
luces – se requieren en el túnel y en el día – la luz del día;
luci – sono necessari nel tunnel e di giorno – la luce del giorno;
luzes – são necessários no túnel e no dia – luz;
lampen – moeten in de tunnel en in de dag – daglicht;
valot – tarvitaan tunnelin ja päivällä – päivänvalo;
światła – są wymagane w tunelu oraz w ciągu dnia – światło dzienne;
lampor – krävs i tunneln och på dagtid – dagsljus;
  3 Résultats eservice.cad-schroer.com  
Cette guerre entraîna d’importantes pénuries, des agitations civiles, des émeutes ainsi qu’une recrudescence de bandits de grands chemins. Le roi Mordred a financé sa campagnes grâce à des taxes écrasantes et maintenu l’ordre en instaurant des couvre-feux, des lois sévères et des lourdes peines.
Currently the Old World is ruled by King Mordred IV, who has spent most of his long reign at war with an alliance of warlords called the Iron Freedom. This war has led to severe shortages, civil unrest, riots and a rise in criminals on the roads. King Mordred has fed his campaign through crippling taxes and kept order with curfews, tough laws and severe punishments.
Derzeit herrscht König Mordred IV über die Alte Welt, welcher den größten Teil seiner Herrschaft mit dem Krieg gegen eine Allianz aus Kriegsherren, genannt Eiserne Freiheit, verbracht hat. Dieser Krieg hat zu großem Mangel, zu Unruhen, Aufständen und einem Anstieg der Kriminellen auf den Straßen geführt. König Mordred finanzierte seinen Feldzug durch verheerende Steuern und hielt die Ordnung durch Ausgangssperren, strenge Gesetze und schwere Strafen aufrecht.
El viejo mundo es gobernado actualmente por el rey Mordred IV, el cual se ha pasado la mayor parte de su largo reinado en guerra con una alianza de señores de la guerra llamados Libertad de hierro. Esta guerra ha llevado a graves hambrunas, desasosiego de la población, revueltas y un aumento de criminales en las carreteras. El rey Mordred ha alimentado su campaña a través de impuestos asfixiantes, manteniendo el orden mediante toques de queda, estrictas leves y duros castigos.
Atualmente, o Velho Mundo é governado pelo Rei Mordred IV, que perdeu a maior parte de seu grande reino numa aliança com chefes militares chamada Liberdade Férrea. Essa guerra gerou muitas baixas, inquietação civil, revoltas e um aumento da criminalidade nas estradas. O rei Mordred alimentou sua campanha com impostos extorsivos e mantinha a ordem com toques de recolher, leis e punições severas.
Obecnie w Starym Świecie panuje Król Mordred IV, który większość swoich długich rządów spędził, tocząc wojnę z sojuszem watażków zwanym Żelazną Wolnością. Skutkami konfliktu są poważne niedobory żywności i surowców, niepokoje społeczne, zamieszki i wzrost liczby przestępców czyhających na drogach. Król Mordred finansuje swoją kampanię represyjnymi podatkami, próbując utrzymać porządek przy pomocy godzin policyjnych, surowych praw i bezwzględnych kar.
Сейчас Старым светом правит король Мордред IV. Большую часть времени своего правления он провел на войне, вместе с альянсом полководцев «Железная свобода». Последствиями войны стали нехватка продовольствия, гражданские беспорядки, восстания и появление преступников на дорогах. Чтобы находить средства на военные походы, Мордред ввел огромные налоги, а чтобы поддерживать порядок, установил комендантский час, ужесточил законы и систему наказаний.
  16 Résultats www.villaelba.fi  
Efficace pour les feux de classe A,B, C et les incendies électriques
Efectivo para los incendios de clase A, B, C y eléctricos
Eficiente em incêndios das classes A, B, C e Elétricos.
عالية الفعالية في الحرائق من فئة A وB وC وتلك المرتبطة بالتوصيلات أو الأجهزة الكهربائية.
Efektif untuk kebakaran Kelas A, B, C & Listrik.
Эффективны для тушения пожаров класса A, B, C, а также возгораний электрооборудования
  2 Résultats www.corila.it  
feux d'artifice dans le ciel
fireworks in the sky
Feuerwerk am Himmel
fuochi d'artificio nel cielo
fajerwerki na niebie
  www.hotel-britannique-paris.federal-hotel.com  
Au coucher du soleil, par delà les toits, la Ville Lumière lançait ses derniers feux.
At sunset, beyond the roofs, the City of Light shines her last rays.
Die Dächer von Paris schimmerten im Sonnenuntergang.
Al ponerse el sol, más allá de los techos, la Ciudad Luz resplandecía.
Al tramonto, al di là dei tetti, la Ville Lumiere lasciava intravedere gli ultimi bagliori.
Au coucher du soleil, par delа les toits, la Ville Lumiиre lanзait ses derniers feux.
  2 Résultats elegancia-hotels.com  
Faire une Vidéo de Diaporama avec des Feux Clignotants - $29 USD
Make a Video Slideshow With Flashing Lights - $29 USD
Erstellen ein Video Diashow mit blinkenden Lichtern - $29 USD
Haz una Presentacion de Video con las Destellos de Luces - $29 USD
Crea uno Slideshow con Luci Lampeggianti - $29 USD
Faça um Vídeo com Slideshow e Luzes Piscando - $29 USD
点滅するライトのデザインでビデオスライドショーを作成しよう - $29 USD
Lav en Video Lysbilledshow Med Blinkende Lys - $29 USD
Сделай видео слайд-шоу с мигающими огнями - $29 USD
Yanıp Sönen Işık Efektleri İçeren Bir Video Sunumu Oluşturun - $29 USD
  www.jorksyras.com  
Avec bande élastique, avec feux avant et arrière avec marque K, cadenas ABUS
Mit Gummizug, mit Front- und Heckleuchten mit K-Markierung, ABUS Rahmenschloss
Con tramo elástico, con luces delanteras y traseras con marca K, cerradura ABUS
Con cinturino elastico, con luci anteriori e posteriori con marchio K, blocco del telaio ABUS
Com fita elástica, com luzes dianteiras e traseiras com marca K, fecho de quadro ABUS
Met elastische strape, met voor- en achterlichten met K-markering, ABUS frameslot
伸縮性のあるストラップ付き、Kマーク付きのフロントライトとリアライト付き、ABUSフレームロック
탄성 스트랩으로, K 마크가있는 전방 및 후방 조명, ABUS 프레임 잠금
  32 Résultats www.2wayradio.eu  
Le sage garde un œil sur les loups dans les bois, et les feux dans la cité.
Der weise Mann hält in der Wildnis Ausschau nach Wölfen und in der Stadt nach Feuer.
El hombre sabio se cuida de los lobos en el bosque y del fuego en la ciudad.
L’uomo saggio sta attento ai lupi nella selva e al fuoco in città.
A wise man watches for wolves in the wilds, and fires in the city.
Moudrý se bojí vlků v divočině a ohně ve městě.
Mądry człowiek wypatruje wilków w lesie i pożarów w mieście.
В диких краях берегись волков, в городе - пожаров.
Bilge bir adam yabandaki kurdu da şehirdeki yangını da gözler.
  26 Résultats www.madeira-live.com  
La ligne Porto Santo propose une liaison journalière vers les plages de sable fin de Porto Santo. Si vous visitez Madère pendant le Festival Atlantique ou pour le Jour de l'An, réservez une ballade en bateau le soir pour profiter du spectacle éblousissant de feux d'artifice depuis la mer.
The Porto Santo Line also runs a daily service to the sandy beaches of Porto Santo. If you visit Madeira during the Atlantic Festival or New Year’s Eve, book an evening boat trip to enjoy the dazzling fireworks displays from the water. A number of sailing boats, wooden caravels and catamarans are available for hire.
Die Porto Santo Line fährt täglich zu den Sandstränden von Porto Santo. Wenn Sie Madeira während des Atlantikfestivals oder an Silvester besuchen, buchen Sie einen abendlichen Bootsausflug, um das umwerfende Feuerwerk vom Wasser aus zu genießen. Es können eine Reihe von Segelbooten, Karavellen aus Holz und Katamaranen gemietet werden.
La linea Porto Santo offre anche un servizio giornaliero per raggiungere le spiagge sabbiose di Porto Santo. Se visiti Madeira durante il Festival dell’Atlantico o la vigilia di Capodanno, prenota un giro in barca notturno per godere dal mare degli spettacolari fuochi d’artificio. Disponibili a noleggio numerose barche a vela, caravelle in legno e catamarani.
A Porto Santo Line realiza serviços diários até às praias de areia de Porto Santo. Se visitar a Madeira durante o Festival Atlântico ou na época de Ano Novo, reserve um passeio de barco nocturno para observar os fabulosos fogos de artifício do mar. Poderá optar entre barcos à vela, caravelas de madeira e catamarãs.
De Porto Santo Line heeft een dagelijkse dienst naar de zandstranden van Porto Santo. Als je Madeira bezoekt tijdens het Atlantic Festival of Oudejaarsavond, boek een avond boottocht om te genieten van het schitterend vuurwerk op het water. Een aantal zeilboten, houten karvelen en catamarans zijn te huur.
Porto Santo linjalla on myös päivittäinen palvelu Porto Santon hiekkarannoille. Jos käytte Madeiralla Atlantin festivaalin aikana tai uudenvuoden aattona, varatkaa veneretki illalla nauttimaan häikäisevistä ilotulitusesityksistä vedestä käsin. Useita purjehdusveneitä, puukaravellejä ja katamaraaneja on saatavilla vuokrattavaksi.
Porto Santo linjen tilbyr også en daglig avgang til sandstrendene på Porto Santo. Hvis du besøker Madeira under Atlanterhavs festivalen eller nyttårsaften, bestill en kveldsbåttur slik at du kan nyte det blendende fyrverkeriet fra havet. En rekke seilbåter, tre-caraveler og katamaraner er tilgjengelig for utleie.
Здесь также есть рейсовые корабли, ежедневно отправляющиеся к песчаным пляжам острова Порту-Санту. Если вы собираетесь на Мадейру во время Атлантического фестиваля или празднований в канун Нового года, закажите вечернюю прогулку на корабле, чтобы полюбоваться ослепительными фейерверками с воды. Кроме того, предлагается напрокат множество парусников, деревянных каравелл и катамаранов.
  wheelmap.org  
Notre système de feux de circulation pour marquer l'accessibilité en fauteuil roulant des lieux publics :
Our traffic light system to mark the wheelchair accessibility of public places:
Nuestro semáforo para marcar la accesibilidad en silla de ruedas de los lugares públicos:
Il nostro "semaforo" per segnare l'accessibilità dei luoghi pubblici per sedie a rotelle:
O nosso sistema de cores de semáforo para marcar os locais com acessibilidades a cadeiras de rodas:
Το σύστημα φωτεινού σηματοδότη για να επισημάνετε την προσβασιμότητα δημόσιων χώρων με αναπηρικό καροτσάκι:
Нашата система за отбелязване на места, достъпни за инвалидни колички:
Náš semaforový systém pro označení přístupnosti objektů pro vozíčkáře:
Vores trafiklys system til at markerer kørestolstilgængelighed for offentlige steder:
Nasz system kolorów opisuje przystosowanie dla poruszających się na wózku inwalidzkim:
Наша система светофора для оценки доступности общественных мест для колясочников:
Náš semaforový systém na označenie prístupnosti verejných objektov pre vozíčkarov:
Vårt "trafikljussystem" för att markera rullstolstillgängligheten hos allmänna platser:
Halka açık mekanlarda tekerlekli sandalye erişilebilirliğini işaretlemek için trafik ışığı sistemimiz:
  www.karamehmet.com.tr  
Idle Fireworks est un jeu de veille intéressant pour la création de feux d'artifice magnifiques et infinis
Idle Fireworks ist ein interessantes Idle-Spiel, um wunderschöne und unendliche Feuerwerke zu erschaffen
Idle Fireworks es un interesante juego inactivo para crear hermosos e infinitos fuegos artificiales
Idle Fireworks è un interessante gioco inattivo per creare bellissimi e infiniti fuochi d'artificio
O Idle Fireworks é um interessante jogo ocioso para criar fogos de artifício bonitos e infinitos
Inactief vuurwerk is een interessant inactief spel voor het maken van mooi en oneindig vuurwerk
Idle Fireworks er et interessant inaktiv spil til at skabe smukke og uendelige fyrværkeri
Idle Ilotulitus on mielenkiintoinen idle-peli, joka luo kauniita ja ääretöntä ilotulitusta
निष्क्रिय आतिशबाजी सुंदर और अनंत आतिशबाजी बनाने के लिए एक दिलचस्प निष्क्रिय खेल है
Idle Fireworks - интересная игра в режиме ожидания для создания красивых и бесконечных фейерверков
Idle Fireworks är ett intressant tomgångsspel för att skapa vackra och oändliga fyrverkerier
Boşta Havai Fişek güzel ve sonsuz havai fişek oluşturmak için ilginç bir boş oyunudur
  www.giardinobotanicocarsiana.it  
Galerie a des sous albums:Feux d’artifice Flammes de feu Garbage Lune Sun
Gallerie hat Unteralbums:Feuer Flammen Feuerwerk Mond Müll Sonne
La galería tiene sub-álbumes:Basura Fuegos artificiales Llamas de fuego Luna Sol
Galleria ha i sotto album:Fiamme del fuoco Fuochi d'artificio Immondizia Luna Sole
Galeria tem sub álbuns:Chamas & fogo Fogos de artifício Lixo Lua Sol
Gallery heeft subalbums:Maan Vlam Vuilnis Vuurwerk Zon
Galerija ima pod albume:Mjesec Smeće Sunce Vatra Vatromet
Galerie obsahuje subalbum:Měsíc Odpadky Ohňostroj Plameny ohně Slunce
Galleri har underalbum:Fyre & flammer Fyrværkeri Månen Skrald Solen
Kuvagallerialla on ala-albumit:Aurinko Ilotulitus Kuu Roskat Tulen liekit
Galériában albumok vannak:Hold Nap Szemét Tűz Tűzijáték
Galeri memiliki sub-album:Api api Bulan Kembang api Sampah Sun
Galleriet har underalbum:Brann flammer Fyrverkeri Månen Solen Søppel
Galeria ma pod-albumy:Fajerwerki Księżyc Płomienie ognia Słońce Śmieci
Galeria conține sub albume:Flăcări & foc Focuri de artificii Gunoi Luna Soare
Galéria má podalbumy:Mesiac Odpadky Oheň & plamene Ohňostroj Slnko
Galleri har delalbum:Brand & flammor Fyrverkerier Månen Sopor Sun
Galeri'nin alt albümleri var:Alevler ateş Ay Çöp Güneş Havai fişek
Thư viện có album con:Mặt Trăng Mặt trời Ngọn lửa cháy Pháo hoa Rác thải
  4 Résultats siteweb.oaciq.com  
Il existe quelques endroits où les jeux sont bloqués : écoles, entreprises ou même des pays entiers. Chacun restreint votre expérience de jeu via des pare-feux ou la censure en ligne.
Es gibt ein paar häufige Orte, an denen Spiele blockiert werden: Schulen, Arbeitsplätze und sogar ganze Länder. Alle diese Maßnahmen schränken Ihr Spielerlebnis durch Firewalls oder Online-Zensur ein.
Hay algunos lugares comunes en los que los juegos están bloqueados: escuelas, lugares de trabajo e incluso países enteros. Todos restringen su experiencia de juego mediante firewalls o censura online.
Ci sono alcuni luoghi in cui i giochi sono bloccati: scuole, luoghi di lavoro e persino interi paesi. Ognuno limita la tua esperienza di gioco attraverso i firewall o la censura online.
Há alguns lugares comuns em que os jogos estão bloqueados: escolas, locais de trabalho e mesmo países inteiros. Cada um deles restringe a sua experiência de jogo através de firewalls ou censura online.
Er zijn een paar veel voorkomende plaatsen waar games worden geblokkeerd: scholen, werkplekken en zelfs hele landen. Allemaal beperken ze uw spelervaring via firewalls of online censuur.
ゲームがブロックされるのは、一般的に次のような場所です:学校、職場、あるいは国全体。いずれにせよ、ファイアウォール、オンライン検閲によって、ゲームの楽しさを制限してしまいます。
On monia yleisiä paikkoja, joissa pelit ovat estettyinä: koulut, työpaikat ja jopa jotkut maat. Jokainen näistä rajoittaa pelikokemustasi palomuurien tai verkkosensuurin kautta.
Det finnes noen vanlige steder der spill blokkeres: skoler, arbeidsplasser og til og med hele land. Disse begrenser spillopplevelsen din via brannmurer eller nettsensur.
Istnieje kilka miejsc, gdzie gry często są blokowane: szkoły, miejsca pracy, a nawet całe państwa. Każde z nich ogranicza Ci radość z gry za pomocą firewalli i cenzury Internetu.
Игры блокируются в самых разных местах: в школах, на рабочих компьютерах, даже на территории целых стран. Это делается с помощью файрвола (межсетевого экрана) или запрета через провайдера.
Oyunların engellendiği birkaç genel yer vardır: okullar, işyerleri ve hatta bazen ülke çapında. Her biri oyun deneyiminizi güvenlik duvarları veya çevrimiçi sansür yoluyla kısıtlar.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow