ocio – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19'624 Results   2'776 Domains   Page 3
  3 Hits oasisfloral.de  
El Hotel Nobel Tirana ofrece una ubicación ideal en una zona de ocio de Tirana. Fundado en 2003, el hotel fue completamente renovado en 2010.
The comfortable 3-star Hotel Nobel Tirana provides 24-hour front desk, concierge service and turndown service to ensure guests a comfortable stay. Founded in 2003, the hotel underwent a renovation in…
Hotel Nobel Tirana confortable fournit aux clients 10 chambres non-fumeur ainsi qu'un stockage des bagages, un guichet automatique bancaire et un ascenseur. L'hôtel occupe un bâtiment, rénové en 2010…
Das komfortable Hotel liegt neben Glockenturm und bietet Zimmer, die mit kabellosem Internet, einem Flachbildschirm-LCD-TV, einer Sitzecke, einem IDD-Telefon und eigener Toilette ausgestattet sind.
Hotel Nobel Tirana è situato in una zona di business a Tirana a 15 minuti di passeggiata da Fan Noli statue. Hotel Nobel Tirana funziona dal 2003.
Hotel Nobel Tirana المريح ذو الـ3 نجوم يقع على بعد 15 دقائق سيراً من Fan Noli statue. تم افتتاح Hotel Nobel Tirana عام 2003 و يوفر لضيوفه الكرام غرف ملحق بها حمام.
Το Hotel Nobel Tirana βρίσκεται σε περιοχή διασκέδασης της πόλης Τίρανα και έχει πρόσβαση σε Fan Noli statue, που είναι περίπου 15 λεπτά με τα πόδια μακριά. Αυτό το μοντέρνο ξενοδοχείο άνοιξε το 2003…
Het comfortabele Hotel Nobel Tirana biedt accommodatie in een uitgaansgebied van Tirana. Hotel Nobel Tirana verwelkomt gasten van Tirana sinds 2003.
ホテル ノーベル ティラナは、ティラナの文化的な地区にあり、15分ぐらいで歩いて行けるFan Noli statueへアクセスできます。 2003年にオープンしたホテルは、2010年に全面的に改装されました。
Hotel Nobel Tirana jest wygodnym miejscem na pobyt w biznesowej dzielnicy Tirana. Hotel Nobel Tirana otworzył swoje drzwi w 2003 roku.
Det bekväma Hotell Nobel Tirana erbjuder en-suite rum och ligger på 15 minuters promenad från Fan Noli statue. Hotell Nobel Tirana öppnade år 2003.
Konforlu 3 yıldızlı Hotel Nobel Tirana 24-saat resepsiyonu, mihmandar servisini, turn down servisini sağlamaktadır. Hotel Nobel Tirana 2003 yılından beri Tiran şehrinde misafirleri ağırlamaktadır.
  8 Hits www.guangzhou-china-hotels.com  
10% de descuento en productos de ocio, gastronomía y productos artesanos de Mallorca, en www.mallorcashop.net.
10% Discount on products of leisure, gastronomy and handicrafts of Mallorca, in www.mallorcashop.net.
10% de réduction sur les produits de loisirs, la gastronomie et de l'artisanat de Majorque, sur www.mallorcashop.net.
10% Rabatt auf Produkte von Freizeit, Gastronomie und Kunsthandwerk aus Mallorca, auf www.mallorcashop.net.
Sconto del 10% sui prodotti di svago, gastronomia e artigianato di Maiorca, su www.mallorcashop.net.
Discounts on products of leisure, gastronomy and handicrafts of Mallorca.
10% de Descompte en productes d'oci, gastronomia i productes artesans de Mallorca, a www.mallorcashop.net.
Discounts on products of leisure, gastronomy and handicrafts of Mallorca.
Discounts on products of leisure, gastronomy and handicrafts of Mallorca.
Discounts on products of leisure, gastronomy and handicrafts of Mallorca.
  6 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Estos temas se estudian en esta cuestión particular, que también analiza en profundidad las iniciativas innovadoras de prevención en materia de drogas y reducción de riesgos que se han introducido en la UE durante el último decenio para atajar el complejo problema de la interacción de las actividades de ocio y el consumo de drogas entre los jóvenes.
New developments in the promotion of recreational drugs via the Internet and in recreational drug use itself bring with them new challenges in the fields of policy, prevention and risk reduction. These are explored in this selected issue, which also reviews in detail the innovative drug prevention and risk reduction initiatives that have been introduced in the EU over the past decade in response to the complex problem of the interaction of leisure activities and drug use by young people.
Les nouveaux développements intervenus dans la promotion des drogues récréatives sur l’Internet et dans l’usage de ces drogues posent de nouveaux défis en matière de politique, de prévention et de réduction des risques. Ces éléments sont analysés dans cette question particulière, qui passe également en revue les initiatives novatrices en matière de prévention et de réduction des risques introduites dans l’Union européenne au cours de la dernière décennie pour répondre au problème complexe de l’interaction entre les activités de loisirs et l’usage de drogue par les jeunes.
Neue Entwicklungen beim Angebot von Freizeitdrogen über das Internet und beim Drogenkonsum in der Freizeit selbst bringen neue Herausforderungen für Politik, Prävention und Risikominderung mit sich. In dem ausgewählten Thema werden diese Aufgaben behandelt und ferner die wegweisenden Initiativen zur Drogenprävention und Risikominderung im Einzelnen dargestellt, die in den letzten zehn Jahren in der EU durchgeführt wurden, um der komplexen Problematik der Interaktion zwischen Freizeitaktivitäten und Drogenkonsum unter jungen Menschen zu begegnen.
L’evoluzione della promozione delle droghe ricreative tramite Internet e del consumo stesso di stupefacenti a scopo edonistico offre nuove sfide ai settori della politica in materia di stupefacenti, della prevenzione e dell’educazione ai rischi. Tali sfide vengono passate in rassegna in questa questione specifica, che esamina anche in dettaglio le iniziative innovative di prevenzione del consumo di stupefacenti e di riduzione dei rischi introdotte nell’Unione europea nell’ultimo decennio in risposta al problema complesso dell’interazione delle attività ricreative e del consumo di stupefacenti da parte dei giovani.
A evolução da promoção de drogas recreativas através da Internet e do próprio consumo recreativo de drogas gera novos desafios nos domínios da política, da prevenção e da redução dos riscos. Estes desafios são investigados neste tema específico, que também analisa pormenorizadamente as iniciativas inovadoras de prevenção da toxicodependência e redução dos riscos, introduzidas na UE ao longo da última década, em resposta ao complexo problema da interacção das actividades de lazer com o consumo de droga juvenil.
Οι νέες εξελίξεις σε ό,τι αφορά την προώθηση των ψυχαγωγικών ναρκωτικών μέσω του Διαδικτύου και την ίδια την ψυχαγωγική χρήση ναρκωτικών θέτουν νέες προκλήσεις στους τομείς της πολιτικής, της πρόληψης και της μείωσης των κινδύνων. Οι προκλήσεις αυτές εξετάζονται σε αυτό το επιλεγμένο θέμα, στο οποίο επίσης γίνεται αναλυτική επισκόπηση των καινοτόμων πρωτοβουλιών για την πρόληψη των ναρκωτικών και τη μείωση του κινδύνου που αναλήφθηκαν στην ΕΕ την περασμένη δεκαετία για την αντιμετώπιση του σύνθετου προβλήματος της αλληλεπίδρασης των ψυχαγωγικών δραστηριοτήτων και της χρήσης ναρκωτικών από τους νέους.
Nieuwe ontwikkelingen in de promotie van recreatieve drugs via het internet en in het recreatief drugsgebruik zelf brengen nieuwe uitdagingen met zich mee op het vlak van beleid, preventie en risicobeperking. Deze uitdagingen worden onder de loep genomen in deze speciale kwestie, die ook een gedetailleerde evaluatie bevat van de innovatieve initiatieven op het terrein van drugspreventie en risicobeperking die het afgelopen decennium in de EU zijn ontplooid in reactie op de complexe problematiek van de interactie van vrijetijdsbesteding en drugsgebruik onder jongeren.
Nový vývoj v propagaci rekreačních drog prostřednictvím internetu a v samotném rekreačním užívání drog přináší nové výzvy v oblastech politiky, prevence a snižování rizik. Zabýváme se jimi v tomto vybraném tématu, které zároveň podrobně shrnuje inovativní drogovou prevenci a iniciativy ke snižování rizik, které byly zavedeny v EU během posledního desetiletí jako odpověď na komplexní problém interakce aktivit ve volném čase a užívání drog mladými lidmi.
Nye udviklingstendenser med hensyn til markedsføring af fritidsstoffer via internettet og med hensyn til selve fritidsstofbruget medfører nye udfordringer inden for politik, forebyggelse og risikoreduktion. Disse undersøges i dette udvalgte tema, som også indeholder en detaljeret gennemgang af de innovative narkotikaforebyggelses- og risikoreduktionsinitiativer, der er gennemført i EU i løbet af det seneste årti for at tage fat om det komplekse problem, som samspillet mellem fritidsaktiviteter og stofbrug blandt unge udgør.
Uued arengud meelelahutuslike uimastite internetikaudses reklaamis ja meelelahutuslikus uimastitarbimises seavad uusi ülesandeid narkopoliitikale, ennetustööle ja riskide vähendamisele. Neid kõiki uuritakse käesolevas valikteemas, mis annab ühtlasi ülevaate uuenduslikest narkoennetuse ja riskide vähendamise algatustest, mida on viimase kümne aasta jooksul Euroopa Liidus rakendatud, et lahendada keerukat probleemi, mille on tekitanud noorte vaba aja veetmise ja uimastitarbimise omavaheline põimumine.
Viihdehuumeiden Internetin kautta tapahtuvassa markkinoinnissa ja itse huumeiden viihdekäytössä tapahtuneet muutokset asettavat uusia haasteita politiikan, ehkäisytoiminnan ja riskien vähentämisen alalla. Näitä asioita tarkastellaan tässä erityiskysymyksessä, jossa myös käydään yksityiskohtaisesti läpi innovatiiviset huumeidenkäytön ehkäisy- ja vähentämisaloitteet, joita EU:ssa on toteutettu kymmenen viime vuoden aikana nuorten vapaa-ajan toiminnan ja huumeidenkäytön välisen vuorovaikutuksen monimutkaisen ongelman ratkaisemiseksi.
A rekreációs kábítószerek internetes terjesztésében és magában a rekreációs kábítószer-használatban tapasztalt új fejlemények új kihívásokat is jelentenek a politika, a megelőzés és a kockázatcsökkentés terén. Ezeket tárja fel ez a kiválasztott téma, részletesen megvizsgálva eközben azokat az innovatív drogmegelőzési és kockázatcsökkentő kezdeményezéseket, amelyeket az EU-ban az elmúlt évtized során a szabadidős tevékenységek és a fiatalok kábítószer-használata közötti kölcsönhatás összetett kérdésére reagálva indítottak el.
Nye utviklinger i markedsføringen av rekreasjonsrusmidler via internett og i selve rekreasjonsbruken fører med seg nye utfordringer for narkotikapolitikken, for det forebyggende arbeidet og for risikoreduserende tiltak. Disse utfordringene drøftes i dette utvalgte aspektet, som også går grundig gjennom de nyskapende narkotikaforebyggende og risikoreduserende tiltakene som er innført i EU i løpet av det siste tiåret som svar på det komplekse problemet som samspillet mellom rekreasjonsaktiviteter og narkotikabruk blant ungdom utgjør.
Rozwój promocji narkotyków rekreacyjnych przez Internet i zmiany w rekreacyjnym ich zażywaniu stwarzają nowe wyzwania z zakresu polityki, profilaktyki i ograniczania ryzyka. Wybrane zagadnienie porusza te tematy, a także szczegółowo omawia innowacyjne sposoby zapobiegania narkotykom oraz inicjatywy na rzecz obniżania ryzyka, wprowadzone w UE w ubiegłej dekadzie w odpowiedzi na złożony problem współzależności między sposobem spędzania wolnego czasu a zażywaniem narkotyków przez młodych ludzi.
Noile metode de promovare a consumului de droguri în scopuri recreative prin intermediul Internetului atrag după ele noi provocări în domeniile politicii, prevenirii şi reducerii riscurilor. Aceste metode sunt studiate în acest extras care trece în revistă iniţiativele inovatoare de prevenire a drogurilor şi de reducere a riscurilor, iniţiative care au fost introduse în ultimul deceniu în UE ca reacţie la această problemă complexă a interdependenţei dintre activităţile de timp liber şi consumul de droguri de către tineri.
Nový vývoj v propagovaní rekreačných drog cez internet a v samotnom užívaní rekreačných drog prináša so sebou nové výzvy v oblastiach politiky, prevencie a znižovania rizík. Tieto sú skúmané v tejto vybranej otázke, ktorá tiež podrobne skúma inovačnú prevenciu drog a iniciatívy na znižovanie rizík, ktoré boli zavedené v EÚ počas minulého desaťročia v odozve na zložitý problém spolupôsobenia oddychových činností a užívania drog mladými ľuďmi.
Najnovejši razvoj dogodkov pri širjenju rekreativnih drog prek spleta in pri samem uživanju rekreativnih drog prinaša nove izzive na področjih politike, preprečevanja in zmanjševanja tveganja. Ti so raziskani v tem izbranem vprašanju, ki tudi podobno preučuje inovativne pobude za preprečevanje uživanja drog in zmanjšanje tveganja, ki so bile v EU uvedene v zadnjem desetletju, da bi se odzvali na zapleten problem medsebojnega vplivanja prostočasnih dejavnosti in uživanja drog pri mladih.
Ny utveckling när det gäller försäljning av ”partydroger” via Internet och när det gäller själva det rekreationella missbruket för med sig nya utmaningar på området för politik, prevention och riskminskning. Dessa utmaningar behandlas i detta temakapitel som också i detalj granskar de innovativa initiativ för drogprevention och riskminskning som har tagits i EU under det senaste decenniet som svar på det komplicerade problemet med växelverkan mellan ungdomars nöjesverksamheter och narkotikaanvändning.
Eğlence amaçlı uyuşturucuların İnternet yoluyla promosyonunda ve eğlence amaçlı uyuşturucu kullanımındaki yeni gelişmeler, beraberinde politika, önleme ve risk azaltma alanlarında yeni zorluklar getirmektedir. Bu zorluklar, aynı zamanda AB’de gençlerin eğlence faaliyetleri ile uyuşturucu kullanımını birlikte yapmasına ilişkin karmaşık soruna cevaben son on yılda uygulanmaya başlanan yenilikçi uyuşturucu önleme ve risk azaltma girişimlerini de ayrıntılarıyla değerlendiren bu seçili yayında incelenmektedir.
T.s. izklaides narkotiku jaunākās reklamēšanas ievirzes ar Internet tīkla starpniecību, kā arī jaunākās šo narkotiku lietošanas ievirzes izklaides vietās nozīmē arī jaunus politikas, profilakses un risku mazināšanas uzdevumus. Šajā īpašajā tēmā ir analizēti arī šie jautājumi, sīkāk aplūkojot arī novatoriskās narkotiku lietošanas novēršanas un riska mazināšanas iniciatīvas, kas ES ir īstenotas pēdējā desmitgadē, cenšoties risināt sarežģīto jauniešu izklaides un narkotiku lietošanas savstarpējās mijiedarbības problēmu.
  2 Hits www.hoteldocarmo-madeira.com  
Opciones de Ocio muy cerca
Loisirs à proximité
Freizeitmöglichkeiten in der Nähe
Opzioni per il tempo libero nelle vicinanze
Opções de lazer nas redondezas
Ontspannen in de buurt
Vapaa-ajan vaihtoehdot lähellä
Fritidsmuligheter i nærheten
Где можно провести время поблизости от отеля
  8 Hits www.rieranadeu.com  
Porque creemos que la mejor forma de enamorarse de una ciudad como Barcelona es hacerlo desde su mismísimo centro, desde su corazón, hemos creado una serie de actividades culturales, lúdicas, de ocio y enogastronómicas que permiten al visitante vivir la ciudad desde una óptica diferente.
Because we believe that the best way to fall in love with a city like Barcelona is from its very centre, from its heart, we’ve created a series of cultural and foodie activities that will let guests experience the city from a different perspective. Hotel Barcelona Catedral offers free walking tours around the Gothic Quarter so that guests can discover the most charming corners of Barcelona - every Wednesday night and Sunday morning.
Comme nous croyons que la meilleure manière de tomber amoureux d’une ville comme Barcelone est de le faire depuis son centre-ville, nous avons créé une série d'activités culturelles et œnogastronomiques qui permettent au visiteur de vivre la ville différemment. L'Hôtel Barcelona Catedral offre gratuitement à ses clients des promenades dans le quartier gothique afin de découvrir les recoins les plus charmants de Barcelone — tous les mercredis soir et les dimanches matin—
Und vor der Kulisse Barcelonas. Da wir glauben, dass die beste Art, sich in eine Stadt wie Barcelona zu verlieben, direkt vom Zentrum und von ihrem Herzen ausgeht, haben wir eine Reihe von kulturellen und önogastronomischen Veranstaltungen vorgesehen, die es dem Besucher ermöglichen, die Stadt aus einer anderen Perspektive zu erleben. Das Hotel Barcelona Catedral bietet seinen Kunden kostenlose Spaziergänge durch das gotische Viertel, um die verborgendsten Ecken Barcelonas zu entdecken - jeden Mittwochabend und Sonntagmorgen—
Vivere il centro storico di Barcellona, cuore pulsante della città, vi farà carpire l’essenza di questa metropoli. Per questo motivo abbiamo creato solo per voi una serie di itinerari culturali ed enogastronomici per accompagnarvi a scoprire la città da un diverso punto di vista. Il mercoledì sera e la domenica mattina l’Hotel Barcelona Catedral offre gratuitamente a tutti i suoi clienti passeggiate per il quartiere Gotico, dove scoprirete gli angoli più sorprendenti di Barcellona.
Perquè creiem que la millor manera d'enamorar-se d'una ciutat com Barcelona és endinsant-nos-hi des del centre, des del cor, hem creat una serie d'activitats culturals, lúdiques, d'oci i enogastronómiques que permeten al visitant viure la ciutat des d'una òptica diferent. L'Hotel Barcelona Catedral ofereix gratuïtament, tots els dimecres al vespre i els diumenges al matí i a tots els seus clients, passejades pel Gòtic per descobrir racons entranyables de Barcelona.
И все это на фоне Барселоны. Для нас лучший способ влюбиться в такой город, как Барселона, — это начать с его центра, с самого сердца. Именно поэтому мы разработали целый ряд культурных и гастрономических мероприятий, которые позволят посетителям увидеть город с другой стороны. Отель Barcelona Catedral предлагает бесплатные прогулки по Готическому кварталу для гостей, в ходе которых они смогут открыть для себя самые очаровательные уголки Барселоны. Экскурсии проводятся в среду вечером и в воскресенье утром.
  www.sitesakamoto.com  
El turismo es uno de los grandes motores de la economía y, además de los trillados lugares playeros donde aterrizan aviones directamente de Canadá o Argentina, existe una amplia red de líneas de autobús, alojamientos y atracciones de interés cultural –y de ocio, y de historia- en toda la extensión de la isla.
Voyages Cuba facile. Le tourisme est l'un des grands moteurs de l'économie et, Outre les lieux de bécasseaux battus où les avions directement en provenance du Canada ou de l'Argentine, Il ya un vaste réseau de lignes de bus, l'hébergement et les attractions culturelles et de divertissement, et l'histoire- sur toute la longueur de l'île.
Reise KUBA leicht. Der Tourismus ist einer der großen Motoren der Wirtschaft und, neben den ausgetretenen Strandläufer Orte, wo Flugzeuge direkt aus Kanada oder Argentinien, Es gibt ein umfangreiches Netz von Buslinien, Unterkünfte und kulturelle Attraktionen und Unterhaltung, und Geschichte- über die Länge der Insel.
Viaggiante Cuba facilmente. Il turismo è uno dei grandi motori dell'economia e, oltre i piovanelli battuti luoghi in cui gli aerei direttamente dal Canada o in Argentina, Vi è una vasta rete di linee di autobus, strutture e le attrazioni culturali e di intrattenimento, e la storia- per tutta la lunghezza dell'isola.
Itinerante Cuba fácil. O turismo é um dos grandes motores da economia e, além dos maçaricos batidos lugares onde os aviões diretamente do Canadá ou Argentina, Há uma extensa rede de linhas de ônibus, acomodações e atrações culturais e de entretenimento, e história- ao longo do comprimento da ilha.
Viatjar en Cuba resulta fàcil. El turisme és un dels grans motors de l'economia i, a més dels trillats llocs de platja on aterren avions directament del Canadà o Argentina, existeix una àmplia xarxa de línies d'autobús, allotjaments i atraccions d'interès cultural-i de lleure, i d'història- en tota l'extensió de l'illa.
Putovanje Kuba lako. Turizam je jedan od velikih pokretača gospodarstva i, Osim utabana sandpipers mjestima gdje se avioni izravno iz Kanade ili Argentine, Tu je veliku mrežu autobusnih linija, smještaj i kulturnih znamenitosti, i zabava, i povijest- cijelom dužinom otoka.
Путешествие Куба легко. Туризм является одной из великих двигателей экономики и, Кроме проторенных местах кулики, где самолеты непосредственно из Канады или Аргентины, Существует разветвленная сеть автобусных линий, номера и культурных достопримечательностей и развлечений, и истории- по всей длине острова.
Traveling Cuba erraza. Turismoa ekonomiaren motore handi bat da, eta, du Andarríos irabiatutako lekuak gain non zuzenean Kanada edo Argentinako plano, Badago autobus sare zabala da, Ostatu eta kultur ikuskizunak, eta entretenimendua, eta historia- uhartearen luzera osoan.
Itinerante Cuba fácil. O turismo é un dos grandes motores da economía e, alén dos soplete batidos lugares onde os avións directamente do Canadá ou Arxentina, Hai unha extensa rede de liñas de autobús, aloxamentos e atraccións culturais e de entretemento, e historia- ao longo da lonxitude da illa.
  4 Hits www.special-trucks.eu  
Ocio y expediciones
Leisure & Expedition
Loisirs et expéditions
Путешествия и геологоразведка
业余和探险
  45 Hits www.spain-tenerife.com  
Hay muchas actividades y opciones de ocio y diversión para los grupos, tanto si prefieren explorar la tranquila zona de Playa de Fañabé como descubrir la dinámica vida de la cercana Playa de las Américas.
Que vous préfériez explorer la région tranquille de la Playa de Fañabé ou découvrir la vie dynamique de la Playa de las Américas voisine, de nombreuses activités et loisirs amusants sont à la disposition des groupes.
Es gibt zahlreiche Aktivitäten und unterhaltsame Freizeitoptionen, an denen sich Gruppen erfreuen können. Sie können den ruhigeren Strand Playa de Fañabé erkunden oder das dynamische Leben am nahegelegen Playa de las Américas.
I gruppi non si annoieranno di certo grazie alle numerose attività per il tempo libero di cui godere, come per esempio esplorare la tranquilla zona di Playa de Fañabé o scoprire la vita dinamica che si svolge nei dintorni di Playa de las Américas.
Terá inúmeras actividades e atractivas opções de lazer para desfrutar em grupo, quer prefira explorar a zona mais calma da Playa de Fañabé ou descobrir a vida dinâmica da zona da Playa de las Américas.
Voor groepen zijn er voldoende activiteiten en gezellige vrijetijdsmogelijkheden waar zij aan mee kunnen doen. U kunt naar het rustige gedeelte van Playa de Fañabé of juist naar de levendige bedrijvigheid op het nabijgelegen Playa de las Américas.
Der er masser af aktiviteter og underholdningsmuligheder for grupper, uanset om I foretrækker at udforske stille områder af Playa de Fañabé eller opdage det dynamiske liv i det nærliggende Playa de las Américas.
Täällä on paljon aktiviteettejä ja hauskoja vapaa-ajan vaihtoehtoja joista ryhmät voivat nauttia, tutkitte sitten mieluummin Playa de Fañabén rauhallista aluetta tai löydätte läheisen Playa de las Américasin dynaamista elämää.
Det blir nok av aktiviteter og morsomme oppgaver som kan nytes av grupper, enten du foretrekker å utforske det rolige området Playa de Fañabé eller oppdage det dynamiske livet i den nærliggende Playa de las Américas.
Для групп здесь найдется множество различных занятий и увлекательных возможностей для времяпровождения, предпочитаете ли вы спокойный пляж Плайя-де-Фаньябе или динамичную жизнь близлежащего Плайя-де-лас-Америкас.
Det finns många trevliga fritidsaktiviteter man kan göra tillsammans med en grupp, både om man vill utforska den mer lugna delen Playa de Fañabé, eller upptäcka den dynamiska strandpromenaden Playa de las Américas i närheten.
  www.dom-pedro-golf-resort.com  
La diversidad del Algarve hace que sea una ubicación ideal para la celebración de actos sociales, de ocio o deportivos. La riqueza de esta región, que abarca desde una amplia variedad de playas y un gran número de campos de golf a la riqueza de la fauna y flora de marismas como las de las Rías Formosa y Alvor, hacen que el Algarve sea uno de los destinos favoritos de muchas reuniones de grupos.
La diversité de l’Algarve en fait le lieu parfait pour accueillir des événements sociaux, sportifs ou de loisir. La richesse de cette région, allant des différentes plages et de l'abondance des parcours de golf à la richesse de la faune et de la flore dans la région des marais comme la Rias Formosa et Alvor, fait de l'Algarve une destination exceptionnelle pour de nombreuses réunions de groupe.
Die Vielfalt der Algarve macht diese Region zu dem idealen Ort für soziale, Freizeit- oder Sportevents. Der Reichtum der Region, die Vielzahl an Stränden und die vielen Golfplätze sowie der Reichtum der Fauna und Flora in den Marschlandschaften, wie die Rias Formosa und Alvor, machen die Algarve zu einem sehr beliebten Reiseziel für viele Gruppentreffen.
La diversità dell’Algarve rende questo hotel la location ideale per ospitare eventi sociali, ricreativi o sportivi. La ricchezza di questa regione, che regala un’ampia varietà di attrattive dalle spiagge incantevoli e i numerosi campi da golf alla ricchissima flora e fauna delle zone umide come Ria Formosa e Alvor, rendono l’Algarve una meta perfetta per eventi di gruppo.
A diversidade do Algarve faz com este seja o lugar ideal para eventos sociais, desportivos ou de lazer. A riqueza desta região, que vai desde a variedade das praias e a abundância dos campos de golfe à riqueza da fauna e flora nas zonas pantanosas, como a Ria Formosa e o Alvor, faz com que o Algarve seja o destino predilecto para muitas reuniões de grupo.
De diversiteit van de Algarve maakt het de perfecte locatie voor sociale-, vrijetijds- of sportevenementen. De rijkdom van deze regio, variërend van de verschillende stranden en de overvloed aan golfbanen tot de flora en fauna in de moeraslanden van de Ria Formosa en de Ria Alvor, maakt de Algarve een favoriete bestemming voor groepsbijeenkomsten.
Algarven moninaisuus tekee siitä täydellisen sijainnin pitämään kanssakäymis-, vapaa-aika- ja urheilutapahtumia. Tämän alueen vauraus, rantojen valikoimasta ja golfkenttien runsaudesta sen eläimistön ja kasviston vaurauteen suomaa alueilla kuten Ria Formosalla ja Alvorilla, tekee Algarvesta suosikkikohteen monelle ryhmäkokoukselle.
Algarves mangfold gjør dette til det perfekte stedet å legge sosiale, fritids- eller sportsarrangementer på. Regionens rikdom spenner seg fra de flotte stredene og golfbanene til flor og fauna i våtmarkene Rias Formosa og Alvor. Dette gjør Algarve til et favoritt sted blant annet for mange gruppemøter.
Благодаря своему разнообразию Алгарве является отличным местом для проведения разных мероприятий – общественных, досуговых или спортивных. Богатство этого региона – большое количество пляжей и гольф-полей, а также изобильная флора и фауна таких болотистых заповедников, как, например, Риа-Формоза и Риа-де-Алвор, – сделало Алгарве любимым местом для организации самых различных мероприятий.
  uimsp.md  
Oferta de ocio y servicios para familias
Entertainment & Family Services
Entretenimento e serviços para famílias
Dịch vụ giải trí và gia đình
  19 Hits www.cadizturismo.com  
Ocio y diversión
Entertainment
Freizeit und Verghügen
Досуг и развлечения
  17 Hits www.sustainable-russia.org  
OCIO
LEISURE
FRITID
ДОСУГ
  52 Hits www.visitsitges.com  
Ocio
Leisure
Loisir
Oci
досуг
  www.lisboaregencychiado.com  
Una ubicación excelente en el corazón del distrito histórico de Chiado en Lisboa, famoso por su patrimonio arquitectónico, sus numerosas cafeterías, bares, restaurantes y teatros así como sus atractivas zonas de compras y prestigiosas marcas, el hotel Lisboa Regency Chiado ofrece estas dos cosas: el ambiente de relax de un hotel con una decoración preciosa y la cercanía de una amplia oferta de ocio y entretenimiento en la fascinante ciudad de Lisboa.
Parfaitement placé au coeur du quartier historique du Chiado à Lisbonne, qui est fameux pour son héritage architectural, ses nombreux cafés et ses théâtres de même que pour ses zones attractives de shopping et ses boutiques prestigieuses, l’hôtel Lisboa Regency Chiado offre l’ambiance relaxante d’un hôtel magnifiquement décoré et la proximité d’un large éventail de salles de spectacles et de loisirs dans la ville fascinante de Lisbonne!
Aufgrund seiner einzigartigen Lage im Herzen von Lissabons historischem Chiado-Viertel, das berühmt ist für sein architektonisches Erbe, seine zahlreichen Cafés, Bars, Restaurants, Theater und seine attraktiven Einkaufsstraßen mit einigen renommierten Shopping-Adressen, bietet das Lisboa Regency Chiado Hotel seinen Gästen neben dem inspirierenden Ambiente eines äußerst attraktiv ausgestatteten Hotels auch die Nähe zum riesigen Angebot an Sightseeing-, Spaß- und Unterhaltungsmöglichkeiten dieser faszinierenden Stadt Lissabon!
Ottimamente situato nel cuore dello storico quartiere Chiado di Lisbona, famoso per la sua architettura, per i numerosi caffè, bar, ristoranti e teatri, così come per le interessanti aree shopping e i prestigiosi negozi, l'Hotel Lisboa Regency Chiado fornisce ai propri clienti il meglio dei due mondi: l'ambiente rilassante di un hotel finemente arredato e la vicinanza di un'ampia scelta di servizi e divertimenti offerti dall'affascinante città di Lisbona.
Muito bem posicionado, no coração de Lisboa, no Chiado, famoso pela sua herança arquitectural, imensos cafés, bares, restaurantes e teatros, assim como várias áreas comerciais atractivas e prestigiadas é o que o Hotel Lisboa Regency Hotel tem para oferecer aos seus visitantes. O relaxante ambiente de um hotel esplendorosamente decorado e a proximidade a uma vasta oferta de lugares de lazer e entretenimento da fascinante cidade de Lisboa!
Dankzij zijn uitstekende ligging in het hart van het historische Chiadodistrict in het hart van Lissabon, biedt het Lisboa Regency Chiado Hotel zijn gasten zowel het architecturale erfgoed, talrijke café’s, bars, restaurants en theaters als enkele aantrekkelijke winkelwijken en prestigieuze winkeladresjes. Hier heerst de ontspannen sfeer van een fraai ingericht hotel en de nabijheid van een ruim aanbod aan vrijetijds- en entertainmentsgelegenheden van het fascinerende Lissabon!
Suurenmoisesti sijoitettu Lissabonin historiallisen Chiado- alueen sydämeen, joka on tunnettu sen arkkitehtuurisesta perinnöstä, lukemattomista kahviloista, baareista, ravintoloista ja teattereista kuten myös joistakin houkuttelevista ostosalueista ja arvostetuista ostospaikoista. Lisboa Regency Chiado hotelli tarjoaa vierailleen sekä kauniisti sisustetun hotellin rentouttavan ilmapiirin että Lissabonin kaupungin tarjoaman avaran valikoiman vapaa- ajan ja viihteen tapahtumapaikkoja!
Utmerket plassert i hjertet av Lisboas historiske Chiado distrikt som er berømt for sin arkitektoniske arv, tallrike kaféer, barer, restauranter og teatre i tillegg til attraktive shoppingsareal og prestisjefyllte handlegater. Lisboa Regency Chiado Hotell tilbyr sine gjester avslapping i en vakker dekorert atmosfære. Lisboa er en fasinerende by og tilbyr et stort utvalg av fritidstilbud og underholdning!
Превосходно расположенный в самом сердце исторического района Лиссабона Chiado, который известен своим архитектурным наследием, многочисленными кафейнями, барами, ресторанами и театрами, а также несколькими привлекательными зонами и местами для шоппинга, Отель Lisboa Regency Chiado предоставляет для своих гостей не только расслабляющую атмосферу чудесно декорированного отеля, но и близкое расположение к местам с большим выбором предложений для отдыха и развлечений в очаровательном городе Лиссабоне!
  7 Hits www.sw-hotelguide.com  
Al final del vestíbulo, el cual goza de preciosas vistas a la Plaza Rossio y al Castillo de San Jorge, encontrará el bar perfecto para disfrutar de un refresco al final de una dura jornada de ocio o negocios, así como para tomar una copa antes de salir de noche por Lisboa.
Le hall offre des vues agréables sur la place Rossio et le Château Saint George et à son extrémité se trouve le bar, parfait pour un rafraîchissement après une dure journée de loisirs ou d'affaires et pour un verre avant de profiter de la vie nocturne. Un aspect unique de son espace confortable et raffiné sont les vins Bussaco exclusifs et de renom mondial qu'il sert : on ne peut les trouver que dans les hôtels Alexandre de Almeida.
Die Lobby hat eine herrliche Sicht auf den Rossio Square und das Schloss Saint George. Am Ende befindet sich die Bar, die ideal ist für eine Erfrischung nach einem anstrengenden Urlaubs- oder Geschäftstag und für einen Drink vor dem Ausgang. Ein einzigartiger Aspekt dieses komfortablen und gemütlichen Ortes liegt darin, dass hier die exklusiven und weltbekannten Bussaco Weine serviert werden: Man findet sie nur in den Alexandre de Almeida Hotels.
La lobby offre viste incantevoli sul Rossio e il Castello di San Giorgio e in fondo alla lobby troverai il Bar, il luogo ideale dove sorseggiare un drink rinfrescante dopo una lunga giornata di giri turistici o dopo intensi impegni lavorativi o anche per un drink prima di tuffarsi nell’animata vita notturna di questa città. La cantina del bar del Métropole vi offrirà in esclusiva i rinomati vini Bussaco che possono essere degustati solo negli Hotel Alexandre de Almeida.
O lobby tem maravilhosas vistas sobre a Praça do Rossio e sobre o Castelo de São Jorge e ao fundo tem o Bar, perfeito para um copo refrescante após um dia árduo a ver as vistas ou a trabalhar ou simplesmente para uma bebida antes de sair para a noite. Um aspecto único deste espaço confortável e refinado são os exclusivos e famosos vinhos do Bussaco que serve: só se podem encontrar nos hotéis Alexandre de Almeida.
Vanuit de lobby hebt u een prachtig uitzicht over het Rossioplein en het kasteel van Sint Joris en aan het eind van de lobby zit de bar, ideaal voor een verfrissend drankje na een vermoeiende dag niks doen of zakelijke besprekingen en voor een drankje voordat u zich in het nachtleven stort. Een uniek aspect van deze comfortabele en chique ruimte is de exclusieve en wereldberoemde Busaccowijnen die hier worden geserveerd: deze vindt u alleen in de Alexandre de Almeida hotels.
Kaikissa huoneissa on näköala, joko yli Rossion aukion ja linnan tai Carmon raunioiden. Tuplaikkunat ja erinomainen eristys tekevät huoneesta rauhan turvapaikan. Ilmastointi ja lämmitys takaavat ettei edes kylmin tai lämpimin sää saa vieraiden oloa epämukavaksi. Hotel Métropolen huoneet ovat ihanteellisia rentoutumiselle ja kerätä voimia jopa vielä ankarammalle ostoksille, nähtävyyksille tai liiketoimelle.
Lobbyen har en nydelig utsikt over Rossio kvarteret og St. George slottet, og i enden er det en bar, perfekt for en forfriskende drink etter en hard dag med fritids-og forretningssysler og for en drink før du nyter nattelivet. Et unikt aspekt ved dette komfortable og raffinerte området er den eksklusive og verdenskjente Bussaco vinen som blir servert. Den finnes bare i Alexandre de Almeida hoteller.
В конце вестибюля, из которого открываются прекрасные виды на площадь Россио и замок Святого Георгия, имеется бар – отличное место для того, чтобы выпить что-нибудь прохладительное после напряженного дня, заполненного досуговыми мероприятиями или делами, либо, наоборот, что-нибудь выпить перед тем, как идти наслаждаться ночной жизнью. Уникальная черта этого комфортабельного и изысканного пространства – эксклюзивные и известные во всем мире вина Bussaco: их можно обнаружить только в отелях Alexandre de Almeida.
  15 Hits www.spain-lanzarote.com  
El Hotel Volcán Lanzarote está ubicado al sur de Lanzarote, en el afamado complejo de Playa Blanca. Antiguamente era un tranquilo puerto de pescadores, pero hoy en día presume de poseer un gran puerto de ocio con muchas boutiques y restaurantes.
Le Hotel Volcán Lanzarote est situé au sud de Lanzarote, dans la station chic de Playa Blanca. Autrefois un port de pêche tranquille, la ville dispose aujourd’hui d’un port de plaisance avec de nombreuses boutiques chics et restaurants. Depuis la Marina Rubicón, les visiteurs peuvent voyager sur l’île de Fuerteventura ou embarquer pour des excursions en bateau.
Das Hotel Volcán Lanzarote liegt im Süden von Lanzarote in dem exklusiven Urlaubsort Playa Blanca. Die Stadt, die früher über einen ruhigen Fischereihafen verfügte, weist heute einen Freizeithafen mit vielen Boutiquen und Restaurants auf. Vom Yachthafen Marina Rubicón können Urlauber zur Insel Fuerteventura reisen oder an Bord eines Ausflugsbootes gehen.
Il Hotel Volcán Lanzarote si trova a sud di Lanzarote, nel ricco resort di Playa Blanca. Ex tranquillo porto di pescatori, la cittadina vanta ora un porticciolo turistico con molte boutique e ristoranti. Dal porticciolo Marina Rubicón i viaggiatori possono recarsi sull’isola di Fuerteventura o imbarcarsi per escursioni in barca rilassanti e piacevoli.
O Hotel Volcán Lanzarote está situado no sul de Lanzarote, no sofisticado resort de Playa Blanca. Outrora um porto de pesca, a vila orgulha-se agora do seu porto de recreio, incluindo muitos restaurantes e lojas de marca. Da Marina Rubicón partem excursões de barco para a ilha de Fuerteventura.
Het Hotel Volcán Lanzarote ligt in het zuiden van Lanzarote, in het luxe vakantieoord Playa Blanca. Dit was ooit een vissershaven, maar het beschikt nu over een plezierhaven met veel winkels en restaurants. Vanuit de Marina Rubicón, kunnen bezoekers naar het eiland Fuerteventura reizen of mooie boottochten maken.
Hotel Volcán Lanzarote sijaitsee Lanzaroten eteläosassa, Playa Blancan korkealuokkaisessa lomakeskuksessa. Aikaisemmin rauhallinen kalastussatama, kaupunki ylpeilee nykyään vapaa-ajan satamalla monella putiikkiliikkeillä ja ravintoloilla. Rubicónin huvivenesatamasta, kävijät voivat matkustaa Fuerteventuran saarelle tai mennä vapaa-ajan veneretkille.
Hotel Volcán Lanzarote ligger sør på Lanzarote, på det eksklusive feriestedet Playa Blanca. Tidligere var stedet en rolig fiskehavn, men nå har byen mange butikker og restauranter. Fra Marina Rubicón kan man besøke øya Fuerteventura eller legge ut på en rolig båtutflukt.
Hotel Volcán Lanzarote расположен на юге острова Лансароте, на престижном курорте Плайя-Бланка. Когда-то здесь был спокойный рыболовецкий порт, а теперь город может гордиться собственной гаванью для прогулочных судов, в которой есть множество бутиков и ресторанов. Из гавани Рубикон можно съездить на остров Фуэртевентура или на развлекательную морскую прогулку.
Hotel Volcán Lanzarote ligger på södra Lanzarote, på den fashionabla semesterorten Playa Blanca. Tidigare var det en lugn fiskehamn, men nu finns en flott marina med fritidsbåtar, många mysiga butiker och restauranger. Från Marina Rubicón, kan besökare ta sig till ön Fuerteventura och åka på utflykt i båt.
  pontdugard.fr  
Los espacios de visita y de ocio
Spazi da visitare e divertimenti
Os espaços de visita e lazer
Bezienswaardigheden en ontspanning
Зоны для экскурсий и досуга
  2 Hits www.madeiraroyalsavoy.com  
Disfrute de la amplia variedad de instalaciones de ocio y servicios de entretenimiento dentro y fuera del hotel, como la piscina cubierta climatizada, el gimnasio y la sauna, el jacuzzi, el salón de belleza, los excelentes restaurantes a la carta o buffet, los bares de piano y cócteles, y el de la piscina, la piscina exterior con agua de mar y una piscina infantil, la cubierta superior y las terrazas, sombreados y exuberantes jardines subtropicales —que aporta un ambiente máximo de vacaciones—, la zona de barbacoa, un corto paseo marítimo, las fuentes y las cascadas de agua,acceso privado al mar y a una zona de juegos exterior.
Cet étonnant complexe hôtelier a été conçu par un architecte de façon à vous laisser apprécier au maximum les vues époustouflantes sur l'océan Atlantique. Profitez de la grande diversité d'équipements de loisirs sur place ou aux alentours et des diverses animations, y compris la piscine intérieure chauffée, la salle de gym et le sauna, le spa, l’institut de beauté, les restaurants haut-de-gamme à la carte et sous forme de buffet, les bars à cocktails avec piano et donnant sur la piscine, la piscine d'eau de mer avec la pataugeoire pour enfants, les terrasses, les jardins ombragés et à la végétation subtropicale luxuriante, pour une ambiance de vacances des meilleures, une aire de barbecue, une petite promenade en bord de mer, des fontaines et des chutes d'eau, ainsi qu’un accès privé à la mer et une aire de jeux extérieure.
Dieser erstaunliche Komplex wurde architektonisch entworfen um die atemberaubenden Aussicht auf den Atlantischen Ozean voll zu genießen. Genießen Sie auch die Vielfalt an Freizeit und Unterhaltungs Einrichtungen, nicht nur vor-Ort sondern auch ausserhalb des Besitzes, einschließlich geheiztes Innenschwimmbad, Sporthalle und Sauna, Jacuzzi, Schönheitssalon, vornehme à-la-carte und Buffet Restaurants, Cocktail Piano und Schwimmbad Bars, außen Meerwasser-Schwimmbad mit Splash-Schwimmbad für Kinder, Sonnendeck und Terrassen, schattige und üppige sub-tropische Gärten, die eine höchst Urlaubsatmosphäre schaffen, Barbecue Gebiet, eine kurze Strandpromenade, Springbrunnen und Wasserfälle, privater Meereszugang und Aussen-Spielbereich.
L'architettura di questo incredibile complesso è stata appositamente studiata per permettervi di apprezzare al massimo i panorami mozzafiato che regala l'Oceano Atlantico. Godetevi l'ampia disponibilità di strutture e aree di divertimento sia interne sia esterne all'albergo, incluse le piscine al coperto riscaldate, la palestra e la sauna, le vasche idromassaggio Jacuzzi, il salone di bellezza, eleganti ristoranti con servizio al tavolo o a buffet, cocktail bar e centri di ristoro ai bordi della piscina, piscina all'aperto con acqua di mare e piccola piscina per bambini, aree Sundeck e terrazze per i bagni di sole, giardini subtropicali rigogliosi e ombreggiati che offrono la migliore atmosfera per le vostre vacanze, aree per il barbecue, un breve sentiero in riva al mare, fontane e cascate, accesso privato al mare e zona giochi esterna.
Este deslumbrante complexo foi arquitectonicamente desenhado para permitir o máximo de usufruto das belas vistas para o Oceano Atlântico. Desfrute da grande variedade de equipamentos de lazer e oportunidades de entretenimento disponíveis dentro do hotel e fora dele. Esses serviços incluem piscina interior aquecida, ginásio e sauna, jacuzzi, salão de beleza, excelentes restaurantes à la carte ou buffet, cocktail bar e piano bar, piscina exterior com água do mar e piscina para crianças, solário e terraços, jardins sub-tropicais frescos e luxuriantes que proporcionam um ambiente de férias maravilhoso, zona de churrasco, uma pequena promenade à beira-mar, fontes e quedas de água, acesso privativo ao mar e zona de jogos ao ar livre.
Dit verbazingwekkende complex is architecturaal zo ontworpen dat u ten volle van het adembenemende uitzicht op de Atlantische Oceaan kan genieten. Geniet van het ruime aanbod aan faciliteiten op het domein en daarbuiten en het vrijetijdsaanbod, waaronder een verwarmd overdekt zwembad, fitness en sauna, jacuzzi, schoonheidssalon, uitstekende à-la-carte – en buffetrestaurants, cocktail-, piano- en poolbars, openluchtzwembad met zeewater en plonsbad, zonnenterras, schaduwrijke en weelderige subtropische tuinen die het summum aan vakantiesfeer bieden, barbecuedomein, een korte kustpromenade, fonteinen en watercascades, private toegangsweg naar de zee en een spelletjesruimte buiten.
Tämä mahtava kompleksi on arkkitehtuurisesti suunniteltu niin että voitte nauttia täysin henkeäsalpaavan kauniista näköaloista yli Atlantin Valtameren. Voitte myös nauttia laajasta valikoimasta vapaa-ajan toimintoja ja viihdytyksiä sekä sisä- että ulkotiloissa. Ne sisältävät lämmitetyn sisäaltaan,kuntosalin ja saunan, Jakuzzin, kauneushoitolan, hienoja à-la carte- ja buffet-ravintoloita, cocktail-, piano- ja allasbaarit, ulkona sijaitsevan merivesialtaan lastenaltaalla, aurinkokatoksen ja terassit, varjoisat ja rehevät subtrooppiset puutarhat jotka luovat täydellisen lomailmapiirin, grillausalueen, lyhyen kävelykadun meren äärelläsuihkukaivoja ja vesiputouksia, yksityinen pääsy merelle ja ulkoilma pelialue.
Dette utsøkte komplekset er en arkitektonisk perle og gjør at du verdsetter den praktfulle utsikten over Atlanterhavet på en helt spesiell måte. Du har anledning til å nyte av de mange fritidstilbudene som finnes på stedet og i nærheten. Komplekset har oppvarmet innendørs basseng, gym, badstue, Jacuzzi, skjønnhetssalong, fine a-la-carte og buffetrestauranter, cocktail-piano bar, pool bar, utendørs sjøvannsbasseng med barnebasseng, solterrasser, skyggefulle og frodige subtropiske hager som gir hyggelig ferieatmosfære, barbecue område, en kort promenade langs sjølinjen, fontener og fossefall, privat tilgang til havet og eget areal for spill.
Архитектурный дизайн этого впечатляющего комплекса был специально разработан таким образом, чтобы Вы могли в полной мере оценить прекрасные и захватывающие дух виды на Атлантический океан. Наслаждайтесь широким разнообразием возможностей для проведения досуга и развлечений – как в отеле, так и за его пределами. На территории отеля вы найдете крытый бассейн с подогревом, спортивный зал с сауной, джакузи, салон красоты, ресторан с изысканным порционным меню или "шведским столом", бар у плавательного бассейна, коктейльный фортепианный бар, бассейн на открытом воздухе с морской водой, детский бассейн-лягушатник, солярий и террасы, тенистые и пышно цветущие субтропические сады, создающие атмосферу полного отдыха, зону барбекю, небольшую прогулочную набережную, фонтаны и водные каскады, отдельный доступ к морю и площадку для игр на открытом воздухе.
  2 Hits www.restaurant-stone.cz  
La solución se puede implementar prácticamente sin límites, a través de diversos sectores. Empresas en muchos países, en las áreas de restaurantes, comedores, catering, estadios, ocio, retail y transporte confían en TCPOS.
The extremely scalable TCPOS solution demonstrates its capabilities in daily operations as a standalone checkout in chain stores, up to infrastructures with several hundred checkouts. The solution can be deployed with virtually no limits, across miscellaneous sectors. Businesses in the fields of restaurants, canteens, catering, stadiums, leisure, retail and transport, in many countries, trust in TCPOS.
La solution hautement évolutive de TCPOS a fait ses preuves au quotidien, que ce soit pour un seul point d’encaissement fonctionnant de manière autonome ou pour des chaînes disposant de plusieurs centaines de caisses. Ses applications dans les secteurs les plus variés sont illimitées. Des entreprises des secteurs de la restauration, de la restauration collective et d’entreprise, de loisirs, du commerce de détail, des transports ainsi que des stades de nombreux pays font confiance à TCPOS.
Die hochgradig skalierbare Lösung von TCPOS bewährt sich im täglichen Einsatz vom Standalone-Kassenplatz, bis hin zu filialisierten Unternehmen mit mehreren hundert Kassen. Der Anwendung in den unterschiedlichsten Branchen sind dabei keinerlei Grenzen gesetzt. In Bereichen wie Restaurant, Catering und Gemeinschaftsgastronomie, Stadien, Freizeitparks, Einzelhandel und Transport tätige Unternehmen in verschiedensten Ländern vertrauen auf TCPOS.
La soluzione TCPOS è altamente scalabile e dimostra ogni giorno le sue potenzialità, senza porre alcun limite ai suoi settori di applicazione, sia in presenza di una singola cassa che in aziende con centinaia di terminali di pagamento. Aziende di tutto il mondo si affidano a TCPOS per il proprio business. Il sistema ha infatti una comprovata esperienza internazionale nell’amministrazione dati nei settori dell’hospitality, del retail, dei trasporti, del tempo libero e della pubblica amministrazione.
  eventlogxp.com  
Ocio, Diversión, Cultura
Pleasure, Civilization
Unterhaltung, Kultur
  2 Hits clic.cervantes.es  
Aprender a hablar sobre gustos y preferencias y a organizar actividades de ocio.
Apprendre à parler de ses goûts et de ses préférences et à organiser ses activités de loisirs.
Aprender a falar sobre gostos e preferências e organizar atividades de lazer.
  9 Hits eurorivals.net  
Zona de ocio
Leisure area
Zone de loisirs
Zona d'oci
  6 Hits www.onesolutionrevolution.org  
Atenciones sociales y de ocio
Hospitality and leisure
D'accueil et de loisirs
Gastgewerbe und Freizeit
  5 Hits suedtirolmobil.info  
Ocio en Platja d'Aro
Leisure in Platja d'Aro
Loisirs à Platja d'Aro
Lleure a Platja d'Aro
  2 Hits www.agence-chatelet.fr  
Ocio
Loisirs
  3 Hits www.payperwear.com  
Educación Para El Ocio (591)
Éducation Pour Les Loisirs (591)
Educació Per A L'oci (591)
Aisialdirako Hezkuntza (591)
  4 Hits www.zhongnengcq.cn  
Ocio
Leisure
Oci
Aisia
  30 Hits www.getxo.net  
Cultura, ocio y deporte
La culture, les loisirs et le sport
Cultură, timp liber şi sport.
Kultura, aisialdia eta kirola
  9 Hits www.cn.dnb.nl  
Ocio y Turismo
Loisirs et le tourisme
Freizeit und Tourismus
Oci i turisme
  75 Hits www.biezko.com  
Además de todo eso, encontraréis espacios para practicar deportes al aire libre y una completa oferta de ocio. Benicarló es un cajón repleto de sorpresas que os mantendrá entretenidos con numerosas propuestas deportivas, culturales y de ocio.
As well as all this, you will also find places for practising sport outdoors and taking part in a full range of leisure options. Benicarló is like a box full of surprises that will keep you entertained with numerous sporting, cultural and leisure attractions.
De plus, vous trouverez des endroits pour faire du sport en plein air et de nombreuses activités de loisirs. Benicarló est une véritable boîte à surprises qui vous surprendra avec de nombreuses activités sportives, culturelles et de loisirs.
A més de tot això, hi trobareu espais per practicar esports a l'aire lliure i una bona oferta d'oci. Benicarló és un calaix ple de sorpreses que us mantindrà distrets amb nombroses propostes esportives, culturals i d'oci.
  2 Hits www.sare.fr  
Actividades y ocio
Activities and leisure
Activités et loisirs
Jarduera eta aisialdiak
  2 Hits www.nvrenting.com  
- deporte y ocio
- sport & loisirs
- Freizeit & Sport
- sport & leisure
  60 Hits www.swissworld.org  
Ocio
Loisirs
Freizeit
  9 Hits go-stories.com  
Deporte y ocio
Sport e tempo libero
Sport i rekreacja
Spor ve Boş Zaman
  2 Hits www.portorentabike.com  
Excursiones / Ocio
Excursions / Leisure
Ausflüge / Freizeit
  13 Hits www.improve.it  
Atenciones sociales y de ocio
Hospitality and leisure
D'accueil et de loisirs
Gastgewerbe und Freizeit
  5 Hits www.website-scan.com  
El bar de Amieira Marina, con el lago Alqueva como telón de fondo, es el espacio ideal para momentos de ocio y bienestar de los que solo podrá disfrutar en este maravilloso paisaje..
The Amieira Marina Bar with the Alqueva Lake in the backdrop is the ideal place for the leisure and well-being moments that only this landscape can provide.
Avec le Lac Alqueva en arrière-plan, le Bar d'Amieira Marina est l'espace idéal pour profiter de moments uniques de loisirs et de bien-être grâce à ce paysage incomparable.
Die Bar der Amieira Marina, mit dem Alqueva-Stausee als Hintergrund, ist der ideale Raum für vergnügliche und entspannende Momente, die Ihnen nur diese Landschaft bieten kann.
  nymtech.net  
SKN servicio para usted - la movilidad, Ocio y familia
SKN service for you - mobility, Leisure & family
serviço de SKN para você - a mobilidade, Lazer e família
сервис СКН для вас - мобильность, досуг и семьи
  7 Hits www.leag.de  
Déjate mimar y entra en un mundo de sensaciones de bienestar, ocio y diversión.
Laissez-vous choyer et entrez dans un univers de sensations de bien être, loisirs et détente.
Lassen Sie sich verwöhnen und erleben Sie die Welt des Wohlbefindens, der Freizeit und des Vergnügens.
Deixa’t mimar i entra en un món de sensacions de benestar, oci i diversió.
  38 Hits www.mercure.com  
Zona de ocio
Quartier des loisirs
  7 Hits www.taschen.com  
ocio.laopiniondemalaga.es, España, diciembre 13, 2011
ocio.laopiniondemalaga.es, Spain, December 13, 2011
ocio.laopiniondemalaga.es, Espagne, décembre 13, 2011
ocio.laopiniondemalaga.es, Spanien, 13. Dezember 2011
  27 Hits turismo.tuxtla.gob.mx  
Alternativas de Ocio
Cliffs and Beaches
Aisialdirako aukerak
  13 Hits www.lveplant.ru  
Deporte y Ocio Pantalones
Trunks and slacks
Sport et Loisirs Pantalon
Sport und Freizeithosen
  3 Hits gonclovil.com  
Ocio
Outings
Facilités
  47 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
PARQUE INFANTIL-LUDOTECA "ESPERA-OCIO"
CHILDREN’S PLAYGROUND-TOY LIBRARY "ESPERA-OCIO"
PARC POUR ENFANTS – LUDOTHÈQUE "ESPERA-OCIO"
HAUR-PARKEA - JOLASTEGI "ESPERA-OCIO"
  10 Hits www.holidayfarm.hk  
Ocio
Freizeit
Oci
  30 Hits agroconf.org  
Heron City centro de ocio
Heron City leisure center
Heron City leisure center
Heron City centre d'oci
Heron City leisure center
  www.valthorens.com  
a los monumentos y centros turísticos culturales, naturales o de ocio, incluyendo las tarifas, los periodos y horarios de apertura al público, el sitio internet, los números de teléfono y la dirección postal;
monuments and natural or leisure cultural attractions, which may include the indication of admission prices, opening periods and hours to the public, the website and telephone and postal address;
die Sehenswürdigkeiten und Kultur-, Natur- oder Freizeiteinrichtungen unter Angabe der Benutzungsgebühren, Öffnungszeiten, Website sowie Telefon- und Adressdaten;
ai monumenti e ai siti turistici culturali, naturali o di svago con l'indicazione delle tariffe, dei periodi e degli orari di apertura al pubblico, del sito web e dei recapiti telefonici e postali:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow