sat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      96'478 Résultats   8'687 Domaines   Page 8
  13 Hits traveleurope.com  
This elegant resort offers 81 comfortable rooms at very affordable prices. All rooms have private facilities, sat television and modern furnishings. The friendly staff will be able to provide detailed information on the attractions of the city.
Dieses elegante Resort bietet 81 komfortable Zimmer zu sehr erschwinglichen Preisen. Alle sind mit eigenem Bad, Fernsehen mit Satellitenkanälen, modernen Annehmlichkeiten und einer gepflegten Einrichtung ausgestattet. Das höfliche Personal freut sich, ihnen detaillierte Informationen, zur Besichtigung der Stadt zu geben.
Este elegante resort propone 81 habitaciones confortables a precios muy asequibles. Todas ellas disponen de cuarto de baño interno, Tv con canales vía satélite, modernas comodidades y mobiliario elegante. Los amables recepcionistas, podrán darle información para visitar la ciudad.
  9 Hits scandinavianaturist.org  
Sat
Sa
lør
  sulzer.com  
Plant commissioning follows a structured plan and ends with the start-up of the process unit followed by the site acceptance test (SAT). During these activities, we can also train your operators if you wish.
Die Anlageninbetriebnahme folgt einem strukturierten Plan und endet mit dem Produktionsanlauf und Leistungsnachweis (SAT). Während dieser Tätigkeiten können wir auch, falls gewünscht, Ihr Personal ausbilden.
  4 Hits support.logitech.com  
Sat
dim.
So
dom
dom
N
Вс
  delostours.gr  
and presents the usual form of an ancient theater with its  hollow, the space where the spectators sat on the western side of the hill with a magnificent view of  the sea and the ports, semi-circular orchestra and the stage.
Le théâtre, construit au 3e siècle av. J.-C., se présente sous la forme habituelle des théâtres antiques. La cavea, l’espace des spectateurs, est aménagée  dans le flanc ouest de la colline, avec vue imprenable sur la ville et les ports, l’orchestra semicirculaire et la scène. Des gradins en marbre de la cavea, qui pouvaient accueillir quelques cinq mille spectateurs, il ne subsiste que peu de chose: essentiellement la première rangée autour de l’orchestra, dite proédrie, la seule dont les sièges aient comporté des dossiers.
Das Theater wurde im 3. Jahrhundert v. Chr. gebaut und präsentiert die übliche Form eines alten Theaters,  mit seinem Hohl-Raum, wo die Zuschauer auf der Westseite des Hügels mit einer großartigen Aussicht auf das Meer und den Hafen sitzen, sowie dem halbkreisförmigen Orchester und der Bühne. Von den Marmorsitzen, die einem Publikum von ungefähr fünftausend Zuschauern Platz boten, blieb, abgesehen von den Sitzen in der ersten Reihe rund um das Orchester und die Ehrensitze, die die einzigen Sitze mit einer Rückenlehne waren, wenig intakt
Il teatro fu costruito nel 3 ° secolo aC. e presenta la consueta forma di un antico teatro con il suo vuoto , lo spazio in cui gli spettatori si  sedevano sul lato occidentale della collina con una magnifica vista del mare e dei porti, orchestra semicircolare e il palco. Dai sedili di marmo sarebbe  potuto sedersi un pubblico di circa cinquemila spettatori ma pochi rimangono intatti oggi. A differenza dei posti in prima fila intorno al l'orchestra e la Presidenza, che erano i soli sedili con supporto posteriore che ancora esistono.
  pester.com  
Our validation experts provide you with a comprehensive package of services for the qualification of your operating processes. We supply consistent implementation ranging from risk assessment, DQ, IQ, OQ up to FAT and SAT documents.
Nuestros expertos le informarán sobre un amplio paquete de servicios para la validación de sus procesos. Elaboramos y ejecutamos para nuestros clientes: análisis de riesgos de seguridad, protocolos DQ, IQ, OQ; así como pruebas de aceptación en la fábrica (FAT) y pruebas de aceptación en el lugar de funcionamiento (SAT). Nuestro personal goza de formación continuada y actualización del saber profesional. Porque sabemos que cada día cuenta.
  2 Treffer library.thinkquest.org  
Many people have heard the story of Sir Isaac Newton sitting under an apple tree; as he sat, an apple suddenly fell from the tree, hitting him on the head. And from this knock, it is said that he suddenly came up with the notion of gravity.
Beaucoup de gens ont entendu l'histoire de monsieur Isaac Newton se reposer sous un pommier; pendant qu'il s'asseyait, une pomme est soudainement tombée de l'arbre, le frappant sur la tête. Et du ce des coups, on lui dit qu'il a soudainement proposé la notion de la pesanteur.
Viele Leute haben die Geschichte des Sirs Isaac Newton gehört, unter einem Apfelbaum zu sitzen; während er saß, fiel ein Apfel plötzlich vom Baum und schlug ihn auf dem Kopf. Und von diesem Klopfen, wird es gesagt, daß er plötzlich oben mit dem Begriff von Schwerkraft kam.
  maaak.nl  
Sat
С
  www.nudesquad.com  
sat: 16 - 01
la: 16 - 01
  lehmann-umt.de  
Sat
сб
  memocscenter.univaq.it  
20 Sat
20 Sab
  www.agrati.net  
Sat
Sáb
  www.projectmine.com  
Sat: 09.00 - 12.00 am & April till October: 14.00 - 17.00 pm
Samstag: 09.00 - 12.00 Uhr & im April bis Oktober: 14.00 - 17.00 Uhr
Sabato: 09.00 - 12.00 & da Aprile a Ottobre: 14.00 - 17.00
  3 Treffer research.uoc.edu  
sat closed
sam fermé
zat gesloten
  www.sunrise-tech.com  
Sat 15th
sáb 15th
  12 Treffer global.sotozen-net.or.jp  
The red Daruma doll seen throughout Japan was originally modeled on this great teacher who sat facing a wall unflinchingly for nine years and lived to the old age of 150.
A l'origine, la figurine rouge de Daruma, que l'on peut voir partout au Japon, a été modelée selon l'aspect de ce grand enseignant qui est resté assis face à un mur avec une grande détermination pendant neuf ans et qui vécut jusqu'à l'âge de 150 ans.
El muñeco Daruma rojo que se puede ver en todo Japón, fue modelado originalmente sobre este gran maestro que se sentó decidido, mirando una pared durante nueve años y que vivió hasta la anciana edad de 150 años.
  12 Treffer www.reviewnic.com  
SAT | 8.12.
SA | 8.12.
  radiomap.eu  
Sat
Sam
  www.bombonette.com  
Sat
Շբթ
  www-old.ihist.bas.bg  
Sat: 7-15h
sub: 7-15h
  15 Treffer heakodanik.ee  
Sat 22.12.18 18:00
sam 22.12.18 18:00
za 22.12.18 18:00
  32 Treffer www.visitluxembourg.com  
Sat
sam.
za
  www.osteopathiehameleers.nl  
SAT (Site Acceptance Tests)
SAT (tests d’acceptation sur site Client)
SAT (Pruebas de aceptación del sitio)
  www.industrialdesign.ru  
Sat
Sam
Zat
  10 Treffer www.bagmatic.com  
Sat, 05/03/2016 - 16:26
sam, 05/03/2016 - 16:26
Sa, 05/03/2016 - 16:26
  2 Treffer www.eusko-ikaskuntza.org  
The criterion that music can full file the functions of a language or at least look like a language, has sat the basis to formulate theories that are partly based on a comparative analysis between language and musical language.
L´idée que la musique peut remplir les fonctions d´une langue ou du moins y ressembler, a jeté les bases de théories qui s´appuient en partie sur une analyse comparative entre la langue et le langage musical. Mais, indépendamment des théories, les compositeurs ont toujours assumé une poétique concrète à l´égard de ce sujet. Cet article tentera d´analyser les racines du problème du point de vue de l´expérience esthétique, ainsi que de réviser quelques-unes des différences proposées et qui sont apparues au cours de l´histoire. En somme, si l´on s´en tient exclusivement à l´oeuvre de Fernando Remacha, se révèlent directement les contradictions concernant ce sujet qui peuvent apparaître entre la théorie esthétique, la poétique et la pratique de composition.
El criterio de que la música puede cumplir las funciones de una lengua o por lo menos parecerse a ella, ha sentado las bases para formular teorías que en parte se fundamentan en un análisis comparativo entre la lengua y el lenguaje musical. Pero independientemente de las teorías, los compositores siempre han asumido una poética concreta respecto a este asunto. El presente artículo se propone analizar las raíces del problema desde el punto de vista de la experiencia estética, así como revisar algunas de las diferentes propuestas que en el transcurso de la historia se han dado. En concreto, atendiendo exclusivamente a la obra de Fernando Remacha, se revela de forma directa las contradicciones que en torno a este tema se pueden dar entre la teoría estética, la poética y la práctica compositiva.
Musikak hizkuntza baten funtzioak bete ditzakeelako usteak, edo gutxienez haren antzekoa izan daitekeelakoak, zenbait teoriaren oinarriak ezarri ditu. Teoria horiek, partez bederen, hizkuntzaren eta musika mintzairaren azterketa konparatiboan oinarritu dira. Teoria horietaz landara, alabaina, musikagileek beti bereganatu dute poetika jakin bat kontu honi buruz. Arazoaren sustraiak esperientzia estetikoaren ikuspegitik aztertzea da artikulu honen xedea, bai eta, bide batez, historian zehar agerturiko proposamen desberdinetariko batzuk berrikustea ere. Zehazki, Fernando Remacharen obrari soilki kasu eginez, gai honi dagokionez, teoria estetikoaren, poetikaren eta konposizio lanaren arteko kontraesanak azaltzen dira modu zuzenean.
  5 Treffer www.santacruz-hotels.com  
The hotel Trestelle is placed in an ideal position to forget about the city chaos and about the daily traffic jam but at the same time it is very close to the centre and to the beach. All the rooms of the Hotel Trestelle are supplied with: balcony, telephone, safe, Sat Tv, hairdryer, fans.
L’hotel Trestelle est situé en une position idéale pour oublier le chaos de la ville et la circulation intense quotidienne mais dans le même temps il est très proche du centre et de la plage. Toutes les chambres de l’Hotel Trestelle sont équipées avec : balcon, téléphone, coffrefort, Sat Tv, sèche-cheveux et ventilateur.
Das, günstig gelegene, Hotel Trestelle ist der ideale Ort um dem Chaos der Stadt und dem täglichen Verkehr zu entfliehen, nichtsdestotrotz befindet es sich in der Nähe des Zentrums und nur ein paar Schritte vom Strand entfernt. Alle Zimmer des Hotels Trestelle verfügen über: Balkon, Telefon, Safe, Sat-TV, Haartrockner und Ventilator.
  tonigonzalezbcn.com  
The most authentic pizzas may be sat in Italy, but the genuine pizza chefs are tossing up a lot of dough in Antwerp. There’s no need to go all the way to Italy, or even the takeaway on the corner, as with Deliveroo on your side, restaurant quality food will be winging its way to you in no time.
Si l’Italie reste le pays de la pizza, Anvers n’est pas en manque de pizzaïolos authentiques. Pas besoin de partir en voyage en Italie, ni de se contenter du restaurant au coin de la rue. Deliveroo peut vous livrer des pizzas de qualité directement chez vous en un rien de temps. Vous ne serez pas à court de choix : notre catalogue est immense, il ne sera pas facile de choisir !
Italië mag dan wel bekend zijn om zijn pizza’s, maar de real stuff is ook in Antwerpen te vinden. Ook daar gooien onvervalste pizzachefs het deeg op. U hoeft helemaal het vliegtuig niet meer op naar Italië of zelfs naar de pizzatent net om de hoek. Met Deliveroo vliegt de pizza recht uit de oven op uw bord. U kunt vrijuit online bestellen, en het assortiment bij Deliveroo is zo uitgebreid dat kiezen een ware uitdaging wordt.
  7 Treffer zora.sibenik-knin-hotels.com  
Comfortable Suite in sun-browned, old spruce wood, consisting of a bedroom with a couch (for the third bed), wardrobe, small desk, SAT TV with flat screen, telephone, safe, wireless LAN, minibar, kettle and "Nespresso" coffee machine.
Suite confortable en épicéa vieilli, se composant d’une chambre à coucher avec canapé (éventuel troisième couchage), armoire, petit bureau, TV-SAT à écran plat, téléphone, coffre-fort, Wireless LAN, minibar, bouilloire et machine à café "Nespresso". Terrasse avec vue sur les montagnes. Salle bains avec lavabo, douche de luxe, sèche-serviettes, sèche-cheveux, miroir cosmétique, peignoir, pantoufles et sac bien-être avec draps sauna. WC séparé et bidet.
Heimelige Suite in sonnengebräuntem, altem Fichtenholz, bestehend aus einem Schlafzimmer mit Couch (für eventuelles drittes Bett), Schrank, kleinem Schreibtisch, SAT-TV mit Flachbildschirm, Telefon, Safe, Wireless Lan, Minibar, Wasserkocher und einer "Nespresso" Kaffeemaschine. Terrasse mit Blick auf die Berge. Badezimmer mit Waschtisch, luxuriöser Dusche, Handtuchwärmer, Haar Fön, Kosmetikspiegel, kuscheligem Bademantel, Badepantoffeln und Wellnesstasche mit Saunatüchern. Getrenntes WC und Bidet.
  8 Treffer www.sentiersvertschaleurgreentrails.ca  
SAT 9:30 - 18:00
SAB 9:30 - 18:00
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow