gazy – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      805 Résultats   147 Domaines   Page 8
  8 Hits www.pdftoexcelonline.com  
  ec.europa.eu  
Odpowietrzanie próżniowe jest obecnie najczęściej stosowaną metodą w przemyśle naftowym i gazowniczym. Tlen i inne gazy są nieustannie odprowadzane z kolumn z wypełnieniem przy użyciu podciśnienia. Zazwyczaj stosowane są dwa etapy wypełnienia zapewniającego przenikanie masy.
La récupération secondaire avec injection d'eau est une caractéristique essentielle de la production de pétrole brut. Il est souvent un facteur crucial pour atteindre et conserver des débits de production économiquement viables. L'eau utilisée doit être désaérée pour en extraire l'oxygène, qui aurait un effet néfaste sur les systèmes d'extraction des sulfates. La désaération sous vide est la méthode la plus fréquemment utilisée aujourd'hui dans l'industrie pétrolière et gazière : les colonnes à garnissage sont évacuées en continu par un système de vide, qui extrait l'oxygène et les autres gaz. En général, on utilise deux niveaux de garnissage pour le transfert de masse.
La recuperación secundaria mediante inyección de agua es parte esencial de la producción de crudo y, a menudo, constituye un factor crucial para conseguir y mantener una producción económicamente viable. El agua utilizada debe desairearse para eliminar el oxígeno, el cual podría presentar un efecto negativo sobre los sistemas de eliminación de sulfatos. En la actualidad, la desaireación al vacío es el método más común en la industria petrolífera y del gas: se utiliza un sistema de vacío que evacua continuamente las torres de tratamiento, extrayendo el oxígeno y otros gases. Normalmente se utilizan dos fases de relleno para la transferencia de masa.
Il recupero secondario del greggio mediante il pompaggio di acqua nei pozzi è un processo fondamentale nell'estrazione di greggio e di cruciale importanza per raggiungere e mantenere economicamente valida la quantità di greggio prodotta. L'acqua utilizzata deve essere deaerata per rimuovere l'ossigeno che avrebbe effetti avversi nei sistemi di rimozione dei solfati. Oggi la deareazione sottovuoto è il metodo che più comunemente viene impiegato nel settore petrolifero e del gas: in torri di degasazione, la parte di ossigeno o di altri gas da rimuovere avviene per mezzo della depressione costantemente creata e mantenuta da un sistema per vuoto collegato alla torre che consente lo strippaggio dei gas e la loro successiva evacuazione.
Recuperação secundária por meio de injeção de água é uma característica fundamental da produção de petróleo bruto, sendo frequentemente um fator crucial no alcance e manutenção de taxas de produção economicamente viáveis. A água utilizada deve ser desaerada para remover o oxigénio, que teria um efeito adverso em sistemas de remoção de sulfatos. A desaeração a vácuo é o método mais comum na indústria de petróleo e gás atualmente: as torres cheias são continuamente evacuadas por um sistema de vácuo que extrai oxigénio e outros gases. Normalmente, são usadas duas fases de embalagem de transferência de massa.
  www.xperimania.net  
FEMIP przyznaje pożyczki małym firmom z regionu Morza Śródziemnego (Algierii, Egiptowi, strefie Gazy/Zachodniemu Brzegowi, Izraelowi, Jordanii, Libanowi, Maroku, Syrii i Tunezji) głównie poprzez lokalne organy pośredniczące w celu pobudzenia infrastruktury gospodarczej tego obszaru.
FEMIP grants loans to small businesses in the Mediterranean (Algeria, Egypt, Gaza/West Bank, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria and Tunisia), mostly through local intermediaries, for projects to boost the economic infrastructure of the area.
La FEMIP accorde des prêts aux petites entreprises du bassin méditerranéen (Algérie, Égypte, Gaza/Cisjordanie, Israël, Jordanie, Liban, Maroc, Syrie et Tunisie), principalement par le biais d'intermédiaires locaux, pour des projets visant à dynamiser l'infrastructure économique de la région.
Die FEMIP vergibt (hauptsächlich durch Vermittler vor Ort) Kredite zur Förderung der wirtschaftlichen Infrastruktur an kleine Unternehmen im Mittelmeerraum (Algerien, Ägypten, Gaza/Westjordanland, Israel, Jordanien, Libanon, Marokko, Syrien und Tunesien).
El MEIC concede préstamos a pequeñas empresas del área mediterránea (Argelia, Egipto, Gaza/Cisjordania, Israel, Jordania, Líbano, Marruecos, Siria y Túnez), principalmente a través de intermediarios locales, para proyectos encaminados a impulsar la infraestructura económica de la zona.
FEMIP concede prestiti alle piccole imprese del Mediterraneo (Algeria, Egitto, Gaza/Cisgiordania, Israele, Giordania, Libano, Marocco, Siria e Tunisia), principalmente tramite intermediari locali, per i progetti tesi a promuovere le infrastrutture economiche della zona.
A FEMIP (Facilidade Euro-Mediterrânica de Investimento e Parceria) concede empréstimos a pequenas empresas no Mediterrâneo (Argélia, Egipto, Gaza/Cisjordânia, Israel, Jordânia, Líbano, Marrocos, Síria e Tunísia), principalmente através de intermediários locais, para projectos que impulsionem a infra-estrutura económica da zona.
  www.futurenergia.org  
Gazy cieplarniane takie jak dwutlenek węgla, metan czy też tlenek azotu to główne czynniki mające wpływ na klimat ziemi. Ich poziom uległ znacznemu zwiększeniu od czasów rewolucji przemysłowej, głównie na skutek działalności człowieka a więc spalania paliw kopalnych, rolnictwa i gospodarki ziemią.
Greenhouse gases - such as carbon dioxide, methane and nitrous oxides - are one of the main factors that influence the Earth’s climate. They have significantly increased since the beginning of the industrial revolution, and this is mainly due to human activity, such as the burning of fossil fuels, land use and agriculture.
Les gaz à effet de serre, comme le dioxyde de carbone, le méthane et les oxydes nitreux, représentent l’un des principaux facteurs responsables du changement climatique dans le monde. Ils ont beaucoup augmenté depuis le début de la révolution industrielle, notamment en raison de l'activité humaine, avec la combustion de carburants fossiles, l’utilisation des terres et l'agriculture.
Treibhausgase, wie Kohlendioxid, Methan und Stickstoffoxidgase, sind die Hauptfaktoren der Klimaveränderung. Sie haben seit der Industriellen Revolution enorm zugenommen, was vor allem auf das Verbrennen von fossilen Brennstoffen und landwirtschaftliche Nutzung zurückzuführen ist.
  8 Hits www.nabertherm.fr  
Mało tego, materiały sztuczne ulegające biodegradacji wymagają specyficznych warunków aby rozłożyły się w właściwy sposób (mikroorganizmy, temperatura, wilgotność), a jeżeli warunki te nie będą dotrzymane materiały mogą być nawet bardziej niebezpieczne dla środowiska niż tradycyjne plastiki. Kiedy plastiki ulegające biodegradacji są ułożone na wysypisko (co nie miałoby mieć miejsca w żadnym przypadku) rozkładając się, produkują szkodliwe gazy cieplarniane.
¿Qué son los plásticos biodegradables? Los plásticos biodegradables son plásticos que los microorganismos (bacterias u hongos) pueden descomponer en agua, dióxido de carbono (CO2) y otros biomateriales. Es importante subrayar que los plásticos biodegradables no están fabricados necesariamente con biomateriales (p.ej, con plantas). Muchos plásticos biodegradables están fabricados a partir del petróleo igual que los plásticos convencionales.
O que significa plástico biodegradável? É plástico que pode ser degradado por micro-organismos (bactérias ou fungos) na água, dióxido de carbono (CO2) e algum material biológico. É importante reconhecer que o plástico biodegradável não é necessariamente produzido por material biológico, ou seja, por plantas. Vários plásticos biodegradáveis são igualmente produzidos a partir do petróleo como os convencionais.
Επιπλέον, τα βιοδιασπώμενα πλαστικά απαιτούν ειδικές συνθήκες για να βιοδιασπαστούν σωστά (μικροοργανισμούς, θερμοκρασία και υγρασία) και αν δεν διαχειριστούν σωστά θα επιφέρουν άσχημα αποτελέσματα για το περιβάλλον από τα συμβατικά πλαστικά. Όταν τα βιοδιασπώμενα πλαστικά θαφτούν σε τάφρους (το οποίο θα πρέπει να αποφεύγεται σε κάθε περίπτωση) παράγουν επιβλαβή αέρια θερμοκηπίου όταν διασπαστούν.
Wat zijn biologisch afbreekbare kunststoffen? Biologisch afbreekbare kunststoffen zijn kunststoffen die door micro-organismes (bacteriën of schimmels) afgebroken kunnen worden tot water, kooldioxide (CO2) en sommige vormen van biomateriaal. Het is van belang te bedenken dat biologisch afbreekbare kunststoffen niet beslist van biomateriaal (d.w.z. planten) gemaakt hoeven te worden. Verscheidene biologisch afbreekbare kunststoffen worden gemaakt van olie, op dezelfde manier als conventionele kunststoffen.
Hvad er biologisk nedbrudelig plast? Biologisk nedbrydelig plast kan nedbrydes af mikroorganismer (bakterier eller svamp), så det bliver til vand, kuldioxid (CO2) og noget bio-materiale. Det er vigtigt at notere sig, at biologisk nedbrydeligt plast ikke nødvndigvis er lavet af bio-materiale (f.eks. planter). Flere slags biologisk nedbrydelig plast laves af olie på samme måde som konvenionel plast.
Mida kujutavad endast biolagundatavad plastmassid? Biolagundatavad plastmassid on plastmassid, mida mikroorganismide (bakterid või seente) abil on võimalik veeks, süsinik dioksiidiks ning bioloogiliseks massiks lagundada. Väga oluline on siinkohal ära märkida, et biolagundatavad plastmassid pole ilmtingimata valmistatud bioloogilisest materjalist (näiteks taimedest). Paljusid biolagundatavaid plastmasse toodetakse samamoodi naftast nagu tavalisigi plastmasse.
  8 Hits ww.nabertherm.de  
W zależności od rodzaju gliny czy szkliwa podczas wypalania wyrobów ceramicznych mogą być emitowane gazy i opary szkodliwe dla zdrowia. EDlatego wymagane jest, aby uchodzące spaliny były odpowiednio odprowadzane na zewnątrz.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
Lors de la cuisson de la céramique, il peut se dégager des gaz et vapeurs nocives, selon la qualité de l’argile ou de l’émail. Il est donc indispensable d’évacuer les gaz d’échappement vers l’extérieur en prévoyant un système d’évacuation approprié. Nous conseillons d’installer une tuyauterie d’évacuation au four et d’évacuer ainsi les gaz d’échappement.
Beim Brennen von Keramik können je nach Qualität des Tones bzw. der Glasur gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe frei werden. Es ist daher erforderlich, die austretenden Abgase in geeigneter Weise ins Freie zu leiten. Wir empfehlen an den Ofen eine Ablufverrohrung anzuschließen und die Abgase entsprechend abzuleiten.
Dependiendo de la calidad de la arcilla o del esmalte, en la cocción de cerámica se pueden formar gases y vapores nocivos para la salud. De ahí la obligación de evacuar los gases de escape de manera adecuada al exterior.Recomendamos conectar al horno una tubería de aire de salida para evacuar los gases de escape.
Durante la cottura della ceramica si possono sprigionare gas e vapori nocivi per la salute, secondo la qualità dell’argilla e dello smalto. È pertanto necessario convogliare i gas di scarico all’esterno in modo adeguato. Si consiglia di collegare al forno un collegamento per lo scarico dell’aria e di deviare i gas di scarico di conseguenza.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
  8 Hits www.nabertherm.it  
W zależności od rodzaju gliny czy szkliwa podczas wypalania wyrobów ceramicznych mogą być emitowane gazy i opary szkodliwe dla zdrowia. EDlatego wymagane jest, aby uchodzące spaliny były odpowiednio odprowadzane na zewnątrz.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
Lors de la cuisson de la céramique, il peut se dégager des gaz et vapeurs nocives, selon la qualité de l’argile ou de l’émail. Il est donc indispensable d’évacuer les gaz d’échappement vers l’extérieur en prévoyant un système d’évacuation approprié. Nous conseillons d’installer une tuyauterie d’évacuation au four et d’évacuer ainsi les gaz d’échappement.
Beim Brennen von Keramik können je nach Qualität des Tones bzw. der Glasur gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe frei werden. Es ist daher erforderlich, die austretenden Abgase in geeigneter Weise ins Freie zu leiten. Wir empfehlen an den Ofen eine Ablufverrohrung anzuschließen und die Abgase entsprechend abzuleiten.
Dependiendo de la calidad de la arcilla o del esmalte, en la cocción de cerámica se pueden formar gases y vapores nocivos para la salud. De ahí la obligación de evacuar los gases de escape de manera adecuada al exterior.Recomendamos conectar al horno una tubería de aire de salida para evacuar los gases de escape.
Durante la cottura della ceramica si possono sprigionare gas e vapori nocivi per la salute, secondo la qualità dell’argilla e dello smalto. È pertanto necessario convogliare i gas di scarico all’esterno in modo adeguato. Si consiglia di collegare al forno un collegamento per lo scarico dell’aria e di deviare i gas di scarico di conseguenza.
  tuki.dna.fi  
W zależności od rodzaju gliny czy szkliwa podczas wypalania wyrobów ceramicznych mogą być emitowane gazy i opary szkodliwe dla zdrowia. EDlatego wymagane jest, aby uchodzące spaliny były odpowiednio odprowadzane na zewnątrz.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
Lors de la cuisson de la céramique, il peut se dégager des gaz et vapeurs nocives, selon la qualité de l’argile ou de l’émail. Il est donc indispensable d’évacuer les gaz d’échappement vers l’extérieur en prévoyant un système d’évacuation approprié. Nous conseillons d’installer une tuyauterie d’évacuation au four et d’évacuer ainsi les gaz d’échappement.
Beim Brennen von Keramik können je nach Qualität des Tones bzw. der Glasur gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe frei werden. Es ist daher erforderlich, die austretenden Abgase in geeigneter Weise ins Freie zu leiten. Wir empfehlen an den Ofen eine Ablufverrohrung anzuschließen und die Abgase entsprechend abzuleiten.
Dependiendo de la calidad de la arcilla o del esmalte, en la cocción de cerámica se pueden formar gases y vapores nocivos para la salud. De ahí la obligación de evacuar los gases de escape de manera adecuada al exterior.Recomendamos conectar al horno una tubería de aire de salida para evacuar los gases de escape.
Durante la cottura della ceramica si possono sprigionare gas e vapori nocivi per la salute, secondo la qualità dell’argilla e dello smalto. È pertanto necessario convogliare i gas di scarico all’esterno in modo adeguato. Si consiglia di collegare al forno un collegamento per lo scarico dell’aria e di deviare i gas di scarico di conseguenza.
  8 Hits www.nabertherm.es  
Zachęcona wynikami wewnętrznych testów udowadniających, że opony Goodyear KMAX zapewniają dłuższy przebieg, czeska firma ČSAD Frýdek-Místek a.s. zamontowała te opony w swoich samochodach ciężarowych realizujących przewozy regionalne, natomiast w pozostałych pojazdach eksploatuje opony FUELMAX, które zmniejszają zużycie paliwa. Firma ČSAD świadczy usługi transportowe w relacjach na rynku krajowym i na rynkach zagranicznych, specjalizując się w przewozach towarów niebezpiecznych (ADR) w tym gazy sprężony i ciekłe.
Following on from a trial which proved Goodyear KMax tyres give high mileage, the Czech company ČSAD Frýdek-Místek a.s. decided to fit KMax tyres to all its regional trucks and FuelMax tyres on all its other vehicles to improve their fuel consumption. ČSAD operates international and domestic freight transport, specializing in the transport of dangerous goods (ADR) including compressed and liquid gases
Gracias a la evaluación interna que demuestra que los neumáticos KMAX de Goodyear dan un alto kilometraje, la empresa checa ČSAD Frýdek - Místek a.s. ha instalado estos neumáticos a todos sus camiones regionales y utiliza neumáticos Fuelmax en otros vehículos, mejorando así su consumo de combustible. ČSAD opera tanto en transporte nacional como internacional de mercancías, con especialización en transporte de mercancías peligrosas (ADR ), incluyendo gases comprimidos y líquidos.
Grazie a test interni i pneumatici Goodyear offrono elevata resa chilometrica, la flotta ceca ČSAD Frýdek-Místek a.s. equipaggia i propri veicoli per percorrenze regionali con pneumatici KMAX, e utilizza pneumatici FUELMAX per gli altri, aumentando il proprio risparmio di carburante ČSAD lavora nel mercato interno ed esterno dei trasporti, è specializzata nel trasporto di merci pericolose (ADR) incluso gas compressi e liquidi.
Graças a uma avaliação interna que demonstrou que os pneus Goodyear KMAX proporcionam quilometragem elevada, a empresa checa ČSAD Frýdek-Místek a.s. equipou todos os seus camiões regionais com estes pneus e usa pneus FUELMAX noutros veículos, melhorando o consumo de combustível. A ČSAD atua no transporte internacional e doméstico de cargas, especializando-se no transporte de mercadorias perigosas (ADR), incluindo gases comprimidos e líquidos.
  7 Hits wwdw.nabertherm.com  
W zależności od rodzaju gliny czy szkliwa podczas wypalania wyrobów ceramicznych mogą być emitowane gazy i opary szkodliwe dla zdrowia. EDlatego wymagane jest, aby uchodzące spaliny były odpowiednio odprowadzane na zewnątrz.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
Lors de la cuisson de la céramique, il peut se dégager des gaz et vapeurs nocives, selon la qualité de l’argile ou de l’émail. Il est donc indispensable d’évacuer les gaz d’échappement vers l’extérieur en prévoyant un système d’évacuation approprié. Nous conseillons d’installer une tuyauterie d’évacuation au four et d’évacuer ainsi les gaz d’échappement.
Beim Brennen von Keramik können je nach Qualität des Tones bzw. der Glasur gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe frei werden. Es ist daher erforderlich, die austretenden Abgase in geeigneter Weise ins Freie zu leiten. Wir empfehlen an den Ofen eine Ablufverrohrung anzuschließen und die Abgase entsprechend abzuleiten.
Dependiendo de la calidad de la arcilla o del esmalte, en la cocción de cerámica se pueden formar gases y vapores nocivos para la salud. De ahí la obligación de evacuar los gases de escape de manera adecuada al exterior.Recomendamos conectar al horno una tubería de aire de salida para evacuar los gases de escape.
Durante la cottura della ceramica si possono sprigionare gas e vapori nocivi per la salute, secondo la qualità dell’argilla e dello smalto. È pertanto necessario convogliare i gas di scarico all’esterno in modo adeguato. Si consiglia di collegare al forno un collegamento per lo scarico dell’aria e di deviare i gas di scarico di conseguenza.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
  insight.eun.org  
W zależności od rodzaju gliny czy szkliwa podczas wypalania wyrobów ceramicznych mogą być emitowane gazy i opary szkodliwe dla zdrowia. EDlatego wymagane jest, aby uchodzące spaliny były odpowiednio odprowadzane na zewnątrz.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
Lors de la cuisson de la céramique, il peut se dégager des gaz et vapeurs nocives, selon la qualité de l’argile ou de l’émail. Il est donc indispensable d’évacuer les gaz d’échappement vers l’extérieur en prévoyant un système d’évacuation approprié. Nous conseillons d’installer une tuyauterie d’évacuation au four et d’évacuer ainsi les gaz d’échappement.
Beim Brennen von Keramik können je nach Qualität des Tones bzw. der Glasur gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe frei werden. Es ist daher erforderlich, die austretenden Abgase in geeigneter Weise ins Freie zu leiten. Wir empfehlen an den Ofen eine Ablufverrohrung anzuschließen und die Abgase entsprechend abzuleiten.
Dependiendo de la calidad de la arcilla o del esmalte, en la cocción de cerámica se pueden formar gases y vapores nocivos para la salud. De ahí la obligación de evacuar los gases de escape de manera adecuada al exterior.Recomendamos conectar al horno una tubería de aire de salida para evacuar los gases de escape.
Durante la cottura della ceramica si possono sprigionare gas e vapori nocivi per la salute, secondo la qualità dell’argilla e dello smalto. È pertanto necessario convogliare i gas di scarico all’esterno in modo adeguato. Si consiglia di collegare al forno un collegamento per lo scarico dell’aria e di deviare i gas di scarico di conseguenza.
  www.xplora.org  
Gazy cieplarniane takie jak dwutlenek węgla, metan czy też tlenek azotu to główne czynniki mające wpływ na klimat ziemi. Ich poziom uległ znacznemu zwiększeniu od czasów rewolucji przemysłowej, głównie na skutek działalności człowieka a więc spalania paliw kopalnych, rolnictwa i gospodarki ziemią.
Greenhouse gases - such as carbon dioxide, methane and nitrous oxides - are one of the main factors that influence the Earth’s climate. They have significantly increased since the beginning of the industrial revolution, and this is mainly due to human activity, such as the burning of fossil fuels, land use and agriculture.
Les gaz à effet de serre, comme le dioxyde de carbone, le méthane et les oxydes nitreux, représentent l’un des principaux facteurs responsables du changement climatique dans le monde. Ils ont beaucoup augmenté depuis le début de la révolution industrielle, notamment en raison de l'activité humaine, avec la combustion de carburants fossiles, l’utilisation des terres et l'agriculture.
Treibhausgase, wie Kohlendioxid, Methan und Stickstoffoxidgase, sind die Hauptfaktoren der Klimaveränderung. Sie haben seit der Industriellen Revolution enorm zugenommen, was vor allem auf das Verbrennen von fossilen Brennstoffen und landwirtschaftliche Nutzung zurückzuführen ist.
  www.gran-turismo.com  
Gazy cieplarniane takie jak dwutlenek węgla, metan czy też tlenek azotu to główne czynniki mające wpływ na klimat ziemi. Ich poziom uległ znacznemu zwiększeniu od czasów rewolucji przemysłowej, głównie na skutek działalności człowieka a więc spalania paliw kopalnych, rolnictwa i gospodarki ziemią.
Greenhouse gases - such as carbon dioxide, methane and nitrous oxides - are one of the main factors that influence the Earth’s climate. They have significantly increased since the beginning of the industrial revolution, and this is mainly due to human activity, such as the burning of fossil fuels, land use and agriculture.
Les gaz à effet de serre, comme le dioxyde de carbone, le méthane et les oxydes nitreux, représentent l’un des principaux facteurs responsables du changement climatique dans le monde. Ils ont beaucoup augmenté depuis le début de la révolution industrielle, notamment en raison de l'activité humaine, avec la combustion de carburants fossiles, l’utilisation des terres et l'agriculture.
Treibhausgase, wie Kohlendioxid, Methan und Stickstoffoxidgase, sind die Hauptfaktoren der Klimaveränderung. Sie haben seit der Industriellen Revolution enorm zugenommen, was vor allem auf das Verbrennen von fossilen Brennstoffen und landwirtschaftliche Nutzung zurückzuführen ist.
  5 Hits www.mtb-check.com  
Spaliny z silnika V10 są kierowane do tylnego dyfuzora serią podwójnych prowadnic. Gazy z układu wydechowego, działając wraz z systemem aerodynamicznym, przyspieszają przepływ powietrza w tylnej części podwozia i tworzą efekt tzw.
The Tomahawk GTS-R’s aerodynamics are enhanced with a dual-element version of the active rear wing. The upper element is stored beneath the lower element when not required or when low-drag/high-speed maneuvers are requested. Each of the four fenders is vented to avoid any high pressure build up in the wheel wells.
L’échappement du V10 est dirigé vers le diffuseur arrière par une série de glissières couplées. Le flux fonctionne avec le système aérodynamique pour garantir l'accélération du flux sous la voiture, à l'arrière, et pour créer un effet de diffusion qui améliore l'appui, sans contrepartie négative sur la traînée.
Die Abgase des V10-Motors werden durch eine Reihe paarweiser Ansaugkanäle zum Diffusor geleitet. Die Strömung der Abgase sorgt zusammen mit dem Aerodynamiksystem für eine Beschleunigung der Unterbodenluftströmung am Fahrzeugheck und erzeugt den Effekt eines angeströmten Diffusors, der den Anpressdruck ohne negative Auswirkungen auf den Strömungswiderstand erhöht.
El escape del motor V10 está conectado al difusor trasero mediante una serie de pares de guías. El flujo del escape, junto al sistema aerodinámico activo, proporciona un flujo de aceleración en la parte baja de la carrocería por la parte trasera que crea un efecto difusor y aumenta la carga aerodinámica sin afectar negativamente a la fricción.
Lo scarico del propulsore V10 viene instradato al diffusore posteriore tramite una serie di condotti accoppiati. Il flusso di scarico coopera con il sistema aerodinamico attivo per fornire un'accelerazione del flusso sotto l'area posteriore della vettura, generando così un effetto di diffusore a soffio che aumenta la deportanza senza incrementare la resistenza all'avanzamento.
  www.european-council.europa.eu  
Cienkie siatki do wyławiania ryb fish nets wykonane z czarnej gazy są szczególnie odpowiednie dla delikatnych organizmów i nadają się do usuwania cząstek liści oraz unoszących się substancji. Siatki dostępne są w czterech rozmiarach od 8 do 20 cm.
The fine fish nets made of black gauze are particularly suitable for delicate organisms and for the removal of leaf parts and floating substances. The fish nets are available in four sizes from 8 to 20 cm.
Les épuisettes fines en gaze noire sont parfaitement adaptées aux organismes graciles et à l’enlèvement de matières en suspension et de résidus de feuilles. Elles sont disponibles dans les tailles éprouvées de 8 à 20 centimètres.
Las redes finas de gasa negra resultan idóneas para organismos delgados y para eliminar restos de hojas y partículas en suspensión. Están disponibles en cuatro tamaños prácticos de 8 a 20 cm.
Questi retini molto fini di garza nera sono particolarmente adatti per organismi delicati e per l'eliminazione di resti di foglie e di sostanze in sospensione. Sono disponibili in quattro misure da 8 a 20 centimetri.
As redes finas de gaze preta são ótimas para organismos delicados e para eliminar restos de folhas e partículas flutuantes. Estão disponíveis em quatro tamanhos práticos de 8 a 20 cm.
Οι λεπτές απόχες κατασκευασμένες από μαύρο δίχτυ είναι ιδιαίτερα κατάλληλες για ευαίσθητους οργανισμούς και για την αφαίρεση υπολειμμάτων φύλλων ή επιπλέοντων σωματιδίων. ΟΙ απόχες διατίθενται σε τέσσερα μεγέθη, από 8 έως 20 εκατοστά.
De fijne schepnetten van zwarte gazen zijn in het bijzonder geschikt voor tere organismen en voor het verwijderen van bladresten en zwevende stoffen. Ze zijn te koop in de vier beproefde maten van 8 tot 20 centimeter.
Фините кепчета за рибки от черна мрежа са особено подходящи за улавяне на деликатни организми и премахване на листа и плуващи парчета. Кепчетата са налични в четири размера от 8 до 20 см.
  4 Hits www.urantia.org  
Zwrócili się do obu stron tego procesu o podążanie ścieżką pokoju, z żalem przyjęli decyzję Izraela o nieprzedłużaniu moratorium na budowę nowych osiedli, a obecną sytuację w Strefie Gazy uznali za wymagającą zmian.
The leaders further discussed a number of global security issues, including the Middle East Peace Process. They invited both parties to choose the path of peace, regretting the Israeli decision not to extend the moratorium on settlements and describing the current situation in Gaza as unsustainable. The summit called for an early negotiated solution to the issue of Iran's nuclear programme and discussed the situation in Afghanistan, Myanmar and the Korean peninsula.
Les dirigeants ont en outre examiné une série de questions liées à la sécurité au niveau mondial, notamment le processus de pays au Proche‑Orient. Ils ont invité les deux parties à choisir le chemin de la paix, déplorant la décision israélienne de ne pas prolonger le moratoire sur les colonies de peuplement et qualifiant la situation à Gaza d'intenable. Les participants au sommet ont insisté pour qu'une solution négociée soit rapidement trouvée à la question du nucléaire iranien et ont évoqué la situation en Afghanistan, au Myanmar et dans la péninsule coréenne.
Die Staats- und Regierungschefs erörterten ferner mehrere globale Sicherheitsfragen, darunter auch den Nahost-Friedensprozess. Sie riefen beide Parteien auf, den Weg des Friedens zu beschreiten; die Entscheidung Israels, das Siedlungsmoratorium nicht zu verlängern, wurde bedauert und die derzeitige Lage im Gaza-Streifen als unhaltbar bezeichnet. Die Gipfelteilnehmer riefen dazu auf, eine baldige Verhandlungslösung für das Problem des iranischen Nuklearprogramms zu finden, und erörterten die Lage in Afghanistan, Myanmar und auf der koreanischen Halbinsel.
Los mandatarios han debatido asimismo una serie de cuestiones relacionadas con la seguridad mundial, en particular el proceso de Paz en Oriente Próximo. Han invitado a las dos partes en conflicto a que elijan el camino de la paz; han expresado su pesar por la decisión israelí de no prorrogar la moratoria sobre los asentamientos y han calificado de insostenible la situación actual de Gaza. La cumbre ha hecho un llamamiento para que se encuentre pronto una solución negociada a la cuestión del programa nuclear de Irán y ha analizado la situación en Afganistán, Myanmar y la Península de Corea.
I leader hanno inoltre discusso una serie di questioni di sicurezza globale, tra cui il processo di pace in Medio Oriente. Hanno invitato ambo le parti a scegliere la via della pace, rammaricandosi della decisione di Israele di non prorogare la moratoria sugli insediamenti e descrivendo come insostenibile l'attuale situazione di Gaza. Il vertice ha rivolto un appello per una rapida soluzione negoziata della questione del programma nucleare iraniano e ha discusso la situazione in Afghanistan, in Myanmar e nella penisola coreana.
(1492.4) 134:7.4 Z Antiochii Jezus poszedł na południe, wybrzeżem do Cezarei, gdzie zabawił kilka tygodni i dalej poszedł w dół wybrzeża, do Jafy. Z Jafy skręcił w głąb kraju do Jamni, Aszdod i Gazy. Z Gazy poszedł wprost do Beer-Szeba, gdzie pozostał tydzień.
134:7.4 (1492.4) Von Antiochia zog Jesus südwärts die Küste entlang nach Cäsarea, wo er sich einige Wochen aufhielt, bevor er die Küste hinunter nach Joppe weiterwanderte. Von hier ging er landeinwärts nach Jamnia, Aschdod und Gaza. Von Gaza führte ihn sein Weg ins Landesinnere nach Beerscheba, wo er eine Woche lang verweilte.
(1491.7) 134:6.13 Политическата власт на представителното правителство на цялото човечество ще осигури траен мир на Земята, а духовното братство завинаги ще стане гаранция за добра воля между хората. Друг път за постигане на мир на Земята и добра воля между хората не съществува.
(1492.4) 134:7.4 Antiokiasta Jeesus taivalsi rannikkoa noudatellen kohti etelää ja Kesareaa, jossa hän viivähti muutaman viikon, ja jatkoi sitten taivallustaan rannikkoa pitkin Joppaan saakka. Joppasta hän matkasi sisämaahan: Jamniaan, Ashdodiin ja Gazaan. Gazasta hän taittoi taivalta sisämaahan johtavaa reittiä Beershebaan, jossa hän viipyi viikon ajan.
134:8.7 A Lucifer küldöttei által tett számos ajánlatra és ellenjavaslatra Jézus csak ezt a választ adta: „Legyen meg az én paradicsomi Atyám akarata, és téged, lázadó fiam, ítéljenek meg a Nappalok Elődei istenien. Én a Teremtő-atyád vagyok; és aligha ítélhetek feletted igazságosan, és az én irgalmamat már durván elutasítottad. A nagyobb világegyetem Bíráinak ítéletére adlak téged.”
(1491.3) 134:6.9 세계의 평화는 조약(條約), 외교, 대외 정책, 연합군, 힘의 균형을 이용하여, 또는 민족주의를 부르짖는 주권들을 어떤 다른 종류의 임시 편법으로 손재주를 피움으로 유지될 수 없다. 세계 법이 생기고, 그것을 세계 정부가―온 인류의 주권이―집행해야 한다.
(1491.7) 134:6.13 Suveranitatea politică a guvernului reprezentativ al omenirii va aduce o pace durabilă pe pământ, iar fraternitatea spirituală a omului va asigura definitiv bunăvoinţa printre toţi oamenii. Nu există nici o altă cale de a obţine pacea pe pământ şi bunăvoinţa printre oameni.
(1494.3) 134:8.10 В конце своего пребывания на горе Иисус, спускаясь вниз, встретил Тиглафа, который нес еду в условленное место. Отправляя его назад, он сказал только: «Время отдыха закончено; я должен вернуться к делу своего Отца». Это был молчаливый и сильно изменившийся человек. Они вернулись в Дан, где Иисус покинул юношу, оставив ему осла. После этого он направился на юг, в Капернаум, тем же путем, которым он пришел сюда.
  www.meforum.org  
Yotam Feldner, badacz z Middle East Media Research Institute, cytuje psychiatrę z Gazy, który opisuje kulturę morderstw dla honoru jako taką, w której mężczyzna powstrzymujący się przed "zmyciem hańby krwią" jest "tchórzem niewartym, by żyć (…) czymś poniżej człowieka".
Yotam Feldner, a researcher at the Middle East Media Research Institute, quotes a psychiatrist in Gaza who describes the honor killing culture as one in which a man who refrains from "washing shame with blood" is a "coward who is not worthy of living ... as less than a man." Therefore, it is no surprise that the Jordanian penal code is quite lenient towards honor killers. While honor killing may be a custom that originated in the pagan, pre-Islamic past, contemporary Islamist interpretations of religious law prevail. As Feldner puts it: "Some important Islamic scholars in Jordan have even gone further by declaring honor crimes an Islamic imperative that derives from the 'values of virility advocated by Islam.'"[7]
La volontà di affrontare il delitto d'onore, comunque, non si estende a molti gruppi che curano gli interessi islamici, in Nord America. I ben pubblicizzati dinieghi da parte di gruppi per gli interessi islamici, basati negli Stati uniti, sono ironici considerato il dibattito in Medio Oriente. Mentre l'establishment religioso in Giordania, per esempio, dice che i delitti d'onore sono una reliquia della cultura araba pre-islamica, i gruppi della Fratellanza Musulmana in Giordania hanno pubblicamente discordato sul fatto di mettere in dubbio l'imperativo religioso islamico di proteggere l'onore.[6]
  www.refugee-trauma.help  
Gazy cieplarniane - Pozostajemy aktywnie zaangażowani w identyfikację środków ochronnych energii i zasobów, w celu ograniczenia ich zużycia we wszystkich naszych lokalizacjach.
Greenhouse Gases – We remain actively involved in identifying energy and resource conservation measures to achieve, where possible, reductions on resources at all of our locations.
Gaz à Effet de Serre – Nous nous impliquons activement dans l’identification des mesures de conservation des ressources et énergies pour parvenir, le cas échéant, à une réduction des ressources sur tous nos sites.
Gases de Invernadero – Nos mantenemos activamente involucrados en identificar medidas para conservar la energía y los recursos para lograr, en lo posible, reducir los recursos en todas nuestras sedes.
Gas serra – Siamo sempre attivamente impegnati nella conservazione dell'energia e delle risorse e nel perseguire la riduzione degli sprechi.
Gases com Efeito Estufa - Estamos ativamente envolvidos na identificação de medidas de conservação de energia e recursos para alcançar, sempre que possível, reduções sobre os recursos em todas as nossas localizações.
Αέρια του Θερμοκηπίου - Εξακολουθούμε συνεχώς να αναζητούμε μέτρα διατήρησης της ενέργειας και των πόρων, ώστε να επιτύχουμε, όπου είναι εφικτό, μειώση των χρησιμοποιούμενων πόρων σε όλες τις εγκαταστάσεις μας.
Broeikasgassen - We blijven actief werken aan het bepalen van maatregelen ter bescherming van het milieu en de natuurlijke hulpbonnen om het gebruik ervan in onze locaties zo veel mogelijk te beperken.
Skleníkové plyny – Na všech místech, kde působíme, se aktivně zapojujeme do hledání způsobů, jak snížit spotřebu energie a přírodních zdrojů.
Drivhusgasser - Vi sørger konstant for, at identificere muligheder for besparelser i vores energi- og ressourceforbrug så vi, hvor det er muligt, opnår en reduktion af ressourceforbruget i alle vores faciliteter.
Kasvihuonepäästöt - Olemme aktiivisesti tutkimassa erilaisia energiantuottotapoja ja pyrimme siellä missä mahdollista toimimaan etiikan mukaisesti.
Totalt idustrielt avfall - Vi overholder alle lokale, statlige og offentlige krav til deponering av industriavfall. Vi gjennomgår våre prosesser og prosedyrer med jevne mellomrom for å minimere det totale industriavfallet .
Парниковые газы - мы по-прежнему активно участвуем в определении мер сохранения энергии и ресурсов для достижения, по возможности, сокращения ресурсов на всех наших местах.
Skleníkové plyny - Sme stále aktívne zapojení do určovanie energie a opatrení na zachovanie zdrojov, a ak je to možné, o zníženie spotreby zdrojov vo všetkých našich lokalitách.
Växthusgaser: Vi är aktiva i identifierande av energi- och resursbevarande åtgärder för att (där så är möjligt) minska resursanvändningen på alla våra anläggningar.
Sera gazları – Mümkün olan ölçülerde tüm işletmelerimizde kaynakları en doğru şekilde kullanarak , enerji tasarrufu konusunda başarıyı hedefliyoruz.
  8 Hits www.nabertherm-rus.ru  
  8 Hits www.nabertherm.pl  
W zależności od rodzaju gliny czy szkliwa podczas wypalania wyrobów ceramicznych mogą być emitowane gazy i opary szkodliwe dla zdrowia. EDlatego wymagane jest, aby uchodzące spaliny były odpowiednio odprowadzane na zewnątrz.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
Lors de la cuisson de la céramique, il peut se dégager des gaz et vapeurs nocives, selon la qualité de l’argile ou de l’émail. Il est donc indispensable d’évacuer les gaz d’échappement vers l’extérieur en prévoyant un système d’évacuation approprié. Nous conseillons d’installer une tuyauterie d’évacuation au four et d’évacuer ainsi les gaz d’échappement.
Beim Brennen von Keramik können je nach Qualität des Tones bzw. der Glasur gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe frei werden. Es ist daher erforderlich, die austretenden Abgase in geeigneter Weise ins Freie zu leiten. Wir empfehlen an den Ofen eine Ablufverrohrung anzuschließen und die Abgase entsprechend abzuleiten.
Dependiendo de la calidad de la arcilla o del esmalte, en la cocción de cerámica se pueden formar gases y vapores nocivos para la salud. De ahí la obligación de evacuar los gases de escape de manera adecuada al exterior.Recomendamos conectar al horno una tubería de aire de salida para evacuar los gases de escape.
Durante la cottura della ceramica si possono sprigionare gas e vapori nocivi per la salute, secondo la qualità dell’argilla e dello smalto. È pertanto necessario convogliare i gas di scarico all’esterno in modo adeguato. Si consiglia di collegare al forno un collegamento per lo scarico dell’aria e di deviare i gas di scarico di conseguenza.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
  admissions.apu.ac.jp  
W zależności od rodzaju gliny czy szkliwa podczas wypalania wyrobów ceramicznych mogą być emitowane gazy i opary szkodliwe dla zdrowia. EDlatego wymagane jest, aby uchodzące spaliny były odpowiednio odprowadzane na zewnątrz.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
Lors de la cuisson de la céramique, il peut se dégager des gaz et vapeurs nocives, selon la qualité de l’argile ou de l’émail. Il est donc indispensable d’évacuer les gaz d’échappement vers l’extérieur en prévoyant un système d’évacuation approprié. Nous conseillons d’installer une tuyauterie d’évacuation au four et d’évacuer ainsi les gaz d’échappement.
Beim Brennen von Keramik können je nach Qualität des Tones bzw. der Glasur gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe frei werden. Es ist daher erforderlich, die austretenden Abgase in geeigneter Weise ins Freie zu leiten. Wir empfehlen an den Ofen eine Ablufverrohrung anzuschließen und die Abgase entsprechend abzuleiten.
Dependiendo de la calidad de la arcilla o del esmalte, en la cocción de cerámica se pueden formar gases y vapores nocivos para la salud. De ahí la obligación de evacuar los gases de escape de manera adecuada al exterior.Recomendamos conectar al horno una tubería de aire de salida para evacuar los gases de escape.
Durante la cottura della ceramica si possono sprigionare gas e vapori nocivi per la salute, secondo la qualità dell’argilla e dello smalto. È pertanto necessario convogliare i gas di scarico all’esterno in modo adeguato. Si consiglia di collegare al forno un collegamento per lo scarico dell’aria e di deviare i gas di scarico di conseguenza.
Jeśli mocz dostanie się do niektórych nowoczesnych materacy (szczególnie materaca używanego przez poprzednie dziecko), może reagować z drobnoustrojami i substancjami chemicznymi w materacu i uwalniać toksyczne gazy, które są przyczyną śmierci łóżeczkowej!
Use natural bedding for your baby. Wrap your baby’s mattress in a plastic sheet: if urine gets into some modern mattresses (particularly an old mattress left from your previous child), it may react with microbes and chemical ingredients in the mattress and release toxic gases (the cause of cot death!).
Faites dormir votre bébé sur une literie naturelle avec un drap housse étanche : en pénétrant dans certains matelas modernes (en particulier s'ils ont déjà servi à un autre enfant), l'urine peut réagir avec les microbes et substances chimiques présents dans le matelas et libérer des gaz toxiques (facteur de mort subite du nourrisson !).
Usate lenzuola di fibra naturale per il suo sonno. Avvolgete il materasso in un foglio di plastica: se un materasso moderno si bagna di urina (soprattutto se questo sia già stato usato in precedenza da un altro bambino), può reagire con i microbi e le sostanze chimiche lì presenti e rilasciare gas tossici (la causa della morte in culla!).
Biztosítsunk természetes fekvőhelyet a gyermeknek. Tegyünk a baba matracára műanyag lepedőt: ha a vizelet beszivárog a modern matracokba (különösen a nagyobb gyermekektől örökölt matracoknál), reakcióba léphet a matracban lévő mikróbákkal és különböző kémiai anyagokkal, ezáltal mérgező gázokat bocsátván ki, amely a bölcsőhalál oka lehet.
  www.mauthner-sekt.at  
Szczególne zagrożenia Produkty rozkładu termicznego lub spalania mogą zawierać następujące substancje: Drażniące gazy lub pary.
Indication of any immediate medical attention and special treatment needed Notes for the doctor Treat symptomatically.
  leasing.volkswagenbaltic.eu  
Następujące towary nie będą transportowane bez określonej oddzielnej umowy w formie pisemnej: żywiec, ciecze, łatwo psujące się towary, gazy, materiały pirotechniczne, broń, amunicja, materiały korodujące, toksyczne, łatwopalne, wybuchowe, utleniające lub radioaktywne.
(d) Sie stellen uns alle Informationen und Materialien zur Verfügung, die wir als angemessen erforderlich erachten, damit wir die Services bereitstellen können und vergewissern sich, dass diese Informationen im Wesentlichen korrekt sind.
12.3. Si no es con un contrato escrito independiente que disponga lo contrario, no transportamos: ganado, líquidos, productos perecederos, gases, material pirotécnico, armas, munición, productos corrosivos, tóxicos, inflamables o explosivos o materiales oxidantes o radioactivos. Tampoco transportaremos ninguno de los artículos incluidos en la lista de artículos prohibidos.
12.2. L'utente accetta che non avremo l'obbligo di compiere qualsiasi atto la cui esecuzione sarebbe ritenuta illegale di non indurci a compiere tale atto. L'utente conviene che, in caso contrario, ci terrà indenni da qualsiasi perdita e/o danno eventualmente subito di conseguenza.
12.3. We zullen, zonder specifieke afzonderlijke schriftelijke overeenkomst, de volgende goederen niet vervoeren: vee; vloeistoffen; bederfelijke goederen; gassen; pyrotechniek; wapens; munitie; corrosieve; giftige; ontvlambare; explosieve; oxiderende of radioactieve stoffen. Daarnaast zullen we geen producten vervoeren die op onze lijst van Verboden voorwerpen hierboven staan.
  www.vandersandengroup.ru  
Poświęcamy szczególną uwagę jakości powietrza. Energooszczędne piece tunelowe napędzane są czystym i przyjaznym dla środowiska paliwem, jakim jest gaz ziemny. Filtry gazów spalinowych oczyszczają uwalniane gazy ze spalania.
Кирпичи укладываются на паллеты, которые изготовлены из 100% необработанного дерева. Являясь членом ассоциации "VAL-I-PAC" (Бельгия), мы также следим за тем, чтобы паллеты использовались повторно после восстановления.
  energycheckup.eu  
» Gazy spalinowe: w kotle konwencjonalnym temperatura gazów spali- nowych wynosi około 200°C, podczas gdy w dobrze funkcjonującym kotle o wysokiej wydajności – temperatura na wynosi czasami zaled- wie 40°C;
» También en el momento de encendido, las calderas eficientes tie- nen una menor inercia térmica, por lo que se necesita menos ener- gía para calentar la propia caldera, por lo que rápidamente el calor liberado del combustible se utiliza para calentar el agua.
  3 Résultats www.messicirque.com  
Odpady ciekłe, gazowe i gazy odlotowe
Waste Heat recovery options
Option für die Wärmerückgewinnung
  3 Résultats www.realacapulco.com  
Strefa 2 (gazy)
Zona 2 (gas)
Vyöhyke 22 (pöly)
  www.vandersandengroup.by  
Poświęcamy szczególną uwagę jakości powietrza. Energooszczędne piece tunelowe napędzane są czystym i przyjaznym dla środowiska paliwem, jakim jest gaz ziemny. Filtry gazów spalinowych oczyszczają uwalniane gazy ze spalania.
Кирпичи укладываются на паллеты, которые изготовлены из 100% необработанного дерева. Являясь членом ассоциации "VAL-I-PAC" (Бельгия), мы также следим за тем, чтобы паллеты использовались повторно после восстановления.
  3 Résultats www.eccpalestine.org  
Potępiamy niedawny atak na Strefę Gazy, w wyniku którego śmierć poniosły 2205 osoby, wśród tych ofiar jedną czwartą stanowiły dzieci; wysiedlono 500 tys. Palestyńczyków i zniszczono mającą kluczowe znaczenie infrastrukturę cywilną;
Condannando l'espansione continua delle colonie israeliane illegali nei territori palestinesi occupati malgrado i reiterati appelli della comunità internazionale per mettere fine a queste pratiche;
odsudzujeme pokračujúce rozširovanie izraelských sídel, tzv. osád na okupovanom palestínskom území, napriek opakovaným výzvam medzinárodného spoločenstva, aby Izrael s touto nezákonnou praktikou prestal;
  www.lydianarmenia.am  
Olej i gazy
Oil and gas
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow