bsa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      20'703 Ergebnisse   2'925 Domänen   Seite 2
  3 Résultats www.hairstraightenersupplier.com  
EG-Schutzvorrichtungen;
Protections de sécurité CE;
Protecciones de seguridad CE;
  5 Résultats www.susanatornero.com  
Das Ministerium der offentlichen Gesundheit verfolgt die Verbesserung des Gesundheitszustandes der Bevolkerung und verwirklicht ein modernes und effizientes, mit den Gesundheitssystemen der EG vereinbarliches Gesundheitssystem, welches immer im Dienst des Burgers steht.
The Ministry of Public Health aims at the improvement of the health condition of the population and the creation of a modern and effective healthcare system that will be compatible with the healthcare systems across the European Union and permanently be at the service of the citizen.
Le Ministere de la Sante Publique, suive l’amelioration de l’etat de sante de la population et la realisation d’un systeme de sante moderne et efficace, compatible avec les systemes de sante de l’Union Europeenne, mis en permanence au service des citoyens.
Ministerul Sanatatii Publice urmareste imbunatatirea starii de sanatate a populatiei prin realizarea un sistem de sanatate modern si eficient, compatibil cu sistemele de sanatate din Uniunea Europeana, pus permanent in slujba cetateanului.
  201 Résultats ec.europa.eu  
Richtlinie 2003/59/EG über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr
Directive 2003/59/EC on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers
Directive 2003/59/CE relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs
Directiva 2003/59/CE relativa a la cualificación inicial y la formación continua de los conductores de determinados vehículos destinados al transporte de mercancías o de viajeros por carretera
Direttiva 2003/59/CE sulla qualificazione iniziale e formazione periodica dei conducenti di taluni veicoli stradali adibiti al trasporto di merci o passeggeri
Diretiva 2003/59/CE relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros
Οδηγία 2003/59/EΚ σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών
Richtlijn 2003/59/EG betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen
Директива 2003/59/ЕО за началната квалификация и продължаващото обучение на водачи на някои пътни превозни средства за превоз на товари или пътници
Direktiva 2003/59/EZ o početnim kvalifikacijama i periodičnom osposobljavanju vozača određenih cestovnih vozila za prijevoz robe ili putnika
směrnice 2003/59/ES – o výchozí kvalifikaci a pravidelném školení řidičů některých silničních vozidel pro nákladní nebo osobní dopravu
Direktiv 2003/59/EF om grundlæggende kvalifikationskrav og efteruddannelseskrav for førere af visse køretøjer, der benyttes til godstransport eller personbefordring ad vej
Direktiiv 2003/59/EÜ reisijate- või kaubaveol kasutatavate teatavate maanteesõidukite juhtide alus- ja jätkuõppe kohta
Maanteiden tavara- ja henkilöliikenteeseen tarkoitettujen tiettyjen ajoneuvojen kuljettajien perustason ammattipätevyys ja jatkokoulutus – direktiivi 2003/59/EY
Az egyes közúti árufuvarozást vagy személyszállítást végző járművek vezetőinek alapképzéséről és továbbképzéséről szóló 2003/59/EK irányelv
Dyrektywa 2003/59/WE w sprawie wstępnej kwalifikacji i okresowego szkolenia kierowców niektórych pojazdów drogowych do przewozu rzeczy lub osób
Directiva 2003/59/CE privind calificarea iniţială şi formarea periodică a conducătorilor auto ai anumitor vehicule rutiere destinate transportului de mărfuri sau de pasageri
Smernica 2003/59/ES o základnej kvalifikácii a pravidelnom výcviku vodičov určitých cestných vozidiel nákladnej a osobnej dopravy
Direktiva 2003/59/ES o temeljnih kvalifikacijah in rednem usposabljanju voznikov nekaterih cestnih vozil za prevoz blaga ali potnikov
Direktiv 2003/59/EG om grundläggande kompetens och fortbildning för förare av vissa vägfordon för gods- eller persontransport
Direktīva 2003/59/EK par dažu kravu vai pasažieru pārvadāšanai paredzētu autotransporta līdzekļu vadītāju sākotnējās kvalifikācijas iegūšanu un periodisku apmācību
Direttiva 2003/59/KE rigward il-kwalifika inizjali u taħriġ perjodiku ta’ sewwieqa ta’ ċerti vetturi tat-triq għat-trasport ta’ prodotti jew passiġġieri
Treoir 2003/59/CE maidir le cáiliú tosaigh agus oiliúint thréimhsiúil tiománaithe feithiclí áirithe bóthair d’iompar earraí nó paisinéirí
  3 Résultats www.ubp.com  
MiFID ist die Richtlinie 2004/39/EG über Märkte für Finanzinstrumente (Markets in Financial Instruments Directive, MiFID)
MiFID stands for the Markets in Financial Instruments Directive (Directive 2004/39/EC).
MiFID est l’abréviation de la Directive sur les marchés d’instruments financiers (Directive 2004/39/CE)
MiFID è l’acronimo di Markets in Financial Instruments Directive (direttiva 2004/39/CE)
  16 Résultats www.ipi.ch  
Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 (Zollverordnung)
Council regulation 1383/2003 (Customs regulation).
Règlement (CE) n° 1383/2003
Regolamento (CE) n. 1383/2003 (Regolamento sulle dogane)
  3 Résultats www.mysugardaddy.de  
Hydraulischer Holzspalter SERIE BS.110 Drei Schnittpositionen cm 55/78/110 mit Einstellung des Keilrücklaufs. Nach den EG-Normen in Sachen Arbeitssicherheit konstruiert.
Hydraulic wood splitter SERIES BS.110 Three cutting positions cm 55/78/110 with wedge stroke regulation. Built in compliance with EU regulations on safety at work.
Fendeuse hydraulique SERIE BS.110 Trois positions de coupe 55/78/110 cm, avec réglage de la course de la semelle. Construite selon les réglementations UE sur la sécurité du travail.
Гидравлический пильный станок СЕРИЯ BS.110 Три позиции резки 55/78/110 см с регулировкой хода клина. Изготовлено в соответствии с нормами ЕС по вопросам охраны труда.
  19 Résultats www.ige.ch  
Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 (Zollverordnung)
Council regulation 1383/2003 (Customs regulation).
Règlement (CE) n° 1383/2003
Regolamento (CE) n. 1383/2003 (Regolamento sulle dogane)
  46 Résultats eeas.europa.eu  
Verordnung (EG) Nr. 45/2001
Regulation 45/2001
Règlement n°45/2001
Reglamento nº 45/2001
Regolamento 45/2001
Regulamento n.º 45/2001
Κανονισμός 45/2001
Verordening nr. 45/2001
Регламент № 45/2001
Nařízení č. 45/2001
Forordning nr. 45/2001
45/2001/EK rendelet
Rozporządzenie nr 45/2001
Regulamentul nr. 45/2001
Nariadenie 45/2001
Förordning nr 45/2001
Ir-Regolament 45/2001
  6 Résultats www.molnar-banyai.hu  
* Kennzeichnung gem. EU-Richtlinie 98/8/EG: Biozide sicher verwenden. Vor Gebrauch stets Kennzeichnung und Produktinformationen lesen !
* Product labels according to EU Directive 98/8/EC: Use biocides safely! Always read the product labels and product information prior to use!
* Product labels according to EU Directive 98/8/EC: Use biocides safely! Always read the product labels and product information prior to use!
  73 Résultats www.bfe.admin.ch  
Verordnung (EG) Nr. 245/2009 vom 18. März 2009 (pdf, 211 KB)
Règlement (CE) N° 245/2009 du 18 mars 2009 (pdf, 211 KB)
Regolamento (CE) N. 245/2009 del 18 marzo 2009 (pdf, 211 KB)
  eniyitoplist.com  
(Nach den neuesten EG-Bestimmungen).
(Selon les derniers règlements de la CEE).
(De acuerdo con las últimas regulaciones de la CEE).
  9 Résultats www.electrosuisse.ch  
EG-Baumusterprüfung gemäss Anhang III
EC-Type Examination in accordance with Annex III
Examen CE de type selon l'annexe III
esame CE del tipo secondo l'allegato III
  www.reefkeeping.com  
Untersuchungsstelle 2004/54/EG
Inspection entity 2004/54/EC
Organismo de investigatión 2004/54/EC
Inchieste di sicurezza 2004/54/EC
  andreoulaser.com  
Seit dem 1. Juni 2007 regelt die EU-Chemikalienverordnung REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals) die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien, um so den sicheren Umgang mit Chemikalien von der Herstellung bis zur Entsorgung sicherzustellen.
Since 1st June 2007, the EU Chemicals Directive REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals) has governed the registration, evaluation, authorisation and restriction of chemicals, in order to ensure to the safe handling of chemicals from the point of production to disposal (Directive (EC) No. 1907/2006).
Depuis le 1er juin 2007, la règlementation européenne sur les substances chimiques REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals) régit l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et les restrictions des substances chimiques pour garantir la manipulation sécurisée des substances chimiques de la fabrication à l’élimination. (Règlement (CE) n° 1907/2006)
El 1 de junio de 2007 entró en vigor la legislación europea sobre sustancias y preparados químicos REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals) sobre el registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias y preparados químicos para garantizar el manejo seguro de sustancias químicas, desde su fabricación hasta la eliminación de residuos (Disposición (CE) Nº 1907/2006).
Od 1 czerwca 2007 roku rozporządzenie Unii Europejskiej REACH dotyczące chemikaliów (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals) reguluje rejestrację, ocenę, udzielanie zezwoleń i ograniczenia w handlu i stosowaniu niektórych chemikaliów, aby zagwarantować ich bezpieczne stosowanie od produkcji do utylizacji. (Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006)
С 1 июня 2007 года регламент ЕС REACH (регистрация, оценка, санкционирование и ограничение использования химических веществ) регулирует регистрацию, оценку, допуск и ограничение химических веществ для обеспечения безопасного обращения с этими веществами, начиная с производства и заканчивая утилизацией. (Постановление ЕС № 1907/2006)
  negociosparacasa.com  
AMPLEXOR hält sich an die Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (Datenschutz-Grundverordnung).
AMPLEXOR complies with the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation).
AMPLEXOR satisfait au règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (Règlement général sur la protection des données).
AMPLEXOR se ajusta a las disposiciones del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos)
A AMPLEXOR cumpre o Regulamento (UE) n.º 2016/679 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de abril de 2016, relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados e que revoga a Diretiva 95/46/CE (Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados).
AMPLEXOR voldoet aan de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).
Firma AMPLEXOR postępuje zgodnie z przepisami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólnego rozporządzenia o ochronie danych - RODO).
AMPLEXOR respectă Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor).
Компания AMPLEXOR соблюдает требования Регламента (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 года о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных, о свободном перемещении таких данных и отмене Директивы 95/46/EC (Общий регламент по защите данных).
  onceuponadesign.net  
Die Brikettpresse der Baureihe Sludgebrik besteht aus einem Hydraulikaggregat und zwei gegeneinander arbeitenden Verdichtungskolben, die auf einem einzigen Untersatz gemäß den geltenden EG-Bestimmungen montiert sind.
La presse à briquettes Série Sludgebrik est une machine constituée d'une centrale hydraulique et de deux groupes de compression distincts mais montés sur une base unique conforme aux réglementations CE en vigueur. Les deux cylindres principaux compriment la boue métallique à l'intérieur d'une chambre de compression spécialement conçue pour la sortie du liquide de coupe. La production horaire dépend du type de boue métallique qui est usiné.
La pressa bricchettatrice della Serie Sludgebrik è una macchina costituita da una centrale idraulica e da due gruppi di compressione tra loro distinti ma montati su un unico basamento conforme alle normative CE vigenti. I due cilindri principali comprimono il fango metallico all’interno di una camera di compressione appositamente concepita per la fuoriuscita del fluido lubrorefrigerante. La produzione oraria dipende dal tipo di fango metallico che viene processato.
A prensa briquetadeira da série Sludgebrik, é uma máquina constituída por uma central hidráulica e por dois conjuntos de compressão distintos entre si, mas montados em uma única base, conforme as normas CE vigentes. Os dois principais cilindros comprimem o lodo metálico dentro de uma câmara de compressão especialmente concebida para a extração do fluido de refrigeração. A produção horária depende do tipo de lodo metálico processado.
Presele de brichetat Seria Sludgebrik sunt masini compuse dintr-o centralina hidraulica si doua grupuri de compresie distincte intre ele, dar montate pe un sasiu unic conform normelor CE in vigoare Cei doi cilindri principali comprima pulberea metalica într-o cameră de compresie special conceputa pentru scurgerea lichidului de răcire. Productivitatea orara depinde de tipul pulberilor metalice pentru procesat.
  www.pinolini.com  
Milanez de Campos JR, Filho LOA, Werebe EG, et al. Thorakoskopie bei Kindern und Jugendlichen. Chest 111: 494-497, 1997.
JR Campos Milanez, Filho LOA, Werebe CE, et al. Thoracoscopie chez les enfants et les adolescents. Poitrine 111: 494-497, 1997.
Milanez campos JR, Hijo Eslora, Werebe CE, y col. La toracoscopia en niños y adolescentes. Pecho 111: 494-497, 1997.
JR Campos Milanez, Son LOA, Werebe EC, et al. Toracoscopia in bambini e adolescenti. Petto 111: 494-497, 1997.
Milanez de Campos JR, Filho LOA, Werebe CE, et ai. Toracoscopia em crianças e adolescentes. Peito 111: 494-497, 1997.
JR كامبوس milanez, فيلهو التوريد, Werebe EC, وآخرون. تنظير الصدر لدى الأطفال والمراهقين. صدر 111: 494-497, 1997.
Milanezデ·カンポスJR, フィリオLOA, Werebe EC, ら. 小児および青年における胸腔鏡. 胸 111: 494-497, 1997.
Milanez डे कैम्पोस जेआर, फ़ील्हो एलओए, Werebe चुनाव आयोग, एट अल. बच्चों और किशोरों में Thoracoscopy. छाती 111: 494-497, 1997.
Milanez 드 캄포스 JR, Filho LOA, Werebe EC, 외. 어린이 및 청소년 흉강경. 가슴 111: 494-497, 1997.
Milanez-де-Кампос JR, Длина Фильо, Werebe ЕС, и др.. Торакоскопия у детей и подростков. Грудь 111: 494-497, 1997.
Milanez de Campos JR, Filho Boy, Werebe EC, ve diğerleri. Çocuk ve Ergenlerde torakoskopi. Göğüs 111: 494-497, 1997.
JR Campos Milanez的, 儿子LOA, Werebe EC, 等. 胸腔镜在儿童和青少年. 胸部 111: 494-497, 1997.
  navodaya.gov.in  
eg
es
Alright
Mariella
  servdiscount.com  
TIVAR® 1000 EG - Leitfähige UHMW
Tivar® 1000 CE - conducteur UHMW
Tivar® 1000 CE - conductiva UHMW
Tivar® 1000 CE - Conductive UHMW
TIVAR® 1000 CE - Condutora UHMW
Tivar® 1000 EC - موصل UHMW
導電性UHMW - 1000年ECTivar®
प्रवाहकीय UHMW - 1000 चुनाव आयोग Tivar®
Tivar® 1000 อีซี - สื่อไฟฟ้า UHMW
Tivar® 1000 EC - Conductive UHMW
Tivar®1000 EC - 导电UHMW
Tivar® 1000 EC - konduktif UHMW
  9 Résultats electrosuisse.ch.cabvh022.nine.ch  
EG-Baumusterprüfung gemäss Anhang III
EC-Type Examination in accordance with Annex III
Examen CE de type selon l'annexe III
esame CE del tipo secondo l'allegato III
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow