transaktions – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      364 Résultats   222 Domaines   Page 8
  2 Résultats www.innovacc.cat  
6.5.8 Transaktionen werden in Ihrer Online-Transaktionshistorie zusammen mit dem Empfangs- oder Übertragungsdatum (dem Datum des Gutschriftwerts oder des Abbuchungswerts), den in Rechnung gestellten Gebühren und, falls zutreffend, dem verwendeten Wechselkurs dargestellt.
6.5.8 Les transactions sont affichées dans votre historique de transactions en ligne avec la date de réception ou de transmission (la date de valeur du crédit ou du débit), les frais encourus et, le cas échéant, les taux de change utilisés. Chaque transaction reçoit un identifiant de transaction unique attribué et affiché dans l’historique des transactions. Nous n'altérerons pas ou ne modifierons pas les informations affichées dans votre historique de transactions en ligne. Veuillez mentionner cet identifiant de transaction lorsque vous communiquez avec nous concernant une transaction particulière. Vous devriez vérifier régulièrement votre solde de compte et votre historique de transactions. Vous devriez signaler toute irrégularité ou éclaircir toute question que vous auriez dès que possible en contactant le Service à la clientèle.
6.5.8 Las Transacciones se muestran en su historial de transacciones en línea junto con la fecha de recepción o transmisión (la fecha de valor del crédito o débito), las comisiones cargadas y, cuando lo hubiera, cualquier tipo de cambio empleado. Cada transacción tiene asignado un ID de transacción y se muestra en el historial de transacciones. No alteraremos o modificaremos la información mostrada en su historial de transacciones en línea. Deberá indicar este ID de la transacción cada vez que se dirija a nosotros en relación con una transacción determinada. Debe comprobar periódicamente el saldo de su Cuenta y su historial de transacciones. Debe comunicar cualquier irregularidad o aclarar cualquier duda que pueda tener lo antes posible poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
6.5.8 Οι συναλλαγές εμφανίζονται στο ιστορικό ηλεκτρονικών συναλλαγών σας μαζί με την ημερομηνία λήψης ή διαβίβασης (η ημερομηνία αξίας πίστωσης ή χρέωσης), τα έξοδα που χρεώθηκαν και, κατά περίπτωση, τη συναλλαγματική ισοτιμία που χρησιμοποιήθηκε. Κάθε συναλλαγή έχει ένα μοναδικό αναγνωριστικό συναλλαγής, το οποίο εμφανίζεται στο ιστορικό συναλλαγών. Δεν θα προβαίνουμε σε αλλαγή ή τροποποίηση των πληροφοριών που εμφανίζονται το ιστορικό ηλεκτρονικών συναλλαγών σας. Όταν επικοινωνείτε μαζί μας σε σχέση με κάποια συγκεκριμένη συναλλαγή, θα πρέπει να μας αναφέρετε το αναγνωριστικό της εν λόγω συναλλαγής. Θα πρέπει να ελέγχετε τακτικά το υπόλοιπο του λογαριασμού σας, καθώς και το ιστορικό συναλλαγών σας. Θα πρέπει να αναφέρετε κάθε παρατυπία ή να διευκρινίζετε κάθε ζήτημα το συντομότερο δυνατόν επικοινωνώντας με το τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών..
6.5.8 Transaksjoner vises i din historikk av nettransaksjoner, sammen med mottaksdato eller overføring (datoen for kreditt- eller debetverdi), gebyrene belastet og, hvor aktuelt, eventuelle valutaveksling som benyttes. Hver transaksjon får en unik transaksjons-ID og vises i transaksjonshistorikken. Vi vil ikke endre eller modifisere informasjon som vises i den historikken over nettransaksjoner. Du bør henvise til denne transaksjons-ID når du kommuniserer med oss om en transaksjon. Du bør sjekke kontosaldoen og transaksjonshistorikken din regelmessig. Du bør rapportere uregelmessigheter eller oppklare spørsmål du har så snart som mulig ved å kontakte kundeservice.
6.5.8 Транзакции отображаются в Вашей истории транзакций онлайн вместе с датой получения или датой отправки (дата кредитования или дебетования), удержанными комиссионными сборами и, где применимо, используемым курсом валют. Каждой транзакции присваивается уникальный идентификационный код, отображаемый в истории транзакций. Мы не меняем или не вносим исправления в информацию, отображаемую в Вашей истории транзакций онлайн. Обращаясь к нам по поводу какой-либо операции необходимо указать соответствующий идентификационный код. Вы должны регулярно проверять остаток средств на балансе Вашего Счета и историю транзакций. Уведомления о любых несоответствиях или выяснение любых вопросов следует осуществлять в максимально короткий срок, связываясь с Отделом обслуживания клиентов.
6.5.8 Transaktioner visas i din transaktionshistorik online tillsammans med datum för mottagande eller överföring (datum för kredit- eller debetvärdet), avgifter som debiterats och, där så är tillämpligt, eventuella växlingskurssom använts. Varje transaktion får ett unikt transaktions-ID och visas i transaktionshistoriken. Vi kommer inte att ändra eller lägga till information som visas i din transaktionshistorik. Du måste ange detta transaktions-ID när du kommunicerar med oss om en specifik transaktion. Du måste kontrollera ditt kontosaldo och din transaktionshistorik regelbundet. Du måste rapportera eventuella felaktigheter eller klargöra eventuella frågor du har så snart som möjligt genom att kontakta kundtjänst.
  www.myistria.com  
Wenn Sie über die Dienste Zahlungen tätigen, müssen Sie unseren Dritten Dienstleistungsanbietern eventuell Ihre Lieferadresse und Finanzdaten zur Verfügung stellen, wie etwa Ihre Kreditkartennummer. Wir erfassen und speichern keine Finanzdaten, aber wir empfangen gegebenenfalls Transaktions-Identifikatoren und Zusammenfassungen, in denen keine Kreditkarten- oder Bankdaten enthalten sind.
When you choose to participate in a premium service, we collect additional information from you related to those services. Some premium features are paid services. When you make payments through the Service, you may need to provide your shipping address and financial account information, such as your credit card number, to our third-party service providers. We do not collect or store financial account information, though we may receive transaction identifiers and summary information that does not include credit card or bank account numbers.
Lorsque vous choisissez de participer à un service Premium, nous recueillons des informations supplémentaires auprès de vous en rapport avec ces services. Certaines fonctions Premium sont des services payants. Lorsque vous réalisez des paiements via le Service, vous devrez peut-être fournir votre adresse de livraison et les informations concernant votre compte bancaire, comme votre numéro de carte bancaire, à nos prestataires de services tiers. Nous ne recueillons ni ne conservons les informations concernant votre compte bancaire, cependant nous pouvons recevoir des identifiants de transaction et des informations succinctes ne comprenant pas les numéros de votre carte bancaire ou de votre compte bancaire.
Cuando decide participar en un servicio premium, recopilamos información adicional sobre usted en relación con dichos servicios. Algunas funciones premium son servicios de pago. Cuando realiza pagos a través del Servicio, puede que tenga que proporcionar a nuestros proveedores de servicios externos la dirección de envío e información sobre su cuenta financiera, como el número de su tarjeta de crédito. No recopilamos ni almacenamos la información sobre la cuenta financiera, aunque podemos recibir identificadores de transacciones e información resumida que no incluye números de tarjetas de crédito o de cuentas bancarias.
Quando l’utente sceglie di partecipare a un servizio premium, raccogliamo ulteriori informazioni relative a tali servizi. Alcune funzioni premium sono servizi a pagamento. Quando si effettuano pagamenti attraverso i Servizi, potrebbe essere necessario fornire l’indirizzo di spedizione e informazioni sul proprio conto bancario, come il numero di carta di credito, a fornitori di servizi terzi. Non raccogliamo né archiviamo informazioni sul conto bancario, ma potremmo ricevere identificatori della transazione e informazioni di riepilogo che non includono i numeri di carta di credito o di conto bancario.
Als u deelneemt aan een premiumdienst, verzamelen we aanvullende informatie over u met betrekking tot deze dienst. Sommige premiumfuncties zijn betaalde diensten. Wanneer u een betaling via de Dienst verricht, moet u wellicht uw verzendadres en financiële gegevens, zoals het nummer van uw creditcard, aan onze externe dienstverleners verstrekken. Wij verzamelen of bewaren geen financiële gegevens, maar wij kunnen wel transactienummers en samenvattende informatie ontvangen die geen nummers van creditcards of bankrekeningen bevat.
Når du velger å delta i en premiumtjeneste, samler vi inn ytterligere informasjon fra deg tilknyttet disse tjenestene. Enkelte premiumfunksjoner er betalte tjenester. Når du betaler via tjenesten, kan det hende du må oppgi fraktadresse og økonomisk kontoinformasjon, som f.eks. kredittkortnummer til våre tredjepartsleverandører. Vi samler ikke inn eller lagrer økonomisk kontoinformasjon, men vi kan motta transaksjonsidentifikatorer og oppsummeringsinformasjon som ikke inkluderer kredittkort- eller bankkontonumre.
  fabcafe.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  project.cvtuber.eu  
Erweitern Sie Ihre Perspektive – Patienten und Fachpersonal im Gesundheitswesen werden über die reine Transaktions- und Datenebene hinaus betrachtet. Pega Customer Engagement for Life Sciences verbessert die Qualität und Effizienz jeder Interaktion während des gesamten Kundenlebenszyklus, indem es die Silos der traditionellen CRM-Systeme aufhebt und zum richtigen Zeitpunkt die richtigen Informationen liefert.
Dépassez la vision habituelle de la relation patients-professionnels de santé, orientée sur les transactions et les données. Optez pour l’optimisation de la qualité et de l’efficacité de chaque contact tout au long du cycle de vie client. Pega élimine les silos créés par les systèmes CRM traditionnels, en procurant très exactement les informations adéquates au bon moment, et en guidant vos collaborateurs, au profil technique ou médical, à travers chaque interaction. Offrant une vision à 360° du client, notre plate-forme omnicanal stimule la productivité, assure des opérations transparentes à l’échelle de l’entreprise et réduit les temps de réponse.
Aléjese de la vista transaccional, centrada en datos de pacientes y profesionales de atención de la salud para mejorar la calidad y la eficiencia de cada interacción a lo largo del ciclo de vida del cliente. Pega elimina los silos creados por sistemas de CRM tradicionales y ofrece exactamente la información correcta en el momento correcto guiando a los empleados de campo, servicio y atención médica a través de cada interacción. Nuestra plataforma omnicanal ofrece una vista de 360° del cliente que aumenta la productividad, permite tener transparencia a nivel empresarial y reduce los tiempos de respuesta.
Superate una visione di pazienti e professionisti sanitari transazionale e incentrata sui dati e migliorate la qualità e l'efficienza di ciascun ingaggio lungo l'intero ciclo di vita del cliente. Pega elimina le separazioni funzionali interne create dai sistemi CRM tradizionali, mettendo a disposizione le informazioni giuste al momento giusto e guidando il personale sul campo, di servizio e medico attraverso ogni interazione. La nostra piattaforma omnicanale garantisce una vista a 360° del cliente che stimola la produttività, offre trasparenza a livello dell'intera azienda e riduce i tempi di risposta.
Não se detenha somente a uma visualização transacional centrada em dados de clientes e profissionais de saúde. Melhore a qualidade e a eficiência de cada interação durante todo o ciclo de vida do cliente. A Pega elimina os silos criados por sistemas CRM tradicionais, proporcionando a informação correta no momento certo, enquanto guia seus funcionários médicos, de campo e atendimento por cada interação. Nossa plataforma omni-channel fornece uma visão integral do cliente que estimula a produtividade, proporciona transparência no nível da empresa e reduz os tempos de resposta.
  south-buses.com  
Zuerst stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Zahlung abgeschlossen haben, indem Sie Ihr PayPal-Konto für die Zahlungsinformationen überprüfen. Dann nehmen Sie Kontakt mit uns auf, indem Sie die Transaktions-ID, die Rechnungs-ID oder Ihre PayPal-E-Mail-Adresse angeben und unser Kundendienstzentrum wird das Problem beheben.
If you encounter any of the above situations, don’t worry. First, make sure that you have completed your payment by checking your PayPal account for the payment information. Then contact us by providing the transaction ID, invoice ID or your PayPal email address and our customer service center will resolve the issue.
Si se encuentra con alguna de las situaciones anteriores, no se preocupe. En primer lugar, asegúrese de que ha completado su pago comprobando su cuenta de PayPal para la información de pago. Póngase en contacto con nosotros proporcionando el ID de transacción, la ID de factura o su dirección de correo electrónico de PayPal y nuestro centro de atención al cliente resolverá el problema.
Se você encontrar qualquer uma das situações acima, não se preocupe. Primeiro, certifique-se de que você concluiu seu pagamento verificando sua conta do PayPal para as informações de pagamento. Em seguida, entre em contato conosco fornecendo o ID da transação, ID da fatura ou seu endereço de e-mail PayPal e nosso centro de atendimento ao cliente irá resolver o problema.
Если вы столкнулись с какой-либо из вышеперечисленных ситуаций, не беспокойтесь. Во-первых, убедитесь, что вы завершили платеж, проверив учетную запись PayPal для получения информации об оплате. Затем свяжитесь с нами, указав идентификатор транзакции, идентификатор счета или адрес электронной почты PayPal, и наш центр обслуживания клиентов решит проблему.
  tomcondos.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  2 Résultats www.circle.com  
Transaktionsdetails: Auch auf die Gefahr hin, dass dies trivial klingen mag: Wenn Sie jemandem eine Zahlung oder eine Zahlungsaufforderung senden, erhält diese Person die Details der Transaktion, einschließlich Zahlungsbetrag, Währung, Datum, Uhrzeit und eine eindeutige Transaktions-ID-Nummer.
Transaction Details. At the risk of stating the obvious, when you send someone a payment or payment request, they will be provided with the details of that transaction, including the payment amount, currency, date, time and a unique transaction ID number.
Compte-rendu de la transaction. Bien que cela semble évident, nous vous rappelons que lorsque vous adressez un paiement ou une demande de paiement à quelqu’un, cette personne recevra un compte-rendu de la transaction, incluant notamment son montant, la devise, la date, l’heure et le numéro d’identifiant unique de la transaction.
Detalles de las transacciones. Aún a riesgo de decir algo obvio, debe saber que cuando envía un pago o una solicitud de pago a otra persona, esa persona recibirá los detalles de esa transacción, incluida la cantidad del pago, la divisa, la fecha, la hora y un número de identificación de la transacción único.
Dettagli sulla transazione. Anche a rischio di dire ovvietà, quando si invia a qualcuno un pagamento o una richiesta di pagamento, questa persona riceverà i dettagli di tale transazione, compreso l'importo del pagamento, la valuta, la data, l'ora e un numero ID univoco della transazione.
Dados das transações. Correndo o risco de dizer o óbvio, quando envia um pagamento ou um pedido de pagamento a alguém, essa pessoa receberá os dados da transação em questão, incluindo o montante do pagamento, a moeda, a data, a hora e o número de identificação único da transação.
Transactiegegevens. Het ligt misschien voor de hand, maar wanneer u een betaling of betalingsverzoek naar iemand anders stuurt, ontvangt deze details met betrekking tot de transactie, zoals het bedrag van de betaling, de muntsoort, de datum, het tijdstip en een unieke transactie-id.
Detalji transakcije. Uz rizik da ponavljamo nešto što je očigledno, kada pošaljete nekom uplatu ili zahtjev za uplatu, taj netko će imati sve detalje te transakcije, uključujući iznos uplate, valutu, datum, vrijeme i jedinstveni ID broj transakcije.
Podrobnosti transakce. Zřejmě konstatujeme očividné, ale když zašlete někomu platbu nebo žádost o platbu, uvidí podrobnosti dané transakce včetně částky, měny, data, času a jedinečného identifikačního čísla platby.
Szczegóły transakcji. Być może jest to rzeczą oczywistą, przypominamy jednak, że wysyłając innej osobie płatność lub prośbę o płatność użytkownik przekazuje jej szczegóły tej transakcji, w tym kwotę, walutę, datę, godzinę i unikatowy identyfikator transakcji.
  www.natdental.com  
Unabhängig davon behalten wir uns das Recht vor, Ihnen bestimmte werbefreie Mitteilungen zu senden, um ausstehenden oder laufenden, von Ihnen angeforderten Dienstleistungen nachzukommen, die im Zusammenhang mit der Website (z. B. Service-Ankündigungen), E-Mail und sonstiger Kommunikation in Bezug auf Einkäufe stehen, die Sie getätigt oder Informationen, die Sie eingereicht haben oder ähnliche Verwaltungs-bzw. Transaktions-Benachrichtigungen.
Notwithstanding the foregoing, we reserve the right to send you certain non-promotional communications to fulfill pending or ongoing services requested by you, relating to the Site (such as service announcements), email and other communications related to purchases you have made or information you have submitted, or similar administrative or transactional messages.
Nonobstant ce qui précède, nous réservons le droit de vous envoyer de la communication non-promotionnelle afin de compléter des services en cours que vous avez requis, relatifs au Site (comme une annonce concernant un service), des courriels et d’autres formes de communication concernant des achats que vous avez effectués ou des renseignements que vous avez soumis, ou tout autre message administratif ou transactionnel similaire.
Pese a lo indicado anteriormente, nos reservamos el derecho de enviarle cierta comunicación no promocional para cumplir con servicios pendientes o en curso que haya solicitado relacionados con el Sitio (como anuncios de servicios), correos electrónicos y otras comunicaciones relacionadas con compras que haya hecho o información que haya presentado o mensajes de transacciones o administrativos similares.
Fatto salvo quanto già stabilito, Allison si riserva il diritto di inviare occasionalmente comunicazioni non promozionali per offrire i servizi richiesti dall’utente relativi al Sito (come ad esempio annunci di servizio), posta elettronica e altre comunicazioni relative ad acquisti fatti precedentemente ovvero informazioni già inoltrate, oppure messaggi di natura amministrativa o altre transazioni simili.
Independente do explicitado acima, reservamos o direito de lhe enviar determinadas comunicações não promocionais para cumprir serviços pendentes ou contínuos que tenha solicitado, com relação ao Site (tais como anúncios de utilidade), e-mails e demais comunicações com relação às compras que efetuou ou às informações que enviou, ou ainda mensagens operacionais ou administrativas similares.
Независимо от вышесказанного, мы оставляем за собой право отправлять вам некоторые касающиеся Сайта сообщения некоммерческого характера для оказания ожидаемых или предоставляемых услуг, заказанных вами (например, извещения об услугах), сообщения по электронной почте и другие сообщения, связанные с совершенными вами покупками или предоставленной вами информацией, или же аналогичные административные или транзакционные сообщения.
Yukarıda belirtilenlere bağlı olmaksızın,tarafınızdan talep edilen beklemede ya da devam eden hizmetleri tamamlamak için size Site ile ilgili (hizmet bildirileri gibi), yapmış olduğunuz satın alımlar ya da ibraz ettiğiniz bilgilerle ilgili e-posta ve diğer iletişimler, benzeri idari ya da etkileşimsel mesajlar gibi belirli reklam değeri olmayan iletişimler gönderme hakkımızı saklı tutarız.
  www.visit-moesano.ch  
Wenn Sie über die Dienste Zahlungen tätigen, müssen Sie unseren Dritten Dienstleistungsanbietern eventuell Ihre Lieferadresse und Finanzdaten zur Verfügung stellen, wie etwa Ihre Kreditkartennummer. Wir erfassen und speichern keine Finanzdaten, aber wir empfangen gegebenenfalls Transaktions-Identifikatoren und Zusammenfassungen, in denen keine Kreditkarten- oder Bankdaten enthalten sind.
When you choose to participate in a premium service, we collect additional information from you related to those services. Some premium features are paid services. When you make payments through the Service, you may need to provide your shipping address and financial account information, such as your credit card number, to our third-party service providers. We do not collect or store financial account information, though we may receive transaction identifiers and summary information that does not include credit card or bank account numbers.
Lorsque vous choisissez de participer à un service Premium, nous recueillons des informations supplémentaires auprès de vous en rapport avec ces services. Certaines fonctions Premium sont des services payants. Lorsque vous réalisez des paiements via le Service, vous devrez peut-être fournir votre adresse de livraison et les informations concernant votre compte bancaire, comme votre numéro de carte bancaire, à nos prestataires de services tiers. Nous ne recueillons ni ne conservons les informations concernant votre compte bancaire, cependant nous pouvons recevoir des identifiants de transaction et des informations succinctes ne comprenant pas les numéros de votre carte bancaire ou de votre compte bancaire.
Cuando decide participar en un servicio premium, recopilamos información adicional sobre usted en relación con dichos servicios. Algunas funciones premium son servicios de pago. Cuando realiza pagos a través del Servicio, puede que tenga que proporcionar a nuestros proveedores de servicios externos la dirección de envío e información sobre su cuenta financiera, como el número de su tarjeta de crédito. No recopilamos ni almacenamos la información sobre la cuenta financiera, aunque podemos recibir identificadores de transacciones e información resumida que no incluye números de tarjetas de crédito o de cuentas bancarias.
Quando l’utente sceglie di partecipare a un servizio premium, raccogliamo ulteriori informazioni relative a tali servizi. Alcune funzioni premium sono servizi a pagamento. Quando si effettuano pagamenti attraverso i Servizi, potrebbe essere necessario fornire l’indirizzo di spedizione e informazioni sul proprio conto bancario, come il numero di carta di credito, a fornitori di servizi terzi. Non raccogliamo né archiviamo informazioni sul conto bancario, ma potremmo ricevere identificatori della transazione e informazioni di riepilogo che non includono i numeri di carta di credito o di conto bancario.
Als u deelneemt aan een premiumdienst, verzamelen we aanvullende informatie over u met betrekking tot deze dienst. Sommige premiumfuncties zijn betaalde diensten. Wanneer u een betaling via de Dienst verricht, moet u wellicht uw verzendadres en financiële gegevens, zoals het nummer van uw creditcard, aan onze externe dienstverleners verstrekken. Wij verzamelen of bewaren geen financiële gegevens, maar wij kunnen wel transactienummers en samenvattende informatie ontvangen die geen nummers van creditcards of bankrekeningen bevat.
Når du velger å delta i en premiumtjeneste, samler vi inn ytterligere informasjon fra deg tilknyttet disse tjenestene. Enkelte premiumfunksjoner er betalte tjenester. Når du betaler via tjenesten, kan det hende du må oppgi fraktadresse og økonomisk kontoinformasjon, som f.eks. kredittkortnummer til våre tredjepartsleverandører. Vi samler ikke inn eller lagrer økonomisk kontoinformasjon, men vi kan motta transaksjonsidentifikatorer og oppsummeringsinformasjon som ikke inkluderer kredittkort- eller bankkontonumre.
  2 Résultats www.fargobank.com  
Im Offshore-Banking tätige Institute wickeln einen Großteil ihrer Geschäfte mit dem Ausland ab, wobei die Transaktions- und Anlagevolumen der Kunden im Vergleich zu normalen öffentlichen Banken sehr groß sind.
Особый интерес офшорное банковское обслуживание  представляет для международных инвесторов, для которых, наряду с выгодными условиями, важными критериями также являются абсолютная конфиденциальность и высокая безопасность как для себя, так и своего капитала. Каждый участник рынка свободен в выборе решений и всегда имеет право на ведение офшорного счета, офшорную организацию платежных потоков и наращивание офшорных активов.
  www.six-financial-information.com  
Es handelt sich dabei um diejenige nationale Aufsichtsbehörde, die für das entsprechende Instrument zuständig ist. Das Transaktions-Reporting seitens der Wertpapierfirmen hat dabei gegenüber der für das jeweilige Instrument zuständigen Competent Authority zu erfolgen.
Each MiFID-relevant financial instrument is assigned to a Competent Authority. This is the national supervisory authority responsible for the instrument in question. Securities houses are required to report transactions to the Competent Authority responsible for the instrument in question. SIX Financial Information has created the appropriate structures for providing the Competent Authority.
Chaque instrument financier concerné par la MiFID est associé à une autorité compétente (Competent Authority), qui est l’autorité nationale de surveillance compétente pour l’instrument en question. Les entreprises d’investissement doivent adresser leur reporting des transactions à l’autorité compétente appropriée. SIX Financial Information a créé des structures permettant de communiquer l’identité des autorités compétentes.
Ogni strumento finanziario importante ai sensi della MiFID è assegnato ad un’autorità competente. Si tratta infatti dell’autorità nazionale preposta alla vigilanza dello strumento finanziario in questione. Le società di titoli devono inviare il reporting della transazione all’autorità competente per lo strumento in questione. SIX Financial Information ha realizzato le strutture necessarie per effettuare la notifica all’autorità competente.
  www.oryx-rent.hr  
2) NFC-Modul PNFC01 (kein Linux- und Transaktions-Support)
2) NFC module PNFC01 (no Linux and transaction support)
  www.discover-dalmatia.hr  
Transaktions-Daten
transaction data
  2 Résultats www.optivo.com  
Versand von Trigger- und Transaktions-Mails
Send trigger and transaction mails
  2 Résultats www.eex.com  
Durchführungsbestimmung zum Order-Transaktions-Verhältnis – 001b Englisch (0,6 MB)
Implementation Regulation for the Order Transaction Ratio – 001b English (0.6 MB)
  2 Résultats sydney.mae.ro  
Herausfordernde Transaktions-Struktur
Challenging transaction structure
  springtijtexel.nl  
Transaktions-Daten
transaction data
  2 Résultats landing.mgc.es  
Mergers & Acquisitions (M&A Transaktionen) inkl. Nachfolgeregelungen, Post-Transaktions-Streitigkeiten
Fusions et Acquisitions, y compris la planification de la succession
Fusioni e acquisizioni, ivi compresa la pianificazione successoria
  www.ecolecoquelicots.ch  
Transaktions-E-Mails automatisieren
Automate transaction emails
  www.kismetcavehouse.com  
Transaktions-/Investitionsinformationen, z.B. aktuelle und vergangene Investitionen, Anlageprofil, Investitionspräferenzen und investierter Betrag, Anzahl und Wert der sich im Besitz befindlichen Wertpapiere, Rolle bei Transaktionen (Verkäufer/Käufer von Wertpapieren), Transaktionsdetails;
Données sur les transactions/investissements, par exemple, les investissements actuels et passés, le profil d’investissement, le profil des préférences en matière d’investissement et les montants investis, le nombre et la valeur des actions détenues, le rôle dans une transaction (vendeur/acquéreur d’actions), les détails des transactions;
  www.hotelbadl.com  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  2 Résultats www.androidpit.com  
tid = Transaktions-ID aus der Kauf-Benachrichtigung
tid = Transactions ID from the purchase notification
URL : http://www.androidpit.fr/fr/android/apix/buyer-notification
URL: http://www.androidpit.es/es/android/apix/buyer-notification
URL: http://www.androidpit.ru/ru/android/apix/buyer-notification
  imereti.gov.ge  
Bei der Frage, welche Investoren Sie im Rahmen einer transaktions- oder nicht transaktionsbezogenen Roadshow treffen wollen, wird schnell aussortiert. Nach dem Motto: „Die vermeintlich guten – Long-only – ins Töpfchen, die schlechten – die regelmäßig Leerverkäufe von Aktien durchführen – ins Kröpfchen.“
When assessing which investors to meet as part of a deal or non-deal roadshow, it’s easy to assume that long-only portfolio managers such as pension funds are intrinsically “good” and hedge funds that may regularly short stocks are “bad”. But the truth is never that black and white.
  www.reinventingorganizations.com  
Bei der Frage, welche Investoren Sie im Rahmen einer transaktions- oder nicht transaktionsbezogenen Roadshow treffen wollen, wird schnell aussortiert. Nach dem Motto: „Die vermeintlich guten – Long-only – ins Töpfchen, die schlechten – die regelmäßig Leerverkäufe von Aktien durchführen – ins Kröpfchen.“
When assessing which investors to meet as part of a deal or non-deal roadshow, it’s easy to assume that long-only portfolio managers such as pension funds are intrinsically “good” and hedge funds that may regularly short stocks are “bad”. But the truth is never that black and white.
  www.sellaronda.it  
PHP selbst verarbeitet Transaktionen noch nicht. Wenn also ein Fehler auftritt, wird kein Rollback gestartet. Wenn Sie Komponenten benutzen, die Transaktionen unterstützen, müssen Sie das Transaktions-Management selbst implementieren.
PHP ne supporte pas encore les transactions. Ainsi, si une erreur se produit, aucun rollback n'est initié. Si vous utilisez des composants qui supportent les transactions, vous devrez implémenter le gestionnaire de transactions par vous-même.
PHP それ自体はまだトランザクションをサポートしていません。従って エラーが発生してもロールバック処理は行われません。もし トランザクションをサポートするコンポーネントを使用する場合は、 自分でトランザクション処理を実装する必要があります。
  gei.insa-toulouse.fr  
Bei der Frage, welche Investoren Sie im Rahmen einer transaktions- oder nicht transaktionsbezogenen Roadshow treffen wollen, wird schnell aussortiert. Nach dem Motto: „Die vermeintlich guten – Long-only – ins Töpfchen, die schlechten – die regelmäßig Leerverkäufe von Aktien durchführen – ins Kröpfchen.“
When assessing which investors to meet as part of a deal or non-deal roadshow, it’s easy to assume that long-only portfolio managers such as pension funds are intrinsically “good” and hedge funds that may regularly short stocks are “bad”. But the truth is never that black and white.
  3 Résultats meetingspanama.com  
ARM steht für Approved Reporting Mechanism. Notwendig ist dieser Status für das Transaktions-Reporting an Regulierer wie die BaFin. APA bedeutet Approved Publication Arrangement, über das die für die Öffentlichkeit relevanten Daten gemeldet werden.
For this reason, Deutsche Börse wants to register with BaFin as an ARM and an APA and offer services throughout the European Union via EU passporting. ARM, which stands for Approved Reporting Mechanism, is a status required for transaction reporting to regulators such as BaFin. APA stands for Approved Publication Arrangement, a regime via which data relevant to the public is reported. Hub customers, Groß explained, are expected to be market participants with reporting obligations on both sell and buy side, investment companies, systemic internalisers, as well as companies. It is also aimed at trading venues. These can be regulated markets, multilateral trading facilities (MTFs), and organised trading facilities (OTFs), the new platform format created by MiFID II. The hub will also include Regis-TR, the European transaction register co-operated by Deutsche Börse subsidiary Clearstream and Iberclear. Groß stressed that the impact the UK's pending exit from the European Union, or Brexit, will have on that country's NCA, the Financial Conduct Authority (FCA), is not yet clear. “However, it is clear that Deutsche Börse's regulatory reporting hub is a European solution.” This offering also extends to non-EU countries, such as Switzerland, and entities with reporting obligations under its Financial Markets Infrastructure Act (FinfraG). Consequently, the hub could even serve UK customers after Brexit.
  www.papaelisseougroup.com  
Bei der Frage, welche Investoren Sie im Rahmen einer transaktions- oder nicht transaktionsbezogenen Roadshow treffen wollen, wird schnell aussortiert. Nach dem Motto: „Die vermeintlich guten – Long-only – ins Töpfchen, die schlechten – die regelmäßig Leerverkäufe von Aktien durchführen – ins Kröpfchen.“
When assessing which investors to meet as part of a deal or non-deal roadshow, it’s easy to assume that long-only portfolio managers such as pension funds are intrinsically “good” and hedge funds that may regularly short stocks are “bad”. But the truth is never that black and white.
  www.credit-suisse.com  
Keine Währungsumrechnung, wenn Transaktions- und Kontowährung übereinstimmen
Available for transaction accounts in CHF, EUR, USD, and GBP
Contrôle des dépenses par le débit direct du compte
Disponibile per conti di transazione in CHF, EUR, USD e GBP
  2 Résultats www.restaurant-stone.cz  
Für seine Stores in den USA benötigte das Unternehmen eine höchst konfigurierbare und gleichzeitig stabile POS-Lösung, die alle Transaktions-Workflows des Unternehmens auf globalem Level verwalten kann und die Unternehmensstruktur sowie die Unternehmensprozesse unterstützt.
Kneipp is a leading provider of natural body care products. For its stores in the USA, the company needed a highly configurable, yet stable POS solution that could manage all store transaction workflows at a global level, which supports their corporate structure and processes. TCPOS and their systems integration partner, RedIron Group, successfully implemented a solution that includes a Future-Proof POS system with a USA EMV payment processor, Customer loyalty, and Price/Promotional engine, within a multiple-country structure.
Kneipp est un fournisseur leader dans les produits naturels de soin du corps. Pour ses magasins aux Etats-Unis, l’entreprise a eu besoin d’une solution d’encaissement hautement configurable et néanmoins stable pour pouvoir gérer l’ensemble des workflow de l’entrepôt qui soutiennent leur structure d’entreprise ainsi que leurs processus. TCPOS et leur partenaire dédié aux intégrations de systèmes, RedIron Group, ont développé avec succès une solution qui inclue un système d’encaissement tourné vers le futur avec les processeurs de paiement USA EMV, la Fidélité Client et le moteur Tarification/Promotion dans une structure de choix multiple de pays.
  elum-energy.com  
Unternehmen benötigen einen abgesicherten Vorgang für die zuverlässige Verwaltung von Identifikationsdaten, zur Transaktions-Autorisierung, für sicheren Informationszugriff, und sie wollen auf eine solche Lösung nicht länger warten.
Maintenant qu'Adobe et Macromedia sont une seule entreprise, Adobe est encore mieux placée que jamais pour pousser les limites de l'univers numérique. Sous la direction du PDG Bruce Chizen, nous apportons encore plus d'innovation avec des solutions logicielles puissantes et attrayantes qui répondent aux besoins de clients et de marchés allant des concepteurs et réalisateurs aux entreprises et gouvernements et des développeurs aux utilisateurs privés.
Authentify se basa en la premisa de que no existe ningún método viable y rentable para identificar a una persona en el otro extremo de una transacción por Internet. Las organizaciones necesitan un proceso seguro para la administración de credenciales, la autorización de transacciones y el acceso a la información, y lo necesitan de forma inmediata. Al integrar el uso del teléfono con una sesión de Internet, Authentify ha desarrollado la forma de llegar más allá de la red de equipos de Internet y "llegar" a la persona situada detrás de la transacción.
  2 Résultats www.vfsglobal.com  
, die nachvollziehbar und im Zusammenhang mit dem Besuch auf der VFS Global Website stehen, wie IP-Nummer, E-Mail-Adresse, detaillierte Informationen und andere Informationen, wie Transaktions-Informationen, Online-Nutzung, IP-Adresse, Login-Informationen und Standard-Web-Log-Informationen usw.
Toda la información publicada, suministrada y presentada por los usuarios durante la concertación de una entrevista en línea se convierte en los formatos necesarios y se comunica a la Embajada/Consulado de ----------- en -------- (la "Embajada/Consulado"). VFS Global o cualquiera de sus filiales, agencias, socios y cualquier agencia de orden público puede almacenar, transferir y compartir dicha información recopilada según lo exija la ley o según se estipule en el presente documento. VFS Global puede recopilar toda la información suministrada por el Usuario e identificable mediante el número de pasaporte, portal, servidor, dirección IP, etc. que puede rastrearse en relación con el sitio web de VFS Global o en relación con él, tal como la dirección IP, dirección de correo electrónico, información de contacto y demás información, como información transaccional del uso en línea, la dirección IP, la información de inicio de sesión y la información de registro web estándar del usuario, etc.
  hydroland.com.pl  
Mit der Berufung des international erfahrenen Transaktions-Experten erweitert das Wiener Biotech-Unternehmen die Kompetenzen der Geschäftsführung um die Schwerpunkte Partnering und Geschäftsentwicklung.
Vienna, 9. September 2014 – AFFiRiS AG today announced the appointment of Oliver Siegel as a new member of the Executive Management Board. He will take over responsibility for Business Development, Finance and Administration. The appointment of the international experienced transaction expert extends the know-how of the board with a focus on partnering and business operations. Oliver Siegel will expend his experience gained at leading international investment banks to focus on the partnering of the AFFiRiS programs, whose clinical data have been published in the last few months.
  www.wirtschaftspsychologie.uni-due.de  
Bei der Frage, welche Investoren Sie im Rahmen einer transaktions- oder nicht transaktionsbezogenen Roadshow treffen wollen, wird schnell aussortiert. Nach dem Motto: „Die vermeintlich guten – Long-only – ins Töpfchen, die schlechten – die regelmäßig Leerverkäufe von Aktien durchführen – ins Kröpfchen.“
When assessing which investors to meet as part of a deal or non-deal roadshow, it’s easy to assume that long-only portfolio managers such as pension funds are intrinsically “good” and hedge funds that may regularly short stocks are “bad”. But the truth is never that black and white.
  2 Résultats republik.ca  
Ob Zahlungsverkehr oder Börse – Finnova nimmt die Aufträge entgegen und verarbeitet diese in Echtzeit weiter. Die zahlreichen Partnerschaften erlauben eine flexible Wahl der Authentisierungs- und Transaktions-signierungs-Verfahren wie SMS/mTAN, Crontosign, Smartcard oder Kobil AST.
Furthermore, stock exchange orders can be entered, executed, queried and processed by means of STP in the E-Banking application. E-Bill, Electronic Archive and Secure Mail are further modules for secure communication with the bank. Whether from the Payment Transactions or Stock Exchange application, Finnova accepts the orders and further processes them in real time. Numerous partnerships enable a flexible choice of authentication and transaction signature procedures such as text message/mTAN, Crontosign, Smartcard or Kobil AST.
L’E-banking Finnova permet de consulter les comptes, les soldes et les écritures comptables, de même que la saisie et le traitement des paiements. Grâce aux possibilités d’analyse des dépenses, du budget ou des futurs mouvements de compte, le client dispose à tout moment d’une vue d’ensemble actuelle et claire de sa situation financière. La fortune peut être affichée par monnaies, pays ou types de titres. Les différentes vues d’ensemble de la fortune correspondent à celles mises à la disposition du conseiller à la clientèle dans le système de gestion de portefeuille.
  clictokio.cervantes.es  
Bei der Frage, welche Investoren Sie im Rahmen einer transaktions- oder nicht transaktionsbezogenen Roadshow treffen wollen, wird schnell aussortiert. Nach dem Motto: „Die vermeintlich guten – Long-only – ins Töpfchen, die schlechten – die regelmäßig Leerverkäufe von Aktien durchführen – ins Kröpfchen.“
When assessing which investors to meet as part of a deal or non-deal roadshow, it’s easy to assume that long-only portfolio managers such as pension funds are intrinsically “good” and hedge funds that may regularly short stocks are “bad”. But the truth is never that black and white.
  istanbul.ticketbar.eu  
Bei der Frage, welche Investoren Sie im Rahmen einer transaktions- oder nicht transaktionsbezogenen Roadshow treffen wollen, wird schnell aussortiert. Nach dem Motto: „Die vermeintlich guten – Long-only – ins Töpfchen, die schlechten – die regelmäßig Leerverkäufe von Aktien durchführen – ins Kröpfchen.“
When assessing which investors to meet as part of a deal or non-deal roadshow, it’s easy to assume that long-only portfolio managers such as pension funds are intrinsically “good” and hedge funds that may regularly short stocks are “bad”. But the truth is never that black and white.
  fondationdialogue.ca  
Bei der Frage, welche Investoren Sie im Rahmen einer transaktions- oder nicht transaktionsbezogenen Roadshow treffen wollen, wird schnell aussortiert. Nach dem Motto: „Die vermeintlich guten – Long-only – ins Töpfchen, die schlechten – die regelmäßig Leerverkäufe von Aktien durchführen – ins Kröpfchen.“
When assessing which investors to meet as part of a deal or non-deal roadshow, it’s easy to assume that long-only portfolio managers such as pension funds are intrinsically “good” and hedge funds that may regularly short stocks are “bad”. But the truth is never that black and white.
  shop.rutgers.nl  
Bei der Frage, welche Investoren Sie im Rahmen einer transaktions- oder nicht transaktionsbezogenen Roadshow treffen wollen, wird schnell aussortiert. Nach dem Motto: „Die vermeintlich guten – Long-only – ins Töpfchen, die schlechten – die regelmäßig Leerverkäufe von Aktien durchführen – ins Kröpfchen.“
When assessing which investors to meet as part of a deal or non-deal roadshow, it’s easy to assume that long-only portfolio managers such as pension funds are intrinsically “good” and hedge funds that may regularly short stocks are “bad”. But the truth is never that black and white.
  www.ubs.com  
UBS AssetLink überträgt umfangreiche Transaktions- und Bestandesdaten elektronisch in einem standardisierten SWIFT-Format und ermöglicht dadurch ein effizientes und professionelles Portfoliomanagement.
UBS AssetLink transmet par voie électronique une multitude de données relatives aux mouvements et aux positions dans un format SWIFT standard, vous permettant ainsi de procéder à une gestion efficace et professionnelle de vos portefeuilles.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow