vue panoramique – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'217 Results   1'573 Domains
  www.ecb.europa.eu  
Recto : vue panoramique du fleuve Daugava et feuille de chêne stylisée
Front: A panoramic view of the River Daugava and a stylised oak-leaf
Vorderseite: Panoramablick über die Düna und stilisiertes Eichenblatt
Anverso: vista panorámica del río Daugava y hoja de roble estilizada
Frente: Vista panorâmica do Rio Daugava e folha de carvalho estilizada
Voorzijde: Een panoramische blik op de rivier de Daugava en een gestileerd eikenblad
Přední strana: panoramatický pohled na řeku Daugavu a stylizovaný dubový list
Forside: Et panorama med floden Daugava og et styliseret egeblad
Esikülg: vaade Daugava jõele ja stiliseeritud tammeleht
Etusivu: Näkymä Väinäjoelle ja tyylitelty tammenlehti
Előoldal: a Daugava folyó látképe és stilizált tölgyfalevél
Strona przednia: Panorama rzeki Dźwiny i stylizowany liść dębu
Avers: O vedere panoramică a râului Daugava şi o frunză de stejar stilizată
Lícna strana: panoráma rieky Daugavy a štylizovaný dubový list
Sprednja stran: panoramski pogled na reko Daugavo in stiliziran hrastov list
Framsida: En panoramabild av floden Daugava och ett stiliserat eklöv
Aversā: Daugavas ainava un stilizēta ozola lapa
Quddiem: Veduta panoramika tax-Xmara Daugava u werqa tal-ballut stilizzata
  5 Hits sedartis.ch  
Vue panoramique à 360°
360° panorama picture
360° Panoramabild
  7 Hits www.sudd.ch  
Vue panoramique 360° ROBINSON
Vista panorámica 360° ROBINSON
Vista panoramica 360° ROBINSON
  4 Hits www.celtimo.fr  
Terrasse ou balcon avec vue panoramique
Terrace or balcony with panoramic views
Terrasse oder einen Balkon mit Panoramablick
  www.kasparag.ch  
Macys - Five Bedroom présente une vue panoramique sur le massif de l'Andes. En raison de l'emplacement calme de cette propriété, Plage de Santa Cristina, Plage de Lloret et Plage de…
Macys - Five Bedroom offers a cosy accommodation in Lloret de Mar, 6 km from Casa Museu Can Font. The property is 10 minutes' drive from Modernist Cemetery.
Die Familien-Villa Macys - Five Bedroom verfügt über eine panoramaartige Aussicht auf die Anden. Die Villa Macys - Five Bedroom liegt 6 km entfernt von Playa Santa Cristina und etwa 6…
Situada al lado de restaurantes y cafeterías, la villa familiar proporciona una estancia agradable. Gracias a una ubicación tranquila, la Macys - Five Bedroom está a 6 km de Museum del…
Macys - Five Bedroom propone vista panoramica su Montagne delle Andes. La villa vanta una posizione silenziosa a 6 km da Spiaggia di Santa Cristina.
Deze familie Macys - Five Bedroom kijkt op Andesgebergte uit. De villa is op 6 km van Museu del Mar gesitueerd en op 6 km van Strand van Lloret.
Macys - Five Bedroom kommer med en panorama-udsigt over Andesbjergene. Centrum for Lloret de Mar er 6 km fra villaen, mens Museu del Mar er en 20 -minutters køretur væk.
Rodzinna Macys - Five Bedroom oferuje pokoje z widokiem na Góry Andes. Do Plaża Santa Cristina jedzie się średnio około 20 minut.
Macys - Five Bedroom имеет укромное расположение на расстоянии 6 км от Дискотека Tropics. Всего в 20 минутах езды гости найдут Парк развлечений "Гномо.
Den familjeinriktade Macys - Five Bedroom erbjuder rum med utsikt över Andesbergen. Museu del Mar är ca 20 minuters bilresa bort.
Macys - Five Bedroom offers a cosy accommodation in Lloret de Mar, 6 km from Casa Museu Can Font. The property is 10 minutes' drive from Modernist Cemetery.
  www.bm30.es  
VUE PANORAMIQUE DE L'ESTUAIRE DE BILBAO
VIEW OF THE ESTUARY OF BILBAO
PANORAMAANSICHT DER RIA BILBAO
PANORAMICA DE LA RIA DE BILBAO
  www.pestanavilasolgolfresort.com  
Disponibles pour une occupation simple ou double, les spacieuses Chambres Classiques sont situées aux troisième et quatrième étages de l'hôtel et disposent d'une magnifique vue panoramique sur les jardins, les lacs et les greens.
Die geräumigen Classic-Zimmer, die von ein oder zwei Gästen bewohnt werden können, befinden sich auf der dritten und vierten Etage des Hotels und bieten wunderschöne Panoramablicke auf die Gärten, Seen und Greens.
Disponibles para uso individual y doble, estas amplias habitaciones están situadas en la tercera y cuarta planta del hotel y le ofrecen unas hermosas vistas panorámicas de los jardines, lagos y greens.
Disponibili sia ad uso singola che doppia, le spaziose Camere Classiche sono distribuite tra il terzo e il quarto piano dell’hotel e offrono incantevoli viste panoramiche sui giardini, i laghi e i green.
Disponíveis para uso individual ou duplo, os espaçosos Quartos Clássicos estão situados no terceiro e quarto pisos do hotel e oferecem belas vistas panorâmicas sobre os jardins, lagos e greens.
De ruime Classic kamers zijn beschikbaar voor 1- en 2-persoonsgebruik en liggen op de derde en vierde verdieping van het hotel, met schitterend panoramisch uitzicht op de tuinen, meren en greens.
Saatavilla yhdelle tai kahdelle hengelle, tilavat klassiset huoneet sijaitsevat hotellin kolmannessa ja neljännessä kerroksessa ja tarjoavat kauniit panoraama näköalat yli puutarhojen, järvien ja viheriöiden.
Beregnet for en eller to personer, ligger de romslige klassiske rommene i fjerde og femte etasje av hotellet og tilbyr vakre panoramautsikter mot hagen, sjøene og golfbanen.
Предназначенные для одно- или двухместного проживания, просторные номера Classic расположены на третьем и четвертом этажах отеля. Из них открываются красивые панорамные виды на сады, озера и лужайки-грины.
  robeparfaite.com  
Los Flamingos est un établissement bénéficiant d'un emplacement bien situé avec une vue panoramique sur Océan Pacifique. L'hôtel spectaculaire a été construit en 1932 et rénové en 1957.
Hotel Los Flamingos is a 3-star property situated about 2.4 km from San Diego Fort. Featuring historical architecture, the hotel was renovated in 1957.
Das 3-Sterne Los Flamingos im Stadtteil Acapulco Tradicional bietet seinen Gästen eine herrliche Aussicht auf den Pazifik. Das eindrucksvolle Hotel wurde im Jahr 1957 renoviert und heißt seit 1932…
El Los Flamingos de 3 estrellas ofrece una vista fantástica a el océano Pacífico. El hotel espectacular representa la arquitectura histórica en Acapulco.
Los Flamingos offre alloggio abbordabile a Acapulco. Questo hotel spettacolare è stato costruito nel 1932 e rinnovato nel 1957.
O Los Flamingos encantador oferece quartos para não fumadores com vista fantástica para Oceano Pacífico. Renovado em 1957, o hotel apresenta estilo tradicional.
يقدم Los Flamingos ذو الـ3 نجوم إطلالات بانورامية على المحيط الهادئ. شُيّد الفندق المذهل سنة 1932 وتم تجديده سنة 1957.
Милый Los Flamingos находится в деловом районе Акапулько. Обновленный в 1957 году, отель идеально сочетает интерьер в традиционном стиле и современные удобства.
3 yıldızlı Los Flamingos La Quebrada civarında bulunmaktadır. Los Flamingos, geleneksel mimariye sahip binada bulunan 3 yıldızlı bir oteldir.
  4 Hits www.beachfashionshop.com  
Au Complexe Alila Villas Soori de Bali, les vacanciers peuvent admirer une vue panoramique de l’Océan Indien aux reflets azur. Les plages de sable noir et les terrasses rizicoles entourent l’hôtel caractérisé par une architecture asiatique et un confort de luxe qui offre l’accès à un spa de première classe ainsi qu’à un programme de bien-être.
At the Alila Villas Soori Resort in Bali, holidaymakers can enjoy a panoramic view of the azure Indian Ocean. Black sand beaches and rice terraces surround the hotel featuring a unique Asian architecture, and offering premier comfort and a first-class spa and wellness program.
Mit einem Panoramablick auf den azurblauen Indischen Ozean residiert der Urlauber im Alila Villas Soori Resort auf Bali. Schwarze Sandstrände und Reisterrassen umgeben das Hotel mit der außergewöhnlichen asiatischen Architektur, das höchsten Komfort und ein erstklassiges Wellness- und Verwöhnprogramm bietet.
El Alila Villas Soori Resort de Bali recibe a sus huéspedes con sus vistas panorámicas al azul celeste del Océano Índico. Playas de arena negra y extensos campos de arroz rodean este hotel de exótica arquitectura asiática, que ofrece el mayor confort y un programa de wellness y cuidados de primera clase.
All’Alila Villas Soori Resort a Bali, i vacanzieri possono ammirare una splendida vista panoramica sull’Oceano Indiano. Spiagge di sabbia nera e le terrazze di riso circondano l’hotel che sfoggia un’architettura asiatica e offre tanto comfort premier e un ottimo programma spa e wellness.
Отдыхающие курорта Виллы Алила Сури на Бали могут насладиться панорамным видом на лазурный Индийский океан. Пляжи с черным песком и рисовые террасы окружают отель с уникальной азиатской архитектурой, предлагающий комфорт высшего класса, а также СПА-центр и оздоровительную программу.
  24 Hits hotels.swisshoteldata.ch  
Chambres comfortables avec vue panoramique, ainsi que des chambres familiales duplex d`une manière original. Le Restaurant de maison, accompagné d`une ambiance dètendu et pure – ici nous gâtons nos pensionnaires.
Quiet comfortable southfacing rooms, large family rooms with gallery and panoramic view. Hotelrestaurant in a relaxed, solid ambiance – where we do our best to spoil our guests. Wellness-Oasis with Jacuzzi, steambath, biosauna, finish sauna in the garden with direct access to the well cared-for garden – ideal to relax. Enjoy a drink at the bar or in front of the fireplace in our stylish hotel lobby.
Ruhige Südzimmer mit allem Komfort, originelle Familienzimmer mit Galerie und Panoramablick. Hotelrestaurant mit entspanntem, gediegenem Ambiente – hier werden unsere Gäste verwöhnt. Wellness-Oase "Aqua-Live" mit Sprudelbad, Dampfbad, Biosauna, finnischer Fassauna im Garten und Erlebnisdusche sowie direktem Zugang zu unserem gepflegten Garten – ideal zum Entspannen und Verweilen. Geniessen Sie einen Drink an der hauseigenen Bar oder am Kaminfeuer in unserer stilvollen Hotel-Lobby.
Disponiamo di camere singole e doppie con balcone e vista panoramica, come di camera su due piani per famiglie fino a cinque persone. Nella sala ristorante potete degustare i piatti del nostro chef in un ambiente caldo ed accogliente. Wellness “Aqua-Live” con biosauna, sauna au giardino, bagno turco, vasche indromassaggio con vista ed accesso diretto in giardino, ideale per rilassarsi.
  2 Hits www.hotelgalli.it  
La Costa del Sole (Côte du Soleil) comprend la portion de côte du versant sud-occidental de l’île, de Colle Palombaia à Colle d’Orano avec vue panoramique sur les îles de l’Archipel Toscan et sur la Corse.
The Coast Costa del Sole includes the southwestern part of Elba Island, from Colle Palombaia to Colle d’Orano with panoramic views of the islands of the Tuscan Archipelago and Corsica. Here you will find beautiful beaches with coves, cliffs, which are only accessible by foot or by sea, with beautiful panoramas and sunsets.
Die Costa del Sole schliesst den Süd-Westlichen Teil der Küste von der Insel Elba ein, von Colle Palombaia bis Colle d’Orano mit dem Panorama-Blick auf die Inseln des Toskanischen Archipels und Korsika. Hier finden Sie Buchte mit schönen Stränden, Klippen, welche die nur zu Fuß oder auf dem Seeweg erreichbar sind und Panoramen mit wunderschönen Sonnenuntergängen.
La Costa del Sole, comprende il tratto di costa del versante sud-occidentale dell’isola, da Colle Palombaia a Colle d’Orano con vista panoramica sulle isole dell’Arcipelago Toscano e sulla Corsica. Incantevoli baie con spiagge attrezzate, scogliere ora dolci ora a picco, calette raggiungibili solo a piedi o via mare, panorami mozzafiato e tramonti interminabili.
  1277 Hits www.hotel-santalucia.it  
Offrant une vue panoramique sur la ville, l'Il Giardino Segreto est situé dans les Sassi di Matera, un site classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. Il est doté de plafonds voûtés en pierre et d'une petite terrasse meublée.
Offering panoramic city views, Il Giardino Segreto is in the Sassi di Matera UNESCO Heritage Site. It is characterised by vaulted stone ceilings and has a small furnished patio. The split-level house features a kitchenette, dining area and bathroom with shower. A washing machine, cooling fan and TV are also provided. Il Giardino Segreto is 250 metres from the Casa Grotta site. Matera Castle is less than a 10-minute walk away....
Das Il Giardino Segreto befindet sich in der UNESCO-Weltkulturerbestätte Sassi di Matera und bietet einen Panoramablick auf die Stadt. Freuen Sie sich auf gewölbte Steindecken und eine kleine möblierte Terrasse. Das Haus auf 2 Ebenen verfügt über eine Küchenzeile, einen Essbereich und ein Bad mit einer Dusche. Eine Waschmaschine, ein Ventilator und ein TV sind ebenfalls vorhanden. Das Il Giardino Segreto liegt 250 m von der Casa Grotta entfernt. Die Burg von Matera erreichen Sie nach weniger als... 10 Gehminuten.
Il Giardino Segreto se encuentra en Sassi di Matera, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, y ofrece vistas panorámicas a la ciudad. Se caracteriza por techos abovedados de piedra y tiene un pequeño patio amueblado. Esta casa de 2 niveles cuenta con zona de cocina, zona de comedor y baño con ducha. También incluye lavadora, ventilador y TV. Il Giardino Segreto se encuentra a 250 metros de la Casa Grotta. El castillo de Matera está a menos de 10 minutos a pie....
Con viste panoramiche sulla città, Il Giardino Segreto sorge nella zona dei Sassi di Matera, Patrimonio dell'Umanità dell'UNESCO. Vanta soffitti a volta in pietra e un piccolo patio arredato. Questa casa su 2 livelli dispone di angolo cottura, zona pranzo e bagno con doccia. A disposizione anche una lavatrice, un ventilatore e una TV. Il Giardino Segreto dista 250 m dalla Casa Grotta. Il Castello di Matera dista meno di 10 minuti a piedi....
Il Giardino Segreto biedt een panoramisch uitzicht over de stad en ligt in de Sassi di Matera, die op de werelderfgoedlijst van UNESCO staan. Het wordt gekenmerkt door gewelfde stenen plafonds en heeft een kleine gemeubileerde patio. Het split-level huis beschikt over een kitchenette, een eethoek en een badkamer met een douche. Een wasmachine, een ventilator en een televisie zijn ook aanwezig. Il Giardino Segreto ligt op 250 m van Casa Grotta. Het kasteel van Matera ligt op minder dan 10 minuten... lopen.
  10 Hits www.sw-hotelguide.com  
Les chambres (29 m²) et les suites (50 m²) exécutives se situent entre le troisième et le quinzième étage. Les chambres Deluxe sont de même superficie, mais elles se trouvent entre le sixième et le dix-huitième étage, avec une vue panoramique.
Die Executive Zimmer (29 m2) und Suiten (50 m2) befinden sich zwischen der 3. und der 15. Etage. Die Deluxe Zimmer sind gleich groß, befinden sich aber zwischen der 16. und der 18. Etage und haben eine fantastische Panoramasicht. Es gibt auch Deluxe Superior Suiten (59 m2) auf der 16. und der 17. Etage.
Las habitaciones Executive, de 29 m², y las suites, de 50 m², están ubicadas entre la tercera y la quinceava planta. Las habitaciones Deluxe cuentan con la misma superficie, pero están ubicadas entre la dieciseisava y la decimoctava plantas, y disponen de vistas panorámicas. Las suites Deluxe Superior, de 59 m², están ubicadas en la decimosexta planta, y una de ellas se encuentra en la decimoséptima.
La Camere executive (29m²) e le suite (50m²) sono situate tra il terzo e il quindicesimo piano. Le Camere Deluxe vantano la stessa superficie ma sono situate tra il sedicesimo e il diciottesimo piano ed offrono incantevoli viste panoramiche. L’Hotel dispone anche di Suite Deluxe Superior (59m²) situate al sedicesimo piano.
Os quartos (29m²) e suites (50m²) Executive localizam-se entre os pisos 3 e 15. Os quartos Deluxe são do mesmo tamanho mas localizam-se entre os pisos 16 e 18, com vistas panorâmicas. Existem suites Deluxe Superior (59m²) no piso 16 e uma no piso 17.
De Executive Rooms (29m²) and suites (50m²) zijn gelegen op de derde tot en met de vijftiende verdieping. De Deluxe kamers hebben dezelfde afmetingen maar liggen op de zestiende tot achttiende verdieping en hebben een panoramisch uitzicht. Er zijn Superieure Deluxe Suites (59m²) op de zestiende en één op de zeventiende verdieping.
Johtotason huoneet (29m²) ja sviitit (50m²) sijaitsevat 3-15 kerroksissa. Deluxe huoneet ovat samankokoisia, mutta sijaitsevat 16-18 kerroksissa, panoraama näköaloilla. 16-17 kerroksissa ovat korkeamman tason Deluxe sviitit (59m²). Grand Palácio sviitti (88m²) on kahdeksannessa kerroksessa.
Executive rommene (29m2) og suitene (50m2) ligger mellom tredje og femtende etasje. Deluxe rommene, med panoramautsikt, er av samme størrelse, men ligger mellom sekstende og attende etasje. Det er Deluxe Superior Suiter (59m2) på sekstende etasje og en på syttende etasje.
Номера категории Executive (29 м²) и сьюты (50 м²) расположены на третьем-пятнадцатом этажах. Номера и сьюты Deluxe обладают такой же площадью и размещаются на шестнадцатом-восемнадцатом этажах, с которых открываются панорамные виды. Здесь есть также сьюты Deluxe Superior (59 м²) на шестнадцатом этаже, и один на семнадцатом.
  11 Hits www.weltcup-seefeld.com  
Profitez d'une vue panoramique époustouflante sur le détroit Victoria Harbour à travers de grandes baies vitrées depuis un étage avec concierge privé. Cette chambre spacieuse de 38 mètres carrés offre une décoration contemporaine naturelle et élégante, un poste de travail avec l'accès Internet sans fil, une salle de bains en marbre dotée d'une douche séparée et deux lits jumeaux avec des couettes douillettes.
In diesem Stockwerk mit privatem Concierge genießen Sie durch deckenhohe Fenster einen herrlichen Panoramablick auf Victoria Harbour. Das geräumige, 38 m² große, elegante Zimmer in natürlich wirkendem, modernen Design bietet einen Arbeitsplatz mit kabellosem Internetzugang, ein Marmorbad mit separater Dusche und zwei Twin-Betten mit weichen Decken. Zu den umfangreichen Grand Club-Leistungen zählen Frühstück und kleine Erfrischungen sowie Nutzung des Sitzungsraums und ein Step-Trainer im Zimmer.
Contemple la impresionante vista panorámica al puerto de Victoria Harbour desde los amplios ventanales del piso con servicio de Concierge privado. La espaciosa habitación de 38 m2 ofrece una elegante decoración contemporánea y natural, área de trabajo y acceso inalámbrico a Internet, baño de mármol con ducha independiente y dos camas Twin con cómodos edredones nórdicos. Los exclusivos servicios Grand Club incluyen desayuno, refrescos, acceso a la sala de juntas y máquina de step en la habitación.
Aproveite uma incrível vista panorâmica da Victoria Harbour com janelas do chão ao teto em um andar com Concierge particular. O espaçoso quarto de 38 m² oferece decoração elegante, natural e contemporânea, estação de trabalho e Internet sem fio, banheiro de mármore, chuveiro separado e duas camas duplas com duvets confortáveis. As comodidades Grand Club luxuosas incluem café da manhã, bebidas, acesso à sala de diretoria e máquina de step no quarto.
プライベートコンシェルジュフロアで、床から天井までの大きな窓に広がるビクトリアハーバーの素晴らしいパノラマビューをお楽しみください。 上品でナチュラルモダンなインテリアの38m²の客室に、ワイヤレスインターネットが接続可能なワークエリア、独立型シャワー付き大理石のバスルーム、そして高級デュベを使用したツインベッド2台を備えています。 グランドクラブの特典として、専用ラウンジでのコンチネンタル ブレックファストや終日のソフトドリンクなどのサービスをご利用いただけます。その他専用ミーティングルームのご利用や客室内で利用可能なステップマシンご用意しています。
  bpbatam.go.id  
Un solarium spacieux où vous pourrez vous relaxer et bronzer, vous rafraîchir dans la B-Pool, admirer la magnifique vue panoramique sur la cité, surplombant la Plaza España, la Gran Via, le Centre Commercial Las Arenas conçu par Richard Rogers, et tout ce qui se trouve autour.
Imagine melting into the Barcelona sky while luxuriating in a refreshing bath. Lounging on the B-Hotel terrace, you can do just that, and much more. A spacious solarium where you can relax and get a tan, cool off in the B-pool, and enjoy the amazing panoramic views of the city, overlooking Plaza Espanya, Gran Vía, Las Arenas Shopping Center planned by Richard Rogers, and just about everything in-between.
Stellen Sie sich vor, in den Himmel Barcelonas einzutauchen, während Sie sich eines erfrischenden Bades hingeben. Wenn Sie es sich auf der B-Hotel-Terrasse gut gehen lassen, können Sie genau das und noch viel mehr genießen. Ein großzügiges Solarium, auf dem Sie sich entspannen und bräunen können, sich im B-Pool erfrischen und den beeindruckenden Panoramablick auf die Stadt, über die Plaza Espanya, die Gran Vía, das Richard Rogers geplante Einkaufszentrum Las Arenas und über alles, was dazwischen liegt, genießen können.
¿Imagina fundirse con el cielo de Barcelona, mientras disfruta de un refrescante baño? Pues en la terraza del B-Hotel podrá hacer esto y mucho más. Una amplia zona solárium para broncearse, una increíble piscina (B-Pool) fundida con el entorno y una terraza, que ofrece unas vistas panorámicas de la plaza España, Gran Vía y el Centro Comercial de Las Arenas proyectado por Richard Rogers.
Immaginate di immergervi nel punto in cui l’acqua e il cielo di Barcellona si fondono, mentre vi rinfrescate con un tuffo in una piscina cristallina. La terrazza del B-Hotel vi consente di vivere tutte queste emozioni… e molto di più. Uno spazioso solarium per abbronzarsi, una rinfrescante piscina, il cui limite si fonde con il paesaggio urbano e una terrazza con viste mozzafiato su Plaza Espanya, Gran Vía e il Centro Commerciale “Las Arenas”, progettato dall’architetto Richard Rogers
  56 Hits restrain.eu.com  
Bel appartement sur l'avenue de Puerto Marina. appartement inséré dans un condominium de luxe avec vue panoramique sur la mer des aventures du port. deuxième étage, confortable, joliment décoré. salon spacieux avec cuisine ouverte, deux chambres, deux salles de bains, buanderie et stockage.
Beautiful apartment on the Marina Di Puerto Ave. apartment inserted in luxury condominium with panoramic views of the marina of Puerto Aventuras. second floor, comfortable, very well decorated. large living room with open plan to the kitchen, two bedrooms, two and a half bathrooms, laundry room and storage room. great pool furnished.
Schöne Wohnung Ave Von Puerto Marina. Wohnung in Luxus-Wohnanlage eingefügt mit Panoramablick auf den Hafen Abenteuer. zweiter Stock, komfortabel, schön eingerichtet. geräumiges Wohnzimmer mit offener Küche, zwei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Waschküche und Abstellraum. großer Pool. eingerichtet.
Hermoso apartamento en Puerto Aventuras, vista a la marina. apartamento inserto en condominio de lujo con vistas panorámicas a la marina del puerto aventuras. segundo piso, cómodo, muy bien decorado. amplia sala de estar con plan abierto a la cocina, dos dormitorios, dos baños y medio, cuarto de lavado y trastero. gran piscina. amueblado.
Bellissimo appartamento sulla Marina Di Puerto Ave. Vacanze inserita in condominio di lusso con vista panoramica sul mare delle avventure del porto. secondo piano, confortevole, ben arredata. ampio soggiorno con angolo cottura, due camere da letto, due bagni, lavanderia e deposito. grande piscina. arredata.
Belo apartamento na Avenida de Puerto Marina. apartamento inserido em condomínio de luxo com vista panorâmica do mar das aventuras do porto. segundo andar, confortável, bem decorado. espaçosa sala de estar com cozinha aberta, dois quartos, duas casas de banho, lavandaria e arrecadação. grande piscina. mobilado.
Mooi appartement op de Ave Of Puerto Marina. appartement ingevoegd in luxe appartementencomplex met een panoramisch uitzicht op zee van de haven avonturen. tweede verdieping, comfortabel, mooi ingericht. ruime woonkamer met open keuken, twee slaapkamers, twee badkamers, wasruimte en opslag. groot zwembad. ingericht.
Krásný byt na Ave Puerto Marina. byt vložen do luxusního bytu s panoramatickým výhledem na moře z přístavu dobrodružství. Druhé patro, pohodlné, pěkně zdobené. prostorný obývací pokoj s kuchyňským koutem, dvě ložnice, dvě koupelny, prádelnu a skladování. velký bazén. zařízené.
Smuk lejlighed på Ave Of Puerto Marina. lejlighed indsat i luksus ejerlejlighed med panoramaudsigt over havet af havnen eventyr. anden etage, komfortabelt, pænt dekoreret. rummelig stue med åbent køkken, to soveværelser, to badeværelser, vaskerum og opbevaring. stor pool. møbleret.
Kaunis huoneisto Ave Puerto Marina. huoneisto asetettu ylellisyyttä osakehuoneisto panoraamamerinäkymin satamaan seikkailuja. Toisessa kerroksessa, mukavasti, kauniisti sisustettu. tilava olohuone avokeittiö, kaksi makuuhuonetta, kaksi kylpyhuonetta, pesuhuone ja varastointi. suuri uima-allas. kalustettu.
Piękne mieszkanie na Ave Puerto Marina. Apartament włożona w luksusowe mieszkania z widokiem na morze o przygodach port. drugie piętro, wygodne, ładnie urządzone. przestronny salon z otwartą kuchnią, dwie sypialnie, dwie łazienki, pralnia i przechowywania. duży basen. umeblowane.
Красивая квартира на пр Пуэрто Марина. квартира вставляется в роскошном кондоминиуме с панорамным видом на море из гавани приключений. второй этаж, удобно, красиво оформлены. просторная гостиная с кухней, две спальни, две ванные комнаты, прачечная и хранения. большой бассейн. мебель.
Fin lägenhet på Ave Puerto Marina. lägenhet in i lyx villa med panoramautsikt över havet över hamnen äventyr. andra våningen, bekväma, snyggt inredda. rymligt vardagsrum med öppen planlösning, två sovrum, två badrum, tvättstuga och förvaring. stor pool. möblerade.
  81 Hits www.contec.pl  
Vue panoramique
Panoramic View
Panorama-Blick
  27 Hits bedandbreakfast.nl  
Maarkels Mooiste est situé dans u...ne zone rurale avec une vue panoramique sur Twente et constitue le point de départ idéal pour des promenades à pied ou à vélo.
Maarkels Mooiste is situated in a rural area with a view over Twente panoramic views and... is the perfect base for walks or bike rides.
Maarkels Mooiste liegt in einer ländlichen ...Gegend mit Blick auf Twente Panoramablick und ist der perfekte Ausgangspunkt für Wanderungen oder Radtouren.
Maarkels Mooiste está situado en una zona rural con vistas panorám...icas de Twente y es la base perfecta para pasear o montar en bicicleta.
Maarkels Mooiste è situato in una zona rurale con vis...ta panoramica su Twente ed è la base perfetta per passeggiate o gite in bicicletta.
  8 Hits www.les-amis-des-chats.com  
Prise de vue panoramique
Panorama-Aufnahme
Captura imágenes panorámicas
Scatto panoramico
Панорамно снимане
Панорамная съёмка
  www.restaurant-stone.cz  
Des indicateurs graphiques fournissent une vue panoramique constante et cohérente entre les résultats et les objectifs.
Graphical key indicators that provide constant observation of consistency measurements between results and objectives.
In dieser Ansicht werden Ihnen die für Sie relevanten Kenngrößen und die gesetzten Zielwerte graphisch aufbereitet.
Indicadores clave gráficos que proporcionan observación constante de medidas de consistencia entre objetivos y resultados.
Indicatori grafici forniscono una panoramica costante della coerenza tra risultati e obiettivi.
  31 Hits rikensomeya.riken.jp  
Hotel 4 Stagioni propose 13 chambres avec vue panoramique sur la mer. L'hôtel est placé juste à côté de Mont…
Hotel 4 Stagioni is a good accommodation choice in Capri. Hotel 4 Stagioni is 10 minutes' walk from the center…
Das stattliche Hotel 4 Stagioni befindet sich in der Yachthafen-Gegend von Capri. Blaue Grotte, Villa Jovis und Piazza Sant'Antonino…
El Hotel 4 Stagioni está situado en la zona marítima de Capri en las inmediaciones de La Gruta Azul, Villa…
Hotel 4 Stagioni è posizionato nella zona marina di Capri, accanto a Grotta Azzurra, Villa Jovis e Piazza Sant'Antonino.
O Hotel 4 Stagioni é colocado na área marina de Capri nas imediações de Blue Grotto, Villa Jovis e Piazza…
إن فندق Hotel 4 Stagioni الكلاسيكي هو مكان رائع في منطقة بجانب الميناء ضمن مدينة كابري. يقع فندق Hotel 4…
Το Casa Costanza B&B είναι ένα εξαιρετικό μέρος για να μείνετε στο Κάπρι. Το κατάλυμα απέχει 1.7 χλμ από…
Casa Costanza B&B is een uitstekende optie om in Capri te logeren. Gasten kunnen Scala Fenicia ,die binnen ongeveer…
Casa Costanza B&Bは、カプリにある素晴らしい宿泊施設を提供いたします。 顧客はざっと12キロメートル離れたプオロ・マリーナへ・・・
Casa Costanza B&B je dobrou volbou ubytování ve městě Capri. Okolí nabízí památky Villa San Michele, Scala Fenicia a…
Casa Costanza B&B tilbyder værelser med en minibar, en privat værdiboks, et køleskab, buksepresse og en dvd-afspiller i…
A Casa Costanza B&B szálloda kitűnő szállást ajánl Capri városban. Scala Fenicia mindössze 1.7 km-re van.
Casa Costanza B&B은 카프리에서 가격이 알맞은 숙박 시설을 제공합니다. 호텔에서 빌라 산 미켈레, Scala Fenicia, White Grotta 까지 1400미터입...
Casa Costanza B&B oferuje niedrogie zakwaterowanie w Capri. Wiele atrakcji turystycznych Capri, w tym Villa San Michele, znajdują się…
Casa Costanza B&B предоставляет доступное проживание в Капри. La Bottega dell'Arte di Rubino находится в 2.2 км от Casa…
Prisvärt boende erbjuds av Casa Costanza B&B i Capri. Casa Costanza B&B är beläget på 20 minuters promenad…
Casa Costanza B&B, Capri şehrinde iyi konaklama sağlar. Bu otel, Villa San Michele'den 1.8 km mesafede bulunmaktadır.
Casa Costanza B&B תמיד בחירה מצוינת ללינה ואירוח בקאפרי. המלון הזה ממוקם במרחק של 2.2 ק"מ מ‪Casa…
Casa Costanza B&B是一个很好的住宿地方在卡普里。 客人只需25分钟就可以到达La Bottega dell'Arte di......
  33 Hits framasphere.org  
Vue panoramique du lac Qiandao...
Panoramic view of Qiandao Lake...
Panoramablick über Qiandao Se...
Vista panorámica del lago Qia...
Vista panoramica del lago Qian...
Vista panorâmica do Lago Qiand...
منظر لبحيرة كيانداو بمقاطعة تش...
Panoramisch uitzicht van Qiand...
Pemandangan Xiaoshan, Zhejiang...
Panoramiczny widok Qiandao Lak...
Panoramautsikt över Qiandao La...
ทัศนียภาพของเฉียนเต่าเล เจ้อเจ...
Qiandao Lake, Zhejiang eyaleti...
  32 Hits www.snelwebshop.nl  
Proposant 105 chambres avec une vue panoramique sur la mer, Europark a l'emplacement merveilleux à 15 minutes de Palais de la musique catalane. Europark a été ouvert en 1970 et…
The 3-star Europark is located in the heart of Barcelona. The exclusive hotel is a good example of Gothic architecture in Barcelona.
Das exklusive Europark liegt im Strand-Viertel nahe einem Museum und einem Palast. Erbaut im Jahre 1970 kombiniert dieses Hotel gotische Architektur und moderne Annehmlichkeiten.
El Europark elegante ofrece habitaciones de estilo contemporáneo en el corazón de Barcelona. Con una arquitectura gótica, el hotel dispone de 10 pisos desde 1970.
L'hotel elegante a 3 stelle Europark è collocato in una zona per il tempo libero a 15 minuti di cammino da Palau de la Musica Catalana. Presentando l'architettura in stile…
يقع يوروبارك الأنيق في قلب مدينة برشلونة، حيث يبعد 1100 متر عن قصر الموسيقى كاتالانا، و كذلك 20 دقائق مشياً عن متحف بيكاسو. تم تجديد الفندق ذو التصميم القوطي سنة…
Europark ligt in het hart van Barcelona op 15-minuten wandelafstand van Palau de la Música Catalana. Sinds 1970 verwelkomt het hotel gasten in een 10-verdiepingen gotisch gebouw.
Vynikající hotel Europark je skvělé místo v nákupní oblasti města Barcelona. Hotel sídlí v 10-patrové budově, byl otevřen v roce 1970 a zrenovován v roce 2009.
Det elegante 3-stjernede Europark tilbyder moderne indkvartering i et fritids område i Barcelona. Europark blev åbnet i 1970.
Barcelona szívében helyezkedik el az elegáns Europark, mely korabeli stílusú szobákat kínál látogatói számára. 2009 óta felújított épület a történelmi stílus kitűnő képviselője.
까탈라냐 음악당에서 1100미터에 위치한 3성금의 우아한 유로파크입니다. 고딕 스타일의 자랑하는 이 호텔은 1970년에 개장하였으며 2009년에 전면적으로 재건축되었습니다. 손님께...
Europark zlokalizowany w 1100-metrowej odległości od Pałac Muzyki Katalońskiej. Od roku 1970 jest znanym hotelem, przyjmującym gości w samym sercu Barcelona.
3-звездочный элегантный отель Europark предоставляет классические номера в 15 минутах ходьбы от Дворец каталонской музыки. Предлагая поселиться в 10-этажном здании, Europark принимает гостей с 1970…
Det 3-stjärniga eleganta hotellet Europark erbjuder modernt inredda boendet, som kan lätt nås från Palau de la Musica Catalana, beläget på 15 minuters promenad bort. Hotellet renoverades 2009 och…
Europark otelinde panoramik deniz manzarasına bakan 105 oda sunan konforlu bir oteldir. Gotik mimarisine sahip olan Europark, 2009 yılında yenilenmiştir.
Europark ממוקם בלב של ברצלונה ב15 דקות הליכה מפלאו דה לה מוזיקה קטלנה. בעיר ברצלונה מאז 1970, המלון מכיל ארכיטקטורה בסגנון גותי וגם בריכת שחייה מחומת באוויר הפתוח, מרפסת שמש…
В самому серці Барселони в 15 хвилинах ходьби від Палац каталонскої музики, розташований 10-поверховий готель Europark, який пропонує 105 розкішних номерів. Готель оформлений в готичному стилі і…
  fontanapark-hotel.com  
Suite Fontana : Grande suite orientée à l’ouest avec une vue panoramique de la ville depuis la terrasse. Salle de bains avec une baignoire illuminée conçue par un décorateur.
Fontana Suite: Nach Westen orientierte große Suite mit Panoramaaussicht auf die Stadt von der Balkon aus. Badezimmer mit beleuchteter Badewanne.
Suite Fontana: Orientada hacia el oeste, es una amplia suite con vistas panorámicas de la ciudad desde la terraza. El baño dispone de una bañera iluminada de diseño.
Fontana Suite: Ampia Suite orientata a ovest, con viste panoramiche della città dalla sua terrazza. Bagno con una vasca di design illuminata.
Suite Fontana: Suite ampla virada para oeste com vista panorâmica da cidade a partir do terraço. Casa de banho com banheira iluminada de design.
Fontanasuite: Ruime suite op het westen met panoramisch uitzicht op de stad van op het terras. Badkamer met verlichte designerbadkuip.
Fontana sviitti: Länsimainen iso sviitti panoraama näköalalla terassilta kaupungille. Kylpyhuone sen suunnittelijan valaisemalla kylpyammeella.
Fontana Suite: En stor vest orientert suite med panorama utsikt til byen fra terrassen. Baderommet har et design illuminert badekar.
Fontana Номер Люкс: просторные номера люкс в западном направлении с террасой и панорамными видами над городом. Ванные имеют ванны с дизайнерским освещением.
  5 Hits www.portugal-live.net  
Les Chambres Deluxe – Ces chambres proposent 29 m² d’élégance, de luxe et de confort. Prenez l’ascenseur jusqu’au seizième, dix-septième ou dix-huitième étage pour profiter de la magnifique vue panoramique sur la ville qu’elles vous offrent.
Deluxe-Zimmer – Diese Zimmer bieten 29 m² Eleganz, Luxus und Komfort. Fahren Sie mit dem Fahrstuhl in die sechzehnte, siebzehnte oder achtzehnte Etage und genießen Sie in diesen Zimmern den wundervollen Panoramablick auf die Stadt. Die großen Fenster lassen viel Licht herein und lassen die verschiedenen Strukturen und edlen Details des Deluxe-Zimmers erstrahlen, in dem bis zu drei Erwachsene übernachten können.
Habitaciones Deluxe – Estas estancias poseen 29 m² de elegancia, lujo y confort. Tome el ascensor hasta las plantas 16ª, 17ª o 18ª y disfrute de las hermosas vistas panorámicas que se le ofrecen de la ciudad. Los largos ventanales invitan a que entre la luz, iluminando las diferentes texturas y finos detalles de esta habitación, que está preparada para tres adultos.
Camere Deluxe – Queste camere offrono 29 m² di eleganza, lusso e comfort. Prendete l’ascensore fino al sedicesimo, al diciassettesimo o al diciottesimo piano per godere da queste camere d’incantevoli viste panoramiche sulle città. Le ampie finestre accolgono la luce naturale, ed illuminano i diversi toni e dettagli delle camere deluxe che possono accomodare fino a tre adulti.
Quartos Deluxe – Situados entre o 16.º e o 18.º pisos do hotel, estes quartos elegantes, luxuosos e confortáveis com uma área de 29 m² oferecem soberbas vistas sobre a cidade. As amplas janelas proporcionam um ambiente luminoso, com a luz natural realçando as texturas e os requintados pormenores da decoração. Os quartos Deluxe podem acomodar até três adultos.
Deluxe kamers – Deze kamers bieden 29 m2 aan elegantie, luxe en comfort. Pak de lift naar de zestiende, zeventiende of achttiende verdieping waar u kunt genieten van het prachtige panoramische uitzicht vanuit deze kamers over de stad. De grote ramen laten het licht binnenvallen, waardoor de verschillende patronen en de fijne details van de Deluxe kamer goed tot hun recht komen. De kamer biedt plaats aan drie volwassenen.
Deluxe Rooms – Disse værelser har 29 m² elegance, luksus og komfort. Tag elevatoren op til sekstende, syttende eller attende etage og nyd den vidunderlige panoramaudsigt over byen fra disse værelser. De store vinduer lukker lyset ind, og oplyser de forskellige teksturer og fine detaljer i Deluxe værelset, der kan rumme op til tre voksne.
Deluxe huoneet – Näissä huoneissa on 29 m² tyylikkyyttä, ylellisyyttä ja mukavuutta. Menkää hissillä 16, 17 ja 18 kerrokseen nauttimaan näistä huoneista avautuvista ihanista panoraama näköaloista yli kaupungin. Suuret ikkunat houkuttelevat valoa sisään, valaisten eri rakenteet ja hienot yksityiskohdat deluxe huoneissa, joihin mahtuu kolme aikuista.
Deluxe-rom – Disse rommene har 29 m² med eleganse, luksus og komfort. Ta heisen opp til sekstende, syttende eller attende etasje for å nyte den fantastiske panoramautsikten over byen fra disse rommene. De store vinduene inviterer inn dagslyset og lyser opp ulike teksturer og fine detaljer i Deluxe-rommene, som passer for opp til tre voksne.
Номера Deluxe — Номера, занимающие площадь 29 м2, отличаются элегантностью, роскошью и комфортом. Поезжайте на лифте на шестнадцатый, семнадцатый и восемнадцатый этажи, и там вы сможете полюбоваться из этих номеров чудесными панорамными видами на город. Через большие окна сюда в изобилии проникает свет, который освещает различные текстуры и изысканные детали роскошного номера Deluxe, предназначенного для размещения вплоть до троих взрослых.
Deluxe rum – De här rummen är 29 m² av elegans, lyx och komfort. Ta hissen upp till våningsplan nummer sexton, sjutton och arton och från de här rummen har man underbar panoramautsikt över staden. Genom stora fönster kommer dagsljuset in och lyser upp inredningen av fina material och smakfulla detaljer i Deluxe-rummen, där det får plats upp till tre vuxna.
  10 Hits www.nordiclights.com  
appartement inséré dans un condominium de luxe avec vue panoramique sur la mer des aventures du port. deuxième étage, confortable, joliment décoré. salon spacieux avec cuisine ouverte, deux chambres, deux salles de bains, buanderie et stockage.
apartment inserted in luxury condominium with panoramic views of the marina of Puerto Aventuras. second floor, comfortable, very well decorated. large living room with open plan to the kitchen, two bedrooms, two and a half bathrooms, laundry room and storage room. great pool furnished.
Wohnung in Luxus-Wohnanlage eingefügt mit Panoramablick auf den Hafen Abenteuer. zweiter Stock, komfortabel, schön eingerichtet. geräumiges Wohnzimmer mit offener Küche, zwei Schlafzimmer, zwei Badezimmer, Waschküche und Abstellraum. großer Pool. eingerichtet.
apartamento inserto en condominio de lujo con vistas panorámicas a la marina del puerto aventuras. segundo piso, cómodo, muy bien decorado. amplia sala de estar con plan abierto a la cocina, dos dormitorios, dos baños y medio, cuarto de lavado y trastero. gran piscina. amueblado.
Vacanze inserita in condominio di lusso con vista panoramica sul mare delle avventure del porto. secondo piano, confortevole, ben arredata. ampio soggiorno con angolo cottura, due camere da letto, due bagni, lavanderia e deposito. grande piscina. arredata.
apartamento inserido em condomínio de luxo com vista panorâmica do mar das aventuras do porto. segundo andar, confortável, bem decorado. espaçosa sala de estar com cozinha aberta, dois quartos, duas casas de banho, lavandaria e arrecadação. grande piscina. mobilado.
appartement ingevoegd in luxe appartementencomplex met een panoramisch uitzicht op zee van de haven avonturen. tweede verdieping, comfortabel, mooi ingericht. ruime woonkamer met open keuken, twee slaapkamers, twee badkamers, wasruimte en opslag. groot zwembad. ingericht.
byt vložen do luxusního bytu s panoramatickým výhledem na moře z přístavu dobrodružství. Druhé patro, pohodlné, pěkně zdobené. prostorný obývací pokoj s kuchyňským koutem, dvě ložnice, dvě koupelny, prádelnu a skladování. velký bazén. zařízené.
lejlighed indsat i luksus ejerlejlighed med panoramaudsigt over havet af havnen eventyr. anden etage, komfortabelt, pænt dekoreret. rummelig stue med åbent køkken, to soveværelser, to badeværelser, vaskerum og opbevaring. stor pool. møbleret.
huoneisto asetettu ylellisyyttä osakehuoneisto panoraamamerinäkymin satamaan seikkailuja. Toisessa kerroksessa, mukavasti, kauniisti sisustettu. tilava olohuone avokeittiö, kaksi makuuhuonetta, kaksi kylpyhuonetta, pesuhuone ja varastointi. suuri uima-allas. kalustettu.
Apartament włożona w luksusowe mieszkania z widokiem na morze o przygodach port. drugie piętro, wygodne, ładnie urządzone. przestronny salon z otwartą kuchnią, dwie sypialnie, dwie łazienki, pralnia i przechowywania. duży basen. umeblowane.
квартира вставляется в роскошном кондоминиуме с панорамным видом на море из гавани приключений. второй этаж, удобно, красиво оформлены. просторная гостиная с кухней, две спальни, две ванные комнаты, прачечная и хранения. большой бассейн. мебель.
lägenhet in i lyx villa med panoramautsikt över havet över hamnen äventyr. andra våningen, bekväma, snyggt inredda. rymligt vardagsrum med öppen planlösning, två sovrum, två badrum, tvättstuga och förvaring. stor pool. möblerade.
  6 Hits www.barcelona-tourist-guide.com  
Vue panoramique du stade montrant de curieuses sculptures en haut de piliers bizarres.
Ein Panoramabild im Stadiongelände mit einigen ziemlich ungewöhnlichen Drahtskulpturen oben auf merkwürdig aussehenden Säulen.
Una foto panorámica en el terreno del estadio con algunas esculturas de alambre bastante inusuales sobre columnas de curiosa apariencia.
Una foto panoramica attorno allo stadio con alcune sculture piuttosto inusuali fatte di cavi in cima a delle curiose colonne.
Панорама территории стадиона, с видом на довольно странные скульптуры из проволоки на колоннах любопытной вида.
  2 Hits www.madeira-portugal.com  
Il est donc généralement facile de marcher, et elles représentent un moyen plaisant d’explorer la nature luxuriante de Madère. La vue panoramique, les cascades, les forêts et vallées que vous verrez valent vraiment tous les efforts !
Levadas are man-made water courses designed to bring water from the island’s high interior to the fertile lowlands where it is needed. They track through the landscape with very little gradient although some levada walks involve hilly terrain. As such, they are generally easy to walk and present an extremely gratifying way to explore Madeira’s lush nature. The panoramic views, waterfalls, forests and valleys you will see are really worth the effort!
Levadas sind von Menschenhand erstellte Wasserläufe, die Wasser aus den Bergen im Innern der Insel in die fruchtbaren Ebenen bringen soll, dorthin wo es gebraucht wird. Sie führen durch die Landschaft mit sehr wenig Gefälle, obwohl einige Wanderungen auch durch hügelige Gegenden gehen können. Sie sind als solches einfach zu begehen und bieten eine sehr angenehme Art, die üppige Landschaft Madeiras zu erkunden. Die Panoramaaussicht, Wasserfälle, Wälder und Täler, die Sie sehen werden, lohnen die Anstrengung!
Las “levadas” son canales de agua construidos por el hombre para llevar agua desde las zonas altas del interior de la isla hasta las fértiles tierras bajas, donde es más necesaria. Las “levadas” dibujan surcos en el paisaje con ligera pendiente, aunque algunos senderos adyacentes pasan por terrenos accidentados. Normalmente es fácil caminar por ellos y constituyen una gratificante manera de explorar la exuberante naturaleza de Madeira. Las vistas panorámicas, cascadas, bosques y valles que contemplará realmente valen el esfuerzo.
Le Levadas sono corsi d'acqua realizzati dall'uomo e progettati per portare l'acqua dalle vette presenti all'interno dell'isola verso le fertili pianure, dove è maggiormente richiesta. Essi attraversano il paesaggio con pochi dislivelli, nonostante alcune escursioni prevedano terreni collinari. Per questo motivo esse sono generalmente facili da percorrere e rappresentano un modo estremamente gratificante di esplorare la rigogliosa natura di Madeira. Le viste panoramiche, le cascate, le foreste e le valli che vedrete varranno veramente la pena!
As Levadas são cursos de água criados pelo homem para transportar água do profundo interior da ilha para os terrenos baixos férteis, que necessitam de água. Estes cursos passam através da paisagem com uma ligeira inclinação, apesar de algumas passagens envolverem terrenos montanhosos. Desse modo, é geralmente fácil passear por essas passagens, que lhe oferecem uma forma extremamente gratificante de explorar a exuberante natureza da Madeira. As vistas panorâmicas, as quedas de água, as florestas e vales que verá, irão certamente valer o esforço!
Levada’s zijn aangelegde waterwegen ontworpen om water van het hoge binnenland van het eiland naar de vruchtbare laaglanden te brengen waar het nodig is. Ze doorkruisen het landschap met weinig hoogteverschillen hoewel sommige wandelingen over heuvels voeren. Als zodanig zijn ze over het algemeen gemakkelijk te bewandelen en bieden ze een bijzonder bevredigende manier om de weelderige natuur van Madeira te verkennen. De panoramische uitzichten, watervallen, wouden en valleien die u zult zien zijn werkelijk de moeite waard!
Levadas er menneske lavede vandløb som er designede til at fører vand ned fra øens højland til det frugtbare lavt liggende lavland hvor det behøves. De løber igennem landskabet med en svag hældning selvom der også er nogle vandringer der indeholder bakket terræn. De er generelt lette at gå og det er en meget tilfredsstillende måde at opleve Madeiras overdådige natur på. De panorama udsigter og dale de vil se, er indsatsen værd.
Levadat ovat keinotekoisia vesijuoksuja suunniteltu tuomaan vettä saaren korkeilta sisämailta ravintorikkaisiin alamaihin jossa sitä tarvitaan. Ne tulevat hieman kaltevien maisemien läpi vaikkakin jollakin kävelyretkillä on mäkistä maastoa. Näin, ne ovat yleensä helppoja kävellä ja esittävät erittäin tyydyttävän tavan tutkia Madeiran rehevää luontoa. Panoraama näköalat, vesiputoukset, metsät ja laaksot jotka tulette näkemään, ovat todellakin vaivan arvoiset!
Levadaer er vannleier som er skapt av mennesker til å føre vann fra øyas høyder til de fruktbare lavlandene hvor det trengs vann. Levadaene følger landskapet med en meget liten hellingsgrad, skjønt noen turer involverer kupert lende. Vanligvis er det lette turer og en tilfredstillende måte å utforske Madeiras frodige natur. Den nydelige panoramautsikten, fossefallene, skoger og daler er virkelig verdt innsatsen!
"Levada" Левады - изготовленные человеком линии, предназначенные для перемещения воды из верхних внутренних территорий острова к нижним землям, где она особенна нужна. Они прослеживаются через ландшафт с едва заметным уклоном, хотя некоторые тропы проходят по холмистой местности. По существу это в целом довольно легкие для прогулок пути и представляют собой особый приятный способ изучения пышной природы Мадейры. Панорамные виды, водопады, леса и долины, которые Вы увидите стоят Ваших усилий!
Levador är tillverkade kanaler som gjorts för att leda vatten från öns bergiga, inre delar till bördiga slättland där det behövs. De slingrar sig genom landskapet med liten fallhöjd, men en del levador ligger i bergig terräng. För det mesta är det alltså lätt att gå och det är ett utmärkt sätt att utforska Madeiras frodiga natur. Det är verkligen värt besväret för det finns vida vyer, vattenfall, skogar och dalar att upptäcka.
  4 Hits www.hotelsbomjesus.com  
Surplombant le centre-ville de Braga, on peut jouir d’une vue panoramique sur la magnifique ville tout en dînant d’un repas régional exquis. Avec un grand espace permettant d’accueillir un maximum de 120 hôtes, une décoration délicieuse et la lumière naturelle baignant les lieux, ce restaurant est un véritable tableau glamour aux normes élevées.
Während dem exquisiten Essen können Sie die Panoramaaussicht auf das Stadtzentrum von Braga genießen. Das Restaurant bietet 120 Gästen Platz. Es ist schön eingerichtet, hat viel Tageslicht und repräsentiert ein wahres Bild von Glamour und Eleganz.
Aquí disfrutará de unas vistas panorámicas al hermoso centro de la ciudad de Braga, mientras saborea una exquisita cocina regional. El restaurante puede albergar un máximo de 120 personas, posee una exquisita decoración y está bañado por abundante luz natural, lo que lo convierte en un auténtico escenario de glamour y calidad.
Mentre si gusta la squisita cucina regionale, si può ammirare da qui una vista panoramica su questa splendida città. Questo ristorante è un reale quadro di glamour e standard elevati, e ha una capacità massima di 120 ospiti, è deliziosamente decorato e baciato dalla luce naturale.
O restaurante, sobranceiro ao centro da cidade de Braga, oferece requintadas refeições regionais acompanhadas por magníficas vistas panorâmicas. Possuindo uma esplêndida disposição com capacidade máxima para 120 pessoas, decoração agradável e muita luz natural, este restaurante é a verdadeira imagem do glamour e do requinte.
Dit restaurant kijkt uit over het centrum van Braga, dus terwijl u geniet van een verrukkelijk regionaal gerecht profiteert u van een panoramisch uitzicht op deze prachtige stad. Met een capaciteit van maximaal 120 gasten, een prachtige inrichting en de natuurlijke lichtinval is dit restaurant een toonbeeld van luxe en kwaliteit.
Avautuen yli Bragan kaupungin keskustan, tämän kauniin kaupungin panoraama naköalasta voi nauttia syödessä erinomaista paikallista ateriaa. Pitäen hallussaan rikkaan näytön korkeintaan 120 vieraalle, viehättävä sisustus ja luonnonvalon sisäänpääsy, tämä ravintola on todellinen kuva loistokkaista ja korkeista standardeista.
Utsikt til Bragas bysentrum. Du kan glede deg over panoramautsikt over denne vakre byen mens du nyter en middag med et utsøkt regionalt måltid. Med et romslig areal og maksimal kapasitet til 120 gjester, herlige dekorasjoner og masse naturlig lys, er denne restauranten et sant bilde av glamour og høy standard.
Ресторан расположен высоко на холме, над центром Браги, и отсюда вы сможете любоваться панорамным видом на прекрасный город, в то же время наслаждаясь вкуснейшими блюдами региональной кухни. Просторное помещение, способное вместить до 120 человек, восхитительный декор и масса дневного света – все это делает ресторан настоящим образцом шарма и высоких стандартов.
  kazsee.kz  
Vue panoramique de la Tour (3€)
Panoramic view from the Tower (3€)
Panoramablick vom Turm (3€)
Vista panoramica dalla Torre (3€)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow