stali – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'979 Résultats   529 Domaines   Page 7
  www.aljt.com  
Nagel-Group jest regularnie certyfikowana w ramach zewnętrznych audytów i dysponuje znakiem jakości i bezpieczeństwa. Państwa oczekiwania są dla nas podstawą, a nasi stali kierowcy znają indywidualne cechy Państwa produktów i dostarczają je bezpiecznie do celu.
Con noi la vostra merce è in buone mani. Nagel-Group si sottopone regolarmente a processi di certificazione tramite audit esterni ed offre ai clienti qualità e sicurezza certificate. Le vostre richieste sono la nostra promessa - i nostri autisti fissi pertanto conoscono le singole caratteristiche dei vostri prodotti e li portano a destinazione in modo sicuro.
Áruja nálunk szakképzett kezekben van. A Nagel-Groupnál rendszeresen végeznek külső auditokat, és cégünk minőségi és biztonsági tanúsítványokkal rendelkezik. Az Ön követelményeihez igazodunk – állandó sofőreink ismerik az Ön termékeinek egyedi jellemzőit, és biztonságosan juttatják célba a küldeményt.
  2 Treffer www.onlyyouhotels.com  
Jest to okazja, żeby je na nowo odkryć, okazać szacunek, docenić, opisać, chronić i korzystać z tych ekosystemów bardziej odpowiedzialnie. Pojawiły się setki milionów lat przed pierwszymi człekokształtnymi, ale teraz staliśmy się dla nich zagrożeniem.
Un terzo della superficie della Terra è coperto da foreste. Esse ospitano oltre metà delle specie terrestri e centinaia di milioni di esseri umani. Parte del reddito di una persona su quattro deriva dalle foreste, le quali forniscono cibo ai quasi 7 milioni di abitanti della Terra, oltre all’aria che respiriamo e ai medicinali che utilizziamo. Nonostante tutto ciò, non sappiamo molto sulle foreste e non ci prendiamo cura di loro come meriterebbero. Ancora più preoccupante è il fatto che le foreste si trovino in pericolo.
Bossen bedekken een derde deel van het aardoppervlak. Ze zijn het woongebied van meer dan de helft van de diersoorten op aarde en van honderden miljoenen mensen. Eén op de vier mensen is voor zijn inkomen deels afhankelijk van bossen. Bossen brengen niet alleen voedsel voor de bijna zeven miljard mensen op aarde voort, maar ook de lucht die we inademen en de medicijnen die we gebruiken. Toch weten we niet veel over bossen en zijn we er niet bijzonder voorzichtig mee. Sterker nog, we brengen ze in gevaar.
2011 afost declarat de către Naţiunile Unite, Anul Internaţional al Pădurilor. Aceasta este o oportunitate de a descoperi, redescoperi, celebra, preţui, descrie, proteja şi utiliza aceste ecosisteme în mod mai susţinut. Aceste ecosisteme au apărut acum sute de milioane de ani, înaintea primilor umanoizi, dar acum noi le punem în pericol.
Ujedinjene nacije su 2011. godinu proglasile za međunarodnu godinu šuma. Ovo je prilika da otkrijemo, ponovo spoznamo, slavimo, negujemo, opišemo, zaštitimo i racionalnije koristimo ove ekosisteme. Oni su se pojavili hiljadama miliona godina pre prvih humanoida, ali ih mi sada ugrožavamo.
Yann Arthus-Bertrand tarafından yönetilen GoodPlanet Vakfı'nda bizler, farkındalık programlarımız ve Madagaskar'da 510,000 hektarın korunmasını üstlenmiş olan Karbon Eylemi programımız sayesinde bunu başarmaya çalışıyoruz. Bu yıl daha da fazlasını başarmak istiyoruz böylece bu web sitesinde farklı girişimler bulabileceksiniz. Bu girişimler, Türk şair Nazım Hikmet'in sözlerini eyleme dökmeye bir davet olarak düşünülebilir,
  5 Treffer www.creative-germany.travel  
Do budowy zużyto 6000 metrów sześciennych betonu, wielotonowe stalowe dźwigary i lekkie konstrukcje drewniane. Swój charakterystyczny wygląd z błyszczącą srebrną elewacją ten przypominający wieloryba budynek zawdzięcza 40 tysiącom płytek ze stali nierdzewnej, którymi jest obłożona elewacja.
After construction work began in spring 1999, it only took around 18 months for the Science Center to open to the public on 9 September 2000. The building was made using heavy steel girders, light wooden structures and some 6,000 cubic metres of concrete. Shaped like a giant whale, it gets its trademark silver gleam from an outer skin made of 40,000 stainless steel scales. The Science Center stands 27 metres in height, measures 22 metres across and is 70 metres long.
In einer vergleichsweise kurzen Bauzeit von anderthalb Jahren wurde das Science Center zwischen Frühjahr 1999 und der Eröffnung am 9. September 2000 fertig gestellt. Dabei wurden 6000 Kubikmeter Beton, tonnenschwere Stahlträger und leichte Holzkonstruktionen verarbeitet. Seine charakteristische, silbrigglänzende Optik erhielt der an einen Wal erinnernde Bau dank einer Außenhaut aus 40.000 Edelstahlschindeln. Das Center streckt sich 27 Meter in die Höhe, 22 Meter in die Breite und 70 Meter in die Länge.
Il Science Center è stato realizzato e portato a termine in appena un anno e mezzo, tra la primavera del 1999 e la sua inaugurazione il 9 settembre 2000. La sua costruzione ha richiesto la lavorazione di 6.000 metri cubi di cemento, travi in acciaio pesanti tonnellate e leggere strutture in legno; il suo aspetto caratteristico dalla forma che ricorda una balena, di un color argenteo brillante, è stato ottenuto grazie a un rivestimento di ben 40.000 scandole in acciaio inossidabile. Il centro si innalza per 27 metri, ha una larghezza di 22 metri ed è lungo 70 metri.
In een betrekkelijk korte bouwtijd van anderhalf jaar werd het Science Center tussen het voorjaar van 1999 en de opening op 9 september 2000 voltooid. Hierbij werden 6.000 kubieke meter beton, duizenden kilo’s zware stalen draagbalken en lichte houtconstructies verwerkt. Zijn karakteristieke, zilverachtig glanzende optiek kreeg het gebouw dat aan een walvis doet denken, dankzij een buitenhuid van 40.000 roestvrij stalen shingles. Het Center steekt 27 meter de hoogte in, het is 22 meter breed en heeft een lengte van 70 meter.
  vccs.be  
Dzięki inicjatywie DRIVEN BY THE BEST zamierzamy osiągnąć cel, jakim jest stworzenie wspólnych fundamentów globalnej współpracy, sprzyjających komunikacji pomiędzy wszystkimi lokalizacjami i kulturami w światowej skali. Opisując "Mubea Way" chcemy zademonstrować cechy, które sprawiły, że osiągnęliśmy sukces i staliśmy się niepowtarzalni.
Mit unserer DRIVEN BY THE BEST Initiative verfolgen wir das Ziel, eine gemeinsame Basis für eine weltweite Zusammenarbeit zu schaffen, die die Kommunikation über die verschiedenen weltweiten Standorte und Kulturen hinweg fördert. Mit der Beschreibung des "Mubea Ways" wollen wir aufzeigen, was uns erfolgreich und besonders macht.
The target of our DRIVEN BY THE BEST initiative is to create a common platform for a global cooperation, promoting communication across the different worldwide locations and cultures. By explaining the "Mubea Way" we wish to emphasize what makes us successful and special.
S naší iniciativou DRIVEN BY THE BEST bychom rádi docílili jednotného základu pro celosvětovou spolupráci, kde se propojí komunikace napříč všemi závody i různými kulturami. Popisem "Mubea Ways" bychom rádi ukázali to, co nás dělá výjimečnými a úspěšnými.
  31 Treffer enadvance.com  
np. z drzwiami metalowymi, ze stali szlachetnej, z płyty i okleiny z drewna , z nadrukiem lub obite skórą
…in compartment widths of 300 or 400 mm, with one, two, three or four compartments (compartment width 400 mm up to three compartments).
  19 Treffer www.komachine.com  
Płyta tnąca z odpornej na zużycie, hartowanej stali.
Disque perforé en acier trempé, résistant à l'usure.
Schneidplatte aus verschleißfestem, gehärtetem Stahl.
Piastra di taglio in acciaio temprato resistente all'usura.
  16 Treffer my.warpline.com  
Spawanie stali szlachetnej | Spawanie MAG | Spawanie MIG | Spawanie orbitalne | Robot spawalniczy | Zespoły spawane | Spawanie | Technika spawalnicza | Części spawane | Spawanie gazem obojętnym wolframu
Soudure inox | Soudage MAG | Soudage MIG | Soudure orbitale | Soudage par robots | Modules de soudage | Souder | Technique de soudage | Pièces de soudage | soudage au TIG
Edelstahlschweissen | MAG-Schweissen | MIG-Schweissen | Orbitalschweissen | Roboterschweissen | Schweissbaugruppen | Schweissen | Schweisstechnik | Schweissteile | WIG-Schweissen
Soldadura de acero inoxidable | Soldadura MAG | Soldadura MIG | Soldadura orbital | Soldadura robotizada | Ensamblajes de soldadura | Soldadura | Técnicas de soldadura | Piezas soldadas | Soldadura TIG
Saldature di acciaio inox | Saldatura MAG | Saldatura MIG | Saldatura orbitale | Saldatura robotizzata | Unità di saldatura | Saldatura | Tecnologia di saldatura | Pezzi saldati | Saldatura TIG
Soldadura de aço inoxidável | Soldadura MAG | Soldadura MIG | Soldadura orbital | Soldadura por robô | Conjuntos de soldadura | Soldadura | Técnicas de soldadura | Peças soldadas | Soldadura TIG
أعمال لحام الاستانليس | لحام ماج | لحام ام اي جي | اللحام المداري | روبوت لحام | مجموعة تكوين اللحام | عمليات لحام | التقنية الحديثة في اللحام | قطع غيار اللحام | لحام التيج
Nemesacél hegesztés | MAG-hegesztés | MIG-hegesztés | Kerületi hegesztés | Robot hegesztés | Hegesztett elemcsoportok | Hegesztés | Hegesztési technika | Hegesztett alkatrészek | Volfrám inert gáz
сварка нержавеющей стали | MAG-сварка | MIG-сварка | орбитальная сварка | роботизированная сварка | сварочные узлы | Сварка | сварочные техники | сварные части | сварка TIG
Paslanmaza çelik kaynağı | MAG kaynağı | MIG kaynağı | Orbital kaynak | Kaynak robotları | Kaynak yapı grupları | Kaynak | Kaynak tekniği | Kaynak parçaları | Volfram soy gaz kaynağı
  2 Treffer dycold.co.kr  
ARTYKUŁY Z ŻELIWA LUB STALI
ARTICLES OF IRON OR STEEL
OUVRAGES EN FONTE, FER OU ACIER
WAREN AUS EISEN ODER STAHL
MANUFACTURAS DE FUNDICIÓN, DE HIERRO O ACERO
LAVORI DI GHISA, FERRO O ACCIAIO
OBRAS DE FERRO FUNDIDO, FERRO OU AÇO
ΤΕΧΝΟΥΡΓΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΧΥΤΟΣΙΔΗΡΟ, ΣΙΔΗΡΟ Ή ΧΑΛΥΒΑ
WERKEN VAN GIETIJZER, VAN IJZER EN VAN STAAL
ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА
VÝROBKY ZE ŽELEZA NEBO OCELI
VARER AF JERN OG STÅL
RAUDJA TERASTOOTED
RAUTAJA TERÄSTAVARAT
VASVAGY ACÉLÁRUK
ARTICOLE DIN FONTĂ, DIN FIER SAU DIN OȚEL
PREDMETY ZO ŽELEZA ALEBO Z OCELE
IZDELKI IZ ŽELEZA IN JEKLA
VAROR AV JÄRN ELLER STÅL
OĠĠETTI TA’ ĦADID JEW AZZAR
  www.fmeter.ru  
Najbardziej nietypową atrakcją Nantes jest Les Machines de l'Île de Nantes – surrealistyczny park tematyczny, w którym można oglądać ekscentryczne mechaniczne rzeźby, w tym olbrzymiego słonia ze stali i drewna.
When the sun is shining head for Jardin des Plantes, a pretty botanical gardens which was first opened in 1860. As well as a delightful 19th century hot-house filled with palm trees there are walk-ways, a kaleidoscope of flower beds and various natural highlights including Japanese maples and ancient magnolia trees.
  33 Treffer www.sportslegacy.org.hk  
Łożyska pracujące w urządzeniach do ciągłego odlewania stali są narażone na warunki ekstremalne. Timken rozumie wyzwania stawiane urządzeniom linii COS i wie, że każde łożysko – od wieży obrotowej kadzi po samotoki – musi pracować zgodnie ze założeniami.
Continuous casters present one of the most extreme environments for bearings. Timken recognizes the challenges of this high-capacity, high-heat application, and knows that every bearing – from the ladle turret through the bender to the discharge table – must deliver as designed.
Stranggußanlagen gehören zu den anspruchsvollsten Umgebungen für Wälzlager. Wir wissen, welche Herausforderungen eine solche Anwendung aufgrund ihrer hohen Belastung und hohen Temperaturen stellt – und dass sämtliche Lager – vom Pfannendrehturm über die Biegeeinheit bis zum Auslauftisch – die Auslegungskriterien erfüllen müssen.
Las máquinas de colada continua constituyen uno de los ambientes más extremos para los rodamientos. Timken reconoce los desafíos de esta aplicación de alta capacidad y temperatura y entiende que cada rodamiento, desde la torre de colado, pasando por la dobladora, hasta la zona de descarga, debe cumplir con las especificaciones de diseño.
I macchinari per la colata continua sono uno degli ambienti più estremi per i cuscinetti. Timken riconosce la sfida insita in quest’applicazione che richiede alta capacità ed elevata resistenza al calore, e sa che ogni cuscinetto, posizionato nella torretta della siviera o nella curvatrice sul banco di raccolta pezzi, deve operare come da progetto.
Os lingotamentos contínuos representam um dos ambientes mais desafiadores para os rolamentos. A Timken reconhece os desafios dessa aplicação de alta capacidade e alta temperatura e sabe que todo rolamento, desde torres de caçamba de corrida até a dobradeira da mesa de descarga, deve ter o desempenho planejado.
Turnarea continuă este unul dintre cele mai extreme medii de lucru pentru rulmenţi. Timken recunoaște provocările acestei aplicaţii de mare încărcare și înaltă temperatură și știe că fiecare rulment – de la oala de turnare, până la segmenții din zona curbă și patul de role de evacuare – trebuie să se comporte așa cum a fost conceput.
  13 Treffer www.logicnets.com.ar  
W zestawie uchwyt montażowy na 2 wkłady CO2, 2 paski, śruby ze stali nierdzewnej
Il comprend un étrier d’assemblage pour 2 cartouches de CO2, 2 straps, la visserie en acier inox
beinhaltet Montagebügel für 2 CO2-Aufladungen, 2 Gurte, Schrauben aus Edelstahl
Compatible con todos los carriles de silla de metal y carbono estándar normales
Include staffa di montaggio per 2 ricariche di CO2, 2 straps, viteria in acciaio inox
Inclui suporte de montagem para 2 recargas de CO2, 2 cintas, parafusos de aço inoxidável
Inclusief montagebeugel voor 2 CO2 vullingen, 2 riemen, roestvrij stalen schroeven
Inclou suport de muntatge per a 2 recàrregues de CO2, 2 corretges, cargols d'acer inoxidable
Inkluderer monteringsbeslag til 2 CO2 genfyldning, 2 stropper, skruer af rustfrit stål
Inkluderer monteringsbrakett for 2 CO2 påfyll, 2 stropper, rustfrie skruer
Inkluderar monteringsfäste för 2 CO2 påfyllnad, 2 remmar, skruvar i rostfritt stål
  4 Treffer homemating.com  
Profile ze stali szlachetnej
Stainless steel profiles
Profilés en acier inoxydable
Perfiles de acero inoxidable
Profili in acciaio inox
  3 Treffer www.suedwind.it  
O domu krąży mnóstwo opowieści, mitów oraz reportersko-kryminalnych sprawozdań. Najmłodsi mieszkańcy stali się pierwszymi wprowadzającymi w przestrzeń miejsca. Z pomocą Roberta Ogurkisa, współtwórcy pracowni, wyremontowana została piwnica, w której dawniej mieścił się Zakład Fotograficzny słynący niegdyś z najdłuższych kolejek do fotografa w Poznaniu.
SZM21/STUDIO was created as part of the programme “1:1 Master and Student” of the Association of Creative Initiatives “ę”. The programme was founded on a creative relationship between a master and a student, with the latter drawing on the experience of the mentor when preparing the concept for his/her activities. Agnieszka Chlebowska – a local community animator, director of theatrical actions and Jeżyce resident received co-funding for her work and, above all, the support of Bożena Szroeder, cofounder of the Borderland Centre. Agnieszka started to work in the Jeżyce district and decided to take up the issue of neighbourhood relations and places that are intriguing, difficult or different. Searching for a specific location, she found herself in one of the most intriguing tenement houses in Jeżyce, with no gate but with a notice above the entrance: “What the fuck are you looking at”. A plethora of stories, myths, journalists’ and criminal reports circulate about the house. The youngest residents were the first to introduce us to the location. With the help of Robert Ogurkis, the studio’s co-creator, a basement, which used to house a photographer’s shop, once famous for the longest queues to a photographer in Poznań, was refurbished. It became a stronghold of creativity, a meeting place and a place of action. It is co-created by the children from Jeżyce, its residents, artists and Generator Malta; together we are refurbishing the kiosk and gaining the experience in restoring places to the district. Dzielnico [O District] as a name of the project is also a spontaneous call to the inhabitants inviting them to meet and not to avoid places which were once erased. The studio is supported by Spółdzielcza Grupa Bankowa which enabled it to continue its works in the tenement house.
  www.zoetisprograms.ca  
: wykorzystanie wysokoodpornej stali oraz wiedzy na temat trzech rodzajów łańcuca wykorzystywanych w sektorze samochodowym:
Synergetic design of the whole kit (chain, guide, tensioner, gears, seals)
Conception synérgique de l’ensemble du KIT (chaîne, guides, galet tendeur, engrenages, joints)
Synergistische Konstruktion Design des gesamten Kits (Kette, Führungen, Kettenspanner, Kettenräder, Dichtungen)
: uso de acero de alta resistencia, con experiencia en y conocimiento de los tres tipos de cadena usados en aplicaciones automovilísticas:
Progettazione sinergica dell’intero KIT (catena, guide, tenditore, ingranaggi, guarnizioni)
: uso de aço de alta resistência e know-how nos três tipos de corrente utilizados em aplicações automobilísticas:
: χρησιμοποίηση ατσαλιού υψηλής αντοχής και τεχνογνωσία πάνω στους τρεις τύπους καδένας που χρησιμοποιούνται σε εφαρμογές αυτοκίνητων:
: използва се високоякостна стомана и ноу хау в производството на трите вида вериги:
: magas ellenállású acél alkalmazása és Know how a járműveknél használt három vezérműlánc típusra vonatkozóan:
: utilizează un oţel de înaltă rezistenţă şi Know how-ul necesar celor trei tipuri de lanţ utilizate la autovehicule:
  10 Treffer www.mtb-check.com  
Glass cleaner z ostrzem ze stali nierdzewnej ułatwia czyszczenie. Uchwyt ostrza jest płaski, co ułatwia usuwanie glonów pod kątem ostrym. Zapasowe ostrza dostępne są w opakowaniu 5 sztuk, w praktycznym plastikowym pojemniku.
The glass cleaner with stainless steel blade allows an easy cleaning. The blade holder is flat, so that it makes it possible to remove algae in a pointed angle. The spare blades are available in a five pack, in a practical plastic container.
La raclette sera glass cleaner avec une lame en acier inoxydable permet un nettoyage facile des vitres. La construction plate de la poignée permet d’enlever des algues même dans des angles aigus. Les lames de rechange sont disponibles en pack de cinq dans un carquois pratique.
El limpiador de cristales con cuchilla de acero inoxidable permite una limpieza fácil. El dispositivo de sujeción del mango es plano, de manera que permite raspar las algas en ángulo agudo. Las cuchillas de repuesto están disponibles en un paquete de cinco, en un práctico estuche.
Il puliscivetro con lama in acciaio inox consente una pulizia perfetta. Il portalama è piatto e questo rende possibile l'eliminazione delle alghe anche in angoli difficili. Le lame di ricambio sono disponibili in confezione da cinque, in un pratico contenitore di plastica.
O limpa-vidros com lâmina de aço inoxidável permite uma limpeza fácil. O dispositivo de fixação da lâmina é plano, de modo que permite raspar as algas em ângulo agudo. As lâminas de substituição estão disponíveis numa embalagem de cinco, num estojo prático.
Η σπάτουλα καθαρισμού των τζαμιών με την ανοξείδωτη λάμα από ατσάλι, επιτρέπει τον εύκολο καθαρισμό αυτών. Η βάση τοποθέτησης της λάμας είναι επίπεδη, και επιτρέπει την αφαίρεση της άλγης υπό ελεγχόμενη κλίση. Οι ανταλλακτικές λάμες διατίθενται σε συσκευασία των πέντε τεμαχίων και μέσα σε βολική πλαστική θήκη.
De ruitenreiniger met een kling uit roestvrij staal maakt een ongecompliceerde reiniging mogelijk. Bovendien zijn de grijpwangen van de greep erg vlak en laten een afkrabben van de algen in een scherpe hoek toe. De reservekling is te koop in een practische bewaarbox met vijf klingen.
Чистачките за стъкло с острие от неръждаема стомана позволяват безпроблемно почистване. Държача на острието е плосък и позволява премахване на водораслите в остър ъгъл. Резервните остриета се предлагат по 5 броя в практичен пластмасов контейнер.
Škrabka skla, čistič skla, s nerezovou škrabkou umožňuje snadné čištění. Držák čepele je plochý, takže umožní odstranit řasy i v ostrých úhlech. Náhradní čepele jsou k dispozici v praktickém plastovém obalu v balení po pěti kusech.
Стеклоочиститель-скребок с чистящим лезвием из нержавеющей стали без проблем позволяет очистить стекла аквариума. Кроме того, держатель лезвия совсем плоский, что делает возможным удаление водорослей даже в труднодоступных местах. Запасные лезвия также возможно приобрести в следующей комплектации: 5 штук в пластиковом контейнере.
Paslanmaz çelik bıçaklı cam temizleyici kolay bir temizlik sunar. Bıçak tutucu düz olduğundan,algin belli bir açıyla temizlenmesini sağlar. Yedek bıçaklar beşli bir pakette pratik plastik bir kutuda bulunur.
  2 Treffer www.florencemode.it  
Wysokie temperatury, zanieczyszczenie, wilgotność – technologia transportowa Power & Free firmy Schierholz sprawdziła się także w ekstremalnych warunkach. Idealna dla wszystkich branż, nie tylko w technologii powierzchni. Dostępna również jako wersja ze stali nierdzewnej.
Temperaturas elevadas, suciedad, humedad... la técnica de transporte Power & Free de Schierholz ha probado su eficacia también bajo condiciones extremas. Ideal para todos los sectores, no solo en la ingeniería de superficies. Disponible también en ejecución en acero fino.
High temperatures, dirt, moisture – Power & Free conveyor technology from Schierholz has also proven itself under extreme conditions. It is ideal for all sectors, not just for surface technology. It is also available with a stainless steel design.
Yüksek sıcaklıklar, kir, nem – Schierholz'un Power & Free konveyör teknolojisi ekstrem koşullar altında da kendini kanıtlamıştır. Sadece yüzey teknolojileri için değil, tüm branşlar için ideal olduğunu ortaya koymuştur. Paslanmaz çelik olarak da temin edilebilir.
  www.kodaly.gr  
Wszystkie części mechaniczne wykonane są z wysokiej jakości stali.
Lasthaken mit integrierter Sicherheitsklappe.
Lasthaken mit integrierter Sicherheitsklappe.
Todos los elementos mecánicos son de acero de alta calidad.
Tutte le parti meccaniche sono realizzate in acciaio di qualità.
Todas as peças mecânicas são de aço de grande qualidade.
Όλα τα μηχανικά μέρη είναι από χάλυβα υψηλής ποιότητας.
Alle mechanische onderdelen zijn gemaakt van hoogwaardig staal.
Всички механични детайли са изработени от висококачествена стомана.
Svi mehanički dijelovi su od kvalitetnog čelika.
Všechny mechanické díly jsou z vysoce jakostní oceli.
Alle mekaniske dele er af kvalitetsstål.
Kaikki mekaaniset osat ovat korkealaatuista terästä.
Az összes gépelem kiváló minőségű acélból készült.
Alle mekaniske deler er av høykvalitativt stål.
Toate componentele mecanice sunt realizate din oţel de calitatea superioară.
Все механические детали выполнены из высококачественной стали.
Lastkrok med integrerad säkerhetsklaff..
Tüm mekanik parçalar kaliteli çelikten üretilmiştir.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow