aat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'113 Results   365 Domains   Page 9
  6 Hits www.eso.org  
  33 Hits www.lustfulfatties.com  
  Åžili’nin Atacama Çölü’ndeki ESO’nun Paranal Gözlemevi’nde çekilen bu ayki fotoÄŸraf çiftimizde inÅŸaat alanının Kasım 1999’daki hareketli hali ile Paranal Konukevi olarak bilinen konaklama binasının günümüzdeki tamamlanmış halini karşılaÅŸtırıyoruz.

Über Jahrhunderte haben Philosophen und Wissenschaftler über die Möglichkeit von bewohnbaren Planeten außerhalb unseres Sonnensystems nachgedacht. Heute ist diese Idee mehr als Spekulation. Astronomen haben in den letzten fünfzehn Jahren auf der ganzen Welt mehrere hundert Exoplaneten entdeckt. Unterschiedliche Techniken wurden zur Suche nach diesen neuen Welten eingesetzt. In dieser ungewöhnlichen Aufnahme wurden zwei Teleskope, die zwei dieser Techniken einsetzen, auf der gleichen Aufnahme eingefangen. Das 3,6-Meter-Teleskop der ESO mit dem HARPS-Spektrographen und das Weltraumteleskop CoRoT. Das Foto wurde von Alexandre Santerne aufgenommen, einem Astronomen, der selbst Exoplaneten untersucht.

Der High Accuracy Radial velocity Planetary Searcher-Spektrograf HARPS, der weltweit erfolgreichste Exoplanetenjäger, ist ein Instrument am 3,6-Meter-Teleskop der ESO. Der geöffnete Schutzbau des Teleskopes ist auf der linken Bildseite zu sehen, hinter dem kantigen Schutzbau des New Technology Telescopes. HARPS findet Exoplaneten mithilfe der kleinen Geschwindigkeitsänderungen von Sternen aufgrund des winzigen Schwerkrafteinflusses von umlaufenden Planeten. Diese Technik zur Suche nach Exoplaneten nennt man die Radialgeschwindigkeitsmethode.

Die schwache Lichtspur am Himmel auf dieser 20-sekündigen Aufnahme ist kein Meteor sondern CoRoT, das Convection Rotation and Transit space telescope. CoRoT sucht nach Planeten über die Abschwächung des Sternlichts, wenn ein Planet vor einem Stern vorbeizieht – das ist die sogenannte Transitmethode. Die Position des Satelliten hoch über der Erdatmosphäre erhöht die Empfindlichkeit der Beobachtungen dank des nicht vorhandenen Sternfunkelns. Potenzielle Planeten, die durch die Transitmethode entdeckt wurden, werden durch komplementäre Techniken wie die Radialgeschwindigkeitsmethode überprüft. Tatsächlich wurde HARPS gerade in der Nacht, in der dieses Foto aufgenommen wurde, zur Überprüfung von Exoplaneten-Kandidaten eingesetzt, die durch CoRoT detektiert wurden!

Seit November 2012 hat CoRoT unglücklicherweise mit Computerproblemen zu kämpfen, dass bedeutet, dass man keine weiteren Daten vom Teleskop empfangen kann obwohl es noch funktioniert (siehe die N

Durante cientos de años, los filósofos y los científicos han soñado con la posibilidad de la existencia de planetas habitables fuera del Sistema Solar. Actualmente, esta idea es más que una especulación: a lo largo de las últimas dos décadas, astrónomos de todo el mundo han descubierto cientos de exoplanetas. En esta búsqueda de nuevos mundos se utilizan diversas técnicas. Esta inusual fotografía capta dos telescopios que usan dos métodos diferentes para buscar exoplanetas, el telescopio de 3,6 metros de ESO, que cuenta con el espectrógrafo HARPS, y el telescopio espacial CoRoT. La fotografía fue tomada por Alexandre Santerne, un astrónomo que, a su vez, estudia exoplanetas.

El espectrógrafo HARPS (High Accuracy Radial velocity Planetary Search), el cazador de planetas más importante del mundo, es un instrumento instalado en el telescopio de 3,6 metros de ESO. A la izquierda de la imagen, puede verse la cúpula abierta de este telescopio, detrás de la cúpula angular del telescopio NTT (New Technology Telescope). HARPS encuentra planetas detectando los pequeños cambios en el movimiento de una estrella a medida que se bambolea por la influencia gravitatoria del planeta que la orbita. Esto se conoce como técnica de velocidad radial para detectar exoplanetas.

La débil estela  de luz que se ve en la parte superior del cielo en esta exposición de 20 segundos no es un meteoro, sino CoRoT (Convection Rotation and planetary Transits space telescope). CoRoT busca planetas observando la disminución en la intensidad de la luz de una estrella provocada por el paso de un planeta frente a ella — el método de tránsitos. La situación del telescopio espacial, sobre la atmósfera de la Tierra, mejora la precisión de sus observaciones al eliminar el titilar de las estrellas. Los posibles planetas detectados con este método de tránsitos se confirman utilizando técnicas complementarias como el método de la velocidad radial. De hecho, la misma noche en que se tomó esta fotografía, ¡HARPS estaba siguiendo candidatos a exoplanetas que habían sido detectados por CoRoT!

Desafor

Molti scatti astronomici catturano la bellezza mozzafiato del cielo, e questo non fa eccezione. Comunque, in questo panorama c'è qualcosa di inusuale. Dietro al Very Large Telescope ESO (VLT), due flussi di stelle sembrano scendere come una cascata o, anche, salire al cielo come delle colonne di fumo. Questo perchè questa foto panoramica cattura l'intera cupola del cielo, dallo zenith all'orizzonte a 360 gradi. Questi due flussi sono a dire il vero parte di una sola fascia, facente parte della nostra galassia, la via Lattea che attraversa il cielo da orizzonte a orizzonte. Mentre "scavalca" il cielo, sembra diffondersi per tutta la lunghezza del lato superiore della foto, a causa della distorsione che è stata necessaria per  comprimere la cupola del cielo in un immagine piatta e rettangolare.

Per comprendere questa immagine, immaginate che il lato sinistro sia attaccato al lato destro, creando un cerchio attorno a voi, e il lato superiore sia attaccato attorno ad un singolo punto, questo includerebbe l'intera cupola del cielo sopra di voi.

Sulla sinistra dell'immagine, la silhouette della manica a vento dell'osservatorio, posizionata su un palo è visibile. Sulla sinistra della manica a vento si vede il bagliore della Nube di Magellano Piccola, una galassia vicina alla nostra. Alla destra è visibile il bagliore rossastro della nebulosa Carina. Sopra essa si trova la scura nebulosa Coalsack, vicina alla Croce del Sud, e poco più in alto si vedono due stelle luminose, Alpha e Beta Centauri. I quattro alti edifici nell'immagine ospitano le Unità Telescopiche da 8.2 metri di diametro (UTs) del VLT. In mezzo a loro sulla destra si vede il VLT Survey Telescope, infine sulla destra dell'immagine è visibile Venere splendere appena sopra l'orizzonte.

Questo scatto panoramico, che non mostra solo il VLT sulla punta del Cerro Paranal ma anche i bellissimi cieli che l'osservatorio studia, è stato scattato dal fotografo ambasciatore ESO Serge Brunier. Come la rivoluzionaria tecnologia del VLT ci apre gli occhi sull'Universo, le avanzate tecniche fotografiche di Serge  catturano un intero emisfero del cielo in uno scatto -- mostrandoci una superficie molto

Durante séculos, filósofos e cientistas especularam sobre a possibilidade da existência de planetas habitados fora do Sistema Solar. Hoje, esta ideia é mais do que especulação: foram descobertas muitas centenas de exoplanetas nas últimas duas décadas, por astrônomos em todo o mundo. Várias técnicas diferentes são utilizadas nesta busca de novos mundos. Nesta fotografia incomum dois telescópios, que usam dois destes métodos, foram capturados na mesma imagem: o telescópio de 3,6 metros do ESO, onde se encontra montado o espectrógrafo HARPS e o telescópio espacial CoRoT. A imagem foi obtida por Alexandre Santerne, um astrônomo que estuda exoplanetas.

O espectrógrafo High Accuracy Radial velocity Planetary Search (HARPS), o descobridor de planetas mais proeminente do mundo, é um instrumento que se encontra instalado no telescópio de 3,6 metros do ESO. Podemos ver a cúpula aberta deste telescópio, à esquerda na imagem, que aparece por trás da cobertura angular do New Technology Telescope. O HARPS descobre exoplanetas ao detectar pequenas variações no movimento de uma estrela, à medida que esta se desloca ligeiramente para trás e para diante sob o efeito da atração gravitacional do planeta em sua órbita: é o chamado método das velocidades radiais na procura de exoplanetas.

O tênue traço de luz que se vê alto no céu nesta exposição de 20 segundos, não é um meteoro mas sim o telescópio espacial CoRoT (sigla do inglês Convection Rotation and planetary Transits). O CoRoT procura planetas ao observar o decréscimo da radiação emitida por uma estrela, que ocorre quando um planeta passa na sua frente - o método do trânsito. A localização do telescópio espacial, situado acima da atmosfera terrestre, aumenta a precisão das observações ao remover o piscar das estrelas. Planetas potenciais encontrados pelo método do trânsito são seguidamente confirmados com o auxílio de técnicas complementares, tais como o método das velocidades radiais. De fato, na noite em que esta

Eeuwenlang hebben filosofen en wetenschappers nagedacht over of er mogelijk bewoonbare planeten buiten ons zonnestelsel kunnen bestaan. Vandaag de dag is dit geen speculatieve gedachte meer. De afgelopen decennia zijn er door astronomen over de hele wereld, vele honderden exoplaneten ontdekt. In deze zoektocht naar nieuwe werelden worden verschillende technieken gebruikt en op deze bijzondere foto staan telescopen die twee van deze technieken toepassen. De foto werd genomen door Alexandre Santerne -een astronoom die zelf onderzoek doet naar exoplaneten- en toont de 3,6-meter ESO-telescoop met de HARPS-spectrograaf, en de ruimtetelescoop CoRoT.

De High Accuracy Radial velocity Planetary Search (HARPS) spectrograaf is 's werelds meest vooraanstaande exoplanetenjager. Het is een instrument op de 3,6-meter ESO-telescoop waarvan de geopende koepel links in beeld te zien is, achter de hoekige behuizing van de New Technology Telescope. HARPS vindt exoplaneten door het detecteren van kleine veranderingen in beweging van een ster die licht schommelt onder de aantrekkingskracht van de planeet die er omheen cirkelt. Deze techniek staat bekend als de radiale-snelheidtechniek voor het zoeken naar exoplaneten. 

Het zwakke lichtspoor hoog in de lucht in deze 20-seconden belichting is geen meteoor maar is afkomstig van CoRoT, de 'Convection, Rotation and planetary Transits'-ruimtetelescoop. CoRoT zoekt naar planeten met de transitmethode: het licht van een ster wordt tijdelijk zwakker als er een planeet voorlangs trekt. Gezien door de aardse dampkring twinkelen sterren. Doordat CoRoT als ruimtetelescoop boven de aardatmosfeer hangt, zijn de waarnememingen nauwkeuriger. Potentiële planeten die gevonden worden met de transitmethode worden bevestigd met complementaire technieken zoals de radiale-snelheidtechniek. Sterker nog: in de nacht dat deze foto is genomen, werd HARPS gebruikt om exoplaneet-kandidaten die gedetecteerd zijn door CoRoT nader te onderzoeken.

In november 2012, is CoRoT helaas getroffen door een computerprobleem, waardoor het systeem, dat op zich nog functioneert, geen gegevens meer kan ophalen uit de telescoop (zie nieuws op de CoRoT website, of bijvoorbeeld dit Nature Nieuwsberich

Kjo panoramë mbresëlënëse tregon platformën e vëzhgimit të ESO-s Teleskopin Shumë të Madh (VLT) në Cerro Paranal, në Kili. E marrë herët në mëngjes, me Hënën akoma lart në qiell. Natyra e qetë dhe paqësore është në kontrast me aktivitetin e furishëm që zhvillohet tek observatorët. Të 4 njësitë e Teleskopëve të VLT-së janë akoma nw punë duke shënjestruar objekte qiellorë të ndryshëm, duke ndihmuar astronomët në pyetjet e tyre të përditshme për të kuptuar misteret e universit. Një dritë lazeri është shkrepur nga Teleskopi i 4-rt Njësi, Yepun, për të ndihmuar sistemin e optikës së adaptueshme të teleskopit, në kundërshtimin e efektit turbullues të atmosferës, dhe duke mundësuar marrjen e fotografive shumë të qarta. Ndërkohë, tre nga 4 teleskopët ndihmës me diametër 1.8 metra po punojnë së bashku në mënyrën interferometrike për të përftuar një pame edhe më të detajuar të një objekti tjetër kozmik.

Një model i panoramës në tipin QuickTime VR është gjithashtu në dispozicion në këtë link.

Toroslar İnşaat ve Yatırım Ltd. Şti.
شركة Toroslar للبناء والإستثمار
Toroslar Construction & Investment Co.
  32 Hits www.knowtex.com  
ŞANTİYE SAHASI HİZMETLERİ: mekanik halatlı taşımacılık montajı, endüstriyel ve/veya inşaat elektrik montajı, inşaat montajı
CONSTRUCTION SITE SERVICES: mechanical ropeway assembly, industrial and/or civil electrical assembly, construction assembly
SERVICES SUR LES CHANTIERS: montages électriques de téléphériques, travaux électriques industriels et/ou civils, bâtiments
DIENSTLEISTUNG AN DER BAUSTELLE: mechanische Seilbahnmontage, Montage von industriellen und/oder zivilen Elektroanlagen, Baumontage
SERVICIOS DE OBRA: montajes mecánicos de transporte por cable, eléctricos industriales y/o civiles, construcción
SERVIZI IN CANTIERE: montaggi meccanici funiviari, elettrici industriali e/o civili, edili
  www.italeaf.com  
Bazı Kamu ve özel eğitim iştirakleri bizim onlara tedarik ettiğimiz malzeme ve eğitim alanını kullanmaktalar. Bir çok inşaat firması da yerimizi kullanmaktadır.onlarak Afix fast fix sisteminin çok yönlü basitliği tanıtmaktayız!!
Plusieurs organisations et sociétés utilisent nos services et nos matériaux pour offrir une formation technique de ’travail en hauteur’. De ce fait, beaucoup de sociétés de construction ont déjà fait connaissance avec la simplicité et la solidité du système échafaudage rapide multidirectionnel d’AFIX!
Varias organizaciones utilizan nuestras instalaciones y materiales para dar formación técnica. Muchas empresas de construcción han utilizado nuestras instalaciones, y por consiguiente, ¡han conocido la simplicidad y la validez del sistema de andamios Afix Fast Fix Multidirectional!
Diverse organisaties doen beroep op onze faciliteiten en materialen om vakopleidingen te geven omtrent veilig werken op hoogte. Heel wat (aannemings)bedrijven hebben hiervan reeds gebruik gemaakt, en hebben hierdoor de eenvoud en de degelijkheid van het Fast Fix Multidirectioneel steigersysteem van Afix leren kennen!
Mai multe organizații folosesc facilitățile și materialele noastre pentru a oferi formare tehnică. Multe companii de construcție au folosit deja facilitățile noastre și, ca o consecință, au fost introduse în simplitatea și soliditatea sistemului de schelă Afix Fast Fix Multidirectional!
  2 Hits hotel-bristol-warsaw.warsawhotelspoland.com  
Van’da yaşanan deprem felaketinin ardından bölgedeki eğitimcilerin ve eğitim ortamının yaralarını sarmaya destek olmak amacıyla 128 öğretmenin aileleriyle yaşamını sürdüreceği “Ford Otosan Öğretmen Lojmanları”nın inşaatı tamamlandı.
"Ford Otosan Teachers' Housing” construction in Van was completed giving 128 families a home. The project was initiated after the disastrous earthquake in Van, in order to support educators and teachers in the area.
  www.addcomp.fi  
AEM özellikle hidroelektrik enerji ve gemi yapımı, madencilik, taşıma ve inşaat makineleriyle test tesisleri için kişiye özel jeneratör ve motor geliştirme ve üretme alanında uzmanlaşmıştır.
AEM specialises in particular in the custom development and manufacture of genera-tors for hydro-electric power and ship-building, as well as motors for mining, materials handling and construction machines and test stands.
AEM est spécialisée dans le développement et la production de générateurs respectant les spécifications pointues des clients dans les domaines de la production hydraulique, de la construction navale ainsi que des moteurs dédiés à l'exploitation minière, le forage, la construction et les bancs d'essai.
AEM se especializa particularmente en el desarrollo y la producción de generadores para centrales de energía hidráulica y para la construcción naval, así como de motores para maquinaría destinada a la minería, cintas de transporte, equipos de construcción y bancos de pruebas.
AEM è specializzata nello sviluppo e nella produzione di macchinari su misura per il cliente: generatori per l’energia idrica e la cantieristica navale, motori per l’industria mineraria, per il trasporto, per le macchine edili e banchi di prova.
A AEM especializou-se, em particular, no desenvolvimento e produção personalizados de geradores para energia hidráulica e construção naval, assim como de motores para máquinas de exploração mineira, extração e construção e bancos de ensaio.
AEM on erikoistunut erityisesti asiakaskohtaiseen vesivoimalaitosten ja laivanrakennusteollisuuden generaattoreiden suunnitteluun ja tuotantoon sekä moottoreihin, joita käytetään kaivosteollisuuden koneissa, kuljetinkoneissa, rakennusteollisuuden koneissa ja testauspaikoissa.
AEM er særlig spesialisert på kundedefinert utvikling og produksjon av generatorer til vannkraft og skripsbygging og motorer til gruvedrift, materialhåndtering, anleggsmaskiner og testanlegg.
В частности, компания AEM специализируется на разработке и производстве генераторов для гидроэлектростанций и судостроения, а также двигателей для горных, подъемных машин и испытательных стендов по спецификациям заказчиков.
  2 Hits www.artmuseum.ro  
Yukarıda hayvan sürüsü -in inşaat hareketsiz - doğmuş çocuk,
Über der Herde der Tod- geborenen Werke,
Δεν είμαι εκείνοι που ένας νονός συστήνει,
Ik ben niet daarvan die parrain aanbeveelt,
Горе член стадо на член работилница казан- роден дете,
Ja sam ne oni što krsni kum preporučiti,
Nad stádo of práce tichý- narozen r. dítě,
Ovenfor den herd i den anlæg skønt- født børn,
Min ne tiuj kiu baptopatro rekomend,
Edellä elää laumoissa -lta tehdas hiljentää - synnynnäinen lapsi,
Nem vagyok azok melyik egy keresztapa tanácsol,
Ég er ekki þessir hver a guðfaðir mæla með,
Di atas kawanan works still-dipikul anak,
Jeg er ikke de som en godfather anbefaler,
Nie jestem tymi, których chrzestny poleca,
I sînt nu aceia care un godfather recommends,
Nisem oni kateri a kum priporočiti,
Jag är inte de som en gudfader rekommenderar,
Goruwch 'r cenfaint chan 'r gweithfa gostega -born blant,
Ako ay hindi those alin a godfather itagubilin,
  10 Hits www.google.com.mt  
Kurumsal Hizmetler Eğitim Enerji, Kimyasal Maddeler ve Altyapı Çiftçilik, Ormancılık, Balıkçılık Finansal Hizmetler Kamu Sağlık ve Sosyal Hizmetler Holdingler İmalat Medya ve Eğlence Madencilik ve İnşaat Kâr Amacı Gütmeyen Kuruluş Perakende ve Toptan Satış Teknoloji Seyahat ve Taşımacılık
Servicios empresariales Educación Industria química y energética Agricultura, silvicultura y pesca Servicios financieros Gobierno Salud y asistencia social Grupos empresariales Fabricación Medios de comunicación y espectáculo Minería y construcción Actividades sin ánimo de lucro Comercio al por menor y al por mayor Tecnología Viajes y transportes
Servizi per aziende Istruzione Energia, chimica e servizi Agricoltura, selvicoltura, pesca Servizi finanziari Amministrazione Salute e assistenza sociale Holding Industria Media e intrattenimento Estrazione e costruzione Non profit Commercio al dettaglio e all'ingrosso Tecnologia Viaggi e trasporti
Serviços empresariais Educação Energia, química e serviços públicos Cultivo, florestamento e pesca Serviços financeiros Governo Saúde e assistência social Empresas de investimentos Manufatura Mídia e entretenimento Mineração e construção Sem fins lucrativos Comércio em varejo e atacado Tecnologia Turismo e transporte
خدمات الأنشطة التجارية التعليم الطاقة والكيماويات والمرافق الزراعة وعلم النبات وصيد السمك الخدمات المالية الحكومة الرعاية الصحية والاجتماعية شركات قابضة الصناعة وسائل الإعلام والترفية التعدين والإنشاء مؤسسات غير ربحية تجار تجزئة وجملة التقنية السفر والنقل
سرویس‌های کسب و کار آموزش و پرورش انرژی، مواد شیمیایی و تأسیسات کشاورزی، جنگلداری، ماهیگیری خدمات مالی دولتی بهداشت و مراقبت‌های اجتماعی شرکت‌های سرمایه‌گذاری تولید رسانه‌ها و سرگرمی معدن و ساخت و ساز غیرانتفاعی خرده‌فروشی و عمده‌فروشی فناوری سفر و حمل و نقل
Serveis empresarials Formació Indústria química i energètica Agricultura, silvicultura i pesca Serveis financers Govern Salut i assistència social Grups empresarials Fabricació Mitjans de comunicació i entreteniment Mineria i construcció Activitats sense ànim de lucre Comerç al detall i a l'engròs Tecnologia Viatges i transport
Obchodní služby Vzdělávání Energetika, chemický průmysl a komunální služby Zemědělství, lesnictví, rybolov Finanční služby Státní správa Zdravotní a sociální péče Holdingové společnosti Výroba Média a zábavní průmysl Těžba a stavebnictví Neziskový sektor Maloobchod a velkoobchod Technologie Cestování a přeprava
Konsulentydelser Uddannelse Energi, kemikalier og forsyning Landbrug, skovbrug og fiskeri Finansielle ydelser Offentlig myndighed Sundheds- og socialsektor Holdingselskaber Produktion Medier og underholdning Minedrift og byggeri Almennyttig Detail- og engroshandel Teknologi Rejser og transport
Üzleti szolgáltatások Oktatás Energia, vegyipar és közművek Mezőgazdaság, erdészet, halgazdálkodás Pénzügyi szolgáltatások Kormányzat Egészségügy és szociális gondozás Holdingtársaságok Gyártás Média és szórakoztatás Bányászat és építőipar Nonprofit szektor Kis- és nagykereskedelem Műszaki tudományok Utazás és közlekedés
Layanan Bisnis Pendidikan Energi, Kimia & Utilitas Peternakan, Perhutanan, Perikanan Layanan Keuangan Pemerintah Pelayanan Kesehatan & Sosial Perusahaan Induk Manufaktur Media & Hiburan Pertambangan & Konstruksi Nirlaba Perdagangan Eceran & Grosir Teknologi Perjalanan & Transportasi
Næringslivstjenester Utdanning Energi, kjemikalier og forsyning Jordbruk, skogbruk, fiske Økonomi- og finanstjenester Offentlig sektor Helse- og sosialtjenester Holdingselskaper Produksjon Media og underholdning Gruve- og anleggsarbeid Ideelle organisasjoner Detalj- og engroshandel Teknologi Reise og transport
Usługi dla firm Dla szkół i uczelni Energetyka, chemia i usługi komunalne Rolnictwo, leśnictwo, rybołówstwo Usługi finansowe Administracja państwowa Opieka zdrowotna i społeczna Holdingi kapitałowe Produkcja przemysłowa Media i rozrywka Górnictwo i budownictwo Organizacje non-profit Handel hurtowy i detaliczny Nowe technologie Podróże i transport
Деловые услуги Для учебных заведений Энергетика, химическая промышленность и коммунальное хозяйство Сельское, лесное хозяйство, рыболовство Финансовые услуги Правительственное учреждение Здравоохранение и социальное обслуживание Холдинги Производство СМИ и культура Добыча полезных ископаемых и строительство Общественная организация Розничная и оптовая торговля Технологии Туризм и транспорт
บริการทางธุรกิจ สถาบันการศึกษา พลังงาน เคมีภัณฑ์ และสาธารณูปโภค การเกษตร การป่าไม้ การประมง บริการทางการเงิน หน่วยงานภาครัฐ สุขภาพและการดูแลด้านสังคม บริษัทโฮลดิ้ง การผลิต สื่อและความบันเทิง การทำเหมืองแร่และการก่อสร้าง องค์กรไม่แสวงหาผลกำไร การค้าปลีกและค้าส่ง เทคโนโลยี การเดินทางและการขนส่ง
Dịch vụ kinh doanh Giáo dục Năng lượng, hóa chất và ngành phục vụ công cộng Nông nghiệp, lâm nghiệp, ngư nghiệp Dịch vụ tài chính Chính phủ Y tế và chăm sóc xã hội Công ty cổ phần Sản xuất Truyền thông và môi trường Khai thác mỏ và xây dựng Tổ chức phi lợi nhuận Bán buôn và bán lẻ Công nghệ Du lịch và vận tải
שירותים עסקיים חינוך אנרגיה, כימיקלים ותשתיות חקלאות, יערנות, דיג שירותים פיננסיים ממשלה בריאות ועבודה סוציאלית חברות החזקה ייצור תקשורת ובידור כרייה ובנייה עמותה סחר קמעונאי וסיטונאי טכנולוגיה נסיעות ותחבורה
Perkhidmatan Perniagaan Pendidikan Tenaga, Kimia & Utiliti Pertanian, Perhutanan, Perikanan Perkhidmatan Kewangan Kerajaan Penjagaan Kesihatan & Sosial Syarikat Induk Pengeluaran Media & Hiburan Perlombongan & Pembinaan Bukan untung Perniagaan Runcit & Borong Teknologi Perjalanan & Pengangkutan
  6 Hits www.nato.int  
  2 Hits italchamber.qc.ca  
Birincisi, NATO komutanlıklarının askeri bir operasyonun hemen ardından istikrarı sağlamak ve temel hizmetleri yeniden tesis etmek için gereken kaynakları belirlemeleri gereklidir. Bunlar askeri polis, CIMIC (Sivil-Asker İşbirliği), inşaat mühendisleri ve askeri tıbbi personel gibi temel varlıklardır.
First, NATO commands must determine the military resources necessary to achieve initial stability and the return of essential services in the immediate wake of military operations. These are assets such as military police, CIMIC (Civil Military Cooperation), construction engineers and military medical personnel. These forces have the mission to move into areas in the wake of conflict and work with combat forces that are still securing the area. They must provide public security, temporary governance and the most basic of services. These forces must be culturally aware and accustomed to working with both traumatized populations and civilian actors, including NGOs that may already be in the conflict area.
En premier lieu, les commandements de l’OTAN doivent déterminer les ressources militaires requises pour assurer la stabilité initiale et la reprise de services essentiels au lendemain d’opérations militaires. Il s’agit de ressources telles que la police militaire, le personnel CIMIC (coopération civilo-militaire), le génie et le personnel médical militaire. Ces forces ont pour mission de se rendre sur place immédiatement après le conflit et de travailler avec les forces de combat qui sécurisent toujours la zone. Elles doivent assurer la sécurité publique, la gouvernance temporaire et les services les plus élémentaires. Elles doivent par ailleurs être culturellement aptes et habituées à travailler avec, à la fois, des populations traumatisées et des acteurs civils, y compris les ONG qui peuvent se trouver déjà dans la zone de conflit.
Erstens muss die NATO-Befehlsebene die militärischen Mittel bestimmen, die für eine stabile Ausgangslage und die wesentlichen Dienstleistungen unmittelbar vor militärischen Einsätzen nötig sind, zum Beispiel Militärpolizei, CIMIC (zivil-militärische Kooperation), Bauingenieure und nicht zuletzt medizinisches Personal. Sie haben die Aufgabe, sich in die Krisengebiete vor einem Konflikt zu begeben und mit den Streitkräften, die das Gebiet sichern, zusammenzuarbeiten. Sie müssen für die öffentliche Sicherheit, provisorische Ordnung und grundlegende Leistungen sorgen. Sie müssen das notwendige kulturelle Bewusstsein besitzen und damit vertraut sein, mit einer traumatisierten Bevölkerung und zivilen Akteuren, u.a. Nicht-Regierungs-Organisationen (NRO), die unter Umständen bereits im Konfliktgebiet sind, zusammenzuarbeiten.
En primer lugar, los mandos de la OTAN deben definir los recursos militares necesarios para conseguir una estabilidad inicial y la restauración de los servicios esenciales inmediatamente después de las operaciones militares. Se trata de recursos como la policía militar, CIMIC (Cooperación Cívico-Militar), ingenieros y personal médico militar. La misión de esas fuerzas consiste en trasladarse a zonas en las que acaba de producirse un conflicto y trabajar junto a las fuerzas de combate que están todavía asegurando el área. Deben proporcionar seguridad pública, una gobernabilidad provisional y los servicios más básicos. Estas fuerzas deben tener sensibilidad cultural y estar habituadas a trabajar con poblaciones traumatizadas y actores civiles, como las ONG que puedan estar presentes en la zona.
Primo, i comandi della NATO devono stabilire le risorse militari necessarie per conseguire la stabilità iniziale ed il ripristino dei servizi essenziali subito dopo le operazioni militari. Si tratta di risorse quali la polizia militare, la CIMIC (Cooperazione civile militare), il genio civile ed il personale sanitario militare. Queste forze hanno il compito di intervenire in aree subito dopo il conflitto e di lavorare con le forze combattenti che ancora operano per rendere sicura l'area. Devono garantire la sicurezza pubblica, una provvisoria governabilità e i servizi più elementari. Queste forze devono essere culturalmente preparate e abituate a lavorare tanto con delle popolazioni traumatizzate che con soggetti civili, come le ONG, che potrebbero già trovarsi nell'area di conflitto.
Em primeiro lugar, os comandos da NATO têm de determinar quais são os recursos militares necessários para se alcançar a estabilidade inicial e o regresso dos serviços básicos, no rescaldo imediato de operações militares. Estamos a falar de capacidades como a polícia militar, o CIMIC (a cooperação entre civis e militares), os engenheiros civis e o pessoal médico militar. Estas forças têm como missão deslocarem-se para regiões no rescaldo de conflitos e trabalharem com as forças de combate que ainda aí se encontrem para garantir a segurança dessa região. Têm de assegurar a segurança pública, o governo temporário e os serviços mais básicos. Estas forças têm de ser culturalmente conscientes e têm de estar acostumadas a trabalhar com populações traumatizadas e intervenientes civis, incluindo ONGs, que podem já se encontrar na região de conflito.
In de tweede plaats moeten de militaire organisaties van de NAVO op alle niveaus voorbereidingen kunnen treffen voor geïntegreerde militair-civiele missies en deze ook uit kunnen voeren, ook door middel van wederkerige contacten met andere organisaties op voet van gelijkheid. Dit vereist een op voorhand geregelde informatie-uitwisseling, alomvattende planningsmethodes, rolintegratie en uiteindelijke operationele steun. Militaire ondersteuning van civiele agentschappen kan soms zeer uitvoerig zijn en vereist meestal middelen (voertuigen, onderdak, communicatie, veiligheid, voorraden, enz.) en die komen nog bovenop de uitrusting die de militaire eenheid zelf nodig heeft. Gezamenlijke oefeningen en trainingen voorafgaand aan de missie zijn van cruciaal belang om te zorgen dat de verschillende organisaties elkaars uitgangspunten, cultuur en doelstellingen goed begrijpen.
На първо място, командващите от НАТО трябва да определят военните ресурси, необходими за налагането на начална стабилност и възобновяването на основните услуги веднага след военните операции. Това се военната полиция, гражданско-военното сътрудничество, строителните инженери и военномедицинският персонал. Те имат задачата да отидат в районите, излизащи от конфликт, и да работят съвместно с въоръжените сили, които продължават да обезопасяват зоната. Те трябва да гарантират временно обществено управление и сигурност и да възстановят основните услуги. За целта е необходимо те да познават местната култура и да са свикнали да работят, както с травматизираното население, така и с цивилните представители, включително на НПО, които вече се намират в зоната на конфликта.
Nejdříve musí velitelé jednotek NATO určit vojenské prostředky nezbytné pro dosažení počáteční stability a obnovy základních služeb těsně po vojenských operacích. To se týká zejména vojenské policie, civilně-vojenské spolupráce, ženistů a zdravotnického personálu. Tyto útvary se přesunou na místo ihned po konfliktu a budou spolupracovat s bojovými jednotkami, které zajišťují danou oblast. Musí zabezpečit občanskou bezpečnost, dočasnou správu a nejzákladnější životně důležité infrastruktury. Příslušníci těchto sil si musí být vědomi kulturních rozdílnosti a mít zkušenosti se stykem s traumatizovaným obyvatelstvem a civilními aktéry, včetně nevládních organizací, které s největší pravděpodobností v oblasti konfliktu působí.
Esiteks tuleb NATO väejuhatustel välja selgitada, missuguseid sõjalisi ressursse nad esmase stabiilsuse saavutamiseks ja sõjaliste operatsioonide lõppedes põhiteenuste taastamiseks vajavad. Sellisteks vahenditeks on sõjaväepolitsei, CIMIC (tsiviil-militaarkoostöö), ehitusinsenerid and sõjaväe meditsiinipersonal. Neil vägedel tuleb minna konfliktipiirkonda kohe pärast konflikti vaibumist ja tegutseda seal koos julgeolekut tagavate lahinguüksustega. Nad peavad kindlustama avaliku korra ja ajutise valitsemise ning tagama põhilised teenused. Need väed peavad tundma kohalikku kultuuri ning olema harjunud töötama nii traumeeritud elanikkonna kui ka tsiviilinstitutsioonidega, muu hulgas vabaühendustega, kes võivad juba eelnevalt konfliktipiirkonnas kohal olla.
Először is, a NATO parancsnokságainak meg kell határozniuk, hogy milyen katonai erőforrásokra van szükség a kezdeti stabilitás megteremtéséhez és az alapvető szolgáltatások újraindításához egy katonai műveletet követően. Ehhez olyan eszközök szükségesek, mint a katonai rendőrség, CIMIC (polgári-katonai együttműködés), műszakiak és katonai-orvosi egységek. Ezen erőkk a feladata a konfliktust követően a helyszínre település és az együttműködés a térséget még biztosító, harcoló alakulatokkal. Nekik kell biztosítani uka közrendet, az átmeneti kormányzást és a legalapvetőbb szolgáltatásokat. Ezen erőknek ismerniük kell a helyi kultúrát és a traumatizált lakossággal, a polgári képviselőkkel, valamint az esetlegesen a konfliktus területeken már ott tartózkodó nem-kormányzati szervezetekkel való együttműködést.
Í öðru lagi þarf herlið NATO á öllum stigum að vera í stakk búið til að undirbúa og framkvæma samþættar aðgerðir hernaðarlegra og borgaralegra afla, þar með talið gegnum tvíhliða samskipti á jafnréttisgrundvelli. Þetta hefur í för með sér að nauðsynlegt er að hafa fyrirfram komið á upplýsingaskiptakerfi, greinargóðum skipulagningaraðferðum, samþættingu hlutverka og gagnkvæmum stuðningi við aðgerðir. Hernaðarlegur stuðningur við borgaralega aðila getur verið umfangsmikill og krefst yfirleitt viðbótarframlags á borð við ökutæki, skýli, fjarskipti, birgðir o.s.frv. sem er þá umfangsmeira en þau úrræði sem hersveitin ein og sér þarfnast. Sameiginlegar foræfingar- og þjálfun eru lykillinn að því að tryggja sameiginlegan skilning á nálgun mismunandi aðila, menningu þeirra og markmiðum.
Pirma, NATO vadai turi nuspręsti, kokie kariniai ištekliai yra reikalingi, kad būtų pasiektas pradinis stabilumas ir vėl būtų teikiamos būtiniausios paslaugos tuoj pat po karinės operacijos. Tai tokie pajėgumai kaip karinė policija, CKB (civilinis ir karinis bendradarbiavimas), statybos inžinieriai ir karinis medicinos personalas. Šių pajėgų misija yra įžengti į regioną, kuriame ką tik pasibaigė konfliktas, ir dirbti drauge su kovinėmis pajėgomis, kurios tame regione vis dar rūpinasi saugumu. Joms tenka pasirūpinti visuomenės saugumu, laikinu valdymu ir pačiomis svarbiausiomis paslaugomis. Šios pajėgos privalo suvokti kultūrų skirtumus, turi būti įpratę dirbti ir su traumuotais gyventojais, ir su civilinėmis institucijomis, tarp jų ir su NVO, kurios galbūt jau veikia konflikto regione.
For det første må NATO-kommandoene fastlegge de nødvendige, militære ressurser for å oppnå den innledende stabilitet og retur av vesentlige tjenester i det umiddelbare kjølvannet av militære operasjoner. Dette er slike ressurser som militærpoliti, CIMIC (sivil-militært samarbeid), bygningsingeniører og militært sanitetspersonell. Disse styrkene har som oppgave å gå inn i områder i kjølvannet av konflikt, og arbeide sammen med kampstyrkene som fortsatt sikrer området. De må gi offentlig sikkerhet, midlertidig styring og de mest grunnleggende tjenester. Disse styrkene må være oppmerksomme på kulturforskjeller og vant til å arbeide med både traumatiserte befolkninger og sivile aktører, inkludert frivillige organisasjoner som allerede kan være i konfliktområdet.
Wpierw dowództwa NATO muszą określić wojskowe zasoby niezbędne do osiągnięcia wstępnej stabilizacji oraz przywrócenia funkcjonowania podstawowych usług bezpośrednio po operacjach wojskowych. Zasoby te, to między innymi żandarmeria, CIMIC (współpraca cywilno-wojskowa), inżynierowie budowlani i personel medyczny. Misją tych sił jest wejść w rejon konfliktu i współpracować z siłami bojowymi, które wciąż zabezpieczają dany obszar. Muszą one zapewnić bezpieczeństwo publiczne, tymczasowe rządy i najbardziej podstawowe usługi. Jednostki te muszą być przygotowane pod względem kulturowym oraz zaznajomione z pracą zarówno ze straumatyzowanymi społecznościami, jak i z podmiotami cywilnymi, włączając organizacje pozarządowe, które mogą wcześniej już działać w regionie konfliktu.
inşaat oyunları
безплатни игри
farmer igre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow