caz – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'870 Ergebnisse   591 Domänen   Seite 4
  www.loytec.com  
Caderea parului poate fi prevenita cu tratamente impotriva caderii parului speciale sau medicamente, cum ar fi Finasteride. Dezavantajoase ar putea fi faptul că poate fi efecte adverse nedorite și că Finasteride nu este eficace în fiecare caz.
Fortunately, nowadays there are several ways to prevent hair loss or to hide the effects. Hair loss can be prevented with special hair loss treatments or medications such as Finasteride. Disadvantageous might be the fact there can be unwanted adverse effects and that Finasteride is not effective in every case. Alternatively, hair transplantation might offer relief. Here, hair from other parts of the body that are immune to DHT are transplanted to bald areas, the drawback is that the procedure can be painful and expensive.
Heureusement, aujourd’hui, il ya plusieurs façons de prévenir la perte de cheveux ou pour cacher les effets. La perte de cheveux peut être évitée avec des traitements ou des médicaments de perte de cheveux spéciaux tels que le finastéride. L’inconvénient pourrait être le fait, il peut y avoir des effets nuisibles non désirés et que le finastéride est pas efficace dans tous les cas. Alternativement, la greffe de cheveux peut offrir un soulagement. Ici, les cheveux à partir d’autres parties du corps qui sont à l’abri de DHT sont transplantés dans les zones chauves, l’inconvénient est que la procédure peut être douloureux et coûteux.
Glücklicherweise gibt es heutzutage eine Reihe von Möglichkeiten, den Verlust der Haare entweder zu verzögern oder zu überdecken. Der Haarausfall an sich kann, sofern er erblich bedingt ist, mit speziellen verschreibungspflichtigen Wirkstoffen wie beispielsweise Finasteride verzögert werden. Nachteilig hierbei kann sein, daß hierbei wie bei jedem Medikament unwillkommene Nebenwirkungen auftreten können und daß die erwünschte Wirkung nicht in jedem Fall erzielt wird. Alternativ kann aufgrund dessen auch eine Haartransplantation in Betracht gezogen werden. Hierbei werden gegen DHT immune Haare von anderen Stellen des eigenen Körpers samt Wurzel entnommen und auf an den gewünschten haarfreien Stellen platziert. Der Nachteile hierbei sind die relativ hohen Kosten sowie der Umstand, daß es sich hierbei um eine relativ schmerzhafte Angelegenheit handelt.
Afortunadamente, hoy en día hay varias maneras de prevenir la caída del cabello o para ocultar los efectos. La caída del cabello se puede prevenir con tratamientos de pérdida de pelo especiales o medicamentos como la finasterida. Podría ser desventajoso el hecho de que puede haber efectos adversos no deseados y que Finasteride no es eficaz en cada caso. Por otra parte, el trasplante de cabello puede ofrecer alivio. Aquí, el pelo de otras partes del cuerpo que son inmunes a la DHT se trasplantan a las áreas calvas, el inconveniente es que el procedimiento puede ser doloroso y caro.
Per fortuna, oggi ci sono diversi modi per prevenire la perdita dei capelli o per nascondere gli effetti. La perdita dei capelli può essere prevenuta con perdita di capelli trattamenti speciali o farmaci come Finasteride. Svantaggiose potrebbe essere il fatto ci possono essere effetti collaterali indesiderati e che Finasteride non è efficace in tutti i casi. In alternativa, il trapianto di capelli potrebbe offrire sollievo. Qui, capelli da altre parti del corpo che sono immuni a DHT vengono trapiantati in aree calve, lo svantaggio è che la procedura può essere dolorosa e costoso.
Gelukkig zijn er tegenwoordig verschillende manieren om haarverlies te voorkomen of om de effecten te verbergen. Haaruitval kan worden voorkomen met speciale haaruitval behandelingen of medicijnen zoals Finasteride. Nadelig kan zijn het feit dat er ongewenste bijwerkingen kan zijn en dat Finasteride is niet effectief in alle gevallen. Als alternatief kan haartransplantatie bieden opluchting. Hier, haar van andere delen van het lichaam die immuun DHT worden getransplanteerd om kale plekken zijn, het nadeel is dat de procedure pijnlijk en duur zijn.
Na szczęście w dzisiejszych czasach istnieje wiele sposobów, aby zapobiec wypadaniu włosów lub ukryć skutki. Wypadanie włosów można zapobiegać za pomocą specjalnych zabiegów wypadanie włosów lub leki, takie jak finasteryd. Niekorzystne może być fakt, że może być niepożądane działania niepożądane i finasteryd nie jest skuteczny w każdym przypadku. Alternatywnie, może Transplantacja włosów oferuje ulgę. Tutaj włosów z innych części ciała, które są odporne na DHT przeszczepia się do obszarów łysy, wadą jest to, że procedura może być bolesne i kosztowne.
К счастью, в настоящее время существует несколько способов предотвратить потерю волос или скрыть последствия. Выпадение волос может быть предотвращено с помощью специальных выпадение волос лечение или лекарства, такие как финастерид. Невыгодно может быть тот факт, может быть нежелательной побочные эффекты, и что финастерид не является эффективным в каждом конкретном случае. Кроме того, пересадка волос может предложить помощь. Здесь, волосы из других частей тела, которые невосприимчивы к DHT пересаживают в залысины, недостатком является то, что процедура может быть болезненным и дорогим.
Lyckligtvis numera finns det flera sätt att förhindra håravfall eller för att dölja effekterna. Håravfall kan förebyggas med särskilda behandlingar håravfall eller läkemedel såsom finasterid. Nackdel kan vara det faktum att det kan vara oönskade biverkningar och att Finasterid är inte effektivt i varje enskilt fall. Alternativt kan hårtransplantation erbjuda lindring. Här, är hår från andra delar av kroppen som är immuna mot DHT transplanteras till skalliga områden nackdelen att förfarandet kan vara smärtsamt och dyrt.
  7 Hits www.google.ad  
Mai întâi, verificați bara de adrese a browserului, pentru a vedea dacă adresa URL pare reală. De asemenea, verificați dacă adresa web începe cu https:// – în acest caz, conexiunea la site-ul web este criptată și mai rezistentă la spionare sau falsificare.
First, look at the address bar in your browser to see if the URL looks real. You should also check to see if the web address begins with https:// – which signals that your connection to the website is encrypted and more resistant to snooping or tampering. Some browsers also include a padlock icon in the address bar beside https:// to indicate more clearly that your connection is encrypted and you are more securely connected.
بدايةً، ألق نظرة على شريط العنوان في المتصفح للوقوف على ما إذا كان عنوان URL يبدو حقيقيًا. كما يجب عليك أيضًا التحقق للوقوف على ما إذا كان العنوان يبدأ بالرمز //:https، والذي يُشير إلى أن الاتصال بموقع الويب مشفر وأكثر مقاومة للتجسس والعبث. كما تعمل بعض المتصفحات على تضمين رمز قفل في شريط العنوان إلى جانب //:https للإشارة بشكل أكثر وضوحًا إلى أن الاتصال مشفر وأنك تتمتع باتصال أكثر أمانًا.
ابتدا نوار آدرس مرورگرتان را بررسی کنید تا مطمئن شوید که نشانی اینترنتی واقعی به نظر می‌رسد. همچنین باید بررسی کنید که آیا آدرس وب با ‎https://‎ آغاز می‌شود یا خیر - این موضوع بیانگر آن است که ارتباط شما با آن وب‌سایت رمزگذاری شده است و در برابر جاسوسی یا جعل مقاومت بیشتری دارد. برخی مرورگرها یک نماد قفل نیز در نوار آدرس در کنار ‎https://‎ نمایش می‌دهند تا بهتر بیان کنند که ارتباط شما رمزگذاری شده و ایمن است.
Първо вижте в адресната лента на браузъра си дали URL адресът изглежда истински. Също така проверявайте дали уеб адресът започва с https:// – това показва, че връзката ви с уебсайта е шифрована и по-устойчива срещу шпиониране или намеса. Някои браузъри изобразяват икона на катинар в адресната лента до https://, за да посочат по-ясно, че връзката ви е шифрована и по-сигурна.
Najprije pogledajte izgleda li URL u adresnoj traci preglednika kao stvarni URL. Provjerite također počinje li web-adresa slovima https://, što znači da je veza s web-lokacijom kriptirana i otpornija na "njuškanje" ili manipuliranje. Neki preglednici u adresnoj traci uz https:// prikazuju i ikonu lokota kako bi jasnije naznačili da je veza kriptirana te da ste sigurnije povezani.
Se først på adresselinjen i din browser for at se, om webadressen ser ægte ud. Du bør også se efter, om webadressen starter med https:// – hvilket signalerer, at din forbindelse til websitet er krypteret og bedre beskyttet mod spionage eller manipulation. Nogle browsere har også et hængelåsikon i adresselinjen ud for https:// for tydeligere at angive, at din forbindelse er krypteret og derfor mere sikker.
Katso ensin selaimen osoitepalkista, näyttääkö URL-osoite oikealta. Tarkista myös, onko verkko-osoitteen alkuosa https:// – se tarkoittaa, että sivustoon muodostettu yhteys on salattu, jolloin verkkoliikennettä on vaikeampi tarkkailla ja kaapata. Joidenkin selainten osoitepalkissa https://-osan vieressä näkyy lukkokuvake, joka ilmaisee selvästi, että yhteys on suojattu.
पहले, यह देखने के लिए कि URL वास्तविक दिखता है या नहीं अपने ब्राउज़र का पता बार देखें. आपको यह भी जांच लेना चाहिए कि वेब पता https:// – से आरंभ होता है या नहीं, जो इस बात का सिग्नल देता है कि वेबसाइट से आपका कनेक्शन एन्क्रिप्ट किया गया है और स्नूपिंग तथा छेड़छाड़ करने के प्रति अधिक प्रतिरोधी होता है. अधिक स्पष्ट रूप से यह संकेत देने के लिए कि आपका कनेक्शन एन्क्रिप्ट किया गया है और आप अधिक सुरक्षित रूप से कनेक्ट हैं, कुछ ब्राउज़र पता बार में https:// के साथ एक पैडलॉक आइकन भी शामिल करते हैं.
Először is nézze meg a címsávot a böngészőben, hogy az URL valódinak tűnik-e. Ellenőrizze azt is, hogy az internetes cím https:// előtaggal kezdődik-e, amely azt jelzi, hogy a webhellyel való kapcsolat titkosított, és jobban ellenáll a manipulációnak és a megfigyelésnek. Egyes böngészők egy lakat ikont is tartalmaznak a címsávban a https:// előtag mellett, hogy egyértelműbben jelezzék: a kapcsolat titkosított, és Ön biztonságosabban kapcsolódik.
Pirmiausia peržiūrėkite, ar naršyklės adreso juostoje esantis URL atrodo tikras. Taip pat patikrinkite, ar žiniatinklio adresas prasideda „https://“. Tai rodo, kad ryšys su svetaine yra šifruotas ir labiau apsaugotas nuo šnipinėjimo ar klastojimo. Kai kuriose naršyklėse adreso juostoje šalia „https://“ yra spynos piktograma, aiškiai nurodanti, kad ryšys yra šifruotas ir esate saugiau prisijungę.
Først tar du en titt i adressefeltet i nettleseren for å sjekke om nettadressen ser reell ut. Du bør dessuten sjekke om nettadressen begynner med https:// – noe som indikerer at tilkoblingen til nettstedet er kryptert og bedre rustet mot datasnoker og manipulering. Noen nettlesere har dessuten et hengelås-ikon i adressefeltet (ved siden av «https://»), for å indikere at tilkoblingen din er kryptert og dermed sikrere.
Najpierw zwróć uwagę, czy URL w pasku adresu przeglądarki wygląda na prawdziwy. Sprawdź też, czy adres internetowy zaczyna się ciągiem https://, który oznacza, że połączenie ze stroną jest szyfrowane, a tym samym bardziej odporne na próby przechwycenia lub zmiany danych. W niektórych przeglądarkach przed https:// w pasku adresu widać ikonę kłódki, która jasno wskazuje, że połączenie jest szyfrowane i bezpieczniejsze.
Прво погледајте траку за адресу у прегледачу да бисте видели да ли URL изгледа стварно. Требало би и да проверите да ли веб-адреса почиње са https:// јер то значи да је веза са веб-сајтом шифрована и отпорнија на нежељене посете или фалсификовање. Код неких прегледача се у траци за адресу поред ознаке https:// приказује и икона катанца, која јасније показује да је веза шифрована и да сте безбедније повезани.
Najprej poglejte, ali je URL v naslovni vrstici brskalnika videti pravi. Preverite tudi, ali se spletni naslov začne s https:// – to pomeni, da je povezava s spletnim mestom šifrirana in zato bolje zaščitena pred vohljanjem ali spreminjanjem. Pri nekaterih brskalnikih je v naslovni vrstici poleg https:// tudi ikona ključavnice, kar nazorneje prikazuje, da je povezava šifrirana in varnejša.
Titta först i adressfältet i webbläsaren om webbadressen ser riktig ut. Kontrollera även om webbadressen börjar med https:// som signalerar att anslutningen till webbplatsen är krypterad och bättre skyddad mot snokare eller obehöriga användare. I vissa webbläsare visas ett hänglås i adressfältet bredvid https:// för att visa ännu tydligare att anslutningen är krypterad och att du är säkert ansluten.
ขั้นแรก ดูแถบที่อยู่ในเบราว์เซอร์เพื่อตรวจสอบว่า URL นั้นดูเหมือน URL จริงๆ คุณควรตรวจสอบเพื่อดูว่าที่อยู่เว็บเริ่มต้นด้วย https:// ซึ่งเป็นสัญญาณว่าการเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์มีการเข้ารหัสและต้านทานการสอดแนมหรือการปลอมแปลงได้มากขึ้น บางเบราว์เซอร์มีไอคอนรูปกุญแจล็อกในแถบที่อยู่ข้างๆ https:// เพื่อระบุชัดเจนขึ้นว่าการเชื่อมต่อของคุณมีการเข้ารหัสและคุณเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยมากขึ้น
İlk olarak, tarayıcınızın adres çubuğundan URL'nin gerçek görünüp görünmediğine bakın. Web adresinin https:// ile başlayıp başlamadığını da kontrol etmeniz gerekir. Bu ifade, web sitesiyle bağlantınızın şifrelendiğini ve bilgi hırsızlığına veya değişikliklere karşı daha dirençli olduğunu gösterir. Bazı tarayıcılar, bağlantınızın şifrelendiğini ve daha güvenli bir şekilde bağlandığınızı daha açık bir şekilde göstermek için adres çubuğundaki https:// bilgisinin yanında bir asma kilit simgesi de görüntüler.
Trước tiên, hãy nhìn thanh địa chỉ trong trình duyệt của bạn để xem URL trông có phải là URL thật hay không. Bạn cũng nên kiểm tra xem địa chỉ có bắt đầu bằng https:// không – điều này cho biết rằng kết nối của bạn với trang web đã được mã hóa và có nhiều khả năng chống lại hành vi xâm nhập hoặc giả mạo hơn. Một số trình duyệt cũng bao gồm biểu tượng khóa móc trong thanh địa chỉ bên cạnh https:// nhằm chỉ rõ rằng kết nối của bạn đã được mã hóa và bạn hiện được kết nối an toàn hơn.
প্রথমে, URLটি দেখতে আসল লাগছে কিনা তা দেখতে আপনার ব্রাউজারের ঠিকানা দন্ড দেখুন৷ এছাড়াও ওয়েব ঠিকানাটি https:// দিয়ে শুরু হচ্ছে কিনা তা আপনার পরীক্ষা করা উচিত - যা সংকেত দেয় যে, ওয়েবসাইটে আপনার সংযোগ এনক্রিপ্ট করা এবং গোপনীয়তা ভেদ এবং অবৈধ প্রভার বিস্তারের বিরোধী৷ আপনার কানেকশন এনক্রিপ্ট করা এবং আপনি আরো সুরক্ষিতভাবে সংযুক্ত তা স্পষ্ট করতে, কিছু ব্রাউজারের ঠিকানা দন্ডে https:// এর পাশে একটি প্যাডলক আইকন অন্তর্ভুক্ত থাকে৷
Kwanza, angalia upau wa anwani kwenye kivinjari chako uone kama URL ni halisi. Unapaswa pia kuangalia uone kama anwani ya wavuti inaanza kwa https:// – inayoashiria kuwa muunganisho wako wa tovuti umesimbwa kwa njia fiche na ni vigumu sana kuuchungulia au kuuchezea. Baadhi ya vivinjari pia hujumuisha ikoni ya kufuli katika upau wa anwani kando ya https:// kuonyesha wazi kuwa muunganisho wako umesimbwa kwa njia fiche na umeuganishwa kwa usalama zaidi.
Lehenik eta behin, begiratu arakatzailearen helbide-barra, URLak benetakoa dirudien ikusteko. Era berean, egiaztatu web-helbidea https:// testuarekin hasten dela; weberako konexioa enkriptatuta dagoela eta, ondorioz, ikusmiraren edo faltsutzearen aurka babestuagoa dagoela esan nahi baitu horrek. Arakatzaile batzuek, horrez gain, helbide-barran https:// protokoloaren ondoan giltzarrapoaren ikonoa erakusten dute, konexioa enkriptatuta dagoela eta seguruago konektatuta zaudela argiago adierazteko.
Mula-mula, lihat bar alamat dalam penyemak imbas anda untuk melihat jika URL kelihatan tulen. Anda turut harus menyemak untuk melihat jika alamat web bermula dengan https:// – yang menunjukkan bahawa sambungan anda ke tapak web telah disulitkan dan lebih tahan terhadap pengintipan atau gangguan. Sesetengah penyemak imbas turut menyertakan ikon ibu kunci dalam bar alamat di sebelah https:// untuk menunjukkan dengan lebih jelas bahawa sambungan anda disulitkan dan anda disambungkan dengan lebih selamat.
En primeiro lugar, mira a barra de enderezos do navegador para ver se o URL semella dunha páxina real. Tamén debes comprobar se o enderezo da páxina web comeza por https://, que significa que a túa conexión co sitio web está cifrada e resulta máis resistente ás intromisións ou falsificacións. Algúns navegadores tamén inclúen unha icona dun cadeado na barra de enderezos a carón de https:// para indicar dun xeito máis claro que a túa conexión está cifrada e que estás conectado dun xeito máis seguro.
પહેલાં, URL વાસ્તવિક લાગે છે કે નહીં તે જોવા માટે તમારા બ્રાઉઝરના સરનામા બારમાં જુઓ. તમારે એ પણ તપાસવું જોઈએ કે વેબ સરનામું https://- થી શરૂ થાય છે જે વેબસાઇટ સાથેનું તમારું કનેક્શન એન્ક્રિપ્ટ કરેલું છે અને જાસૂસી કરવા કે ચેડાં કરવા માટે વધુ પ્રતિરોધક છે એનો સંકેત આપે છે. તમારું કનેક્શન એન્ક્રિપ્ટેડ છે અને તમે વધુ સુરક્ષિત રીતે કનેક્ટેડ છો એ વધુ સ્પષ્ટ રીતે દર્શાવવા માટે કેટલાક બ્રાઉઝર્સમાં સરનામા બારમાં પેડલોક આયકનની બાજુ પર https:// નો પણ સમાવેશ થાય છે.
మొదట, మీ బ్రౌజర్‌లోని చిరునామా బార్‌లో URL వాస్తవమైనదిలా కనిపిస్తోందో లేదో చూడండి. మీరు వెబ్ చిరునామా https://తో ప్రారంభమవుతోందో లేదో కూడా తనిఖీ చేయాలి – ఇది వెబ్‌సైట్‌కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడిందని మరియు గూఢచర్యం లేదా దిద్దుబాటు చేయడం నుండి మరింత నిరోధకతను కలిగి ఉందని సూచిస్తుంది. కొన్ని బ్రౌజర్‌లు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడిందని మరియు మీరు మరింత సురక్షితంగా కనెక్ట్ చేయబడ్డారని మరింత స్పష్టంగా సూచించడం కోసం చిరునామా బార్‌లో https:// పక్కన ప్యాడ్‌లాక్ చిహ్నాన్ని కూడా కలిగి ఉంటాయి.
پہلے، یہ دیکھنے کیلئے کہ کیا URL اصلی لگتا ہے اپنے براؤزر میں پتہ کے بار کو دیکھیں۔ آپ کو یہ دیکھنے کیلئے بھی چیک کرنا چاہئے کہ کیا ویب پتہ https://‎ – سے شروع ہوتا ہے جو اس بات کا اشارہ ہے کہ ویب سائٹ کا آپ کا کنکشن مرموز کردہ اور جاسوسی یا دخل اندازی سے مزید مزاحمت کرنے والا ہے۔ کچھ براؤزرز میں پتہ بار میں https://‎ کے علاوہ ایک پیڈلاک آئیکن بھی ہوتا ہے جو مزید وضاحت کے ساتھ اس بات کی طرف اشارہ کرتا ہے کہ آپ کا کنکشن مرموز کردہ ہے اور آپ مزید محفوظ طریقے سے مربوط ہیں۔
  242 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
În acest caz, cele 27 de state membre ale UE + Islanda, Liechtenstein şi Norvegia
In this case, the 27 EU member states + Iceland, Liechtenstein and Norway
Dans ce cas, les 27 États membres de l'UE + l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège
In diesem Fall die 27 EU-Länder sowie Island, Liechtenstein und Norwegen
En este caso, los 27 Estados miembros de la UE + Islandia, Liechtenstein y Noruega
In questo caso, i 27 Stati membri dell'UE + Islanda, Liechtenstein e Norvegia
Neste caso, os 27 países da UE + Islândia, Liechtenstein e Noruega.
Συγκεκριμένα, σε ένα από τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ ή την Ισλανδία, το Λιχτεστάιν ή τη Νορβηγία
In dit geval de 27 EU-landen + IJsland, Liechtenstein en Noorwegen
В този случай 27-те страни от ЕС + Исландия, Лихтенщайн и Норвегия
U ovom slučaju 27 država članica te Island, Lihtenštajn i Norveška
některé z 27 členských zemí EU + Islandu, Lichtenštejnska nebo Norska
I dette tilfælde de 27 EU-lande plus Island, Liechtenstein og Norge
Käesoleval juhul 27 ELi liikmesriiki + Island, Liechtenstein ja Norra
Tässä tapauksessa EU:n 27 jäsenmaata sekä Islanti, Liechtenstein ja Norja
Ebben az esetben a 27 uniós tagállam + Izland, Liechtenstein és Norvégia
W tym przypadku 27 państw UE oraz Islandia, Liechtenstein i Norwegia
V tomto prípade 27 členských štátov EÚ a Island, Lichtenštajnsko a Nórsko
(v tem primeru 27 držav EU ter Islandija, Lihtenštajn in Norveška)
I det här fallet de 27 EU-länderna + Island, Liechtenstein och Norge
Šajā gadījumā 27 ES dalībvalstis + Īslande, Lihtenšteina un Norvēģija
f'dal-każ, is-27 pajjiż membru tal-UE + L-Islanda, il-Liechtenstein u n-Norveġja
  4 Hits www.ombudsman.europa.eu  
În cazul în care Ombudsmanul identifică, în cursul unei anchete, un caz de administrare defectuoasă, acesta sesizează instituţia sau organismul în cauză şi, dacă este cazul, va prezenta un proiect de recomandare.
If the Ombudsman finds, during the course of an inquiry, that there has been maladministration in a case, he shall inform the institution or body concerned, and, where appropriate, will make a draft recommendation. The institution or body concerned is required to send the Ombudsman a detailed opinion on the draft recommendation within three months. Draft recommendations are normally available in English and in the language of the complaint.
Si le Médiateur découvre, au cours de son enquête, qu'il y a eu mauvaise administration dans une affaire, il en informe l'institution ou l'organe en question et, dans les cas où cela est approprié, élabore un projet de recommandation. L'institution ou l'organe concerné(e) est invité(e) à renvoyer un avis détaillé sur le projet de recommandation dans un délai de trois mois. Les projets de recommandation sont normalement disponibles en anglais et dans la langue de la plainte.
Deckt der Bürgerbeauftragte im Rahmen einer Untersuchung einen Missstand auf, so befasst er das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung und unterbreitet gegebenenfalls Entwürfe für Empfehlungen. Das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung übermittelt dem Bürgerbeauftragten binnen drei Monaten eine begründete Stellungnahme zu den Entwürfen für Empfehlungen. Entwürfe für Empfehlungen sind in der Regel auf Englisch und in der Sprache des Beschwerdeführers verfügbar.
Si, en el curso de una investigación, el Defensor del Pueblo determina que ha existido mala administración en un caso, informará a la institución o el órgano en cuestión y, cuando corresponda, elaborará un proyecto de recomendación. La institución o el órgano en cuestión estará obligado a enviar al Defensor del Pueblo un dictamen detallado respecto al proyecto de recomendación, en el plazo de tres meses. Normalmente, los proyectos de recomendación se encuentran disponibles en inglés y en la lengua de la reclamación.
Se, nel corso di un'indagine, il Mediatore riscontra gli estremi di una cattiva amministrazione, ne informa l'istituzione o l'organismo interessato e, se del caso, elabora un progetto di raccomandazione. L'istituzione o l'organismo interessato è invitato a inoltrare al Mediatore un parere circostanziato sul progetto di raccomandazione nel giro di tre mesi. I progetti di raccomandazione sono normalmente disponibili in inglese e nella lingua in cui è stata formulata la denuncia.
Se o Provedor de Justiça constatar, no decurso de um inquérito, que houve um caso de má administração, informa a instituição ou o organismo em causa e, se for caso disso, elabora um projecto de recomendação. A instituição ou o organismo em causa tem de enviar ao Provedor de Justiça um parecer circunstanciado sobre o projecto de recomendação no prazo de três meses. Os projectos de recomendação estão, normalmente, disponíveis em inglês e na língua em que a queixa foi apresentada.
Als uit een onderzoek van de Ombudsman blijkt dat er sprake is van wanbeheer, stelt de Ombudsman de betrokken instelling of het betrokken orgaan daarvan in kennis en stelt hij eventueel een ontwerp-aanbeveling op. De betrokken instelling of het betrokken orgaan zendt de Ombudsman binnen een termijn van drie maanden een omstandig advies. Ontwerp-aanbevelingen zijn doorgaans beschikbaar in het Engels en in de taal van de klacht.
Pokud veřejný ochránce práv v průběhu šetření zjistí, že v případu došlo k nesprávnému úřednímu postupu, informuje dotčenou instituci nebo orgán, a pokud je to vhodné, předloží návrh doporučení. Od dotčené instituce nebo orgánu se do tří měsíců požaduje zaslání podrobného stanoviska k návrhu doporučení veřejnému ochránci práv. Návrhy doporučení jsou obvykle k dispozici v angličtině a v jazyce stížnosti.
Hvis Ombudsmanden i forbindelse med undersøgelsen mener, at der er begået fejl eller forsømmelser i en sag, skal han informere den pågældende institution eller det pågældende organ og om nødvendigt udfærdige et forslag til henstilling. Den pågældende institution eller det pågældende organ skal sende Ombudsmanden en detaljeret udtalelse om udkastet til henstilling inden tre måneder. Forslagene til henstilling er normalt tilgængelige på engelsk foruden det sprog, klagen er affattet på.
Kui ombudsman tuvastab uurimise käigus haldusomavoli, teatab ta sellest asjaomasele institutsioonile või asutusele ja esitab vajaduse korral soovitusettepaneku. Asjaomane institutsioon või asutus peab saatma ombudsmanile kolme kuu jooksul soovitusettepaneku kohta üksikasjaliku arvamuse. Soovitusettepanekud on tavaliselt kättesaadavad inglise keeles ja kaebuse esitamise keeles.
Jos oikeusasiamies toteaa tutkimuksen aikana, että tapauksessa on ilmennyt hallinnollinen epäkohta, hän ilmoittaa asiasta asianomaiselle toimielimelle tai laitokselle ja laatii tarvittaessa suositusluonnoksen. Asianomaisen toimielimen tai laitoksen on lähetettävä oikeusasiamiehelle tarkka lausunto suositusluonnoksesta kolmen kuukauden kuluessa. Suositusluonnokset ovat tavallisesti saatavilla englanniksi sekä sillä kielellä, jolla kantelu on tehty.
Ha az Ombudsman a vizsgálat során úgy találja, hogy valamely ügyben hivatali visszáságra került sor, tájékoztatja az érintett intézményt vagy szervet, és – szükség esetén – ajánlástervezetet készít. Az érintett intézmény vagy szerv három hónapon belül elküldi az Ombudsmannak az ajánlástervezetrol szóló részletes véleményt. Az ajánlástervezetek rendes esetben angolul és a panaszbeadvány nyelvén állnak rendelkezésre.
Jei ombudsmenas, atlikdamas tyrima, nustato netinkamo administravimo atveji, jis apie tai turi pranešti susijusiai institucijai arba istaigai ir, jei galima, parengti rekomendaciju projekta. Susijusi institucija arba istaiga per tris menesius privalo pateikti ombudsmenui išsamia nuomone del rekomendaciju projekto. Rekomendaciju projektai paprastai pateikiami anglu kalba ir kalba, kuria pateiktas skundas.
Jeżeli w toku prowadzonego dochodzenia Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdza, że w danej sprawie doszło do przypadku niewłaściwego administrowania, informuje daną instytucję lub dany organ oraz – w stosownych przypadkach – sporządza zalecenie wstępne. Dana instytucja lub organ ma obowiązek udzielenia rzecznikowi szczegółowej odpowiedzi na zalecenie wstępne w terminie trzech miesięcy. Zalecenia wstępne są zazwyczaj dostępne w języku angielskim oraz w języku skarżącego.
Ak ombudsman počas vyšetrovania zistí, že sa v prípade vyskytol nesprávny úradný postup, informuje dotknutú inštitúciu alebo orgán a v prípade potreby navrhne odporúčanie. Dotknutá inštitúcia alebo orgán pošle do troch mesiacov na požiadanie ombudsmanovi podrobné stanovisko k návrhu odporúčania. Návrh odporúčaní je bežne dostupný v angličtine a v jazyku sťažnosti.
Če varuh človekovih pravic med potekom preiskave v primeru odkrije nepravilnost, obvesti zadevno ustanovo ali organ, po potrebi pa bo pripravil osnutek priporočila. Zadevna ustanova ali organ mora varuhu človekovih pravic v treh mesecih poslati podrobno mnenje o osnutku priporočila. Osnutki priporočil so navadno v angleščini in v jeziku pritožbe.
Om ombudsmannen under en undersökning finner att det har förekommit administrativa missförhållanden i ett visst ärende ska han informera den institution eller det organ det gäller och om det är lämpligt lämna ett förslag till rekommendation. Den institution eller det organ det gäller ska skicka ett detaljerat yttrande om förslaget till rekommendation till ombudsmannen inom tre månader. Förslagen till rekommendationer finns normalt tillgängliga på engelska och på klagomålets språk.
Ja ombuds izmeklēšanas laikā noskaidro, ka izmeklētajā lietā ir pieļautas kļūdas pārvaldē, viņš informē attiecīgo iestādi vai struktūru un, ja nepieciešams, izveido ieteikumu projektu. Attiecīgajai iestādei vai struktūrai trīs mēnešu laikā jānosūta ombudam detalizēts atzinums par ieteikumu projektu. Ieteikumu projekti parasti ir pieejami angļu valodā un sūdzības valodā.
Jekk l-Ombudsman isib, matul l-andament ta' investigazzjoni, li kien hemm amministrazzjoni hazina f'xi kaz, huwa ghandu jinforma lill-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat u, fejn xieraq, jaghmel abbozz ta' rakkomandazzjoni. L-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat huwa mehtieg li jibghat lill-Ombudsman opinjoni dettaljata dwar l-abbozz ta' rakkomandazzjoni fi zmien tliet xhur. L-abbozzi ta' rakkomandazzjonijiet normalment huma disponibbli bl-Ingliz u bil-lingwa ta' l-ilment.
Má thagann sé chun solais, agus an tOmbudsman i mbun fiosraithe, nár riaradh cás mar is ceart, cuirfidh sé in iúl don institiúid nó don eagraíocht atá i gceist, agus, nuair is cuí, déanfaidh sé dréachtmholadh. Ní mór don institiúid nó don eagraíocht atá i gceist tuairim mhionsonraithe ar an ndréachtmholadh a chur chuig an Ombudsman taobh istigh de thrí mhí. Bíonn dréachtmholtaí ar fáil go hiondúil as Béarla agus as an teanga ina ndéantar an gearán.
  8 Hits www.getxo.net  
Dacă persoana este luată în evidenţă dar munceşte în altă regiune decât Ţara Bascilor, ea poate solicita CIS. In acest caz se va prezenta Certificatul de Muncă şi cardul de Asigurare Socială.
Si la personne inscrite a travaillé dans une autre communauté que le Pays Basque, elle pourra également solliciter la CIS. Dans ce cas elle devra présenter un certificat de travail et la carte de la Sécurité Sociale.
Si se está empadronado/a y se ha trabajado en otra comunidad autónoma distinta del País Vasco también se puede solicitar la TIS. En este caso hay que presentar la Vida Laboral y la tarjeta de la Seguridad Social.
Erroldaturik egonez gero eta Euskadi ez den beste autonomia erkidego batean lan egin izanda ere eska daiteke OTI. Kasu horretan, Lan-bizitza eta Gizarte Segurantzako txartela aurkeztu behar dira.
  2 Hits www.triennial.ee  
În caz de necesitate, beneficiarul serviciului MPass, prin intermediul serviciului MPass, poate cere utilizatorului şi alte date suplimentare, inclusiv cu caracter personal, strict necesare în vederea autorizării acestuia în sistemele sale informaţionale.
В случае необходимости бенефициар услуги MPass может потребовать через посредство услуги MPass у пользователя и другие дополнительные данные, в том числе персональные, строго необходимые для его авторизации в своих информационных системах.
  3 Hits www.isitfair.eu  
Două criterii definitorii sunt folosite la identificarea unei practici comerciale incorecte care nu se încadrează în specificaţiile pentru practicile înşelătoare sau agresive. În acest caz, o practică comercială este considerată a fi incorectă - şi interzisă – dacă îndeplineşte următoarele două criterii cumulative:
Two defining criteria are used to identify an unfair commercial practice which is not caught under the specifics of misleading or aggressive practices. In this instance, a commercial practice is regarded as unfair – and prohibited – if it meets the following two, cumulative criteria:
Pour identifier une pratique commerciale déloyale qui ne tombe pas sous le coup des spécificités des pratiques trompeuses ou agressives, deux critères clés sont utilisés. Une pratique commerciale est ainsi considérée comme déloyale et est, par conséquent, interdite, si elle correspond aux deux critères suivants:
Zur Bestimmung einer nicht unter die Kategorien irreführende oder aggressive Praktiken fallenden unlauteren Geschäftspraxis werden zwei Definitionskriterien angewandt. Eine Geschäftspraxis gilt in diesem Fall als unlauter – und somit verboten –, wenn eines oder beide der folgenden, kumulativen Kriterien erfüllt sind:
Se han establecido dos criterios definitorios para identificar cualquier práctica comercial desleal que no pertenezca a las categorías específicas de engañosas o agresivas. En este sentido, una práctica comercial se considerará desleal (y por lo tanto quedará prohibida) si cumple con los dos criterios siguientes, que son acumulativos:
Per individuare una pratica commerciale sleale che non si configuri come pratica ingannevole o aggressiva vengono utilizzati due criteri di definizione. In questo caso, una pratica commerciale è considerata sleale, e quindi vietata, se soddisfa entrambi i criteri seguenti:
São usados dois critérios determinantes para identificar uma prática comercial desleal que não se enquadre nas especificidades das práticas enganosas ou agressivas. Nesse sentido, uma prática comercial é considerada desleal – e proibida – quando se verificarem os seguintes dois critérios cumulativos:
Υπάρχουν δύο προσδιοριστικά κριτήρια που χρησιμοποιούνται για να προσδιορίσουν μια αθέμιτη εμπορική πρακτική που δεν κατατάσσεται ούτε στις παραπλανητικές ούτε στις επιθετικές πρακτικές. Κατά συνέπεια, μια εμπορική πρακτική θεωρείται αθέμιτη – και, επομένως, απαγορευμένη – εάν πληροί και τα δύο ακόλουθα κριτήρια:
Twee bepalende criteria worden gebruikt om een oneerlijke handelspraktijk vast te stellen die niet zit vervat in de bijzonderheden van misleidende of agressieve praktijken. In dat geval wordt een handelspraktijk als oneerlijk beschouwd – en verboden – als deze voldoet aan de twee volgende bijkomende criteria:
Ke zjištění nekalé obchodní praktiky, která nekoresponduje se specifiky klamavých nebo agresivních praktik, se používají dvě definující kritéria. V tomto případě se obchodní praktika považuje za nekalou – a zakázanou –, splňuje-li tato dvě souhrnná kritéria:
To afgørende kriterier anvendes til at identificere urimelig handelspraksis, som ikke kan kategoriseres under vildledende eller aggressiv praksis. I den sammenhæng betragtes en handelspraksis som urimelig – og forbudt – hvis den opfylder følgende to kumulative kriterier:
Et määrata kindlaks ebaausat kaubandustava, mida eksitavate ega agressiivsete kaubandustavade erimääratlused ei kata, kasutatakse kaht määratluskriteeriumi. Kaubandustava loetakse ebaausaks – ning keelatuks –, kui see vastab kahele kumulatiivsele kriteeriumile:
Sopimaton kaupallinen menettely, joka ei ole harhaanjohtava eikä aggressiivinen, voidaan tunnistaa kahden määrittävän kriteerin avulla. Tässä tapauksessa kaupallista menettelyä pidetään sopimattomana – ja kiellettynä – jos se täyttää kaksi kumulatiivista kriteeriä:
Az irányelv két meghatározó kritériumot alkalmaz az olyan tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat azonosítására, amelyre nem vonatkoztathatók a megtévesztő vagy agresszív specifikus jellemzői. A kereskedelmi gyakorlat ez esetben akkor minősül tisztességtelennek – és tiltottnak –, ha eleget tesz a következő két, halmozódó kritériumnak:
Do zidentyfikowania nieuczciwych praktyk handlowych, które nie zaliczają się do praktyk określonych jako wprowadzające w błąd lub agresywne, zostały zastosowane dwa kryteria definiujące. W pierwszym rzędzie praktyka handlowa jest postrzegana jako nieuczciwa – i zakazana, - jeśli spełnia dwa poniższe, łączne kryteria:
Na identifikovanie nečestných obchodných praktík, ktoré nespadajú do kategórie zavádzajúcich ani agresívnych praktík, sa používajú dve určovacie kritériá. V tomto prípade sa obchodná praktika považuje za nekalú, teda zakázanú, ak spĺňa dve nasledujúce kumulatívne kritériá:
Za prepoznavanje nepoštene poslovne prakse, ki ni zajeta v opredelitvah zavajajočih in agresivnih praks, se uporabljata dve opredeljujoči merili. V tem primeru se poslovna praksa šteje za nepošteno – in prepovedano – če izpolnjuje naslednji zbirni merili:
Två definitionskriterier används för att identifiera en otillbörlig affärsmetod, som inte faller under definitionen för vilseledande eller aggressiva metoder. I sådana fall anses en affärsmetod vara otillbörlig, och förbjuden, om den uppfyller följande två kumulativa kriterier:
Lai identificētu negodīgu komercpraksi, kas neatbilst maldinošas vai agresīvas prakses kritērijiem, izmanto divus noteicošos kritērijus. Šajā gadījumā komercprakse tiek uzskatīta par negodīgu un tiek aizliegta, ja tā vienlaikus atbilst diviem šādiem kritērijiem.
Jintużaw żewġ kriterji ta’ definizzjoni biex jidentifikaw prattika kummerċjali żleali li mhix inkluża taħt il-kriterji ta’ prattiċi qarrieqa jew aggressivi. F’dan il-każ, prattika kummerċjali titqies bħala żleali – u pprojbita – jekk tissodisfa ż-żewġ kriterji kumulattivi li ġejjin:
  ort.novateca.md  
În caz dacă aveți probleme sau întrebări cu privire la acest sistem - ne puteți contacta la raport@novateca.md tel. (+373) 22 22-29-92 sau folosiți - Ajutor online
In case you face any problems with the system, please contact us on raport@novateca.md or tel. (+373) 22 22-29-92 or use - On-line help
В случае каких либо проблем по поводу системы, свяжитесь с нами по адресу raport@novateca.md или по телефону (+373) 22 22-29-92 или используйте - Онлайн поддержка
  www.cideon-engineering.com  
Cercetare de studiu de caz transdisciplinar
Transdisziplinäre Fallstudie Forschung
Studio caso di ricerca transdisciplinare
  4 Hits www.google.it  
Dezvoltatorii sunt responsabili pentru evaluarea corectă a aplicaţiilor pe care le încarcă pe Google Play. Dacă utilizatorii întâlnesc aplicaţii evaluate incorect, le pot semnala pentru examinare. Vom evalua fiecare caz în conformitate cu regulile noastre.
Les développeurs sont tenus de classer de manière exacte les applications qu’ils importent sur Google Play. Si les utilisateurs découvrent des applications mal classées, ils ont la possibilité de les signaler afin qu’elles soient réexaminées. Nous les évaluerons alors au cas par cas afin de vérifier leur conformité à nos Consignes.
Die Entwickler sind verpflichtet, die Apps beim Hochladen auf Google Play richtig zu bewerten. Sollten Nutzer auf falsch bewertete Apps stoßen, können sie diese zur Überprüfung melden. Wir überprüfen und beurteilen jeden Fall entsprechend unseren Richtlinien.
Los desarrolladores tienen la responsabilidad de clasificar correctamente las aplicaciones que suben a Google Play. Si los usuarios consideran que alguna aplicación no se ha clasificado correctamente, pueden marcarla para que la revisemos. Evaluaremos cada caso de acuerdo con nuestras directrices.
デベロッパーは Google Play にアップロードするアプリを正確にレーティングする責任を負います。不適切にレーティングされたアプリを見つけたユーザーは、アプリを報告して確認を求めることができます。Google では、Google のガイドラインに従い各ケースに対して判断を下します。
Ontwikkelaars is verantwoordelik vir die akkurate gradering van die programme wat hulle op Google Play laai. As gebruikers programme teëkom wat verkeerd gegradeer is, kan hulle sulke programme vir hersiening merk. Ons sal elke geval volgens ons riglyne evalueer.
تهیه‌کنندگان مسئول هستند برنامه‌هایی را که به Google Play آپلود می‌کنند به دقت رتبه‌بندی کنند. اگر کاربران برنامه‌هایی مشاهده کنند که درست رتبه‌بندی نشده‌اند، می‌توانند آنها را جهت بازبینی پرچم‌گذاری کنند. ما هر مورد را طبق دستورالعمل‌های خود ارزیابی خواهیم کرد.
Програмистите са отговорни за точната оценка на приложенията, които качват в Google Play. Ако потребителите попаднат на неправилно оценени приложения, могат да подадат сигнал, за да бъдат прегледани. Ще оценим всеки случай в зависимост от нашите правила.
Razvojni programeri odgovorni su za točno ocjenjivanje aplikacija koje prenesu na Google Play. Ako korisnici naiđu na netočno ocijenjenu aplikaciju, mogu je označiti za pregled. Svaki pojedini slučaj vrednovat ćemo u skladu sa smjernicama.
Arendajad vastutavad Google Playsse üles laaditud rakenduste õigesti hindamise eest. Kui kasutajad puutuvad kokku valesti hinnatud rakendustega, saavad nad need rakendused ülevaatamiseks märgistada. Hindame iga juhtumit meie juhistest lähtudes.
Kehittäjät ovat vastuussa Google Play -palveluun lataamiensa sovellusten oikeasta ikärajasta. Jos käyttäjät löytävät sovelluksia, joilla on väärä ikäraja, he voivat merkitä kyseiset sovellukset arvioitaviksi. Arvioimme kunkin tapauksen ohjeidemme mukaisesti.
A fejlesztők felelőssége, hogy az általuk a Google Playre feltöltött alkalmazásokat pontosan értékeljék. Ha a felhasználók hibásan értékelt alkalmazásokkal találkoznak, akkor ezeket felülvizsgálat céljából megjelölhetik. Mindegyik megjelölt alkalmazást irányelveink szerint értékeljük.
개발자는 자신이 Google Play에 올린 앱의 등급을 정확하게 지정할 책임이 있습니다. 사용자가 등급이 부적절한 앱을 발견할 경우, 해당 앱을 검토하도록 신고할 수 있습니다. Google은 가이드라인에 따라 각각의 사례를 평가합니다.
Utvecklarna ansvarar för att klassificera de appar som de lägger upp på Google Play på ett korrekt sätt. Om användare stöter på appar som har klassificerats på ett felaktigt sätt kan de flagga dem så att de granskas. Vi utvärderar varje enskilt fall i enlighet med våra riktlinjer.
Geliştiriciler, Google Play’e yükledikleri uygulamaların doğru bir şekilde derecelendirilmesinden kendileri sorumludur. Kullanıcılar yanlış derecelendirilmiş uygulamalarla karşılaşırlarsa, bunları incelenmeleri için işaretleyebilirler. Her bildirimi yönergelerimize uygun olarak değerlendiririz.
Nhà phát triển có trách nhiệm phải xếp hạng chính xác các ứng dụng họ tải lên Google Play. Nếu người dùng gặp phải ứng dụng được xếp hạng không chính xác, họ có thể gắn cờ ứng dụng đó để xem xét. Chúng tôi sẽ đánh giá từng trường hợp theo nguyên tắc của chúng tôi.
מפתחים אחראים לדרג את היישומים שהם מעלים ל-Google Play באופן מדויק. אם משתמשים נתקלים ביישומים שלא דורגו כראוי, הם יכולים לסמן יישומים כאלה לצורך בדיקה. אנו נעריך כל מקרה בהתאם להנחיות שלנו.
Izstrādātāji ir atbildīgi par to, lai pakalpojumā Google Play augšupielādētajām lietotnēm tiktu norādīts pareizs vērtējums. Ja lietotāji atklāj nepareizi novērtētu lietotni, viņi to var atzīmēt pārskatīšanai. Mēs izskatīsim katru gadījumu atbilstoši savām vadlīnijām.
Google Play இல் தாங்கள் பதிவேற்றும் பயன்பாடுகளுக்கு துல்லியமாக மதிப்பிடுவது டெவலப்பர்களின் பொறுப்பாகும். தவறாக மதிப்பிடப்பட்ட பயன்பாடுகள் குறித்து பயனர்களுக்குத் தெரியவந்தால், மதிப்புரை செய்வதற்காக அந்தப் பயன்பாடுகளைக் குறிக்க வேண்டும். எங்களது வழிகாட்டி முறைகளின்படி ஒவ்வொரு விஷயத்தையும் மதிப்பிடுவோம்.
Pembangun bertanggungjawab untuk menilai apl yang mereka muat naik ke Google Play dengan tepat. Jika pengguna menemui aplikasi yang telah diberikan penilaian yang salah, mereka boleh menandakan aplikasi tersebut untuk disemak semula. Kami akan menilai setiap kes menurut garis panduan kami.
Os programadores son responsables de valorar as aplicacións que cargan en Google Play de xeito preciso. Se os usuarios consideran que algunha aplicación non se valorou correctamente, poden marcala para que a revisemos. Avaliaremos cada caso segundo as nosas directrices.
વિકાસકર્તાએ Google Play પર ચોક્ક્સરીતે અપલોડ કરેલી એપ્લિકેશંસ માટે તેઓ પોતે જવાબદાર છે. જો વપરાશકર્તાઓ અયોગ્ય રીતે રેટ કરેલી એપ્લિકેશંસ અંતર્ગત આવે છે, તો આવી એપ્લિકેશનને સમીક્ષા માટે ધ્વજાંકિત કરી શકે છે. અમે અમારા દિશાનિર્દેશો અનુસાર દરેક કેસનું મૂલ્યાંકન કરીશું.
विकसकांनी Google Play वर अचूकपणे अपलोड केलेल्या अनुप्रयोगांच्या रेटिंगसाठी तेच जबाबदार असतात. वापरकर्त्यांना चुकीचे रेट केलेले अनुप्रयोग आढळल्यास, ते असे अनुप्रयोग पुनरावलोकनासाठी ध्वजांकित करू शकतात. आम्ही आमच्या मार्गदर्शक तत्त्वांनुसार प्रत्येक प्रकरणाचे मूल्यांकन करतो.
ڈیولپرز Google Play پر جو اطلاقات اپ لوڈ کرتے ہیں وہ اس کی صحیح طریقے سے درجہ بندی کرنے کے ذمہ دار ہیں۔ اگر صارفین کا سامنا غلط طریقے سے درجہ بند کردہ اطلاقات سے ہوتا ہے تو وہ تجزیہ کیلئے اس طرح کے اطلاقات پر پرچم لگا سکتے ہیں۔ ہم ہمارے رہنما خطوط کے مطابق ہر معاملے کا جائزہ لیں گے۔
Google പ്ലേയിലേക്ക് കൃത്യതയോടെ ഡവലപ്പര്‍മാര്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ റേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഉത്തരവാദിത്വം അവര്‍ക്കാണ്. തെറ്റായി റേറ്റ് ചെയ്ത ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ ഉപയോക്താക്കള്‍ കണ്ടാൽ, അവലോകനത്തിനായി അത്തരം ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ അവര്‍ക്ക് ഫ്ലാഗ് ചെയ്യാവുന്നതാണ്. ഓരോന്നും ഞങ്ങളുടെ മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രകാരം മൂല്യനിർണ്ണയം നടത്തുന്നതാണ്.
  23 Hits ec.europa.eu  
Perfecţionarea planificării în caz de dezastre în România
Improving disaster planning in Romania
Améliorer la planification des catastrophes en Roumanie
Für eine bessere Katastrophenplanung in Rumänien
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Improving disaster planning in Romania
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow