soli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40'312 Results   4'417 Domains   Page 4
  www.hotelfarojandia.com  
La soleggiata Playa del Matorral giace a soli 200 metri dall’Hotel Faro Jandía che offre un veloce accesso a questa spiaggia davvero rilassante. Rinomata per le sue acque trasparenti, la sabbia setosa e le saline naturali, questa spiaggia è anche conosciuta per il famoso faro che si erge al centro.
La Playa del Matorral baignée de soleil se trouve seulement à 200 m de l’Hotel Faro Jandía, offrant aux visiteurs un accès rapide à cette plage vraiment relaxante. Appréciée pour ses eaux transparentes, son sable satiné et ses marais salants naturels, cette plage est également connue pour le célèbre phare qui se dresse en son centre. Aujourd’hui, ce célèbre phare sert de délimitation entre les zones de bronzage naturiste et non-naturiste.
Der in Sonnenlicht getauchte Playa del Matorral liegt nur 200 m vom Hotel Faro Jandía entfernt, sodass die Gäste diesen sehr erholsamen Strand schnell erreichen können. Dieser Strand, der aufgrund seines klaren Wassers, des seidenweichen Sandes und der natürlichen Salzwiesen beliebt ist, ist auch für den berühmten Leuchtturm bekannt, der in seiner Mitte steht. Heute markiert dieser ikonische Leuchtturm die Grenze zum FKK-Bereich.
La soleada Playa del Matorral está a solo 200 metros del Hotel Faro Jandía, que les ofrece un rápido acceso a esta relajante parte de la costa. No solo es conocida por sus aguas cristalinas, sedosas arenas y saladares naturales, sino también por el famoso faro que se alza en el centro. Actualmente este emblemático edificio señala el punto donde se separan las zonas nudista y no nudista.
A soalheira Playa del Matorral encontra-se a escassos 200 metros do Hotel Faro Jandía, permitindo aos visitantes um acesso rápido a esta praia verdadeiramente relaxante. Famosa pelas suas águas transparentes, pela areia sedosa e pelas salinas, esta praia também é conhecida pelo seu imponente farol. Actualmente, este farol emblemático marca a divisão entre as zonas de nudistas e não-nudistas.
Het zonovergoten Playa del Matorral ligt op slechts 200 meter van Hotel Faro Jandía, zodat bezoekers gemakkelijk toegang hebben tot dit ontspannende strand. Dit strand is populair vanwege het kristalheldere water, het zijdezachte strand en de natuurlijke zoutpannen en het staat ook bekend om de beroemde vuurtoren die in het centrum staat. Vandaag de dag zorgt deze symbolische vuurtoren voor de scheidingslijn tussen de gedeelten op het strand voor nudisten en niet-nudisten.
Solfylte Playa del Matorral ligger kun 200 meter fra Hotel Faro Jandía, og sørger for at besøkende har rask tilgang til denne virkelig avslappende stranden. Populært er det gjennomsiktige vannet, den silkemyke sanden og naturlig saltmyrer. Denne stranden er også kjent for det berømte fyret som står i midten. I dag setter dette ikoniske fyret en skillelinje mellom solområdene for nudister og ikke-nudister.
Всего в 200 метрах от Hotel Faro Jandía находится залитый солнцем, располагающий к отдыху пляж Плайя-дель-Маторраль: вы быстро попадете сюда прямо из отеля. Этот пляж пользуется популярностью благодаря своим прозрачным водам, шелковистому песку и естественным солончакам. В центре его стоит знаменитый символичный маяк, который сегодня стал еще и разделительной точкой между нудистскими и обычными пляжами.
  2 Hits www.lisboaregencychiado.com  
L'aeroporto internazionale di Lisbona si trova a soli 15 minuti d'auto. Chi vuole esplorare Lisbona troverà la fermata Chiado della metropolitana proprio di fianco all'hotel, con molteplici fermate dell'autobus a soli 5 minuti.
L’aéroport International de Lisbonne est seulement à 15 minutes par la route. Pour circuler dans Lisbonne, il y a la station de Metro Chiado juste à côté de l’hôtel, tandis que plusieurs arrêts d’autobus se trouvent à 5 minutes à pied.
Der internationale Flughafen von Lissabon ist nur 15 Autominuten entfernt. Zur individuellen Erkundung der Stadt gibt es die U-Bahn (die Chiado-Metro-Station liegt gleich neben dem Hotel) sowie Busse (mehrere Bushaltestellen im Umkreis von 5 min).
El Aeropuerto Internacional de Lisboa está a sólo 15 minutos en coche. Para moverse por Lisboa, la estación de metro de Chiado se encuentra al lado del hotel y también varias paradas de autobús están a menos de cinco minutos.
O Aeroporto Internacional de Lisboa fica a apenas 15 minutos de distância, indo de carro. Para se movimentar por Lisboa, tem mesmo ao lado do hotel a estação de metro do Chiado e tem também várias estações de autocarros a cerca de 5 minutos.
De Internationale Luchthaven van Lissabon ligt op slechts 15 minuten rijden. Voor verplaatsingen in Lissabon zelf is er het Chiado metrostation vlak naast het hotel, en op minder dan 5 minuten zijn er verschillende bushaltes.
Lissabonin kansainvälinen lentokenttä on vain 15 minuutin ajomatkan päässä. Jos haluatte kierrellä Lissabonissa, Chiadon metroasema on aivan hotellin vieressä ja monet linja-auto pysäkit ovat 5 minuutin päässä.
Lisboas internasjonale flyplass er bare en 15 minutters kjøretur fra hotellet. Chiado undergrunnsbane ligger like ved siden av hotellet. Bussholdeplass ligger en 5 minutters spasertur fra hotellet.
Международный Аэропорт Лиссабона находится всего в 15 минутах езды на автомобиле. Для передвижений по Лиссабону станция метро Chiado находится рядом с отелем, в то время как несколько автобусных остановок - в 5 минутах пешеходной прогулки.
  8337 Hits www.hotel-santalucia.it  
Servizi generaliparcheggio, camere non fumatori, disponibilità di camere familiari, parcheggio gratuito, aria condizionata, area fumatori, struttura per soli adulti
ParkingGratuit! Un parking gratuit et public est disponible à proximité (sans réservation préalable)
AllgemeinParkplatz, Nichtraucherzimmer, Familienzimmer, Parkplätze inbegriffen, Klimaanlage, Raucherbereich, Nur für Erwachsene
GeneralParking, Habitaciones para no fumadores, Habitaciones familiares, Parking gratis, Aire acondicionado, Zona de fumadores, Solo para adultos
ParkerenGratis! Openbaar parkeren is gratis. U kunt parkeren in de buurt van de accommodatie. Reserveren is niet noodzakelijk
  4 Hits vidaltech.net  
struttura per soli adulti
Réservé aux adultes
Nur für Erwachsene
Pouze pro dospělé
Только для взрослых
  www.safetyone.ro  
Proprio per il nostro elevato livello di prefabbricazione e per le capacità di realizzare i desideri dei nostri clienti dipendiamo da partnership di lungo corso. Non possiamo infatti fare tutto da soli.
Notre taux de préfabrication élevé et notre capacité à réaliser les souhaits de nos clients nécessitent d’entretenir des partenariats à long terme. En effet, nous ne pouvons pas tout faire nous-mêmes. Et il y a peut-être certaines choses que vous feriez mieux que nous. Des portes, des fenêtres ou des meubles, par exemple ?
Und weil wir einen so hohen Vorfertigungsgrad haben und die Wünsche unserer Kunden realisieren, sind wir auf langfristige Partnerschaften angewiesen. Denn alles können wir nicht selbst. Und manches können Sie vielleicht besser. Türen, Fenster oder Möbel zum Beispiel?
Al tener un grado de prefabricación tan elevado y al hacer realidad los deseos de nuestros clientes, buscamos colaboraciones duraderas porque no podemos hacerlo todo solos y posiblemente haya ciertas cosas que usted hace mejor. ¿Puertas, ventanas o muebles, por ejemplo?
En omdat het aandeel van de prefabricage bij ons zo hoog is en wij de wensen van onze klanten willen realiseren, zijn wij ook aangewezen op langdurige partnerschappen. Want we kunnen niet alles zelf. En in sommige dingen bent u misschien beter. In deuren, ramen of meubels bijvoorbeeld?
Og fordi vi har sådan en høj præfabrikationsgrad og realiserer vores kunders ønsker, er vi afhængige af langsigtede partnerskaber. For vi kan ikke lave alt selv. Og nogle ting er du måske bedre til. Døre, vinduer eller møbler for eksempel?
Fordi vi har en så høy forhåndsproduksjonsgrad og realiserer våre kunders ønsker, er vi avhengige av langsiktig samarbeid. Vi kan ikke gjøre alt selv. Noe kan kanskje du bedre. Dører, vinduer eller møbler for eksempel?
Fastän vi har en så hög grad av prefabricering och förverkligar våra kunders önskemål, så är vi beroende av långvariga partnerskap. För vi klarar inte allt på egen hand. Och det finns mycket som du kanske är bättre på. Till exempel dörrar, fönster eller möbler?
  www.quintadomontemadeira.com  
La comoda posizione di Quinta do Estreito offre il migliore compromesso possibile; immerso nella tranquilla campagna di Madeira, l'hotel è a soli 15 minuti da Funchal. Più
Quinta do Estreito convenient location offers the best of both worlds; situated high in the serene Madeiran countryside the hotel is just 15 minutes away from Funchal. More
La situation exceptionnelle de la Quinta do Estreito offre le meilleur des deux mondes ; situé en hauteur dans la campagne sereine de Madère, l’hôtel est à seulement 15 minutes de Funchal. Plus
Die günstige Lage von Quinta do Estreito bietet das Beste beider Welten. Hoch im ruhigen Madeira-Land gelegen, ist das Hotel nur 15 Minuten von Funchal entfernt. Mehr
Quinta do Estreito, convenientemente situada, ofrece lo mejor de ambos mundos: situado alto en el sereno campo de Madeira, el hotel se encuentra a sólo 15 minutos de Funchal. Más
A conveniente localização da Quinta do Estreito oferece o melhor de dois mundos; situado no topo da serena zona rural da Madeira, o hotel fica a apenas 15 minutos do Funchal. Mais
Quinta do Estreito heeft een gunstige ligging die u het beste van twee werelden biedt; hoog in het serene platteland van Madeira en toch op slechts 15 minuten van Funchal. Mere
Quinta do Estreito mukava sijainti tarjoaa molempien maiden parhaat puolet; sijoitettu korkealle ja rauhalliselle Madeiran maaseudulle, hotellista on ainoastaan 25 minuutin matka Funchalin kaupunkiin. Lisää
Quinta do Estreito sin beliggenhet tilbyr det beste av to verdener; plassert høyt oppe i det åpne landskapet. Hotellet ligger bare 15 minutter fra Funchal. Mer
Удобное местоположение Quinta do Estreito предлагает лучшее из двух миров; расположенный высоко в безмятежной сельской местности Мадейры, отель находится всего в 15 минутах езды от Фуншала. Далее
  39 Hits www.daniusoft.com  
A soli 3 semplici passi per dirvi come convertire M4V in WMV. È possibile contrassegnare "PC Shutdown Quando finito" in modo non è necessario prestare molta attenzione al progresso di conversione.
3 étapes simples pour vous dire comment convertir M4V en WMV. Vous pouvez marquer "Shutdown PC Quand vous avez fini" de sorte que vous n'avez pas besoin de beaucoup d'attention à la progression de la conversion.
Nur 3 einfache Schritte, um Ihnen zu sagen, wie man M4V to WMV konvertieren. Sie können markieren "Shutdown PC Fertige" so brauchen Sie nicht zu viel Aufmerksamkeit auf die Umwandlung Fortschritt bezahlen.
A sólo 3 sencillos pasos que le diga cómo convertir M4V a WMV. Puede marcar "Apagar PC al finalizar" por lo que no es necesario prestar mucha atención al progreso de la conversión.
どのようにWMVにM4Vに変換する方法を教えてわずか3簡単な手順。ので、変換の進行状況に多くの注意を払う必要はありません "が終了したらシャットダウンPCを"あなたはマークを付けることができます。
Всего за 3 простых шага, чтобы рассказать вам, как конвертировать M4V в WMV. Вы можете пометить "Выключение компьютера после завершения", поэтому вам не нужно платить много внимания преобразования прогресса.
  47 Hits oasisfloral.de  
Per soli adulti [2]
Adults only [2]
Réservé aux adultes [2]
Nur für Erwachsene [2]
Sólo para adultos [2]
للبالغين فقط [2]
Μόνο για ενήλικες [2]
Alleen volwassenen [2]
未成年者お断り [2]
Tylko dla dorosłych [2]
Endast för vuxna [2]
  2 Hits www.quintadoestreitomadeira.com  
Quinta do Estreito è una Quinta ottimamente ristrutturata e si trova a soli 15 minuti da Funchal. La sua posizione in campagna garantisce un'atmosfera rilassante. Più
Quinta do Estreito is a magnificently restored Quinta and is only 15 minutes from Funchal. Its countryside location guarantees a relaxing atmosphere. More
La Quinta do Estreito est une quinta magnifiquement restaurée à seulement 14 minutes de Funchal. Sa situation à la campagne garantit une atmosphère relaxante. Plus
Quinta do Estreito ist eine prachtvoll wiederhergestellte Quinta und ist nur 15 Minuten von Funchal entfernt. Die Lage im Land bietet eine entspannende Atmosphäre. Mehr
Quinta do Estreito es un magnífico hotel rural restaurado a sólo 15 minutos de Funchal. Su situación en el campo garantiza un ambiente relajante. Más
A Quinta do Estreito é uma magnífica Quinta restaurada a apenas 15 minutos do Funchal. A sua localização numa zona rural garante uma atmosfera relaxante. Mais
Quinta do Estreito is een fantastisch gerestaureerd Quinta en ligt op slechts 15 minuten van Funchal. De ligging op het platteland garandeert u een ontspannen sfeer. Mere
Quinta do Estreito on loistavasti kunnostettu Quinta ja se on ainoastaan 15 minuutin matkan päässä Funchalista. Sen maaseutusijainti takaa rentouttavan ilmapiirin. Lisää
Quinta do Estreito er en praktfull restaureret “Quinta” og ligger bare 15 minutter fra Funchal. Med sin plassering i landskapet er du garantert en avslappende atmosfære. Mer
Quinta do Estreito - великолепно восстановленный старинный дом Quinta, всего в 15 минутах от Фуншала. Сельская местность вокруг обеспечивает расслабляющую атмосферу. Далее
  4 Hits www.spain-tenerife.com  
Queste camere sono ideali per ospiti soli o in coppia, ma le famiglie possono chiedere una camera comunicante e dunque possono soggiornarvi anche 4 persone. Si accettano cani fino ad un peso massimo di 8 kg ai quali viene riservato un trattamento speciale (a pagamento).
Ces chambres sont recommandées pour les hôtes seuls ou en couple. Toutefois, les familles peuvent demander une chambre communicante pour 3 à 4 hôtes. Les chiens (poids maximum 8 kg) peuvent être hébergés et reçoivent un service spécial (avec supplément).
Diese Zimmer sind empfehlenswert für einen Gast oder für zwei Gäste. Familien können aber ein Verbindungszimmer für 3 bis 4 Gäste anfordern. Hunde (max. Gewicht 8 kg) können mitgebracht werden und spezielle Leistungen erhalten (zusätzliche Gebühr).
Se recomienda estas habitaciones para uso individual o doble. Sin embargo, las familias que lo deseen pueden solicitar habitaciones comunicadas para 3 ó 4 huéspedes. Podrán alojar perros (hasta 8 kilos de peso) y recibir beneficios especiales (por un suplemento extra).
Estes quartos são recomendados para uma ou duas pessoas. No entanto, as famílias também podem solicitar um quarto comunicante para 3 ou 4 hóspedes. Os cães (com um peso máximo de 8 kg) podem ser acomodados e receber benefícios especiais (mediante pagamento).
Deze kamers worden aanbevolen voor een en twee personen. Gezinnen kunnen echter ook om aangrenzende kamers vragen voor 3 tot 4 personen. Honden mogen ook blijven slapen (maximum gewicht 8 kilo) en zij kunnen profiteren van speciale voordelen (extra toeslag).
Disse værelser anbefales som enkelt eller dobbeltværelser. Dog kan familier anmode om et tilstødende værelse for 3 til 4 gæster. Hunde (maks, vægt 8 kg) kan medbringes og kan modtage specielle ydelser (mod betaling)
Näitä huoneita suositellaan yhdelle ja kahdelle vieraalle. Kuitenkin, perheet voivat pyytää yhdistyviä huoneita 3–4 vieraalle. Koirat (korkeintaan 8 kg) voidaan majoittaa ja ne voivat saada erityisetuja (lisämaksusta).
Disse rommene anbefales for én eller to gjester. Familier kan be om sammenhengende rom for 3 til 4 gjester. Hunder (maks vekt 8 kg) kan innkvarteres og motta ekstra fordeler (ekstra kostnad).
Эти номера рекомендуются для одноместного и двухместного проживания. Семьям предоставляются по запросу смежные номера для 3 или 4 гостей. Принимаются также собаки (весом до 8 кг), при этом им могут быть предоставлены особые преимущества (за дополнительную плату).
De här rummen rekommenderas för en person eller två personer. Är det en familj som reser, går det att koppla samman rum, för att passa 3 till 4 gäster. Hundar (maxvikt 8 kg.) får tas med och kan få särskild service (mot avgift).
  3 Hits www.quintadasvistasmadeira.com  
Quinta do Estreito è una villa molto ben restaurata con un'atmosfera rilassante, in una bella campagna a soli 15 minuti da Funchal e a 40 minuti dall'aeroporto. Più
Quinta do Estreito is a beautifully restored quinta with a relaxing atmosphere, in lovely countryside just 15 minutes from Funchal and 40 minutes from the airport. More
Quinta do Estreito est une quinta superbement restaurée avec une atmosphère relaxante, dans une campagne agréable à juste 15 minutes de Funchal et 40 minutes de l’aéroport. Plus
Quinta do Estreito ist eine wunderschöne restaurierte Quinta mit einer entspannenden Atmosphäre, in einer entzückenden Landschaft, nur 15 Minuten von Funchal und 40 Minuten vom Flughafen entfernt. Mehr
Quinta do Estreito es un precioso hotel rural restaurado con un ambiente relajante, en el campo a sólo 15 minutos de Funchal y a 40 minutos del aeropuerto. Más
A Quinta do Estreito é uma belíssima quinta restaurada, com uma relaxante atmosfera, situado numa agradável zona rural, a apenas 15 minutos do Funchal e 40 minutos do aeroporto. Mais
Quinta do Estreito heeft een gunstige ligging die u het beste van twee werelden biedt; hoog in het serene platteland van Madeira en toch op slechts 15 minuten van Funchal. Mere
Quinta do Estreito on kauniisti kunnostettu rentouttavalla ilmapiirillä ja sijaitsee kauniilla maaseudulla ainoastaan 15 minuutin päässä Funchalista ja 40 minuutin päässä lentokentältä. Lisää
Quinta do Estreito er en vakker restaureret Quinta med en avslappende atmosfære, plassert i et vakkert landskap, bare 15 minutter fra Funchal og 40 minutter fra flyplassen. Mer
Quinta do Estreito - прекрасно восстановленный загородный дом с расслабляющей атмосферой, в красивой сельской местности всего в 15 минутах от Фуншала и в 40 минутах от аэропорта. Далее
  15 Hits www.portugal-live.net  
Il centro di Funchal si trova a soli 2 km di distanza e l’hotel offre ai suoi ospiti una navetta gratuita da/per l’hotel. Ma se volete approfittarne, vi consigliamo di raggiungere a piedi Funchal per ammirare i numerosi negozi, gli splendidi giardini  e le deliziose strade acciottolate.
The centre of Funchal is just 2 km away and the hotel offers free courtesy bus to and from the hotel. However we recommend you the wonderful walk to Funchal, walking by shops, through gardens and along beautifully cobbled streets.
TLe centre de Funchal est à seulement 2 km, et l’hôtel met gratuitement une navette à votre disposition. Nous vous recommandons néanmoins l’excellente balade à pied jusqu’à Funchal, passer devant les boutiques, traverser les jardins et marcher le long des superbes rues pavées.
Das Zentrum von Funchal liegt nur 2 Kilometer entfernt und das Hotel bietet einen kostenlosen Bus nach Funchal und zurück. Wir empfehlen Ihnen aber den wunderbaren Spaziergang nach Funchal, entlang den Geschäften und Gärten und durch herrliche Straßen mit Kopfsteinpflaster.
O centro do Funchal situa-se a apenas 2 km de distância e o hotel oferece-lhe transporte gratuito de e para o hotel. No entanto, recomendamos que faça o agradável passeio até ao Funchal, passando por lojas, jardins e ao longo das bonitas ruas calcetadas.
Het centrum van Funchal ligt op amper 2 km en het hotel beschikt over een gratis pendelbus van en naar het hotel. De wandeling naar Funchal is echter ook warm aanbevolen, langs winkels, door tuinen en via mooie kasseistraten.
Funchal centrum er kun 2 km væk og hotellet tilbyder gratis bus frem og tilbage. Vi anbefaler dog, at du spadserer den skønne tur til Funchal, hvor man passerer butikker, haveanlæg og skønne brolagte gader.
Funchalin keskusta on vain 2km päässä ja hotelli tarjoaa ilmaisen bussipalvelun molempiin suuntiin. Kuitenkin suosittelemme ihanaa kävelyä Funchaliin, kävelyä kauppojen vieressä, läpi puutarhojen ja pitkin kauniita mukulakivikatuja.
Sentrum av Funchal ligger kún 2 km unna, og hotellet tilbyr gratis buss til og fra hotellet. Imidlertid anbefaler vi deg den fantastiske turen til Funchal til fots. Spaser langs butikker, gjennom hager og langs vakre brosteinbelagte gater.
Центр Фуншала находится всего в 2 км отсюда, туда и обратно ходит бесплатный автобус, предоставляемый отелем. Тем не менее, мы рекомендуем вам прогуляться туда пешком, ваш путь будет просто замечательным – через сады и вдоль красиво вымощенных улиц, а кроме того, по дороге вы сможете заглянуть в магазины.
Funchals centrum är bara inom 2km och hotellet erbjuder gratis bussbetjäning till och från hotellet. Likväl rekommederar vi den härliga promenaden till Funchal, promenad bredvid affärer, genom trädgårdar och längs vackra kullerstens vägar.
  www.lvsjf.com  
Questa importante impresa richiede persone di eccezionale talento e motivate – compagni di squadra che vogliono contribuire e far parte di qualcosa di più grande – al di là dei soli prodotti e sistemi che progettiamo e produciamo.
At Dayco, our mission is to improve the way the world moves, every day. This important undertaking requires exceptionally talented and driven individuals — teammates who want to contribute to and be a part of something bigger — beyond just the products and systems we design and produce. Let’s continue to improve how the world moves.
La mission de Dayco est d’améliorer la façon dont le monde se déplace, chaque jour. Cette importante mission demande des personnes talentueuses et passionnées, qui souhaitent s’impliquer et faire partie d’un tout, au-delà des produits et systèmes que nous concevons et produisons. Continuons d’améliorer la façon dont le monde se déplace.
Unsere Mission bei Dayco ist die stetige Verbesserung der Mobilität auf der Welt. Diese wichtige Aufgabe erfordert außergewöhnlich talentiertes und motiviertes Personal, Teamkolleginnen und -kollegen, die Ihren Teil zu etwas Größerem, mehr als nur die von uns entworfenen und produzierten Produkte und Systeme beitragen wollen. Verbessern wir also weiter, wie sich die Welt bewegt.
La misión de Dayco es mejorar día a día la forma en que el mundo se mueve. Se trata de una misión de la máxima importancia y que requiere contar con personas de un enorme talento y compromiso. Personas que quieran trabajar en equipo, contribuir y formar parte de algo grande que no se limita a los productos y sistemas que diseñamos y fabricamos. Sigamos mejorando la forma en que se mueve el mundo.
Na Dayco, a nossa missão é melhorar o modo como o mundo se transforma, todos os dias. Este importante empreendimento requer indivíduos excecionalmente talentosos e motivados, colegas de equipe que desejam contribuir e fazer parte de algo maior, além dos produtos e sistemas que projetamos e produzimos. Vamos continuar a melhorar o modo como o mundo se transforma.
Misją Dayco jest nieustanne, codzienne poprawianie sposobu poruszania się świata. To ważne przedsięwzięcie wymaga niezwykle utalentowanych i zmotywowanych osób, które chcą mieć swój wkład w coś, co ważniejsze jest od samych wyrobów i systemów, które projektujemy i produkujemy. Nie ustawajmy w poprawianiu sposobu poruszania się świata.
  4 Hits www.quintaperestrellomadeira.com  
La fermata pubblica degli autobus verso il centro cittadino o altre destinazioni nella parte occidentale dell'isola si raggiunge dopo soli 2 minuti a piedi. L'hotel fornisce inoltre un parcheggio gratuito.
The public bus stops for buses to the city centre and other destinations in the western part of the island can be reached within 2 minutes by foot. The hotel also provides free parking.
L’arrêt de bus pour le centre-ville et les autres destinations de la partie ouest de l’île est à 2 minutes de marche. L’hôtel met également un parking gratuit à votre disposition.
Die öffentlichen Bushaltestellen für Busse ins Stadtzentrum und in den westlichen Teil der Insel liegen nur ca. 2 Minuten vom Hotel entfernt. Das Hotel stellt auch kostenlose Parkplätze zur Verfügung.
Las paradas de autobús en el que paran los autobuses que van al centro y a otros destinos del oeste de la isla se encuentra a sólo dos minutos a pie. El hotel también ofrece aparcamiento gratuito.
As paragens de autocarros com destino ao centro da cidade e outros destinos da parte ocidente da ilha ficam a apenas 2 minutos a pé. O hotel possui também estacionamento gratuito.
De bushaltes van het openbaar vervoer naar het centrum en andere bestemmingen in het westelijk deel van het eiland kunt u te voet op 2 minuten bereiken. Het hotel beschikt ook over gratis parking.
2 minuutin kävelymatkan päässä on bussipysäkki linja-autoille jotka menevät kaupungin keskustaan ja saaren länsiosiin; hotelli tarjoaa myös ilmaisen parkkipaikan.
Den offentlige bussholdeplassen ligger baren  en 2 minutters spasertur fra hotellet. Bussforbindelser til byens sentrum og andre destinasjoner på den vestlige  delen av øya. Hotellet tilbyr gratis parkering.
Остановки общественных автобусов в центр города и в другие пункты западной части острова находятся в 2 минутах ходьбы. Отель также предоставляет бесплатную стоянку.
  2 Hits www.madeiraroyalsavoy.com  
L'incantevole porto di Funchal si trova a soli 200 metri dall'hotel, mentre il vivace centro della città si raggiunge dopo soli 500 metri.
Le port fascinant de Funchal est juste à 200 mètres de l’hôtel et le centre ville animé à seulement 500 mètres.
Der faszinierende Hafen von Funchal ist nur 200 Meter vom Hotel entfernt und die rege Innenstadt nur 500 Meter.
El fascinante puerto de Funchal está situado a sólo 200 metros del hotel y el bullicioso centro de la ciudad a unos meros 500 metros.
A fascinante baía do Funchal fica meramente a 200 metros do hotel e o movimentado centro da cidade apenas a 500 metros de distância.
De fascinerende haven van Funchal ligt op amper 200 meter van het hotel en de bruisende stadscentrum op een luttele 500 meter.
Funchalin kiehtova satama on vain 200 metrin päässä hotellista ja vilkas kaupungin keskusta noin 500 metrin päässä.
Den fasinerende Funchal-bukten ligger bare 200 meter fra hotellet, og det travle bysenteret finner du knappe 500 meter fra hotellet.
Полная шарма гавань для яхт Фуншала находится всего в 200 метрах от отеля, а оживленный центр города - не более чем в 500 метрах.
  7 Hits www.google.cat  
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  bells.az  
Situato a soli 50 metri dall'Hotel Valentina, il ristorante Avenue serve i vostri piatti preferiti in un'atmosfera casual e informale.
Situé à seulement 50 mètres de l’Hôtel Valentina, The Avenue sert vos plats préférés dans une ambiance décontractée et tranquille.
Nur 50 Meter vom Hotel Valentina entfernt serviert The Avenue Ihre Lieblingsgerichte in einer lässigen, informellen Atmosphäre.
Situado a sólo 50 metros del Hotel Valentina, El restaurante Avenue sirve sus platos favoritos en un ambiente informal y relajado.
Ресторан "Авеню", расположенный всего в 50 метрах от отеля Valentina, предлагает ваши любимые блюда в неформальной и непринужденной обстановке.
  22 Hits www.sw-hotelguide.com  
Possono essere utilizzate anche le strutture dell’albergo gemellato al Bussaco Palace, il Curia Palace che si trova a soli 15 km; vi è una piscina all’aperto (accesso gratuito) e la Spa moderna ha una piscina interna riscaldata, vasca idromassaggio, sala vapore, bagno giapponese e sala fitness (per tutte queste strutture l’ingresso è a pagamento).
Les installations de l’hôtel sœur du Bussaco Palace, le Curia Palace, à seulement 15 km, peuvent aussi être utilisées. Vous pouvez profiter de la piscine extérieure (gratuitement) et du spa moderne qui dispose d’une piscine intérieure chauffée, de Jacuzzis, d’un hammam, d’un sauna, d’un bain japonais et d’une salle de remise en forme (tous avec supplément). Le parcours de golf de Curia peut aussi être utilisé selon des conditions spéciales.
Die Einrichtungen des Schwesterhotels des Bussaco Palace, das Curia Palace liegt nur 15 Kilometer entfernt und kann ebenfalls benutzt werden. Es gibt einen Außenpool (kostenlos) und ein modernes Spa mit einem geheizten Innenpool, Whirlpool, Dampfbad, Sauna, japanisches Bad und Fitnesscenter (gegen Zusatzkosten). Der Curia Golfplatz kann ebenfalls mit Sonderkonditionen bespielt werden.
Los huéspedes gozan de acceso a las instalaciones del Curia Palace, perteneciente al mismo grupo hotelero que el Bussaco Palace, situado a sólo 15 Km. de distancia. Hay una piscina al aire libre (de uso gratuito) y el moderno spa dispone de una piscina cubierta climatizada, jacuzzis, una sala de vapor, una sauna, un baño japonés y un club de fitness (todos estos bajo por un coste adicional). El campo de golf del Curia también está a disposición de los huéspedes bajo condiciones especiales.
As instalações do hotel irmão do Bussaco Palace, o Curia Palace, a apenas 15km, podem também ser utilizadas. Tem uma piscina exterior (entrada livre) e o moderno spa tem piscina interior aquecida, jacuzzis, sala de vapor, sauna, banho japonês e sala de fitness (todos a uma taxa extra). O campo de golfe da Curia também pode ser utilizado com condições especiais.
De faciliteiten van het zusterhotel van het Bussaco Palace, het Curia Palace op maar 15 km, kunnen ook worden gebruikt. Er is een buitenzwembad (gratis) en de moderne spa heeft een verwarmd binnenzwembad, jacuzzi’s, stoomruimte, sauna, Japans bad en een fitnessruimte (allemaal tegen een extra toeslag). De golfbaan van Curia kan ook tegen speciale voorwaarden worden gebruikt.
Bussaco Palacen sisarhotellin, Curia Palacen, tilat, vain 15 km päässä, ovat myös käytössä. On ulkoilma uima-allas (ilmainen) ja uudenaikaisessa kylpylässä on lämmitetty sisällas, porealtaita, höyryhuone, sauna, japanilainen kylpy ja kuntoiluhuone (kaikki nämä lisämaksusta). Curian golfkenttää voi myös käyttää erityisolosuhteilla
Fasilitetene på Bussaco Palace søsterhotell, Curia Palace, kun 15 km. unna, kan også brukes. Det er et utendørs svømmebasseng (gratis) og en moderne spa som har et oppvarmet innendørs svømmebasseng, boblebad, dampbad, badstue, japansk bad og treningsrom (alle disse mot en ekstra kostnad). Curias golfbane kan også brukes med spesielle betingelser.
Живя в отеле-дворце Bussaco, вы сможете воспользоваться услугами родственного ему отеля-дворца Curia, который расположен в 15 км отсюда. Там имеется открытый плавательный бассейн (бесплатный) и крытый бассейн с подогревом в современном СПА-центре, а также джакуззи, паровая баня, сауна, японская баня и фитнесс-зал (все это за дополнительную плату). Кроме того, гости Bussaco могут пользоваться гольф-полем Curia на особых условиях.
  www.chiado-16.com  
A soli 15 minuti dall’aeroporto il Chiado 16 - Sistemazioni Premium, è situato in una tranquilla piazza del raffinato quartiere Chiado, direttamente nel cuore della vecchia Lisbona. I migliori ristoranti, negozi e teatri di Lisbona sono davvero a portata di mano.
A seulement 15 minutes de l’aéroport, le Chiado 16 Premium Accommodation se trouve sur une place calme dans le quartier chic du Chiado, au cœur même du Lisbonne historique. Vous ne pouvez pas être plus près des meilleurs boutiques, restaurants et théâtres de Lisbonne. L’accès aux lieux de visite touristiques et aux quartiers des affaires et financiers est simple, ce qui rend le lieu parfait pour les voyageurs touristiques ou professionnels qui souhaitent quelque chose de spécial pour leur séjour.
Das Hotel liegt nur 15 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Chiado 16 Premium Unterkünfte liegen an einem ruhigen Platz im eleganten Chiado Viertel im Herzen des historischen Lissabons. Sie könnten nicht näher bei den besten Geschäften, Restaurants und Theatern in Lissabon sein. Die Touristenattraktionen und die Finanz- und Geschäftsviertel sind sehr gut zu erreichen. Der Ort ist sowohl für Geschäfts- wie auch Urlaubsreisende ideal, d.h. für alle, die sich einen besonderen Aufenthalt wünschen.
Situado a tan solo 15 minutos del aeropuerto, el Chiado 16 Premium Accommodation está ubicado en una tranquila plaza en el elegante distrito de Chiado, en el corazón de la parte histórica de Lisboa. Sería difícil encontrarse alojado más cerca de las mejores tiendas, restaurantes y teatros de la capital portuguesa. Su fácil acceso a los sitios turísticos más emblemáticos y a los distritos financiero y comercial de Lisboa convierte al Chiado 16 en el lugar perfecto para todos los viajeros, ya hayan venido de vacaciones o de viaje de negocios.
A apenas 15 minutos do aeroporto, o Chiado 16 Premium Accommodation fica numa praça tranquila no chique bairro do Chiado no coração da histórica Lisboa. Não podia estar mais perto das melhores lojas, restaurantes e teatros da cidade. Com acesso fácil aos marcos turísticos e aos bairros financeiros e empresariais, é perfeito para viajantes em negócios ou lazer que queiram algo especial para a sua estadia.
De topaccommodatie Chiado 16 ligt op maar 15 minuten van het vliegveld en het staat aan een rustig plein in de chique Chiado-wijk midden in het centrum van Lissabon. U kunt niet dichter in de buurt zitten van de beste winkels, restaurants en theaters in Lissabon. De toeristische trekpleisters en de financiële- en zakendistricten zijn eenvoudig te bereiken, dit is ideaal voor de vakantie- of zakelijke reizigers die iets speciaals van hun verblijf willen maken.
Ainoastaan 15 minuutin päässä lentokentältä, Chiado 16 Premium Accommodation on sijoitettu hiljaiselle aukiolle tyylikkällä Chiadon alueella aivan historiallisen Lissabonin sydämessä. Ette voisi olla lähempänä joitakin Lissabonin parhaita kauppoja, ravintoloita ja teattereita. Helpolla pääsyllä turisti maamerkeille ja talous- ja liiketoimialueille, tämä on täydellinen joko vapaa-ajan tai liiketoimi matkustajalle joka haluaa jotakin erikoista käynnilleen.
Bare 15 minutter fra flyplassen ligger Chiado 16 - Premium Innkvartering i rolige omgivelser i det elegante Chiado distriktet, midt i hjertet av det historiske Lisboa. Du kunne ikke komme nærmere noen av de beste butikkene, restauranter og teater i Lisboa. Med lett tilgang til turist-landemerker og finans-og forretningsområder, er dette perfekt for både fritids-og forretningsreisende som ønsker noe spesielt for sitt opphold.
Расположенное всего в 15 минутах езды от аэропорта, гостиничное заведение премиум-класса Chiado 16 стоит на тихой площади в изысканном квартале Шиаду, в истинном сердце исторической части Лиссабона. Невозможно поселиться ближе сразу к целому ряду лучших лиссабонских магазинов, ресторанов и театров. Отсюда несложно добраться до туристических мест, а также до финансовых и деловых кварталов, так что это отличный вариант для всех, кто желает остановиться в особенном месте – путешествующих в свое удовольствие или по делу.
  romain-burgy.com  
Le Impostazioni Condivise permettono all'amministratore di scegliere se limitare le condivisioni ai soli dipendenti dell'azienda o permettere la condivisione anche al di fuori dell'azienda (es.: con i clienti, fornitori, ecc.).
Sharing Settings allows the administrator to choose between restricting sharing to only employees within the organization or allowing sharing outside of the organization (e.g., with clients, vendors, etc.).
Les paramètres de partage permettent à l'administrateur de choisir entre limiter le partage aux seuls employés de l'organisation ou autoriser le partage en dehors de l'organisation (par exemple, avec les clients, les fournisseurs, etc.).
Die Freigabeeinstellungen ermöglichen es dem Administrator, das Teilen von Inhalten nur für Mitarbeiter/innen innerhalb des Unternehmens zu erlauben, oder die gemeinsame Nutzung außerhalb des Unternehmens (zum Beispiel mit Kunden, Lieferanten, usw.) zuzulassen.
Las opciones para compartir permiten al administrador elegir entre restringir los permisos para compartir a los empleados dentro la organización o por fuera de esta (por ejemplo, a clientes, vendedores, etc.).
Bij het delen van de instellingen kan de admin ervoor kiezen om deze enkel te delen met medewerkers binnen de organisatie of tevens met mensen buiten de organisatie (bv. met klanten, verkopers etc.).
Indstillinger for deling gør det muligt for admin at vælge mellem at begrænse deling til medarbejdere i organisationen eller tillade deling uden for organisationen (fx med kunder, leverandører, etc.).
Jakamisasetuksien avulla ylläpitäjä voi rajoittaa jakamista vain organisaation työntekijöille tai sallia myös ulkopuolisille (esim. asiakkaille, toimittajille jne.)
Delingsinnstillinger lar administratoren velge mellom å begrense deling til bare de ansatte i organisasjonen, eller tillate deling utenfor organisasjonen (f.eks med kunder, leverandører osv.).
Ustawienia współdzielenia pozwalają administratorowi na przyznanie dostępu do projektu tylko pracownikom lub także innym użytkownikom (np. klientom, sprzedawcom itd.).
Delningsinställningar gör att administratören kan välja mellan att begränsa delning till endast anställda inom organisationen eller tillåta delning utanför organisationen (t.ex. med kunder, leverantörer, etc.).
Paylaşım Ayarları yöneticinin paylaşımı sadece şirket içerisinde olacak şekilde kısıtlamak ile şirket dışı (müşteriler, bayiiler gibi) paylaşıma izin vermek arasında bir seçim yapmasına olanak sunar.
  2 Hits www.amazon.jobs  
La reputazione di Amazon è costruita sull'attenzione sul cliente e non sul marketing. I nostri esperti Marketing e PR hanno un unico obiettivo: costruire rapporti trasparenti con i nostri clienti e lasciare semplicemente che i nostri servizi parlino da soli.
Amazon’s reputation was built by focusing on the customer, not on marketing. Our Marketing and PR professionals have a unique challenge—to build transparent relationships with our customers, and simply let our services speak for themselves.
La réputation d'Amazon s’est construite grâce à l’attention portée au client et non sur le marketing. Nos professionnels des services Marketing et Communication ont un défi unique à relever : établir des relations transparentes avec nos clients et tout simplement laisser nos services parler d’eux-mêmes.
Der Ruf von Amazon stützt sich auf den Kundenfokus und nicht auf Marketing. Unsere Marketing-und PR-Profis sehen sich einer einzigartigen Herausforderung gegenübergestellt – transparente Beziehungen mit unseren Kunden aufzubauen und unsere Leistungen einfach für sich selbst sprechen zu lassen.
Amazon si svou pověst vybudoval díky orientaci na zákazníka, a nikoli na marketing. Před našimi profesionály z útvaru marketingu a PR stojí jedinečná výzva - navazovat s našimi zákazníky transparentní vztahy a nechat naše služby mluvit samy za sebe.
Podstawą reputacji Amazon jest priorytetowe traktowanie klienta, a nie marketing. Przed naszymi specjalistami od marketingu i PR stoi jedyne w swoim rodzaju zadanie — budowa przejrzystych relacji z naszymi klientami oraz zapewnienie, aby nasze usługi świadczyły same o sobie.
  www.amt.it  
I morfemi possono essere liberi in questo caso possono apparire da soli come l'inglese cat (gatto) o possono essere legati insieme ad altri elementi nella stassa parola. Le terminazioni plurali in inglese e in polacco -s e -y sono legate.
Morphemes can either be free in which case they can appear by themselves like cat in English or kot in Polish or they may be bound, which means they have to appear together in the same word with some other element. The English and Polish plural endings -s and -y are bound.
Les morphèmes peuvent être libres, et dans ce cas ils peuvent apparaître seuls, comme cat en anglais ou kot en polonais (« chat »). Ils peuvent aussi être liés, ce qui veut dire qu’ils doivent obligatoirement être dans le même mot qu’un autre élément. Les terminaisons du pluriel -s en anglais et -y en polonais sont liées.
Morpheme können entweder frei sein und selbständig auftreten, wie cat im Englischen oder kot im Polnischen, oder sie können gebunden sein, d.h., sie müssen mit einem anderen Element im selben Wort auftreten. Die englischen und polnischen Pluralendungen -s und -y sind gebundene Morpheme.
Los morfemas pueden ser libres en cuyo caso pueden aparecer solos como cat en inglés o kot en polaco o pueden ser ligados aparecen junto con otro elemento dentro de la misma palabra. Las terminaciones plurales en inglés y en polaco -s e -y son ligadas.
Morfemen kunnen zowel vrij zijn, in welk geval ze kunnen verschijnen op zichzelf als cat in het Engels of kot in het Pools of ze kunnen gebonden zijn, wat betekent, dat ze in hetzelfde woord samen moeten verschijnen met een ander element. De Engelse en Poolse meervoudsuitgangen -s en -y zijn gebonden.
Морфемите могат да бъдат или свободни, в случай че могат да съществуват самостоятелно като cat на английски или kot на полски или те могат да бъдат свързани, което означава, че те трябва да появяват заедно в една и съща дума с някакъв друг елемент. Англичаните и полски множествено окончания -s и -y са свързани.
Morfem može biti ili slobodan (samostalan), što znači da može stajati sam kao engleska riječ cat (mačka) ili može biti vezan (odn. nesamostalan) što znači da se mora pojaviti u riječi zajedno s drugim sastavnim dijelovima riječi. Engleski i poljski nastavci za množinu -s i -y su vezani.
Morfemer kan enten være fri/ubunden eller bunden. Frie morfemer er fx {kat} på dansk eller kot på polsk, der kan stå alene som selvstændige ord. Bundne morfemer derimod forekommer kun i forbindelse med et andet element i samme ord, som fx flertalsendelserne {(e)r} på dansk og -y på polsk.
Morfeemid võivad olla vabad, esinedes sel juhul iseseisva sõnavormina nagu cat (kass) inglise keeles või kot poola keeles, või seotud, mis tähendab, et nad saavad esineda samas sõnas ainult koos teiste morfeemidega. Inglise ja poola keele mitmuse lõpud -s ja -y on seotud morfeemid.
A morfémák lehetnek szabadok, ebben az esetben önállóan jelennek meg, mint az angol cat vagy a lengyel kot, azaz macska, vagy lehetnek kötöttek, ami azt jelenti, hogy még más elemekkel együtt tudnak csak szót alkotni. Az angol -s és a lengyel -y többes végződések kötöttek.
Morfemos gali būti savarankiškos, tuo atveju jos sudaro žodį, pavyzdžiui, kaip anglų kalboje cat arba lenkų kot arba gali būti jungiamaisiais, tai yra būti tik žodžio sudėtine dalimi arba kartu su kokiu kitu elementu. Anglų ir lenkų kalbose daugiskaitos galūnės -s ir -y yra jungiamosios.
Morfemy mogą być swobodne lub związane. Morfemy swobodne mogą pojawiać się samodzielnie, tworząc cały wyraz, jak cat w języku angielskim oraz kot w języku polskim. Morfemy związane tworzą wyraz wyłącznie w połączeniu z innymi elementami, np. związane są angielskie i polskie końcówki liczby mnogiej, odpowiednio -s oraz -y.
Morfemele pot apărea fie libere și independente, ca în engleză cat sau în polonă kot sau ele pot fi legate, adică ele pot apărea cu un alt element în același cuvânt. Terminațiile de plural englezești și poloneze și -y sunt morfeme legate.
Морфемы могут быть как свободными (несвязанными), в этом случае они выступают в виде самостоятельного словам, например, как в английском слове cat или польском kot, либо они могут быть связанными,это значит, что они должны появляться только как часть слова или вместе с другим элементом. В английском и польском языках окончания множественного числа -s и -y являются связанными.
Morfemi so lahko prosti, če se pojavljajo sami, kot na primer cat (mačka) v angleščini ali kot v poljščini, lahko pa so vezani, kar pomeni, da se v besedi pojavljajo samo skupaj z nekim drugim elementom. Množinski končnici -s in -y v angleškem oziroma poljskem jeziku sta vezani.
Morfem kan antingen vara fria i vilket fall de kan användas fristående som cat på engelska eller kot på polska eller de kan vara bundna, vilket innebär att de måste förekomma tillsammans med något annat element i ett givet ord. De engelska och polska pluraländelserna -s och -y är bundna.
Morfēmas var būt arī brīvas, tādā gadījumā viņas var reprezentēt pašas sevi, piemēram, cat angļu valodā vai kot poļu valodā. Citas morfēmas ir saistītās, tas nozīmē, ka vienā vārdā viņām ir jābūt apvienotām ar citu elementu. Angļu un poļu daudzskaitļa galotnes -s un -y ir saistītās morfēmas.
Bíonn moirféimí saor agus sa chás sin is féidir leo bheith leo féin amhail cat i mBéarla nó i kot sa Pholainnis, nó is féidir iad a bheith faoi cheangal, rud a chiallaíonn go mbíonn orthu bheith fara mír éigin eile san fhocal céanna. Tá na foircinn iolra Béarla agus Polainnise -s agus -y faoi cheangal.
  2 Hits www.dom-pedro-palace-lisbon.com  
Le sue 263 camere e 20 sale convegni, assieme alla perfetta posizione a soli 7 km dall'aeroporto internazionale di Lisbona, lo rendono l'hotel perfetto per gustare le attrazioni di Lisbona o per rendere il vostro meeting un successo.
Le Dom Pedro Palace est un hôtel de luxe 5 étoiles situé idéalement à Amoreiras, au coeur de la ville de Lisbonne. Ses 263 chambres et ses 20 salles de réunions, ainsi que sa situation exceptionnelle à seulement 7 Km de l’aéroport international de Lisbonne, en font l’hôtel parfait pour vous faire profiter de toutes les attractions de Lisbonne ou faire de votre réunion d’affaire un succès.
Das Dom Pedro-Palace Hotel ist ein fünf-Sterne luxus Hotel in Lissabon. Das Hotel befindet sich in Amoreiras, im Herzen der Stadt, ideal gelegen. Seine 263 Zimmer und 20 Versammlungsräume, zusammen mit der top Lage, nur 7 Km vom Internationalen Lissabon Flughafen entfernt, machen aus diesem Hotel einen perfekten Aufenthaltsort um alle Sehenswürdigkeiten in Lissabon zu genießen oder aus Ihrer Geschäftsversammlung einen Erfolg.
El Dom Pedro Palace es un hotel de lujo de cinco estrellas de Lisboa, inmejorablemente situado en las Amoreiras, el corazón de la ciudad. Sus 263 habitaciones y 20 salas de reuniones, conjuntamente con su excelente ubicación, a sólo siete kilómetros del aeropuerto internacional de Lisboa, hacen de él el mejor hotel para disfrutar de todos los atractivos de Lisboa o para garantizar el éxito de su reunión de empresa.
O Dom Pedro Palace e um luxuoso hotel de cinco estrelas em Lisboa, situado nas Amoreiras, o coração da cidade. Os seus 263 quartos e 20 salas de conferências, juntamente com a sua excelente localização, a apenas 7 km do Aeroporto Internacional de Lisboa, torna-o no hotel perfeito para desfrutar de todas as atracções de Lisboa ou tornar a sua reunião de negócios num sucesso.
Het Dom Pedro Palace is een luxueus vijfsterrenhotel in Lissabon, ideaal gelegen in Amoreiras, het stadscentrum. Het beschikt over 263 kamers en 20 vergaderzalen, en ligt op amper 7 km van de Internationale Luchthaven van Lissabon en is daardoor het perfecte hotel om van alle attracties van Lissabon te genieten of om van uw zakenbijeenkomst een success te maken.
Dom Pedro Palace on viiden tähden luksushotelli Lissabonissa ihanteellisesti sijoitettu Amoreirasiin, kaupungin sydämeeen. Sen 263 huonetta ja 20 kokoushuonetta yhdessä huippusijainnin kanssa, ainoastaan 7 km:n päässä Lissabonin kansainväliseltä lentokentältä, tekee siitä täydellisen hotellin jotta voitte nauttia Lissabonin kaikista nähtävyyksistä tai tehdä työkokouksestanne menestyksen.
Dom Pedro Palace er et femstjernes luksushotell i Lisboa. Ideelt plassert i Amoreiras, hjertet av byen. Hotellet har 263 rom og 20 møterom. Hotellet ligger bare 7 km fra Lisboas internasjonale flyplass og er det perfekte sted dersom du ønsker å nyte av Lisboas atraksjoner eller et suksessfullt forretningsmøte.
Dom Pedro Palace - пятизвездный роскошный отель Лиссабона, идеально расположенный в районе Amoreiras, сердце города. Его 263 комнаты и 20 залов для заседаний, вместе с превосходным местоположением всего в 7 километрах от Международного Аэропорта Лиссабона делают этот отель идеальным местом для наслаждения всеми прелестями Лиссабона или для проведения успешной бизнес встречи.
  kalambay.com  
Attraverso i regolatori del tempo e dell'umidità, il vapore si distribuisce uniformemente sull'intero cabinet. Riscaldare fino al punto di ebollizione in soli tre minuti. Inoltre, c'è un dispositivo di ricarica automatica dell'acqua per risparmiare energia.
Le vaporisateur à gaz en acier inoxydable de haute qualité offre une montée en température rapide et une grande quantité de vapeur. À travers les contrôleurs de temps et d'humidité, la vapeur se répand uniformément sur toute l'armoire. Chauffer au point d'ébullition en seulement trois minutes. En outre, il existe un dispositif de remplissage automatique d'eau pour économiser de l'énergie.
Der hochwertige und gasdichte Dampfgarer aus Edelstahl zeichnet sich durch schnelle Wärmeentwicklung und große Dampfmenge aus. Durch Zeit- und Feuchtigkeitsregler verteilt sich Dampf gleichmäßig über den gesamten Schrank. In nur drei Minuten auf den Siedepunkt erhitzen. Außerdem gibt es ein automatisches Wassernachfüllgerät, um Energie zu sparen.
El Gas Steamer de alta calidad y acero inoxidable presenta un aumento rápido de calor y una gran cantidad de vapor. A través de los controladores de tiempo y humedad, el vapor se distribuye uniformemente por todo el gabinete. Calienta hasta el punto de ebullición en solo tres minutos. Además, hay un dispositivo automático de recarga de agua para ahorrar energía.
A alta qualidade e aço inoxidável Gas Steamer apresenta rápido aumento do calor e uma grande quantidade de vapor. Através dos controladores de tempo e umidade, o vapor espalha-se uniformemente por todo o gabinete. Aqueça o ponto de ebulição em apenas três minutos. Além disso, existe um dispositivo de recarga automática de água para economizar energia.
تتميز الغلاية البخارية ذات الجودة العالية والستانلس ستيل بارتفاع سريع في الحرارة وكمية كبيرة من البخار. من خلال التحكم في الوقت والرطوبة ، ينتشر البخار بالتساوي على الخزانة بأكملها. تصل درجة الحرارة إلى درجة الغليان في ثلاث دقائق فقط. أيضا ، هناك جهاز إعادة تعبئة المياه لتوفير الطاقة.
Ο ατμολέβητας υψηλής ποιότητας και ατμού από ανοξείδωτο χάλυβα χαρακτηρίζεται από ταχεία αύξηση της θερμότητας και μεγάλη ποσότητα ατμού. Μέσω των ελεγκτών χρόνου και υγρασίας, ο ατμός κατανέμεται ομοιόμορφα σε ολόκληρο το περίβλημα. Ζεσταίνετε μέχρι το σημείο βρασμού σε μόλις τρία λεπτά. Επίσης, υπάρχει μια συσκευή αυτόματης επαναπλήρωσης νερού για εξοικονόμηση ενέργειας.
De hoogwaardige en roestvrijstalen gasstomer heeft een snelle stijging van de warmte en een grote hoeveelheid stoom. Door tijd- en vochtigheidsregelaars verspreidt de stoom zich gelijkmatig over de hele kast. Verwarm tot het kookpunt in slechts drie minuten. Er is ook een automatisch water-navulsysteem om energie te besparen.
بخار با کیفیت بالا و فولاد ضد زنگ Gas Steamer ویژگی های سریع افزایش گرما و مقدار زیادی بخار را دارد. از طریق کنترل کننده های زمان و رطوبت، بخار به طور مساوی در کل کابینت پخش می شود. تنها سه دقیقه به نقطه جوش برسید. همچنین یک دستگاه پر کردن آب برای ذخیره انرژی وجود دارد.
उच्च गुणवत्ता और स्टेनलेस स्टील गैस स्टीमर में गर्मी में तेजी से वृद्धि होती है और भाप की एक बड़ी मात्रा होती है। समय और आर्द्रता नियंत्रकों के माध्यम से, भाप पूरे कैबिनेट में समान रूप से फैलती है। केवल तीन मिनट में उबलते बिंदु तक गर्म करें। इसके अलावा, ऊर्जा बचाने के लिए एक ऑटो वॉटर रिफिलिंग डिवाइस भी है।
Steamer gas kualitas tinggi dan baja tahan karat memiliki peningkatan cepat dalam panas dan sejumlah besar uap. Melalui waktu dan pengendali kelembaban, uap merata di seluruh kabinet. Panaskan hingga titik didih hanya dalam tiga menit. Juga, ada perangkat pengisian ulang air otomatis untuk menghemat energi.
Vysokokvalitný a nehrdzavejúci plynový parný plyn má rýchle zvýšenie tepla a veľké množstvo pary. Prostredníctvom regulátorov času a vlhkosti sa pary rovnomerne rozširujú po celej skrini. Ohrievajte až do bodu varu za tri minúty. Taktiež existuje zariadenie na automatické doplňovanie vody, ktoré šetrí energiu.
Yüksek kaliteli ve paslanmaz çelik Gas Steamer, ısıda hızlı bir artışa ve çok miktarda buhara sahiptir. Zaman ve nem kontrol cihazları sayesinde, buhar tüm kabine eşit olarak yayılır. Kaynama noktasına sadece üç dakika kadar ısıtın. Ayrıca, enerji tasarrufu için bir otomatik su doldurma cihazı var.
Nồi hấp khí bằng thép không gỉ chất lượng cao có tính năng tăng nhiệt nhanh và một lượng hơi lớn. Thông qua bộ điều khiển thời gian và độ ẩm, hơi nước đều lan truyền trên toàn bộ tủ. Đun nóng đến điểm sôi chỉ trong ba phút. Ngoài ra, có một thiết bị bơm nước tự động để tiết kiệm năng lượng.
Augstas kvalitātes un nerūsējošā tērauda gāzes tvaika nosūcējs nodrošina strauju siltuma palielināšanos un lielu tvaika daudzumu. Caur laika un mitruma kontrolieri tvaiki vienmērīgi izkliedē visu skapi. Uzkarsē līdz vārīšanās temperatūrai tikai trīs minūtes. Arī tur ir auto ūdens uzpildīšanas ierīce, lai taupītu enerģiju.
Висока якість і сталевий газ з нержавіючої сталі характеризується швидким зростанням тепла та великою кількістю пари. Завдяки регуляторам часу та вологості пар рівномірно поширюється по всьому корпусу. Нагрівайте до температури кипіння всього за три хвилини. Крім того, для заощадження енергії існує автоматичне заправлення води.
  2 Hits casino-jackpot.live  
Niente più sbrinamento, -37% di consumo energetico e una temperatura degli alimenti costante in un range di conservazione di soli 2°C per qualsiasi condizione di utilizzo (M0, M1, M2).
No more defrosting, -37% of energy consumption and a constant food temperature in a preservation range of just 2°C under all operating conditions (M0, M1, M2).
Plus besoin de dégivrage, -37 % de consommation énergétique et une amplitude de la température de conservation des aliments limitée à seulement 2°C quelles que soient les conditions de fonctionnement (M0, M1, M2).
Kein Abtauen, -37% Energieverbrauch und eine konstante Lagertemperatur in einem Konservierungsbereich von nur 2°C unter sämtlichen Einsatzbedingungen (M0, M1, M2).
Basta de desescarche, -37% de consumo energético y una temperatura constante de los alimentos en un rango de conservación de tan solo 2°C para cualquier condición de uso (M0, M1, M2).
  3 Hits www.y-drive.be  
A soli 120 CHF
Only 120 CHF
Seulement 120 CHF
Nur 120 CHF
Solo 120 CHF
Apenas 120 CHF
Only 120 CHF
120 CHFのみ
오직 120 CHF에
Only 120 CHF
Only 120 CHF
  cloud.mql5.com  
Non dovete farlo da soli. MetaTrader 5 Strategy Agents Manager controlla la presenza dell'ultima versione ed il sistema LiveUpdate scarica gli aggiornamenti. Tutte le azioni vengono eseguite in maniera non-visibile e non richiedono la vostra attenzione.
Il ne faut pas mettre à jour manuellement les agents du test. MetaTrader 5 Strategy Agents Manager vérifie lui- même la disponibilité de la dernière version et charge les mises à jour. Toutes les actions se passent imperceptiblement à vous et ne demandent pas votre participation.
Manuelle Aktualisierung von Agenten ist nicht erforderlich. MetaTrader 5 Strategy Agents Manager überprüft, ob es neue Version gibt, und lädt sie herunter. Alle Aktionen werden in einer versteckten Weise durchgeführt und bedürfen keine Ihre Teilnahme.
No hace falta actualizar los agentes manualmente. El MetaTrader 5 Strategy Agents Manager comprueba si está disponible la última versión de la aplicación y descarga sus actualizaciones. Todas estas acciones pasan de forma desapercibida para Usted y no requieren su participación.
Você não precisa fazê-lo sozinho. O Gerenciador de Agentes do Testador de Estratégia MetaTrader 5 verifica a presença da versão mais recente e o sistema LiveUpdate faz o download das atualizações. Todas as ações são realizadas de forma oculta e não exigem a sua atenção.
ليس عليك القيام بذلك بنفسك. برنامج مدير وكلاء الإستراتيجية MetaTrader 5 يتحقق من وجود أحدث نسخة ونظام LiveUpdate يقوم بتحميل التحديثات. يتم تنفيذ جميع الإجراءات بطريقة خفية ولا تتطلب إنتباهكم.
アップデートの必要はありません。MetaTrader 5 ストラテジーテスターエージェントマネージャーが、最新バージョンを常にチェックし、LiveUpdate システムがアップデートをダウンロードします。すべての処理はバックグラウンドで行われ、ユーザーは気にする必要がありません。
Обновлять агенты тестирования вручную не требуется. MetaTrader 5 Strategy Agents Manager самостоятельно проверяет наличие последней версии и загружает обновления. Все действия происходят незаметно от вас и не требуют вашего участия.
Bunu kendiniz yapmanız gerekmez. MetaTrader 5 Strategy Agents Manager uygulaması, yeni versiyonların mevcudiyetini kontrol eder ve güncellemeler LiveUpdate sistemi tarafından indirilir. Tüm eylemler gizli bir şekilde yürütülür ve özel olarak ilginizi gerektirmez.
  www.niccolo-chongqing.cn  
A soli 250 metri da Leidseplein
Only 250 metres from the Leidseplein
À seulement 250 mètres de la Leidseplein
Nur 250 Meter vom Leidseplein entfernt
A solo 250 metros de la plaza Leidseplein
  167 Hits www.lenazaidel.co.il  
Il nostro albergo è molto privato e ha una vista sul giardino circostante, prato e la natura bellissima. Da soli terrazza si può godere il tramonto di sera e attravers...o il fosso augurare le mucche si buonanotte.
Our guesthouse is very private and has views of the surrounding garden, meadow and beautiful nature. On your own terrace you can evening enjoy the sunset and across t...he ditch wish the cows you goodnight.
Notre maison d'hôtes est très privé et offre une vue sur le jardin, prairie environnante et la belle nature. Sur votre propre terrasse vous pouvez... profiter du soleil le soir et à travers le fossé souhaitent les vaches vous bonsoir.
Unser Haus ist sehr privat und hat Aussicht auf die umliegende Garten, Wiese und schöne Natur. Auf der eigenen Terrasse können Sie ab...ends den Sonnenuntergang genießen und über den Graben wollen die Kühe ihr gute Nacht.
Nuestra casa es muy privada y tiene vistas al jardín, prado y la hermosa naturaleza. En su terraza se puede disfrutar de la puesta de sol por la noche y al... otro lado de la zanja desear las vacas buenas noches.
Ons gastenverblijf biedt veel privacy en heeft rond...om uitzicht op de tuin, weiland en prachtig natuurgebied. Op uw eigen terras kunt u 's avonds heerlijk genieten van de ondergaande zon en aan de overkant van de sloot wensen de koeien u welterusten.
  4 Hits www.omnidecor.it  
Essi hanno superato il loro incremento minimo in soli quattro giorni in diretta agli investitori, il che implica sia un entusiasmo significativo da parte degli investitori e un sacco di lavori caricati frontalmente per generare domanda dal team Boustead.
Je suis impressionné que Boustead ait conduit l'offre avec une approche résolue dès le départ, plutôt que d'attendre que l'investisseur prenne de l'élan pour prouver la viabilité de l'offre avant de s'engager. Ils ont dépassé leur minimum vital en seulement quatre jours en direct pour les investisseurs, ce qui implique à la fois un engouement important de la part des investisseurs et beaucoup de travail en amont pour générer une demande de l'équipe Boustead.
Ich bin beeindruckt, dass Boustead das Angebot von Anfang an mit einem entschlossenen Ansatz vorangetrieben hat, anstatt darauf zu warten, dass der Schwung des Kleinanlegers die Tragfähigkeit des Angebots vor dem Eingreifen bestätigt. Sie übertrafen ihre Mindestanhebung in nur vier Tagen live für Investoren, was sowohl eine große Begeisterung seitens der Investoren als auch viele Frontloading-Arbeiten zur Folge hatte, um die Nachfrage durch das Boustead-Team zu steigern.
Estoy impresionado de que Boustead condujo la oferta con un enfoque determinado desde el principio, en lugar de esperar a que el impulso de los inversores minoristas para probar la viabilidad de la oferta antes de participar. Excedieron su aumento mínimo en tan solo cuatro días en vivo para los inversores, lo que implica un gran entusiasmo por parte de los inversionistas y mucho trabajo para generar demanda por parte del equipo de Boustead.
Estou impressionado com o fato de a Boustead dirigir a oferta com uma abordagem determinada desde o início, ao invés de esperar pelo impulso do investidor de varejo para provar a viabilidade da oferta antes de se envolver. Eles excederam o aumento mínimo em apenas quatro dias ao vivo para os investidores, o que implica entusiasmo significativo por parte dos investidores e muito trabalho de frente para gerar demanda pela equipe da Boustead.
Ik ben onder de indruk dat Boustead vanaf het begin met een vastberaden aanpak heeft gereden, in plaats van te wachten op het momentum van de kleine belegger om de haalbaarheid van het aanbod te bewijzen voordat hij in dienst treedt. Ze overschreden hun minimale verhoging in slechts vier dagen levend voor beleggers, wat zowel een groot enthousiasme van investeerders als veel frontloadwerk impliceert om vraag van het Boustead-team te genereren.
Olen vakuuttunut siitä, että Boustead ajoi tarjouksen päättäväisesti alusta alkaen sen sijaan, että odotti, että vähittäiskaupan sijoittaja pyrkii osoittamaan tarjouksen kannattavuutta ennen sitoutumista. Ne ylittivät vain neljän päivän välein sijoittajiensa vähimmäiskorotuksen, mikä merkitsee sekä merkittävää innostusta sijoittajilta että paljon etupainotteista työtä Boustead-tiimin tuottamiseksi.
मैं प्रभावित हूं कि बॉग्स्टेड ने शुरू से ही एक निर्धारित दृष्टिकोण के साथ भेंट की है, खुदरा निवेशक की गति के लिए इंतजार करने के बजाय आकर्षक होने से पहले की पेशकश की व्यवहार्यता को साबित करने के लिए। वे निवेशकों के लिए सिर्फ चार दिनों में अपना न्यूनतम बकाया बढ़ाते हैं, जो कि निवेशकों से महत्वपूर्ण उत्साह और बॉस्टेड टीम की मांग पैदा करने के लिए बहुत सारे सामने वाले काम का मतलब है।
Jeg er imponert over at Boustead kjørte tilbudet med en bestemt tilnærming fra begynnelsen, i stedet for å vente på detaljhandelens drivkraft for å bevise levedyktigheten av tilbudet før engasjerende. De overgikk deres minimumsinntekt på bare fire dager til investorer, noe som innebærer både betydelig entusiasme fra investorer og mye frontlastet arbeid for å generere etterspørsel fra Boustead-laget.
Sunt impresionat că Boustead a condus oferta cu o abordare hotărâtă de la început, în loc să aștepte impulsul investitorului de retail pentru a dovedi viabilitatea ofertei înainte de a se angaja. Ei au depășit creșterea minimă în doar patru zile în viață pentru investitori, ceea ce implică atât entuziasm semnificativ din partea investitorilor, cât și o mulțime de activități de front-încărcare pentru a genera cererea echipei Boustead.
Jag är imponerad av att Boustead körde erbjudandet med ett bestämt tillvägagångssätt från början, i stället för att vänta på att investerare i detaljhandeln ska bevisa erbjudandets lönsamhet innan de engagerar sig. De översteg deras minsta höjning på bara fyra dagar, lev till investerare, vilket innebär både betydande entusiasm från investerare och mycket frontbelastat arbete för att skapa efterfrågan från Boustead-laget.
ผมรู้สึกประทับใจที่ Boustead ขับรถเสนอด้วยวิธีการที่กำหนดตั้งแต่เริ่มต้นแทนที่จะรอโมเมนตัมของนักลงทุนรายย่อยเพื่อพิสูจน์ความมีชีวิตของการเสนอขายก่อนที่จะมีส่วนร่วม พวกเขาเพิ่มเงินทุนขั้นต่ำในช่วง 4 วันที่ผ่านมาสำหรับนักลงทุนซึ่งแสดงให้เห็นถึงความกระตือรือร้นอย่างมีนัยสำคัญจากนักลงทุนและงานที่ต้องทำงานหนักเพื่อสร้างความต้องการของทีมงาน Boustead
Saya kagum bahawa Boustead mendorong penawaran dengan pendekatan yang ditentukan dari awal, bukannya menunggu momentum pelabur runcit untuk membuktikan daya maju penawaran sebelum terlibat. Mereka melebihi kenaikan minimum dalam masa empat hari untuk pelabur, yang menunjukkan minat penuh dari para pelabur dan banyak kerja front-front untuk menghasilkan permintaan oleh pasukan Boustead.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow