dhe – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      574 Results   291 Domains
  www.tiglion.com  
Экологически и социально ответственный подход к работе — это естественная составляющая нашей коммерческой деятельности, что нашло отражение в нашей программе экологического менеджмента "Завтра начинается сегодня" (‘Making tomorrow today’).
To act in a sustainable way is a natural aspect of our business life which you find expressed in our sustainability program, called ‘Making tomorrow today’.
Notre engagement envers le développement durable s'inscrit naturellement dans nos activités et est matérialisé par notre programme « Making tomorrow today ».
Nachhaltiges Handeln ist ein selbstverständlicher Aspekt unseres Geschäftslebens, der sich in unserem Nachhaltigkeitsprogamm „Making tomorrow today“ widerspiegelt.
Actuar de un modo sostenible es inherente a nuestra actividad empresarial y se refleja en nuestro programa de sostenibilidad ‘El mañana lo construimos hoy’.
Lavorare in modo sostenibile è un aspetto normale della nostra attività e il programma di sostenibilità denominato "Creare oggi il domani" ne è la prova.
Agir de forma sustentável é um aspecto natural de nossa vida empresarial, que se expressa em nosso programa de sustentabilidade, chamado ‘Vivendo hoje o amanhã’.
Zrównoważony rozwój jest naturalnym aspektem funkcjonowania naszej firmy, a jego wyrazem jest nasz program zrównoważonego rozwoju o nazwie „Dziś tworzymy jutro”.
Sürdürülebilir bir şekilde hareket etmek, "Yarını bugünden inşa etmek" başlıklı sürdürülebilirlik programımızda açıklamasını bulacağınız kurumsal yaşamımızın doğal bir parçasıdır.
  www.qcri.or.jp  
В компании Цезаря Балбина Nozbe используют, чтобы производство шло гладко и без задержек.
L'entreprise de Cesar Balbín utilise Nozbe pour réaliser sa production sans pépins ni problème.
Cesar Balbins Unternehmen nutzt Nozbe, um die Herstellung ohne Hindernisse und Probleme zu erledigen.
La empresa de Cesar Balbín utiliza Nozbe para llevar a cabo su producción sin contratiempos ni problemas.
Het bedrijf van Cesar Balbin gebruikt Nozbe om de productie zonder haperingen of problemen gedaan te kunnen krijgen.
Cesar Balbínの会社はNozbeを使って生産を管理しています。欠陥や問題を防止します。
César Balbín 씨의 회사는 생산 지연 등의 문제 없이 생산 활동을 영위하기 위해 노즈비를 활용하고 있습니다.
Firma Cesara Balbína używa Nozbe, aby płynnie i efektywnie realizować procesy produkcyjne.
  9 Hits www.sitesakamoto.com  
"Я чувствовал, что мир на меня нашло ... и я думаю, что я улыбался как идиот"
"Je me sentais dans le monde entier est venu à moi ... et je pense que je souriais comme un idiot"
"Ich fühlte mich in der ganzen Welt kamen zu mir ... und ich denke, ich war wie ein Idiot grinsend"
"Sentí que el mundo se me venía encima... y creo que estaba sonriendo como un idiota"
"Ho sentito che il mondo mi ha preso ... e penso che stavo sorridendo come un idiota"
"Senti todo o mundo veio a mim ... e eu acho que eu estava sorrindo como um idiota"
"Ik voelde de hele wereld kwamen naar mij ... en ik denk dat ik grijnzend als een idioot"
"私は世界が私の上に来たことを感じました... と私は馬鹿のようにニヤリとされたと思います"
"Vaig sentir que el món em queia a sobre ... i crec que estava somrient com un idiota"
"Osjećao sam da je svijet je došao preko mene ... i mislim da sam se cerio se kao idiot"
"Mundua zen ni baino gehiago datozen sentitzen dut ... Idiot eta bat bezala nuen grinning uste dut"
  7 Hits www.hkfw.org  
Вроде все шло как по маслу.
Everything seemed to go like clockwork.
  9 Hits griotmag.com  
Предприятие полтавского олигарха нашло способ сэкономить 60 миллионов 14:33
Підприємство полтавського олігарха знайшло спосіб зекономити 60 мільйонів 14:33
  3 Hits styler.rbc.ua  
NASA нашло планеты, напоминающие Солнечную систему 03.05.2017 в 08:50
NASA знайшло планети, які нагадують Сонячну систему 03.05.2017 в 08:50
  daily.rbc.ua  
Глава МАГАТЭ: Расследование по производству в Иране ядерного оружия зашло в тупик
Глава МАГАТЕ: Розслідування щодо виробництва в Ірані ядерної зброї зайшло в безвихідь
  14 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Порошенко: "Освобождение заложников, в рамках Минских соглашений, зашло в тупик"
Poroshenko: "The release of the hostages within the Minsk process is completely deadlocked."
Poroshenko: "The release of the hostages within the Minsk process is completely deadlocked."
Порошенко: "Визволення заручників, в рамках Мінських угод, зайшло в глухий кут"
  www.eiradoserrado.com  
Окружающие его горы и потрясающий спуск вниз по долине захватывает дух. В конце долины Вы увидите небольшую группу уединенных домиков, Curral das Freiras; эта деревня перенесет Вас назад во времени, когда все шло своим тихим здоровым темпом.
Les montagnes qui l’entourent et les magnifiques cascades dans la vallée vous couperont le souffle. Tout en bas, dans la vallée, vous verrez un petit hameau de maisons isolées, Curral das Freiras; un village qui vous ramènera à une époque où tout allait à un rythme sain et nonchalant.
Die Berge, die das Hotel umgeben und die wunderbare Aussicht ins Tal werden Ihnen den Atem nehmen. Unten im Tal werden Sie eine kleine Gruppe von abgelegenen Häusern sehen. Das ist Curral das Freiras, ein Dorf, das Sie in die Zeit zurückversetzt, in der noch alles ruhig und gemächlich verlief.
Las montañas que lo rodean y los magníficos desniveles del valle le quitarán la respiración. En la parte inferior del valle verá un pequeño grupo de casas retiradas, Curral das Freiras, un pueblo que lleva atrás en el tiempo, cuando todo tenía un paso lento y saludable.
Le montagne che lo circondano e i magnifici dislivelli verso la valle semplicemente vi faranno restare senza fiato. In fondo alla valle vedrete un piccolo gruppo di case isolate, Curral das Freira; un villaggio che vi porterà indietro nel tempo quando tutto aveva un ritmo più lento e salutare.
As montanhas que rodeiam a estalagem e a magnificência da descida para o vale vão deixá-lo completamente espantado. Na parte inferior do vale encontra um pequeno grupo de casas isoladas, o Curral das Freiras; uma aldeia que remonta à época em que tudo tinha um ritmo lento e saudável.
De omliggende bergen en de magnifieke afgronden naar de vallei zijn in één woord adembenemend. Onderin de vallei ziet u een kleine groep afgelegen huizen, Curral das Freiras; een dorp dat u terugvoert naar de tijd toen alles nog aan een langzaam en gezond tempo gebeurde.
Sitä ympäröivät vuoret ja upea pudotus laaksoon salpaavat hengityksen. Laakson pohjalla näette joukon syrjäisiä taloja, Curral das Freiras; kylä joka vie teidät takaisin aikaan jolloin kaikilla oli rauhallinen ja terveellinen elämäntahti.
Fjellene som omgir det og de praktfulle dalsøkkene vil ganske enkelt ta pusten fra deg. På bunnen av dalen vil du se en liten gruppe av små tilbaketrukne hus, Curral das Freiras; en landsby som tar deg tilbake til den tiden da livet var avslappende og sunt.
  6 Hits www.viva64.com  
Поскольку библиотека VivaCore развивалась как часть проекта Viva64 это нашло отражение в некоторых особенностях ее реализации. К таким особенностям можно отнести:
As VivaCore library has been developed as part of Viva64 project it was reflected in some peculiarities of its implementation. These peculiarities are:
  scielo.isciii.es  
Если тщеславие может быть утонченным, то оно в полной мере нашло воплощение в новой водке «GREY CARDINAL». Нашей команде была доверена сложная и интересная миссия — сформировать целостный образ бренда, наделить его необходимой индивидуальностью и скрытым символизмом.
Could vanity be elegant, it would definitely take a shape of new vodka GREY CARDINAL. Our team was entrusted a challenging mission to perform a complete brand image, which would be individual and with an inner meaning implied.
  6 Hits sic.icwc-aral.uz  
Предложение Узбекистана было отмечено в заключительном обобщении председателя правового Совета и нашло отражение в решении, которое рекомендовало Совету по правовым вопросам продолжить работу по совершенствованию руководства с учётом поступивших замечаний и оценки критических ситуаций на наших рек.
The proposal of Uzbekistan was marked by Chairman of the Law Council in his final generalized report and also was included in resolution in which the Law Council was recommended to continue work on improving the Guide in consideration of comments and evaluation of critical situations on our rivers.
  2 Hits www.paucasals.cat  
b) решение вопроса зашло в тупик.
b) la résolution du conflit est dans une impasse.
  www.blue-sea.mochlos-crete.hotel-crete.net  
Испанское подразделение MTV нашло индивидуальный подход к каждому зрителю
MTV launches personalised linear channel in Spain
  www.produsoft.com  
Самым древним образцом письменной литературы азербайджанского народа является «Авеста». Здесь нашло свое отражение мифологическое мировоззрение азербайджанского народа. Самым большим письменным памятником нашего народа, сохранившимся до сих пор, является 1300-летний эпос «Китаби Деде Коркуд».
The oldest  sample of the Azerbaijani people’s written literature  is Avesta.  Here, the mythological world view of the Azerbaijani people has been reflected.  With a 1300-year history, the “Kitabi Dada Gorgud” Epos is the oldest and greatest written monument that reached us from our great grandfathers.
  eservice.cad-schroer.com  
Через годы кровавых ритуалов, щедрых жертвоприношений и исследований мест древней силы культистам удалось рассеять туман. Сначала дело шло очень медленно, но постепенно древняя сила, что мешала им колдовать, уступила.
Through years of ritual and sacrifice, and assaults on ancient places of power, the cultists worked to erode the mists. At first the going was extremely slow but they persevered until, at last, the power that had suppressed theirs for so long gave way. The cultists all felt it immediately and when they walked through their rituals they no longer felt empty. On the other side of the veil, demons howled in glee, for they knew that it would not be long before the first summoning.
Après des années de rituels et de sacrifices, ainsi que d’assauts contre les anciens lieux de pouvoir, les fidèles ont réussi à éroder la brume. Tout doucement au début, mais elles ont persévéré jusqu’à ce que le pouvoir qui les avait privé des leurs ne soit plus. Tous les fidèles ont pu sentir la différence, elles ne se sentaient plus vides pendant leurs rituels. De l’autre côté du voile, les démons hurlaient de joie, sachant que les premières invocations étaient proches.
Für Jahre voller Rituale und Opfer – und Angriffe auf uralte Orte der Macht, arbeiteten die Kultisten daran, die Nebel zu schwächen. Zunächst machten sie nur klägliche Fortschritte, aber sie gaben nicht auf … Und schließlich gab die Macht, die sich der ihren so lange widersetzt hatte, nach. Die Kultisten spürten das sofort, und als sie jetzt ihre Rituale vollzogen, fühlten sie sich nicht länger wie leere Hüllen. Auf der anderen Seite des Vorhangs heulten die Dämonen voller Vorfreude, denn sie wussten, dass es nun nicht mehr lange dauern würde, bis der erste Dämon hinüberbeschworen werden würde.
Las sectarias trabajaron para minar las nieblas durante años de rituales, sacrificios y asaltos a ancestrales lugares de poder. Al principio, iban a un ritmo muy lento, pero perseveraron, hasta que al fin el poder que había erradicado el suyo durante tanto tiempo cedió. Todas las sectarias lo notaron en seguida y, cuando terminaron sus rituales, ya no se sentían vacías. Al otro lado del velo, los demonios aullaban de alegría, dado que sabían que no tardarían mucho en que los invocaran por primera vez.
Depois de anos de rituais e sacrifícios e invasões de antigos lugares de poder, as sectárias trabalharam para dissipar o nevoeiro. No começo, o avanço era extremamente lento, mas elas perseveraram até que, enfim, o poder que as subjugou por tanto tempo cedeu. Todas as sectárias o sentiram e, quando realizavam seus rituais, não mais se sentiam vazias. Do outro lado do véu, os demônios uivaram em coro, pois sabiam que não demoraria até a primeira evocação.
Organizując rytuały, składając ofiary i przeprowadzając najazdy na starożytne miejsca mocy, kultystki przez wiele lat robiły wszystko, by rozproszyć mgły. Początkowo proces ten był niezwykle powolny, lecz nie ustawały w swoich staraniach, aż wreszcie ustąpiła moc, która tak długo tłumiła ich własną. Wszystkie kultystki natychmiast dostrzegły tego efekty. Gdy teraz przeprowadzały swoje rytuały, nie odczuwały już pustki. Po drugiej stronie zasłony demony wyły z radości, wiedząc, że wkrótce zostaną przywołane.
  2 Hits database.martinu.cz  
И когда проводили собрания, беспартийных просили выйти из палатки. Так произошло с Эрнстом Кренкелем, радистом первой дрейфующей станции. Он, беспартийный, принял секретную партийную радиограмму и передал начальнику станции Ивану Папанину, а так как он был беспартийным, то ему пришлось бегать вокруг палатки, пока шло закрытое партсобрание.
Party meetings were also held at the station. Even three member of the Communist Party made a local party nucleus. During the meeting the non-members of the Party were asked to leave the tent. Ernst Krenkel, the radio-operator of the first drifting station was not a member of the Communist Party. Once he received a secrete political radiogram and handed it to the head of the station Ivan Papanin. Then Krenkel had to leave the tent and run around it while the close party meeting was held in the tent.
  doxologia.org  
Все шло отлично, пока на горизонте не появилось два велосипедиста — у моего кавалера подкосились ноги и он стал как вкопанный: это были его родители, которые были вполне уверены, что сын учится. Наверное, это был не лучший, но все же один из способов знакомства с будущей семьей :)
Everything went well; but then two cyclists came into the view. Suddenly, my boyfriend’s legs gave way and he stood rooted to the ground: those were his parents sure that their son had been studying. Probably it wasn’t the best way to meet my future family -in-law. Nevertheless, it was one of them :)
  2 Hits eni-cbc.eu  
В эти годы шло формирование коллектива и становление материальной базы факультета. Из числа первых выпускников были оставлены для работы на преподавательских должностях Исмурзин К.А. , Даришев М.М. , которые впоследствии защитили диссертации на соискание ученой степени кандидата экономических наук.
During these years the formation of the staff and creation of the material resources of the Faculty were realized. First graduates, such as K.Ismurzin, M.Darishev, who successfully completed dissertations for the degree of Candidate of Economic Sciences, were left to teaching work.
  mezzena.com  
Солнце зашло за тучку
Soleil triste derrière un nuage
Traurige Sonne hinter einer Wolke
Sol Triste Tras una Nube
Sole triste tra le nuvole
Sol triste atrás de uma nuvem
Verdrietige zon achter een wolkje
クモの陰にいる悲しい太陽
Trist sol bagved en sky
Surullinen aurinko pilven takana
구름뒤에 가려진 슬픈 태양
Smutne słońce za chmurą
Ledsen sol bakom ett moln
  www.gpinto.it  
Наследие прошлого нашло свое воплощение в ежегодном рыцарском турнире Палио, в котором принимают участие десять комун провинции Скодозии. Рыцарский турнир проходит в долине у подножия крепостных стен и напоминает о первом турнире, который состоялся после освобождения города от тирании Эццелино третьего да Романо в 1259 году.
The legacy of the past lives on in the traditional medieval Palio race, contested by the 10 Municipalities of Scodosia. It takes place in the shadow of the walls, evoking the first Palio race held after the city was freed from the tyranny of Ezzelino III da Romano in 1259.
  www.polyfillapro.com  
Но в деревне Новый Свержень местные власти решили видимо "переплюнуть" всех и особо выслужится перед партией... Но время шло, и в конце 20-го века храм был возвращен верующим, после чего он был полностью восстановлен и отреставрирован.
Z historii kościoła na wsi Nowy Świerżeń można oddzielnie wspomnieć jedno smutne wydarzenie. Po 1945 roku władze radzieckie rozgrabiły kościół, w którym do tego było przechowywane mnóstwo religijnych i wartości materialnych, i organizowali w budynku świątyni skład nawozu. W ogóle mówiąc smutna praktyka wykorzystania kościołów pod gospodarcze potrzeby szeroko została rozszerzona w Białorusi w czasy radzieckie. Ale zazwyczaj to byli spichrzami, garażami, składami do inwentarza albo gotowej produkcji i tak dalej. Ale na wsi Nowy Świerżeń o władzach lokalnych zadecydowali widocznie "prześcignąć" wszystkich i zwłaszcza wysłuży się przed partią... Ale czas szedł, i w końcu 20-go wieku świątynia została zwrócona wierzącym, po czym w całości został przywrócony i odrestaurowany. Dzisiaj kościół na wsi Nowy Świerżeń służy ludziom po początkowym przeznaczaniu i staje się zabytkami architektury 16-go wieku, ważną kulturalno-historyczną wartością i osobliwością Białorusi.
  5 Hits www.owl.ru  
Во-вторых, это широкое внедрение новых подходов в обществе путем пропаганды и просвещения, обучение всех слоев населения, в том числе молодежи на базе государственных ресурсов. На этой стадии западное феминистское движение нашло себе верных идеологических союзников в лице „зеленых" - экологов, защитников прав животных; всех других правозащитников.
Secondly, it is introduction of new approaches in the society with the help of propaganda and teaching, educating of all the strata of society, including the youth, at the expense of the state. On this stage Western feminist movement found true ideological allies - so-called "greens" - ecologists, defenders of animals rights; all other defenders of rights. Nowadays, there are effective structures, which are able to hold mass PR-campaigns in Russia, but they are mainly occupied with election technologies and working with electors.
  insulclock.com  
Энергетики смогли оперативно повысить нагрузку на остававшихся двух энергоблоках Луганской ТЭС. Уже в 9:39 энергоблок № 10 вновь был в работе. Параллельно с набором нагрузки шло и подключение обесточенных потребителей.
Нагадаємо, сьогодні о 7:40 енергоблок № 10 було автоматично відключено від енергомережі. ТЕС знизила навантаження на 100 МВт, тому частково жителів півночі Луганської області було знеструмлено. Енергетики змогли оперативно підвищити навантаження на двох інших енергоблоках Луганської ТЕС. Вже о 9:39 енергоблок № 10 знову був у роботі. Паралельно з набором навантаження йшло й під’єднання знеструмлених споживачів.
  2 Hits www.wecity.io  
Считается, что культуру париться по-восточному турки переняли от арабов, а те, в свою очередь, от римлян. Показательно, что распространение хаммамов в Азии шло одновременно с исламом. Сам пророк Мухаммед рекомендовал своим последователям принимать горячие бани, поскольку "Чистота - половина веры".
First baths khammams refer to the VII century. It is considered that the Turks adopted from the Arabs the culture to take a steam bath the Eastern way. And the Arabs adopted this culture from the Romans. It is significant that the spreading of Khammams in Asia was simultaneously with Islam. Prophet Mohammed recommended to his followers to take hot baths because “Cleanness – half of faith”.
  www.gostilna-repnik.si  
Рената Балог призналась, что они уже были настроены получить письменный отказ и обжаловать его в суде. Сначала к тому и шло — директор пытался найти повод не принять заявление. Но поняв, что перед ним не малообразованные посетители, руководитель учебного заведения сдался — принял заявление.
Human rights activists have helped parents to properly submit an application and collect the necessary documents. And now they come together to the director. Renata Balog admitted that they were ready to receive a written rejection and challenge it in court. First the situation was like that – the director tried to find a reason for rejection to the application. But after realizing that before him were not poorly educated people, the school head decided to accept the application. Consequently, from September the 1st the 6 year old Romani girl will sit at the desk with peers from Ukrainian, Russian, Hungarian and other minorities, which are many in our European city.
  gsitecrawler.com  
Подобное культурное мероприятие, стартовавшее по  инициативе Министра культуры РА и ГНО “Служба по охране окружающей среды и историко-культурных музеев-заповедников” на территориях историко-культурных музеев-заповедников “Гарни” и “Звартноц”, нашло отклик в   широких кругах общественности.
Cultural events organized in “Garni” and “Zvartnoc” museum-reserves by the initiative of the ministry of culture of RA and Protection service NCSO have been widely accepted by the public.
  www.forumspb.com  
Хатта Раджаса, министр-координатор по вопросам экономики Индонезии, напомнил: «В течение последних 5 лет торговая динамика двустороннего сотрудничества была позитивной. В среднем шло увеличение объема взаимной торговли приблизительно на 30% в год. По итогам 2013 года, по индонезийской статистике, объем взаимной торговли составил 3,4 млрд долларов США. К 2015 году поставлена задача вывести объем двусторонней торговли на уровень 5 млрд долларов США».
Dmitry Rogozin, Deputy Prime Minister of the Russian Federation, noted that the forum was held “in a business and candid climate, promoting discussion in a range of complex and very promising areas related to bilateral cooperation.” Hatta Rajasa, Coordinating Minister for Economic Affairs of Indonesia, reiterated that “Over the last five years, the level of trade as a result of bilateral cooperation has been positive. On average, the volume of trade between the two countries increased by about 30% each year. According to Indonesian statistics, the volume of bilateral trade for 2013 amounted to USD 3.4 billion. We are now aiming to bring this figure up to USD 5 billion by 2015.”
  2 Hits www.mplamps.co.jp  
Что касается властей, то они, безусловно, осознают масштабы нависшей над ними опасности. Это обстоятельство нашло подтверждение на состоявшемся 26 марта этого года очередном третьем съезде правящей партии «Ени Азербайджан» («Новый Азербайджан»), созданной Гейдаром Алиевым.
Following the logic of the head of Azerbaijan, it should be expected that all those leaders who after the parliamentary elections would lead the people to streets and squares of Baku and other towns of the country, will be treated as “hooligan elements, violating law and order” with all consequences, very well-predictable for the opposition. By the way, the President himself did not hide it, saying that if anybody, inspired by the “colored” revolutions in Georgia, Ukraine and Kyrgyzstan, tries to break stability in the country, then he will get a deserved repulse from the authorities, like it was after the presidential elections in October 2003.
  www.open-coffee-niederrhein.de  
Константин Тышкевич родился 5 февраля 1806 года. Раннее детство его прошло здесь, в Логойске, среди этих величественных и таинственных холмов. Таинственность жила в многочисленных легендах, волнующих воображение рассказами и отечественной историей, которую хорошо знали и отец, и мать.
5 лютага 1806 года ў Тышкевічаў нарадзіўся сын Канстанцін. Ранняе дзяцінства яго прайшло тут, у Лагойску, сярод гэтых велічных і таямнічых узгоркаў. Таямнічасць жыла ў шматлікіх легендах, хвалюючых уяўленне расказах і айчыйнай гісторыі, якую добра ведалі і бацька, і маці. Магчыма, тады ўжо ён марыў разгадаць тайны, пакінутыя продкамі. Канстанцін атрымаў добрую адукацыю, калі вучыўся ў папулярных тады навучальных установах: у Забельскай (цяпер Верхнядзвінскі раён) дамініканскай школе і Полацкім іезуіцкім калегіуме. Тут былі выдатныя бібліятэкі, кабінеты з рэдкімі дапаможнікамі, таленавітыя выкладчыкі. А ў 1823 годзе ён паступіў на юрыдычны факультэт Віленскага ўніверсітэта. Універсітэт перажываў тады цяжкі час. Ішло следства па справе тайных студэнцкіх арганізацый філаматаў і філарэтаў. Дзесяткі студэнтаў былі арыштаваны і чакалі рашэння аб сваім лёсе за тоўстымі сценамі віленскіх манастыроў, ператвораных у турэмныя камеры. I сярод іх Адам Міцкевіч з бліжэйшымі сябрамі.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow