one a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'714 Ergebnisse   1'947 Domänen   Seite 10
  www.toscanaovunquebella.it  
" There is no answer. The two rode side by side, the thinner one just ahead, the fatter one a little behind. On the right of the road they were walking on stood a dark wall carved out of the thick dense rock by the quarry workers’ picks.
E’ un modo diverso di arrivare a Fiesole – diceva, ansimando un po’ per via della ripida salita – , me l’hanno consigliato: la si scopre piano piano e infine, con il fiato grosso, la si raggiunge”. Non ci fu risposta. I due procedevano affiancati, un po’ più avanti quello magro, appena un po’ dietro quello più grosso. Sulla destra della stradina che stavano percorrendo si stagliava una scura parete di roccia scolpita fitta fitta dai picconi dei cavatori: smorzava la luce del sole e ne rimandava il calore. Dall’altra parte, un basso muretto scalcinato rivestito qua e là dalle piante dei capperi lasciava intravedere, tra i fitti rami verdi e profumati delle acacie, una vista sconfinata su Firenze e, in lontananza, le colline. Ora la strada faceva una leggera curva sulla sinistra, piegava appena e poi, sulla destra, subito ripartiva: la bianca parete di una grande villa rimandava una luce accecante mentre, dall’altra parte, la roccia, ora umida in qualche punto e ricoperta dai lunghi filamenti delle edere, dava un po’ di refrigerio ai due viaggiatori.
  nikigostar.com  
In this sense, the Festival offers all authors, of both documentary and fiction, the opportunity to give visibility to the languages and their expressive force, to foster a real dialogue and cultural exchange between the peoples of the world. The program of Babel Film Festival also contributes to a comparison with the universes of music and theater – for longer than cinema they included a wealth of minority languages - but also television, which is opening up more and more to the possibilities of communicating in a different way, a more focused one, a way centered on the needs and desires of a restricted community, giving it back its freedom of speech.
In questo senso il Festival offre a tutti gli autori, sia di documentari sia di fiction, la possibilità di dare visibilità e forza espressiva alle lingue, per favorire un reale confronto e scambio culturale tra le popolazioni di tutto il mondo. Il programma del Babel Film Festival contribuisce anche ad un confronto con gli universi della musica e del teatro – che da più tempo rispetto al cinema hanno compreso la ricchezza delle lingue minoritarie –, ma anche della televisione, che si sta aprendo sempre di più alle possibilità di comunicare in un modo diverso, mirato, centrato sui bisogni e i desideri di una comunità ristretta a cui restituisce il diritto di voce.
  www.pas.gov.on.ca  
Meetings: With the current committee structure, 10 of the 18 public appointees must serve on 2 statutory committees while the remaining 8 serve on one; a public appointee is also required to serve on the Board of Inquiry. Public appointees may also serve on 1 of 2 standing committees (Finance, Election and Appointments). The Council meets quarterly for 1 or 2 days, depending on the agenda. Most statutory committees meet monthly or every 2 months. Discipline and Fitness to Practise hearings are held as needed. The duration of meetings ranges from half-days to several consecutive days.
Réunions: En fonction de la structure actuelle des comités, 10 des 18 personnes ayant fait l'objet d'une nomination publique doivent servir au sein de deux comités prévus par la loi et les huit autres doivent servir au sein d'un seul comité; une personne ayant fait l'objet d'une nomination publique doit aussi servir au sein de la Commission d'enquête. Les personnes ayant fait l'objet d'une nomination publique peuvent aussi servir au sein de un ou deux comités permanents (finances, élections et nominations). Le Conseil se réunit tous les trimestres pendant une ou deux journées, selon l'ordre du jour. La plupart des comités prévus par la loi se réunissent tous les mois ou les deux mois. Les audiences portant sur des questions de discipline et d'aptitude professionnelle se tiennent au besoin. Les réunions peuvent durer de une demi-journée à plusieurs journées consécutives.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow