|
Jede einzelne platzierte Wette zu einer Quote von weniger als 1,50 (1/2) wird bei den Überschlagsbedingungen nicht berücksichtigt. Bei Mehrfachwetten muss mindestens eine Auswahl eine Quote von 1,50 (1/2) oder höher haben, um zu den Überschlagsbedingungen zu zählen.
|
|
Any single bets placed at odds of less than 1.50 (1/2) will not count towards any turnover requirement. In multiple bets at least one selection must have odds of 1.50 (1/2) or greater to count towards any turnover requirement.
|
|
Las apuestas sencillas con cuotas inferiores a 1.50 (1/2) no contarán para los requisitos de apuesta (rollover). En el caso de apuestas múltiples, al menos una de las selecciones debe tener cuotas de 1.50 (1/2) o superiores para que cuente para los requisitos de apuesta (rollover).
|
|
Qualsiasi scommessa singola piazzata con quote inferiori a 1.50 (1/2) non sarà considerata valida ai fini del raggiungimento di qualsiasi requisito di puntata. Nelle scommesse multiple, almeno una selezione deve avere una quota minima di 1.50 (1/2) per essere considerata valida ai fini del raggiungimento dei requisiti di puntata.
|
|
Quaisquer apostas simples colocadas com Odds inferiores a 1.50 (1/2) não contarão para qualquer requisito de aposta. Em apostas múltiplas, pelo menos uma selecção deverá ter Odds de 1.50 (1/2) ou superiores de forma a contar para qualquer requisito de aposta.
|
|
Οποιαδήποτε μονά στοιχήματα που τοποθετούνται σε αποδόσεις μικρότερες από 1.50 (1/2) δεν υπολογίζονται για τις απαιτήσεις ανατροπής του τζίρου. Σε πολλαπλά στοιχήματα τουλάχιστον μία επιλογή πρέπει να έχει αποδόσεις 1.50 (1/2) ή μεγαλύτερες, για να υπολογίζονται για τις απαιτήσεις ανατροπής του τζίρου.
|
|
Enige enkele weddenschappen geplaatst tegen kansen van lager dan 1.50 (1/2) tellen niet mee voor de doorspeeleisen. Voor meervoudige weddenschappen geldt dat ten minste één selectie een kans van 1.50 (1/2) of hoger dient te hebben om mee te tellen voor enige doorspeeleisen.
|
|
Единични залози с коефициент по-малко от 1.50 (1/2) няма да се считат към изискването за превъртане. В множествени залози, минимум една селекция трябва да има коефициент 1.50 (1/2) или повече, за да се счита към изискване за превъртане.
|
|
Alle singlevæddemål, der placeres til odds mindre en 1.50 (1/2) tæller ikke med i dit gennemspilskrav. Ved flere væddemål skal mindst et valg have odds 1.50 (1/2) eller højere for at tælle med i gennemspilskravet.
|
|
A kisebb mint 1.50 (1/2) szorzós egyszeri fogadások nem számítanak bele a megforgatási feltételbe. Többszörös fogadások esetén az egyik választásnak legalább 1.50 (1/2) szorzójúnak kell lennie, hogy a fogadás beleszámítson a megforgatási feltételbe.
|
|
Singelspill som plasseres med odds lavere enn 1.50 (1/2) vil ikke telle med mot ditt gjennomspillingskrav. I multispill må minst ett valg ha odds på 1.50 (1/2) eller høyere, for å telle med mot gjennomspillingskravet.
|
|
Jakiekolwiek pojedyncze zakłady postawione po kursach niższych niż 1.50 (1/2) nie będą liczyły się do jakiegokolwiek wymagania obrotu. W zakładach akumulowanych co najmniej jedna selekcja musi być po kursie 1.50 (1/2) lub wyższym, aby liczyć się do jakichkolwiek wymagań obrotu.
|
|
Orice pariuri simple plasate la cote mai mici de 1,50 (1/2) nu vor fi luate in considerare la indeplinirea oricaror cerinte de rulare. In pariurile multiple, cel putin o selectie trebuie sa aiba cote de 1,50 (1/2) sau mai mult pentru a fi luate in considerare la cerintele de rulare.
|
|
Akékoľvek jednoduché stávky s kurzom nižším ako 1,50 (1/2) nebudú započítané do požiadaviek prestávkovania. Pri Aku a Kombi stávkach musí mať aspoň jeden tip kurz 1,50 (1/2) alebo vyšší pre započítanie do požiadaviek prestávkovania.
|
|
Singelspel med odds under 1,50 (1/2) kommer inte att räknas gentemot några omsättningskrav. Flervalsspel måste innehålla minst ett val vilket har ett odds på 1,50 (1/2) eller högre för att bidra gentemot några omsättningskrav.
|