|
“Liewe kinders, vandag vra ek jou om in die gebed vir God oop te stel, sodat die H. Gees in en deur julle wonders kan wysig. Ek is met julle en spreek vir almal by God ten beste, want, liewe kinders, in my heilsplan is almal belangrik. Ek roep julle op die goeie en die vrede uit te dra. God kan julle die vrede alleen gee as jy jou bekeer en bid. Daarom, my liewe kinders, bid, bid, bid en doen wat die H. Gees jou ingee. Dankie dat jy gehoor gegee het aan my oproep. ”
|
|
“Dear children! Also today, with great joy in my heart, I call you to conversion. Little children, do not forget that you are all important in this great plan, which God leads through Medjugorje. God desires to convert the entire world and to call it to salvation and to the way towards Himself, who is the beginning and the end of every being. In a special way, little children, from the depth of my heart, I call you all to open yourselves to this great grace that God gives you through my presence here. I desire to thank each of you for the sacrifices and prayers. I am with you and I bless you all. Thank you for having responded to my call. ”
|
|
„Liebe Kinder! Betet mit mir zum Heiligen Geist, dass Er euch in der Suche nach dem Willen Gottes auf dem Weg eurer Heiligkeit führe. Und ihr, die ihr fern vom Gebet seid, bekehrt euch und sucht in der Stille eures Herzens das Heil eurer Seele und nährt sie mit Gebet. Ich segne euch alle einzeln mit meinem mütterlichen Segen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
|
|
“¡Queridos hijos! También hoy, con gran gozo en mi corazón, los invito a la conversión. Hijitos, no olviden que todos ustedes son importantes en este gran plan que Dios guía a través de Medjugorje. Dios desea convertir el mundo entero y llamarlo a la salvación y al camino hacia El, que es el principio y el fin de todo ser. De manera especial, hijitos, los invito a todos desde la profundidad de mi Corazón: ábranse a esa gran gracia que Dios les da a través de mi presencia aquí. Deseo agradecer a cada uno de ustedes por sus sacrificios y oraciones. Estoy con ustedes y los bendigo a todos. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
|
|
"Cari figli, anche oggi con grande gioia nel mio cuore vi invito alla conversione. Figlioli, non dimenticate che siete tutti importanti in questo grande piano che Dio porta avanti attraverso Medjugorje. Dio desidera convertire il mondo intero e chiamarlo alla salvezza e al cammino verso di Lui che è il principio e la fine di ogni essere. In modo speciale, figlioli, vi invito tutti dal profondo del mio cuore: apritevi a questa grande grazia che Dio vi dà attraverso la mia presenza qui. Desidero ringraziare ciascuno di voi per i sacrifici e le preghiere. Sono con voi e vi benedico tutti. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
|
|
“Queridos filhos, também hoje vos convido à conversão. Que a vossa vida, filhinhos, seja reflexo da bondade de Deus e não do ódio e da infidelidade. Rezai, filhinhos, a fim de que a oração se torne vida para vós. Assim descobrireis, na vossa vida, a Paz e a Alegria que Deus dá aos que estão com o coração aberto ao Seu Amor. E vós, que estais longe da Misericórdia de Deus, convertei-vos, para que Deus não se torne surdo às vossas orações e não seja tarde para vós. Por isso, neste tempo de graça, convertei-vos e colocai Deus em primeiro lugar na vossa vida. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo. ”
|
|
“Lieve kinderen, ik wens jullie van harte te danken voor jullie verstervingen tijdens de vasten. Ik wil jullie aanmoedigen, opdat je verder zou vasten met een open hart. Door vasten en verstervingen zullen jullie sterker zijn in het geloof. Via het dagelijks gebed zullen jullie vrede in God vinden. Ik ben met jullie, en ben niet moe. Ik verlang jullie allen met mij mee te nemen naar het paradijs. Beslis daarom elke dag voor de heiligheid. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
|
|
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا ميخوانم كه وجودتان را به دعا باز كنيد . شما در اين لحظاتي كه خداوند فيض زيادي داده است زندگي ميكنيد اما نمي دانيد كه چگونه نيكويي را بسازيد و از آنها استفاده كنيد. شما نگران هر چيزي هستيد اما خيلي كم براي جانهايتان و زندگي روحانيتان . از اين خواب خستگيآور بيدار شده و جانهايتان به خداوند آري بگويد تا خدا به شما قوت دهد. تصميم بگيريد براي تبديل شدن و پاك بودن. من با شما هستم فرزندان كوچكم. و شما را به كمال رساندن جانهايتان فرا ميخوانم و هر چيزي كه انجام ميدهيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
|
|
«Мили деца! Днес ви каня да предложите вашите кръстове и страдания за моите намерения. Малки деца, аз съм вашата майка и аз желая да ви помогна търсейки за вас милоста от Бог. Малки деца, предложете вашите страдания като дар на Бог, така че те да станат най-хубавото цвете на радост. Ето защо, малки деца, молете се за да разберете, че страданията могат да станат радост и кръста начин на радост. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
|
|
“Draga djeco! I danas vas s velikom radošću u svom srcu pozivam na obraćenje. Dječice, ne zaboravite da ste svi važni u ovom velikom planu koji Bog vodi kroz Međugorje. Bog želi obratiti čitavi svijet i pozvati ga na spasenje i put prema Njemu koji je početak i konac svakog bića. Na poseban način dječice sve vas pozivam iz dubine svog srca otvorite se ovoj velikoj milosti koju vam Bog daje preko moje prisutnosti ovdje. Želim svakom od vas zahvaliti na žrtvama i molitvama. S vama sam i sve vas blagoslivljem. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
|
|
„Drahé děti! Proste se mnou Ducha Svatého, aby vás vedl v hledání Boží vůle na cestě vaší svatosti. A vy, kteří jste daleko od modlitby obraťte se, a žádejte v tichosti svého srdce spásu své duše a syťte ji modlitbou. Já vás všechny jednotlivě žehnám svým mateřským požehnáním. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
|
|
"Rakkaat lapset! Tänään on seurakuntanne suojeluspyhimyksen päivä ja juuri tänään kutsun teitä jäljittelemään pyhimysten elämiä. Olkoot he teille rohkaisuna ja esimerkkinä elääksenne pyhää elämää. Olkoon rukous teille kuin ilma, jota hengitätte eikä taakka. Pienet lapset, Jumala tulee paljastamaan teille rakkautensa ja koette iloa siitä, että olette minun rakastamia. Jumala tulee siunaamaan teitä ja antamaan teille yltäkylläisesti armoa. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
|
|
“Drága gyermekeim! Szeretném ma kitárni nektek anyai szívemet, és arra szólítani benneteket, hogy imádkozzatok a szándékaimért. Szeretném megújítani veletek az imádságot, és böjtölésre hívni benneteket, amit Fiamnak, Jézusnak szeretnék felajánlani egy új idôszak - a tavasz idejének eljöveteléért. Ebben a jubileumi évben sok szív megnyílt elôttem, az Egyház pedig megújult a Lélekben. Veletek örvendezek, és köszönetet mondok Istennek ezért az ajándékért; titeket pedig, gyermekeim, arra hívlak, hogy imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok --, amíg az imádság örömmé nem válik számotokra. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
|
|
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å forene dere med Jesus i bønn. Åpne hjertet ditt for Han og gi Han alt som er i det: gleder, sorg og sykdom. Måtte dette bli en nådens tid for deg. Be; mine barn, og må hvert øyeblikk tilhøre Jesus. Jeg er med dere og Jeg går i forbønn for dere. Takk for at dere har svart på mitt kall! "
|
|
„Drogie dzieci! Wraz ze mną proście Ducha Świętego, by prowadził was przy poszukiwaniu woli Bożej na drodze waszej świętości. A wy, którzy jesteście daleko od modlitwy nawróćcie się i w ciszy swego serca szukajcie zbawienia swej duszy i karmcie ją modlitwą. Każdego z osobna błogosławię swym matczynym błogosławieństwem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
|
|
„Dragi copii! Deschideţi-vă inima faţă de îndurarea lui Dumnezeu în acest timp al Postului mare. Tatăl ceresc doreşte să-l elibereze de robia păcatului pe fiecare dintre voi. De aceea, copilaşilor, folosiţi bine acest timp şi prin întâlnirea cu Dumnezeu în spovadă, abandonaţi păcatul şi hotărâţi-vă pentru sfinţenie. Faceţi aceasta din iubire faţă de Isus, care v-a răscumpărat pe toţi cu sângele Său, pentru ca voi să fiţi fericiţi şi în pace. Nu uitaţi, copilaşilor: libertatea voastră e slăbiciunea voastră, de aceea urmaţi mesajele mele cu seriozitate. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
|
|
"Дорогие дети! И сегодня я призываю вас: молитесь, молитесь, молитесь. Детки, когда вы молитесь, вы становитесь ближе к Богу, и Он дает вам жажду вечности. Сейчас такое время, когда вы можете больше говорить о Боге и больше делать для Него. Поэтому, деточки, не сопротивляйтесь, но дайте Богу войти в вашу жизнь, вести вас по ней и преображать вас. Не забывайте, что вы странники на пути в вечность. Так позвольте Богу вести вас, как пастырь ведет свое стадо. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
|
|
"Drahé deti! Modlite sa so mnou k Duchu Svätému, aby vás pri hľadaní Božej vôle zaviedol na cestu vašej svätosti. A vy, ktorí ste ďaleko od modlitby, obráťte sa a hľadajte v tichu svojho srdca spásu svojej duše a nasýťte ju modlitbou. Žehnám vás všetkých jednotlivo svojím materinským požehnaním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
|
|
«Dragi otroci! Danes vas spet kličem, da bi v svojih družinah postavili molitev na prvo mesto. Otročiči, ko je Bog na prvem mestu, tedaj v vsem, kar delate, iščete božjo voljo. Tako vam bo vaše vsakdanje spreobračanje postane lažje. Otročiči, s ponižnostjo iščite, kar ni dobro v vašem srcu, in dojeli boste, kaj je treba storiti.Spreobračanje bo postala vsakdanja naloga, ki jo boste z veseljem opravljali. Otročiči, z vami sem in vas vse blagoslavljam ter vabim, da bi z molitvijo in osebnim spreobračanjem postali moji pričevalci. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
|
|
„Các con thân mến! Hôm nay là ngày lễ kính thánh Quan Thầy của giáo xứ các con. (Thánh Gia-Cô Bê, St. James.) Mẹ kêu gọi các con hãy bắt chước cuộc sống của các thánh. Mong các thánh làm gương và khuyến khích các con sống một đời sống thánh thiện. Xin cho lời cầu nguyện giống như không khí mà các con thở, chứ không phải là gánh nặng. Hỡi các con nhỏ bé, Thiên Chúa sẽ tỏ lộ tình yêu của Ngài cho các con và các con sẽ cảm nghiệm niềm vui vì các con là con yêu dấu của Mẹ. Thiên Chúa sẽ chúc lành cho các con và ban cho các con tràn đầy ân sủng. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
|
|
“Dārgie bērni! Arī šodien, vairāk kā jebkad līdz šim aicinu, lai jūs atvērtu savas sirdis maniem vēstījumiem. Bērniņi, esiet tādi, kuri dvēseles tuvina Dievam, bet ne tādi, kuri tās attālina no Viņa. Esmu ar jums un visus jūs mīlu ar sevišķu mīlestību. Šis ir gandarīšanas un atgriešanās laiks. No Manas sirds dziļumiem Es aicinu jūs, lai jūs piederētu Man ar visu savu sirdi, un tad jūs redzēsiet, cik jūsu Dievs ir liels un kādu žēlastības un miera pārbagātību Viņš jums dāvā. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
|
|
“Mahal kong mga anak! Ngayon man ay tinatawagan ko kayo upang manalangin. Sa panahon ngayon ng biyaya, nawa'y ang krus ay maging tanda sa inyo ng pag-ibig at pagkakaisa na siyang pinagmumulan ng tunay na kapayapaan. Dahil dito, mga Munti kong Anak, magdasal lalung-lalo na sa panahon ngayon para ang munting Hesus, ang lumalang ng kapayapaan, ay isilang sa inyong mga puso. Sa pamamagitan lamang ng panalangin na ikaw ay magiging apostoles ng kapayapaan sa mundong ito na walang katahimikan. Dahil dito, manalangin, hanggang ang panalangin ay maging ligaya para sa iyo. Maraming salamat sa unyong pagtugin sa aking pagtawag. ”
|