isla – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      52'014 Ergebnisse   3'350 Domänen   Seite 4
  2 Hits hotelist.net  
Tras dejar atrás el magnífico Palazzo Ducale y llegar a la Riva degli Schiavoni, se llega al entrante de San Marco, con la Isla de San Giorgio y el pasar de góndolas y embarcaciones; a la derecha, la extraordinaria silueta de la Basilica della Salute, un lugar muy querido por todos los venecianos, que celebran su fiesta el mes de noviembre.
En passant le magnifique Palais des Doges et en arrivant sur la Riva degli Schiavoni, vous verrez le bassin de Saint-Marc, l’Île de San Giorgio et le passage des gondoles et des embarcations ; à droite, la silhouette extraordinaire de la Basilique de la Salute, un lieu cher à tous les vénitiens qui célèbrent la fête du même nom en novembre.
Nachdem Sie den faszinierenden Dogenpalast passiert haben und an der Riva degli Schiavoni angekommen sind, öffnet sich vor Ihnen das ausgedehnte Becken von San Marco mit der Insel San Giorgio und den vielen vorbeifahrenden Gondeln und Booten; rechts erheben sich die imposanten Konturen der Basilica della Salute, ein von allen Venezianern verehrter Ort, dessen geichnamiges Fest im Monat November gefeiert wird.
Oltrepassato il magnifico Palazzo Ducale e giunti sulla Riva degli Schiavoni, si apre il bacino di San Marco, con l’Isola di San Giorgio e il passaggio di gondole e imbarcazioni; a destra, gli straordinari profili della Basilica della Salute, un luogo caro a tutti i veneziani, che celebrano l’omonima festa durante il mese di novembre.
Ultrapassado o magnífico Palazzo Ducale e junto à Riva degli Schiavoni, abre-se a bacia de San Marco, com a Ilha de San Giorgio e a passagem de gôndolas e embarcações; à direita, os extraordinários perfis da Basilica della Salute, um local querido de todos os venezianos, que celebram a festa homónima durante o mês de Novembro.
Zodra u voorbij het schitterende Hertogelijk paleis bent en aankomt op de Riva degli Schiavoni, strekt het Bacino di San Marco zich voor u uit, met het eiland San Giorgio en de voorbijvarende gondels en boten; rechts ziet u de buitengewone contouren van de Basilica della Salute, een plaats die alle Venetianen graag bezoeken wanneer ze het gelijknamige feest vieren in november.
Пройдя дворец Дожей и дойдя до набережной Riva degli Schiavoni, открывается залив Сан Марко с островом Сан Джорджо (San Giorgio) с его гондолами и лодками; справа – неповторимый профиль Базилики Здоровья (Basilica della Salute), места, дорогого всем венецианцам, которые отмечают одноименный праздник во время ноября.
Palazzo Ducale (Dükler Sarayı)'nı geçip, Riva degli Schiavoni'ya varınca, San Marco rıhtımı, San Giorgio Adası ile gondol ve vapur manzarası önünüze açılır. Sağ tarafta, Kasım ayında aynı adı taşıyan festivali kutlanılan ve Venedikliler için özel bir yeri olan Basilica della Salute görünmektedir.
  3 Hits www.falesiagardensmadeira.com  
Isla de Madeira
Ile de Madère
Insel Madeira
Isola di Madeira
Ilha da Madeira
Eiland Madeira
Madeiran saaren
Остров Мадейры
  9 Hits onderzoektips.ugent.be  
Isla robotizada
Robotic Center
Îlot robotisé
Robotisierte Insel
Isola robotizzata
Ilha robotizada
Stanowisko zrobotyzowane
  56 Hits www.2wayradio.eu  
Originales de la isla de Tilos, en el mar Egeo, los gobernantes de Siracusa pertenecen a una larga tradición de tiranos antes que ellos.
Originally from the island of Telos in the Aegean Sea, the rulers of Syracuse are tyrants descended from a long line of tyrants before them.
Issus de l'île de Tilos, dans la mer Égée, les commandants de Syracuse descendent d'une longue lignée de tyrans.
Ursprünglich stammten die Herrscher von Syrakus von der Insel Telos in der Ägäis. Sie herrschten als Tyrannen und konnten auf eine lange Linie von Tyrannen zurückblicken.
I tiranni di Siracusa, originari dell’isola di Telo nel mar Egeo, discendevano da una lunga dinastia di tiranni.
Originally from the island of Telos in the Aegean Sea, the rulers of Syracuse are tyrants descended from a long line of tyrants before them.
Pochodzący z wyspy Telos na Morzu Egejskim władcy Syrakuz wywodzą się z długiej linii tyranów.
Тираны Сиракуз происходят из древней династии, берущей свое начало на острове Тилос в Эгейском море.
Aslen Ege Denizi'ndeki Telos adasından olan Siraküza hükümdarları, uzun bir tiranlar soyundan gelen zalimlerdir.
  www.quintaperestrellomadeira.com  
Las paradas de autobús en el que paran los autobuses que van al centro y a otros destinos del oeste de la isla se encuentra a sólo dos minutos a pie. El hotel también ofrece aparcamiento gratuito.
The public bus stops for buses to the city centre and other destinations in the western part of the island can be reached within 2 minutes by foot. The hotel also provides free parking.
L’arrêt de bus pour le centre-ville et les autres destinations de la partie ouest de l’île est à 2 minutes de marche. L’hôtel met également un parking gratuit à votre disposition.
Die öffentlichen Bushaltestellen für Busse ins Stadtzentrum und in den westlichen Teil der Insel liegen nur ca. 2 Minuten vom Hotel entfernt. Das Hotel stellt auch kostenlose Parkplätze zur Verfügung.
La fermata pubblica degli autobus verso il centro cittadino o altre destinazioni nella parte occidentale dell'isola si raggiunge dopo soli 2 minuti a piedi. L'hotel fornisce inoltre un parcheggio gratuito.
As paragens de autocarros com destino ao centro da cidade e outros destinos da parte ocidente da ilha ficam a apenas 2 minutos a pé. O hotel possui também estacionamento gratuito.
De bushaltes van het openbaar vervoer naar het centrum en andere bestemmingen in het westelijk deel van het eiland kunt u te voet op 2 minuten bereiken. Het hotel beschikt ook over gratis parking.
2 minuutin kävelymatkan päässä on bussipysäkki linja-autoille jotka menevät kaupungin keskustaan ja saaren länsiosiin; hotelli tarjoaa myös ilmaisen parkkipaikan.
Den offentlige bussholdeplassen ligger baren  en 2 minutters spasertur fra hotellet. Bussforbindelser til byens sentrum og andre destinasjoner på den vestlige  delen av øya. Hotellet tilbyr gratis parkering.
Остановки общественных автобусов в центр города и в другие пункты западной части острова находятся в 2 минутах ходьбы. Отель также предоставляет бесплатную стоянку.
  85 Hits www.porto-santo.com  
Mapa de la Isla
Island Map
Karte der Insel
Mapa da Ilha
Saaren kartta
Kart over øya
  6 Hits rikensomeya.riken.jp  
La Isla Resort
호텔 메디테라네오
Mediterraneo
Mediterraneo
Mediterraneo
拉伊斯拉度假酒店
  38 Hits www.shirzad.biz  
Isla de Terranova
Quebec City
Neufundland
La provincia del Quebec
Cidade do Quebec
  16 Hits www.gosur.com  
Isla de los Museos
Museum Island
Île des musées
Museumsinsel
Museumsinsel
Museumsinsel
Museumsinsel
  71 Hits www.2ndquadrant.com  
Isla de Phuket con hermosas playas
Phuket island with beautiful beaches
l'île de Phuket avec de belles plages
Phuket Insel mit schönen Stränden
Ilha de Phuket com praias belas
  www.dongbaoshengwu.com  
Isla de Arousa, O Grove, Cambados, Combarro, Cabo Home, Baiona…
Illa de Arousa, O Grove, Cambados, Combarro, Cabo Home, Baiona.
Illa de Arousa, O Grove, Cambados, Combarro, Cabo Home, Baiona…
L'Isola de Arosa, O Grove,Cambados,Combarro, Cabo Home,Baiona…
lla de Arousa, O Grove, Cambados, Combarro, Cabo Home, Baiona…
lla de Arousa, O Grove, Cambados, Combarro, Cabo Home, Baiona…
  4 Hits www.hotelfarojandia.com  
Los grupos que se alojen en el Hotel Faro Jandía tienen una gran gama de opciones de entretenimiento durante sus vacaciones en esta isla canaria.
Les groupes hébergés à l’Hotel Faro Jandía peuvent profiter d’un choix d’activités amusantes pendant leurs vacances sur cette île des Canaries.
Gruppen, die im Hotel Faro Jandía übernachten, haben zahlreiche Möglichkeiten, um sich während Ihres Urlaubs auf den Kanarischen Inseln zu vergnügen.
I gruppi alloggiati all’Hotel Faro Jandía potranno godere di una divertente varietà di opzioni durante la loro vacanza nelle isole Canarie.
Os grupos acomodados no Hotel Faro Jandía dispõem de uma variada gama de opções para as suas férias nesta ilha das Canárias.
Groepen die in Hotel Faro Jandía verblijven, kunnen genoeg beleven tijdens hun vakantie op dit Canarische eiland.
Hotel Faro Jandíasaa majoittuvilla ryhmillä on mukava valikoima vaihtoehtoja kokea käyntinsä aikana tällä Kanariansaarella.
Grupper som innkvarters på Hotel Faro Jandía har en rekke morsomme alternativer i vente, under ferien på Kanariøyene.
Перед группами, останавливающимися в Hotel Faro Jandía, открывается широкий спектр увлекательных возможностей для того, чтобы прекрасно провести отпуск на Канарских островах.
  www.unicus.com  
· Tronchetto Parking (isla del Tronchetto) con ferry nº 17, que sale del Tronchetto (parada Tronchetto Ferry) y llega al Lido de Venecia (parada S. Nicolò Ferry)
· Parking Tronchetto (île du Tronchetto) avec ferry-boat n°17 qui part du Tronchetto (arrêt Tronchetto Ferry) et arrive au Lido de Venise (arrêt S.Nicolò Ferry).
· Tronchetto Parking (Insel Tronchetto) mit Ferry-Boat Nr. 17, das von Tronchetto (Haltestelle Tronchetto Ferry) bis zum Lido di Venezia (Haltestelle S.Nicolò Ferry) fährt.
· Tronchetto Parking (ilha de Tronchetto) mediante o ferryboat nº. 17 que parte de Tronchetto (paragem Tronchetto Ferry) e chega ao Lido de Veneza (paragem S.Nicolò Ferry)
· Tronchetto Parking (eiland van Tronchetto) met ferry-boat nr. 17 die vertrekt vanaf Tronchetto (halteTronchetto Ferry) en aankomt bij Lido di Venezia (halte S.Nicolò Ferry)
·トロンケット・パーキングTronchetto Parking (トロンケット島) -フェリーボート17番がトロンケット( Tronchetto Ferry駅)とヴェネツィア・リド島 Lido di Venezia (S.Nicolò Ferry駅)を連絡しています。
· Парковка Tronchetto Parking (остров Тронкетто). Паром № 17 связывает Тронкетто (остановка Tronchetto Ferry) и Лидо Венеция (остановка S.Nicolò Ferry)
· Tronchetto特隆盖托停车场(特隆盖托岛),17路渡轮从Tronchetto 特隆盖托出发(Tronchetto Ferry特隆盖托码头站),到达威尼斯海滨(S.Nicolò Ferry圣尼可罗码头站)
  9 Hits www.mediacrat.com  
Iguana de la isla Andros
Iguane d’Andros
Iguana di Andros
Andros leguaan
  21 Hits interhotel.com  
Isla de los Pinos
Ile des Pins
Ice des Pins
Ice des Pins
Ice des Pins
  27 Hits www.beachfashionshop.com  
Shanti Maurice – Mauricio Cañaverales,  playas de arena blanca, jardines exóticos y aguas color turquesa: así recibe a sus visitantes esta isla en el océano Índico. Solo una…
Shanti Maurice – Mauritius Sugar cane fields, white sandy beaches, exotic gardens and turquoise waters – this is how guests experience the island in the Indian Ocean. Such…
Shanti Maurice – Île Maurice Des champs de canne à sucre, des plages de sable fin, des jardins exotiques et des eaux turquoise : voici un aperçu de…
Shanti Maurice – Mauritius Zuckerrohrfelder, weiße Sandstrände, exotische Gärten und türkisfarbenes Wasser – so erleben Gäste die Insel im Indischen Ozean. Der Urlaub kann nur noch durch einen…
Shanti Maurice – Mauritius I campi di canna da zucchero, spiagge di sabbia bianca, giardini esotici e acque turchesi – ecco cosa possono scoprire gli ospiti sull’isola nell’Oceano…
Shanti Maurice — Маврикий Поля сахарного тростника, белые песчаные пляжи, экзотические сады и бирюзовый цвет воды – это то, что видят гости этого острова в Индийском океане. Превзойти…
  28 Hits www.ribiskekarte.si  
El rio Drava ( de la Isla de Maribor- Mariborski otok- hasta la represa en Melje )
The river Drava ( from Mariborski otok to the dam in Melje )
Rivière Drava (à partir de l'île de Mariborski otok jusqu'au barrage à Melje)
Der Fluss Drau ( von dem Maribor otok bis zum Damm in Melje)
Il fiume Drava (Dal Mariborski otok alla diga a Melje)
  8 Hits intratext.it  
Australia Estados Federados de Micronesia Fiyi French Polynesia Guam Isla Norfolk Islas Cook Islas Heard y McDonald Islas Marianas del Norte Islas Marshall Islas Salomón Kiribati Nauru New Caledonia New Zealand Niue Palau Papúa nueva guinea Pitcairn Samoa Samoa Americana Territorios Franceses del Sur Tokelau Tonga Tuvalu Vanuatu Wallis y Futuna
American Samoa Australia Cook Islands Federated States of Micronesia Fiji French Polynesia French Southern Territories Guam Heard Island and McDonald Islands Kiribati Marshall Islands Nauru New Caledonia New zealand Niue Norfolk Island Northern Mariana Islands Palau Papua new guinea Pitcairn Samoa Solomon Islands Tokelau Tonga Tuvalu Vanuatu Wallis and Futuna
Australie États fédérés de Micronésie Fidji Guam Île Norfolk Îles Cook Îles Heard et Mcdonald Îles Mariannes du Nord Îles Marshall Îles Salomon Kiribati Nauru Niue Nouvelle-Calédonie Nouvelle-Zélande Palaos Papouasie Nouvelle Guinée Pitcairn Polynésie Française Samoa Samoa Américaines Terres Australes Françaises Tokelau Tonga Tuvalu Vanuatu Wallis et Futuna
Australia Fiji French Polynesia Guam Isola Norfolk Isole Cook Isole Heard e isole McDonald Isole Marianne settentrionali Isole Marshall Isole Salomone Kiribati Nauru New Caledonia New Zealand Niue Palau Papua Nuova Guinea Pitcairn Samoa Samoa americane Stati Federati di Micronesia Territori della Francia del sud Tokelau tonga Tuvalu Vanuatu Wallis e Futuna
Amerikaans Samoa Australia Cook Eilanden Fiji Franse zuidelijke gebieden French Polynesia Gefederaliseerde Staten van Micronesië Guam Heard-eiland en McDonaldeilanden Kiribati Marshall eilanden Nauru New Caledonia New Zealand Niue noordelijke Mariana eilanden Norfolk Island Palau Papoea-Nieuw-Guinea Pitcairn Samoa Solomon eilanden Tokelau Tonga Tuvalu Vanuatu Wallis en Futuna
Australia Fidżi Francuskie Terytoria Południowe Guam Kiribati Mariany Północne Nauru New Caledonia Niue Nowa Zelandia Palau Papua Nowa Gwinea Pitcairn Polinezja Francuska Samoa Samoa Amerykańskie Sfederowane Stany Mikronezji Tokelau Tonga Tuvalu Vanuatu Wallis i Futuna Wyspa Norfolk Wyspy Cooka Wyspy Heard i McDonalda Wyspy Marshalla Wyspy Salomona
Niue Palau Австралия американское Самоа Вануату Гуам Кирибати Маршалловы острова Науру Новая зеландия Новая каледония Остров Норфолк Острова Кука Острова Херд и Макдональд Папуа - новая гвинея Питкэрн Самоа Северные Марианские острова Соломоновы острова Токелау Тонга Тувалу Уоллис и Футуна Федеративные Штаты Микронезии Фиджи Французская полинезия Южные Французские Территории
  32 Hits www.hexis-training.com  
Al igual que en todas España, en la isla de Mallorca opera un estricto sistema de multas, cuyo tamaño es muy impresionante.
As in all of Spain, on the island of Mallorca operates a strict system of fines, the size of which is very impressive.
Comme dans toute l'Espagne, sur l'île de Majorque exploite un système strict d'amendes, dont la taille est très impressionnant.
Wie in allen Spanien, auf der Insel Mallorca verfügt über ein strenges System der Geldstrafen, ist deren Größe sehr beeindruckend.
Come in tutta la Spagna, sull'isola di Maiorca gestisce un rigoroso sistema di sanzioni pecuniarie, la cui dimensione è molto impressionante.
Como em toda a Espanha, na ilha de Mallorca opera um rigoroso sistema de multas, cujo tamanho é muito impressionante.
Zoals in alle van Spanje, op het eiland Mallorca heeft een strikt systeem van boetes, waarvan de omvang is zeer indrukwekkend.
Kuten kaikissa Espanjan saarella Mallorca toimii tiukan sakkoja, joiden koko on hyvin vaikuttava.
Jak w całej Hiszpanii, na Majorce działa system ścisłej grzywny, której wielkość jest bardzo imponujący.
  www.estalagemdomar.com  
Madeira es bien conocida por su clima subtropical, su amable gente y su excelente comida. A la orilla de la costa norte de la isla, lejos del bullicio urbano y cerca del tranquilo pueblecito de São Vicente, encontrará el Estalagem do Mar de 4 estrellas.
L’île de Madère est renommée pour son climat subtropical, ses sympathiques habitants et son excellente cuisine. Sur la côte ouest, loin des nuisances de la vie moderne en ville, près du village tranquille de São Vicente, se trouve l’hôtel 4 étoiles Estalagem do Mar.
Madeira ist bekannt für das subtropische Klima, die freundlichen Bewohner und das ausgezeichnete Essen. Das 4-Sterne Hotel Estalagem do Mar liegt in der Nähe des ruhigen Dorfes São Vicente an der Nordküste, weit weg von der Hektik des modernen Alltags.
Madeira è rinomata per il clima subtropicale, per gli abitanti estremamente cordiali e per il cibo eccellente. Sulla costa settentrionale di quest’incantevole isola, lontano dal trambusto e dal traffico della vita delle moderne città, vicino al tranquillo villaggio di São Vicente, giace l’Estalagem do Mar, un delizioso 4 stelle.
A Madeira é conhecida pelo clima subtropical, pelas gentes simpáticas e pela excelente comida. Na sua costa norte, longe do movimento e ruído da vida de cidade moderna, perto da tranquila vila de São Vicente, fica a Estalagem do Mar de 4 estrelas.
Madeira staat bekend om het subtropische klimaat, de vriendelijke mensen en het uitstekende eten. Aan de noordkust, ver weg van de bedrijvigheid van het moderne stadsleven, en vlakbij het rustige dorpje São Vicente, staat het 4-sterren Estalagem do Mar.
Madeira tunnetaan sen subtrooppisesta ilmastosta, ystävällisistä ihmisistä ja erinomaisesta ruoasta. Sen pohjoisrannalla, kaukana modernin kaupunkielämän tungoksesta ja hälinästä, lähellä São Vicenten kylää, on 4 tähden Estalagem do Mar.
Madeira er kjent for sitt subtropiske klima, vennlige mennesker og utmerket mat. På nordsiden, langt borte fra det moderne bylivets kjas og mas, nær den rolige landsbyen São Vicente, ligger 4-stjerners Estalagem do Mar.
Мадейра славится своим субтропическим климатом, дружелюбным населением и превосходной гастрономией. 4‑звездочный отель Estalagem do Mar расположен на северном побережье острова, вдали от шума и суеты современной городской жизни, рядом со спокойным поселком Сан-Висенте.
  13 Hits www.molnar-banyai.hu  
En 2019 iremos a Japón a visitar a los criadores de kois, lugares de interés cultural, la isla coralina Ishigaki y la isla selvática Iriomote a 2.000 km al sur de las islas japonesas principales.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
In 2019 we will be visiting koi breeders, places of cultural importance and the coral island Ishigaki in Japan, and also the jungle island Iriomote 2,000 km south of Japan’s main islands.
  www.dom-pedro-marina-hotel.com  
El grupo Dom Pedro Hotel está especializado en ofrecer un magnífico alojamiento hotelero en Lisboa, la isla de Madeira y el Algarve
Le Groupe d'hôtels Dom Pedro se spécialise dans l'hébergement hôtelier d'excellence à Lisbonne, sur l'île de Madère et dans l'Algarve.
Die Dom Pedro Hotel Gruppe spezialisiert sich auf hervorragende Hotelunterbringung in Lissabon, Madeira Insel und Algarve
Il Gruppo di Hotel Dom Pedro si specializza in eccellenti sistemazioni alberghiere a Lisbona, nell'Isola di Madeira e nell' Algarve
O Grupo Dom Pedro Hotel é especializado em soberbos hotéis para alojamento em Lisboa, Ilha da Madeira e Algarve
De Dom Pedro Hotel Groep is gespecialiseerd in uitstekende hotelaccomodaties in Lissabon , Eiland Madeira en de Algarve
Dom Pedro Hotel Group on erikoistunut erinomaiseen hotellimajoitukseen Lissabonissa, Madeiran saarella ja Algarvessa
Hotellgruppen Dom Pedro er spesialister på fantastiske hotell innkvarteringer i Lisboa, Madeira og Algarve
Dom Pedro Hotel Group специализируется в наилучших отельных помещениях Лиссабона, Острова Мадейры и Альгарве
  22 Hits www.tjjdfw.com  
Isla de Francia
Île Maurice
Île Maurice
Île Maurice
Île Maurice
Île Maurice
  4 Hits www.quintadasvistasmadeira.com  
Se trata de hoteles que reflejan el patrimonio cultural de la isla, con ecos de una era pasada de la hospitalidad de Madeira y conservan los principios que aseguran la alta calidad por la que eran conocidos internacionalmente.
Hotels that reflect the cultural heritage of the island, echo a bygone era of Madeiran hospitality and uphold the principles that ensured its high standards were known internationally.
Des hôtels qui reflètent l’héritage culturel de l’île, écho d’une ère passée d’hospitalité madérienne et qui conservent les principes assurant que ses hauts standards soient reconnus internationalement.
Hotels, die das kulturelle Erbe der Insel vorstellen, wiederholen eine vergangene Ära der Madeiran-Gastfreundschaft und behalten die Prinzipien aufrecht, die sicherstellten, daß die hohen Standards international bekannt wurden.
Hotel che riflettono l'eredità culturale dell'isola, ricordano l'antica ospitalità di Madeira e mantengono in vita quei princìpi che hanno reso famosi nel mondo i suoi elevati standard.
São hotéis que reflectem a herança cultural da ilha, um eco dos tempos antigos em que a hospitalidade madeirense e os princípios que asseguraram os seus elevados padrões eram internacionalmente conhecidos.
Alle hotels zijn zorgvuldig gerestaureerde ‘Quintas’, de oude, traditionele en luxe landhuizen van Madeira. Onze hotels dragen de rust en uitstekende service uit waar Madeira beroemd om is.
Hotelli joka heijastaa saaren kulttuuriperintöä, kaiku entisajan Madeiran vieraanvaraisuudesta ja ylläpitää periaatteita jotka takasivat että sen korkea taso tunnettiin maailmanlaajuisesti.
Hoteller som gjenspeiler den kulturelle arven av øya, gjenlyden av en bygone epoke av Madeirisk gjestfrihet som opprettholder prinsipper og som sikrer den høye standarden som er intensjonalt kjent.
Отели, отражая культурное наследие острова, отзываются эхом прошлой эпохи гостеприимства Мадейры и придерживаются принципов, которые обеспечивают высокие стандарты, известные на мировом уровне.
  7 Hits www.guangzhou-china-hotels.com  
En Mallorca existen unas telas tradicionales propias llamadas “Teles de Llengües” (telas de lenguas) que forman parte de la cultura y tradiciones de la isla. El proceso de fabricación es totalmente artesanal, estas telas se tiñen a mano con colores vivos, el proceso previo del tratado del hilo también se realiza a mano, y se confeccionan con alg...
In Mallorca there own traditional cloths called "Teles de Llengües" that are part of the culture and traditions of the island. The manufacturing process is entirely handmade, these fabrics are dyed by hand with bright colors, the treaty process before the thread is also done by hand, and are made with cotton. Are currently used for making curtai...
A Majorque il ya propres tissus traditionnels appelés "Teles de Llengües" qui font partie de la culture et les traditions de l'île. Le processus de fabrication est entièrement à la main, ces tissus sont teints à la main avec des couleurs vives, le processus des traités avant que le thread est également faite à la main, et sont fabriqués avec du ...
In Mallorca gibt es eigene traditionelle Kleidung als "Teles de Llengües", die Teil der Kultur und Traditionen der Insel sind. Der Herstellungsprozess ist reine Handarbeit, diese Stoffe von Hand mit hellen Farben gefärbt werden, ist der Vertrag Prozess, bevor der Thread auch von Hand gemacht und sind mit Baumwolle. Sind derzeit für die Herstellu...
A Maiorca ci propri panni tradizionale chiamato "Teles de Llengües" (lingue tessuti) che fanno parte della cultura e delle tradizioni dell'isola. Il processo di produzione è interamente fatta a mano, questi tessuti sono tinti a mano con colori brillanti, il processo trattato prima che il thread è anche fatta a mano, e sono realizzati con cotone....
In Mallorca is er eigen traditionele doeken genaamd "Teles de Llengües" die deel uitmaken van de cultuur en tradities van het eiland. Het productieproces is volledig met de hand gemaakt, zijn deze stoffen zijn geverfd met de hand met heldere kleuren, het verdrag proces vóór de draad ook met de hand gedaan, zijn gemaakt met katoen. Worden momente...
A Mallorca hi ha unes teles tradicionals pròpies anomenades "Teles de Llengües" que formen part de la cultura i tradicions de l'illa. El procés de fabricació és totalment artesanal, aquestes teles es tenyeixen a mà amb colors vius, el procés previ del tractat del fil també es realitza a mà, i es confeccionen amb cotó. En l'actualitat són utilitz...
På Mallorca er der egen traditionelle klude kaldet "Teles de Llengües", som er en del af den kultur og traditioner på øen. Fremstillingsprocessen er fuldstændig håndlavede, er disse stoffer farvet i hånden med lyse farver, er traktaten, før den tråd også lavet i hånden, og er lavet med bomuld. Er i øjeblikket anvendes til fremstilling af gardine...
På Mallorca er det egen tradisjonelle kluter heter "Teles de Llengües" som er en del av kulturen og tradisjonene på øya. Produksjonsprosessen er fullstendig håndlaget, er disse tekstiler farget for hånd med lyse farger, er den traktat prosessen før tråden også gjøres for hånd, og er laget med bomull. Er for tiden brukes til å lage gardiner, duke...
В Майорке есть некоторые традиционные ткани сами называемые "Teles Язык" (языки ткани), которые являются частью культуры и традиций острова. Производственный процесс полностью ручной работы, эти ткани ручной окрашенные в яркие цвета, предыдущий процесс договор поток также делается вручную, и сделаны с хлопком. Сегодня они используются, чтобы сде...
På Mallorca finns det egna traditionella kläder kallas "Teles de Llengües" som är en del av kultur och traditioner på ön. Tillverkningsprocessen är helt handgjorda, dessa vävnader som färgats för hand med ljusa färger, är fördraget processen innan tråden också gjort för hand, och görs med bomull. För närvarande används för att göra gardiner,, du...
  210 Hits www.peianc.com  
HABITANTES DE LA ISLA INTERESADOS
Interested Islanders
ساكنو الجزيرة المعنيون
جزیره نشینان علاقه مند
  9 Hits www.jmricoma.com  
- Camping isla
- Campsite island Ré
- Campingplatz Insel Ré
- Campeggio isola Ré
- Camping eiland Ré
- Campingplads ø Ré
  2 Hits www.enotelbaia.com  
Isla de Madeira
Ile de Madère
Insel Madeira
Isola di Madeira
Ilha da Madeira
Eiland Madeira
Madeira Saarella
Øya Madeira
Остров Мадейра
  24 Hits agaia.life  
En barquito pesquero hasta la Isla de Lobos
Take a fishing boat to the Isla de Lobos
En petit bateau de pêche jusqu’à l’île de Lobos
Mit dem Fischerboot zur Isla de Lobos
Con la barca da pesca fino all’isola di Lobos
  5 Hits www.bpm-ong.org  
Isla Norfolk
Norfolk Island
Île Norfolk
Norfolkinsel
Norfolk Eiland
  8 Treffer redut-security.ru  
El Domus De Janas Beach Resort es el primer hotel en Cerdeña que se ha comprometido con un estilo de gestión sostenible que respeta a la naturaleza. Somos la primera compañía en la isla premiada con la prestigiosa Etiqueta Eco-Label.
Domus De Janas Beach Resort is the first hotel in Sardinia that has committed itself to a sustainable management style, respecting nature. We are the first company on the Island that was awarded with the prestigious European Eco-Label.
Domus De Janas Beach Resort est le premier hôtel en Sardaigne qui s’est engagé dans une gestion durable, respectant la nature. Nous sommes la première compagnie de l’île à avoir été récompensé du prestigieux label européen Eco-Label.
Das Domus de Janas Beach Resort ist das erste Hotel auf Sardinien, das sich einen nachhaltigen Führungsstil auferlegt hat, bei dem es darum geht, die Natur zu respektieren. Wir sind das erste Unternehmen auf der Insel, das mit dem renommierten EU-Umweltzeichen ausgezeichnet wurde.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow