lali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      146 Results   95 Domains   Page 3
  2 Hits rsa.de  
Si la pièce présente des aspérités intérieures, la brosse circulaire n'atteint pas les zones extérieures – l'ébavurage est incomplet. Les profils creux ne peuvent pas non plus être ébavurés avec les brosses circulaires. Elles endommagent les revêtements sensibles car les fils des brosses tapent sur les bords extérieurs.
Circular brushes are the industry standard for deburring steel tubes and sections. However, they are entirely unsuited for processing aluminium extruded sections. If the workpiece has inner fins, a round brush will be unable to reach the outside areas, resulting in incomplete deburring. Even hollow sections cannot be deburred with round brushes. They damage delicate coatings, as the brush wires strikes the outside edges.
Rundbürsten sind die etablierten Werkzeuge zur Entgratung von Stahlrohren und -profilen. Für die Bearbeitung von Aluminiumprofilen sind sie allerdings gänzlich ungeeignet. Weist das Werkstück innere Stege auf, erreicht die Rundbürste nicht die äußeren Bereiche - die Entgratung ist nicht vollständig. Auch Hohlprofile sind mit Rundbürsten nicht zu entgraten. Sie beschädigen die sensiblen Mantelflächen, weil die Bürstendrähte auf die Außenkanten schlagen.
  tcs.ch  
En outre, les lève-vitres électriques tapent un peu sur les nerfs: la fermeture des glaces latérales est lente et ne s’effectue pas automatiquement, ce qui complique notamment les opérations d’ouverture et de fermeture du toit.
Ablagefächer sucht man im Renault Wind vergeblich, was hinter den Sitzen verstaut werden kann, fliegt bei Bremsmanövern rasch nach vorne. Etwas nervig sind die elektronischen Fensterheber: Sie schliessen die Fenster nur langsam und leider nicht automatisch, was vor allem beim Öffnen und Schliessen des Verdecks umständlich ist.
Gli interni della Renault Wind sono semplici. L’unica eccezione è rappresentata dai sedili sportivi in finta pelle di serie, che danno agli interni una nota di ricercatezza e offrono una perfetta tenuta laterale. Le persone di alta statura si lamenteranno tuttavia per la superficie di seduta piuttosto corta. La calotta del quadro strumenti in tinta nero lucido offre un’immagine sportiva, mentre il resto dei materiali visivamente è piuttosto mediocre.
  credit-suisse.com  
À la base de ces succès, on trouve les milliers de jeunes garçons et filles férus de football qui tapent le ballon au quotidien dans les cours de récréation et les rues des quartiers partout en Suisse.
Indeed, these sporting achievements are extremely impressive: In the last quarter of a century, Switzerland has developed into a leading football nation. The men – and now the women as well – regularly qualify for the major tournaments; the SFA's program for promotion of young talent, to which half of the sponsorship funds go, is now one of the best in Europe. The basis of this success is formed by the thousands of football-crazy boys and girls throughout the country who kick a ball around on school playgrounds and neighborhood streets every day. For them, the traditional Credit Suisse Cup and the Credit Suisse Kids Festival will take place this year again. This will ensure that the next generation is just as enthusiastic and that Switzerland will continue its run of success for the next 25 years.
Tatsächlich ist die sportliche Bilanz äusserst beeindruckend: Im letzten Vierteljahrhundert hat sich die Schweiz zu einer führenden Fussballnation entwickelt. Die Herren – und nun auch die Frauen – qualifizieren sich regelmässig für die grossen Turniere. Die Nachwuchsförderung des SFV, in welche die Hälfte der Unterstützungsbeiträge fliesst, gehört heute zu den besten in Europa. Die Basis für diese Erfolge bilden die vielen tausend fussballverrückten Buben und Mädchen im ganzen Land, die täglich auf den Pausenplätzen und Quartierstrassen dem Ball nachjagen. Für sie finden auch dieses Jahr wieder der traditionelle Credit Suisse Cup und das Credit Suisse Kids Festival statt: damit der Enthusiasmus bei der nächsten Generation anhält und die Schweiz auch in den nächsten 25 Jahren erfolgreich bleibt.
In effetti il bilancio sportivo è davvero ragguardevole: nell'ultimo quarto di secolo la Svizzera è assurta a nazione calcistica di primissimo piano. Gli uomini – e ora anche le donne – si qualificano regolarmente per i grandi tornei; il sostegno delle giovani leve dell'ASF, dove confluisce la metà dei contributi, è oggi uno dei migliori in Europa. La base di questi successi è data dalle molte migliaia di ragazzi e ragazze appassionati di calcio che ogni giorno nei cortili e nelle strade di quartiere di tutta la Svizzera inseguono la palla. Per loro anche quest'anno si rinnova l'appuntamento alla tradizionale Credit Suisse Cup nonché al Credit Suisse Kids Festival: perché l'entusiasmo rimanga vivo nella generazione a venire e la Svizzera continui a mietere successi anche nei prossimi 25 anni.
  dynadot.com  
Si le domaine . COM est disponible, nous recommandons de l'enregistrer. Beaucoup de gens tapent encore automatique . COM à la fin d'une adresse web et dès que vous avez enregistré votre . COM, vous pouvez simplement rediriger le trafic vers votre site web principal.
Ist Ihre Hauptwebseite bereits mit einer anderen Toplevel-Domain etabliert? Wenn die .COM-Domain verfügbar ist, empfehlen wir Ihnen, sie zu registrieren. Viele Menschen tippen am Ende einer Webadresse immer noch automatisch .COM ein und wenn Sie Ihre .COM registriert haben, können Sie Traffic einfach auf Ihre Haupt-Webseite umleiten. Wenn Sie sie nicht registrieren, wird es jemand anders tun, und es ist viel schwieriger und teuer, eine .COM zu bekommen, sobald diese einmal vergeben ist.
¿Es que tu sitio web principal ya está establecido con otro dominio de nivel superior? Si el dominio .COM está disponible, te recordamos que lo registres. Mucha gente entran automáticamente .COM al final de una dirección web y una vez que tengas tu .COM registrado, puedes simplemente redirigir cualquier tráfico que lo visite hacía tu sitio principal. Si no lo registres, alguien lonhará y es mucho más difícil y caro obtener un dominio .COM una vez que sea propiedad de alguien.
O seu site principal já está estabelecido em outro domínio de topo? Se o domínio .COM estiver disponível, recomendamos que você o registre. Muitas pessoas ainda digitam .COM automaticamente no final de um endereço da internet e, depois de ter registrado seu domínio .COM, você poderá simplesmente redirecionar todo o tráfego gerado de volta para o seu site principal. Se você não fizer esse registro, outra pessoa o fará, e é muito mais caro e difícil obter um domínio .COM depois que ele já pertence a alguém.
هل موقعك الأساسي موجود بالفعل على نطاق آخر من المستوى الأعلى؟ إذا كان نطاق .COM متوافرا، فنحن ننصح بتسجيله. ما زال الكثير من الناس يكتبون .COM تلقائيا بنهاية عناوين الويب. وبمجرد أن تسجل .COM، يمكنك ببساطة إعادة توجيه أي زوار يصلون إليه إلى موقعك الأساسي. إذا لم تسجله، فقد يسجله شخص آخر، والحصول على نطاق .COM يملكه أحد بالفعل أصعب وأكثر تكلفة بكثير.
Ваш основной сайт уже создан на другом домене верхнего уровня? Если домен .COM доступен, мы рекомендуем зарегистрировать его. Многие люди до сих пор автоматически печатают .COM в конце веб-адреса, и как только вы зарегистрируете .COM, вы можете просто перенаправить любой трафик, который идет к нему, обратно на ваш основной сайт. Если вы не зарегистрируете его, это сделает кто-то другой, а получить домен .COM, который уже куплен кем-то, гораздо труднее и затратнее.
  wiki.secondlife.com  
Pour chatter sans que votre avatar ne fasse le geste « mains qui tapent », démarrez votre message avec un « /0 ».
Para falar em particular com alguém, consulte Como enviar mensagens instantâneas para alguém?.
  2 Hits whistlefritz.com  
TAPENT, TAPENT PETITES MAINS (Clap, Clap Little Hands)
TAPENT, TAPENT PETITES MAINS (Palmas, palmas las dos manitas)
  2 Hits transversal.at  
Un autre aspect important est que si l’on parle surtout de violence policière, il y a aussi une répression judiciaire. Quand des gens arrivent cagoulés devant la police, les policiers ne savent pas trop sur qui ils tapent et effectivement, ils tapent de manière indiscriminée.
In Calais war ich sehr müde. Als die Polizei in den Dschungel eingedrungen ist, sind alle davongelaufen. Ich hatte keine Energie zum Weglaufen. Ich dachte, ich würde sterben. Die Polizist_innen haben mich aufgefordert, meinen Unterschlupf zu verlassen. Sie haben mir gesagt: „Du sollst nicht weglaufen. Wenn du wegläufst, wirst du nur noch mehr Probleme haben.“ Sie haben mich wieder dem Richter vorgeführt, dieses Mal in einer zwei Stunden von Calais entfernten Stadt. Der Richter hat mich erneut gefragt, warum ich nicht aus Calais gegangen bin. Ich habe wiederholt, dass ich sehr gerne tun würde. Sie haben mich rasch gehen lassen und der Richter hat mir gesagt: „Wenn wir Sie nach drei Tagen noch einmal erwischen, bekommen Sie neun Monate Gefängnis“. Auf meine Frage, warum, hat er geantwortet: „Sie haben keine Fragen zu stellen. Sie müssen einfach nur Frankreich verlassen.“ Drei Monate lang habe ich versucht, meine Bedürfnisse zu befriedigen, aber das war sehr schwierig. Schließlich habe ich Geld aufgetrieben und Personen bezahlt, damit sie mich aus Frankreich rausbringen.
  konbini.com  
La marque ICECREAM créée par Pharrel et tout son petit groupe de potes a lâché plusieurs tee-shirts de la collection hiver 2012 fort sympathiques. Au menu, des couleurs qui tapent fort et des logos…
The fresh all-new track from Boys Noize was premiered on Annie Mac on Friday and we’ve got it just here for you of course. Boys Noize, real name Alexander Ridha, took to Radio…
  fr.euronews.com  
Les cardinaux américains tapent du point sur la table. Pas question d‘élire le nouveau pape sans parler des problèmes de gouvernance de l’Eglise ni faire… 05/03/2013
Belgium has a new finance minister. University professor Koen Geens will take over the task of bringing in more austerity. He has replaced Steven Vanackere… 05/03/2013
O governo libanês demitiu-se. O anúncio foi feito pelo primeiro-ministro. Najib Mikati preconiza agora a formação de um governo de salvação… 22/03/2013
English Ελληνικά Magyar Français Deutsch Italiano Español Português Polski Pусский Українська Türkçe عــربي فارسی
نجیب میقاتی به دلیل بن بست بر سر تدارک انتخابات پارلمانی و جدال بر سر تمدید مدت خدمت ژنرال اشرف رفیع، مقام ارشد امنیتی در کابینه اش، استعفاء کرد. گزارش ها… 22/03/2013
Vatikan’da bazı kardinaller, yeni papanın seçimine geçmeden önce Katolik Kilisesi’ne büyük zarar veren Vatileaks skandalı ile ilgili detayları bilmek istiyor… 05/03/2013
  yukonwellness.ca  
Les enfants de cinq ans sont plus insistants que les enfants de trois ans, mais les plus tenaces sont ceux qui regardent le plus de publicités à la télévision. Ce type de harcèlement prend plusieurs formes – les enfants demandent et redemandent sans lâcher prise, chialent, tapent du pied, font des crises en public, crient « je te déteste », etc.
Five year olds nag more than 3 year olds, and those that watch more televisions commercials, nag the most. Nagging takes many forms - from asking again and again, whining and stomping feet to tantrums in public, loudly declaring "I hate you" and everything in between. Sound familiar? If you are like most parents, you've given in more times than you want to admit in order to avoid struggles, arguments and tears.
  mercedes-benz.lu  
Mercedes-Benz soutient en outre une multitude d'autres tournois dans le secteur professionel et amateur. Lors du MercedesTrophy, une série de tournois de premier plan pour amateurs à l'échelle mondiale, plus de 65 000 joueurs tapent dans la balle dans plus de 60 pays.
Bereits seit den 1980er Jahren engagiert sich Mercedes-Benz im professionellen Golfsport. Seit 2008 ist Mercedes-Benz stolzer Internationaler Partner des Masters in Augusta. Durch die seit 2010 bestehende Verbindung mit der PGA of America ist die Marke mit dem Stern bei der PGA Championship und der Senior PGA Championship als "Official Vehicle" vertreten. 2011 wurde das Golfengagement von Mercedes-Benz um die Partnerschaft mit dem ältesten Golfturnier der Welt, der Open Championship, als "Official Patron" ergänzt. Zudem unterstützt Mercedes-Benz weltweit eine Vielzahl weiterer Turniere im Profi- und Amateur-Bereich. Bei der MercedesTrophy, einer weltweiten, Premium-Turnierserie für Amateure, schlagen in über 60 Ländern jährlich über 65.000 Spieler ab.
  stanceplanet.com  
Il y a des vidéos dont on a du mal à aller au bout et d’autres qui vous tapent tout de suite dans l’oeil. Celle-ci fait partie de la deuxième catégorie. Sam Van Olmen (dont on a déjà vu passer quelques oeuvres, notamment Mowgli’s Jungle avec Christophe Tack) est parti à Tarifa, à la rencontre de 3 jeunes déchirateurs de spot, Jerome Cloetens, Maxi Gomez et Manu de Pfyffer.
There are some videos out there we have a hard time finishing, and others that really get your attention the whole time. The video you’re about to watch definitely falls in the second category. Sam Val Olmen, who’s videos you have seen in the past, like the excellent Mowgli’s jungle series featuring Christophe Tack, went for a trip to Tarifa to meet up with 3 young shredders, Jerome Cloetens, Maxi Gomez and Manu de Pfyffer. The goal was simple and was the same for everyone: to show as best as they could the atomsphere in the legendary kite spot, through the aquatic adventures of our 3 young local riders.
  nozbe.com  
Dans la plupart des cas, les travailleurs de toutes sortes font leur travail sur leur ordinateur (le plus souvent à partir d’ordinateurs portables, de plus en plus souvent à partir d’appareils mobiles). Ils recherchent et échangent des informations, tapent, pensent, créent.
In den überwiegendsten Fällen arbeiten die Mitarbeiter mit einem Computer (am meisten mit Laptops, immer öfter auch mit mobilen Geräten). Sie suchen nach Informationen und tauschen sie aus, sie tippen, denken, erschaffen. Es geht hier nicht um das Büro … es geht nur um die Arbeit, die erledigt werden muss! Arbeit ist kein Ort, wo man hingeht. Es ist das, was man tut.
En la mayoría de los casos, los trabajadores del conocimiento de todo tipo realizan su trabajo en sus ordenadores (la mayoría de las veces desde portátiles y cada vez más desde dispositivos móviles). Buscan e intercambian información, escriben, piensan, crean. No se trata de la oficina… ¡se trata del trabajo que hay que hacer! Y el trabajo no es un lugar al que ir. Es una cosa que haces.
In de meeste gevallen verrichten kenniswerkers hun werk op hun computers (ze maken meestal gebruik van laptops, maar ze maken steeds vaker gebruik van mobiele toestellen). Ze zoeken naar informatie en ze wisselen informatie uit, ze typen, ze denken, ze creëren. Het gaat niet om het kantoor… het gaat om het werk dat gedaan moet worden! En werk is niet een plaats waar je naartoe gaat. Het is iets dat je doet.
W większości przypadków, pracownicy umysłowi wykonują swoją pracę na komputerach (głównie na laptopach, a coraz częściej również na urządzeniach mobilnych). Poszukują i wymieniają się informacjami, piszą coś, myślą lub tworzą różne rzeczy. Nie chodzi zatem o biuro… chodzi o pracę, która musi zostać wykonana! Praca nie jest miejscem, do którego się chodzi. Jest czynnością, którą się wykonuje.
В большинстве случаев все работают на своих компьютерах (чаще всего на ноутбуках, все чаще и чаще на мобильных устройствах). Все ищут информацию и обмениваются ей, печатают, думают и что-то создают. Дело не в офисе… дело в работе, которую нужно выполнить! И работа - это не место, куда нужно ходить. Это то, что нужно сделать.
Arrow 1 2 3