frio – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'844 Résultats   568 Domaines   Page 7
  stregispolo.com  
Como tal, Nacho incorpora o significado da palavra "Connoisseur": sempre jogando um dos mais antigos e fascinantes esportes do mundo com notável sangue frio ou viajando pelos continentes trabalhando com "o bom e o melhor" do mundo, frequentemente para apoiar aqueles menos afortunados do que ele; Nacho é um juiz especializado em questões de gosto.
Ignacio "Nacho" Figueras is the perfect gentleman and the first ever St. Regis Connoisseur. As such, Nacho embodies the meaning of the word "Connoisseur" - whether playing one of the world's oldest and most fascinating sports with discernible sangfroid or whether he is travelling across continents working with the world's 'great and good' often to support those less fortunate than himself; he is an expert judge in matters of taste.
Ignacio « Nacho » Figueras est le parfait gentleman et le premier connaisseur St Regis. En tant que tel, Nacho incarne le sens du mot « connaisseur », que ce soit en jouant à l’un des sports les plus anciens et les plus fascinants du monde, avec un sang-froid perceptible ou en voyageant à travers les continents, pour œuvrer avec les « grands et bons » de ce monde, souvent pour soutenir les plus démunis ; c’est un juge expert en matière de goût.
Ignacio "Nacho" Figueras ist der perfekte Gentleman und der allererste St. Regis Connoisseur. Als solcher verkörpert Nacho die Bedeutung des Wortes "Connoisseur" – ob er gerade eine der ältesten und faszinierendsten Sportarten der Welt mit eleganter Gelassenheit ausübt oder zwischen den Kontinenten pendelt, um mit den Reichen und Schönen die Menschen zu unterstützen, die nicht mit so viel Glück gesegnet wurden wie er selbst – er ist ein Experte in Geschmacksfragen.
Ignacio "Nacho" Figueras es el caballero perfecto y el primer experto en St. Regis. Como tal, Nacho personifica el significado de la palabra "experto", ya sea porque juega uno de los deportes más antiguos y fascinantes del mundo con distinguible sangre fría o porque viaja por todos los continentes trabajando con las personas más "poderosas y bondadosas" del mundo para ayudar a los menos afortunados que el mismo. Por eso, es un juez experto en materia de gusto.
Ignacio "Nacho" Figueras è un perfetto gentiluomo, nonché il primo Connoisseur St. Regis in assoluto. In quanto tale, Nacho è la perfetta espressione della parola "Connoisseur": che pratichi uno degli sport più antichi e affascinanti al mondo con grande equilibrio o che viaggi nei diversi continenti collaborando con i grandi del mondo per sostenere le persone meno fortunate, rimane sempre un giudice esperto nelle questioni di gusto.
Игнасио «Начо» Фигуэрас — это безукоризненный джентльмен и первый почетный гость St. Regis. Таким образом, Начо воплощает в себе сам смысл слова «почетный гость» — он может практиковать этот самый древний и самый удивительный вид спорта в мире с ощутимым спокойствием или путешествовать по континентам, работая с «сильными мира сего», зачастую, чтобы поддержать тех, кому повезло меньше, чем ему самому. Его с уверенностью можно назвать судьей в вопросах вкуса.
  www.latbook.com  
Sexta-feira frio em Berlim com Momus
El LifeLovers ABC según Barry Gifford
  2 Résultats debla.com  
Aproveite a nossa oferta excepcional de café da manhã incluído, com um delicioso buffet quente e frio, por somente 15 € a mais por noite.
Approfittate della nostra eccezionale offerta che comprende la colazione con buffet caldo e freddo a soli 15 € in più al giorno.
  4 Résultats www.fashion-lifestyle.net  
As bombas de vácuo criogênicas são bombas de apresamento de gás, em que substâncias gasosas são ligadas às superfícies frias dentro da bomba por meio de condensação a frio, absorção a frio ou apresamento a frio.
Las bombas de vacío Cryo son bombas de atrapamiento de gases donde las sustancias gaseosas se llevan a las superficies frías de la bomba mediante criocondensación, crioabsorción o criocaptura.
  3 Résultats ocho-escalada.com  
Laminação a frio e a quente
Laminage à froid et à chaud
Kaltes und heißes Laminieren
Laminado en frío y en caliente
Laminazione a freddo e caldo
  www.ldsjobs.org  
“Lembro-me do sentimento que tive”, conta Brent. “Senti felicidade, orgulho de meu pai e frio. Acho que foi aquele momento que despertou meu interesse pela carreira de bombeiro”.
“I remember the feeling I felt,” Brent said. “It was a feeling of happiness, of pride in my father, and of being cold. I feel that moment is what got me interested in the fire department.”
“Recuerdo lo que sentí”, dijo Brent. “Fue un sentimiento de felicidad, de orgullo por mi padre y por sentir el frío de la noche. Creo que fue ese momento cuando me interesó el departamento de bomberos”.
  4 Résultats www.trackingmore.com  
Cremes e Géis Frio/Calor
Cold/Hot Cream and Gel
Gels et Crèmes Froid/ Chaud
Kalte / heiße Creme und Gel
Creme e Gel Freddo/Caldo
  4 Résultats www.bbagape.it  
Eu vou partilhar o que faço e como funciona, mas tenha em atenção que você vai ter de ajustar isso ao seu clima, à sua situação e certamente se você vive onde as traças da cera nunca morrem de frio o método que eu uso não vai funcionar de forma nenhuma, um método diferente terá de ser usado.
D’abord, vous devez comprendre que la présence de fausses teignes est essentiellement tributaire du climat. Sous un climat où vous avez rarement, voire jamais de fortes gelées, les fausses teignes peuvent vivre toute l’année. Le scénario sera complètement différent s’il s’agit de climats avec de fortes gelées et de longs hivers. Je vais partager avec vous les méthodes que j’applique contre les fausses teignes et comment elles fonctionnent. Cependant, vous devez garder à l’esprit que vous aurez besoin de faire des ajustements pour les adapter à votre climat et à votre situation. Bien entendu, si vous vivez dans une région où les fausses teignes ne meurent jamais de froid, ma mé-thode ne fonctionnera pas du tout, dans ce cas, l’utilisation d’une méthode différente s’imposera.
  3 Résultats www.cesga.es  
Entre as iniciativas B2B, cabe destacar a criação de mercados na World Wide Web (WWW) com informação actualizada em tempo real sobre a oferta e a demanda, nos que se possam realizar pedidos e transacções electrónicas de modo que a gestão de compras e armazenamento de matéria prima congelada se ajustem aos princípios «Kanban» ou «Just in time» permitindo-lhes assim aos fabricantes reduzir os custos de armazenamento nas naves de frio.
Entre as iniciativas B2B, cabe destacar a creación de mercados na World Wide Web (WWW) con información actualizada en tempo real sobre a oferta e a demanda, nos que se poidan realizar pedidos e transaccións electrónicas de modo que a xestión de compras e almacenamento de materia prima conxelada se axusten aos principios «Kanban» ou «Just in time» permitíndolles así aos fabricantes reducir os custos de almacenamento nas naves de frío.
  order.rtvsoftware.net  
Acabamentos Reguladores de Coeficiente de atrito, secos ao toque, são ideais para parafusos autoformadores de rosca, ótimos para impedir a soldadura a frio e reduzem os tempos de montagem. Podem ser usados com os nossos produtos Travantes, Vedantes e Autotravantes.
Kontrollierter Reibungskoeffizient, grifftrocken, ideal für gewindefurchende Schrauben, optimal, um das Kaltschweißen zu vermeiden. Außerdem senken und vereinfachen sie die Installationszeiten. Sie können mit unseren Klebstoffen, Abdichtungen und Sperrmitteln verwendet werden. Schmier- und Schutzmittel mit hohem Rostschutz und perfekter Haftung an den Flächen garantieren einen Schutz in klimatischen Bedingungen mit hohem Feuchtigkeitsgehalt und bei Langzeitlagerungen; sie sind ideal für den Seetransport und können auf verschiedenen Metallen und Kunststoffen aufgetragen werden.
  6 Résultats www.sanpiodapietrelcina.org  
Estes compostos vão ser usados para a estabilização de biofármacos, medicamentos instáveis à temperatura ambiente que têm que ser sempre conservados entre 2-8 ºC, usando-se para este efeito uma cadeia de frio.
These compounds will be used for the stabilization of biopharmaceuticals, which are medicines that are unstable at room temperature and must be always kept at 2-8 °C, needing cold chain. However, it is known that the cold chain process is flawed, putting at risk the safety and efficacy of biopharmaceuticals, and that it involves very high costs for the pharmaceutical industry.
  6 Résultats www.ayesa.es  
O primeiro grupo considera duas fases: uma primeira, que consiste na construção do trecho de tubulação de Fundição Dúctil de 60", 54" e 30" de diâmetro respectivamente, que inicia a partir da interconexão do Reservatório de Tinajitas até a conexão com a Cadeia de Frio em (54"), por sua vez, a Fase 1 inclui a construção do trecho de linha em tubulação de 30" de Fundição dúctil da Cadeia de Frio até a Cidade Hospitalar.
Pierwsza grupa działań obejmuje dwie fazy: pierwsza z nich koncentruje się na budowie odcinka rurociągów z żeliwa sferoidalnego o średnicach wynoszących odpowiednio 60", 54" oraz 30", które rozpoczynają się w punkcie przyłączenia zbiornika Tinajitas i ciągną aż do Cadena de Frío (54''). Poza tym Etap 1 przewiduje także budowę odcinka żeliwnego rurociągu o średnicy 30'', który będzie ciągnął się od Cadena de Frío aż do Ciudad Hospitalaria. Etap 2 obejmie przeprowadzenie badań, wykonanie projektów oraz budowę linii wodociągu, który będzie kontynuacją Linii Zachodniej.
  expertisephysio.com  
Segundo esse mito, o rei Frost (nome que significa em português gelo) sentia-se muito sozinho no seu grande palácio de gelo onde imperava o frio e faltava vida. Então, um dia, enviou emissários à procura de uma jovem bela e carinhosa que pudesse reconfortar o seu triste coração e trazer-lhe felicidade.
According to that legend, there once lived in Iyo (Japan) a samurai who reached a very old age outliving all his family members and friends. Nothing else was left for him to love except an old cherry tree that had been planted by his ancestors. In his childhood, the old samurai had played under the cherry tree and for generation after generation the members of his family had written lovely poems of praise to the tree and hung them to its branches.
  2 Résultats www.environmentalhealth.org  
As atividades a serem desenvolvidas no marco deste Objetivo vão dirigidas a reduzir o consumo elétrico. A tecnologia de frio solar, baseado em máquinas de absorção, seria um complemento também às pequenas microrredes, já que reduziria a demanda elétrica de cargas de frio.
Las actividades a desarrollar en el marco de este Objetivo, van dirigidas a reducir consumos eléctricos. La tecnología de frío solar basado en máquinas de absorción sería un complemento también a las pequeñas microrredes, ya que reduciría la demanda eléctrica de cargas de frío. Las máquinas de absorción, además de aprovechar el calor a partir de captadores solares planos, también se pueden accionar con el calor residual proveniente de generadores eléctricos convencionales (cogeneración) conectados a la microrred, lo que contribuye a mejorar la eficiencia global en el uso de la energía.
  tls-russia.ru  
Clima frio
Clima frío
  3 Résultats www.ecal-diplomes.ch  
Xarope Merken: macerar em frio 1 kg de açúcar, 1 litro de água e 1 gr. de Merken.
Jarabe de merkén: Macerar en frio 1kg de azúcar, 1 lt de agua y 1 grm de merkén.
  2 Résultats www.aea.lu  
Cama em dormitório com ar-condicionado e piso frio/de mármore.
This bed in dormitory features air conditioning and tile/marble floor
  www.swisssaber.com  
FLOR DE PORCELANA FRIO 2.6 CM
FLOR DE PORCELANA FRÍA 2,6 CM
  149 Résultats www.motogp.com  
Se o tempo está frio e seco, ou se a moto está a ser usada numa pista mais rápida onde os travões não são usados com regularidade, os discos podem arrefecer consideravelmente devido à circulação do ar, pelo que podem ser montadas protecções de calor para os ajudar a manterem os níveis de temperatura.
Par temps froid ou sur les pistes où les freins sont moins sollicités, les disques risquent d'être refroidis par le flux d'air et certains pièces peuvent être ajoutées afin de les maintenir à température.
Wenn das Wetter trocken und kalt ist oder das Motorrad auf einer schnellen Strecke genutzt wird, auf der die Bremsen nicht regelmäßig betätigt werden, können die Bremsscheiben durch die Luftzirkulation erheblich auskühlen, also können Wärmeabdeckungen genutzt werden, um das Hitzeniveau zu halten.
Se il tempo è freddo e asciutto, o se la moto è più performante su piste veloci (dopo i freni non sono applicati regolarmente), i dischi possono essere raddreddati da flussi d’aria; per questo possono essere montate delle coperture che aiutino il freno a mantenersi in temperatura.
  energreenproject.com  
12 V 3/5 Ventiladores Ajustáveis ​​Aquário Refrigerador De Água Do Ventilador Do Tanque De Peixes Chiller Vento Frio
12V 3/5 Fans Adjustable Aquarium Water Cooling Fan Fish Tank Cold Wind Chiller
12 V 3/5 Fans Einstellbare Aquarium Wasserkühlung Fan Aquarium Kaltwindkühler
12V 3/5 Ventiladores Acuario Ventilador de refrigeración por agua Tanque de peces Frío Enfriador de viento
Refrigeratore di vento freddo del carro armato di pesce del fan di raffreddamento ad acqua regolabile dell'acquario di 12V 3/5
12V 3/5 Fans Verstelbare Aquarium Waterkoeling Ventilator Fish Tank Koud Wind Chiller
12V 3/5 Ventilátory Nastavitelná akvarijní voda Chladicí ventilátor Ventilátor na studenou vodu pro chlazení
12V 3/5 Vifter Justerbar Akvarium Vandkøling Ventilator Fisketank Kold Vindkøler
12 V 3/5 Penggemar Adjustable Aquarium Air Cooling Fan Fish Tank Cold Wind Chiller
12V 3/5 Wentylatory Regulowane Akwarium Wentylator chłodzący Akwarium Zimny ​​wiatr Chiller
12V 3/5 Вентиляторы регулируемые Аквариум Вентилятор для охлаждения воды Резервуар для холодной воды Холодный охладитель
12V 3/5 Fläktar Justerbar akvarium Vattenkylare Fläkt Fisktank Kall vindkylare
12V 3/5 Fans Adjustable พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ พัดลมระบายความร้อนเครื่องทำน้ำเย็น Cold Steel Chiller
12 V 3/5 Hayranları Ayarlanabilir Akvaryum Su Soğutma Fanı Balık Tankı Soğuk Rüzgar Chiller
  tuki.dna.fi  
Pode comprar óleo de Inverno especial, que facilitará o arranque do veículo nas manhãs frias. É recomendado efectuar a mudança do óleo antes do início do tempo frio, especialmente se tiver utilizado um óleo mais espesso durante os meses de Verão.
Wenn regelmässig die Strassen an Ihrem Wohnort im Schnee versinken, sind Schneeketten möglicherweise die richtige Wahl für Sie. Mit ihnen haben Sie bessere Traktion auf verschneiten und vereisten Strassen. In einigen Ländern Europas gilt zu bestimmten Jahreszeiten Schneekettenpflicht.
Se guidate regolarmente in rigide condizioni invernali, potreste voler considerare anche l'uso di catene. Aumentano la trazione sulle strade innevate e ghiacciate e il loro utilizzo in certi periodi dell'anno è obbligatorio in alcuni paesi europei.
Ujistěte se, že vám brzdy fungují tak, jak mají. Před zimou zkontrolujte topení a odmrazovací systém, abyste byli připraveni na chladná zimní rána.
Hvis du bor på et sted, hvor du regelmæssigt må køre under ekstreme vinterforhold, kan det være en god idé at overveje snekæder. De øger vejgrebet på tilsneede og isglatte veje, og de er et lovkrav i nogle europæiske lande på visse tidspunkter af året.
Forsikre deg om at bremsene fungerer slik de skal. Sjekk varmeapparatet og defrosteren før vinteren kommer, slik at du er klar for kalde morgener.
Asiguraţi-vă că frânele dvs. se comportă corespunzător. Verificaţi sistemul de încălzire şi pe cel de dezghețare a parbrizului înainte de sosirea iernii, pentru a fi pregătit de dimineţile reci.
Metalni ili plastični spajkovi na gumama pomažu prilikom manevrisanja u teškim zimskim uslovima, pri vožnji u planinskim predelima ili na putevima koji zahtevaju oštra skretanja i bolju vuču. Imajte na umu da su spajkovi odlični za vožnju po ledu, ali da nisu namenjeni za puteve koji nisu prekriveni snegom ili ledom.
Kovové alebo plastové výstupky na pneumatikách pomáhajú pri manévrovaní v tuhých zimných jazdných podmienkach, na horských cestách a horských oblastiach alebo na cestách, ktoré vyžadujú ostré zatáčanie so zvýšenou trakciou. Pamätajte si, že tieto výstupky sú vynikajúce pre trakciu na lade, ale nie sú určené na cesty, ktoré nie sú pokryté snehom alebo ľadom.
Frenlerinizin doğru çalıştığından emin olun. Soğuk sabahlara hazırlıklı olmak için kış gelmeden önce kaloriferinizi ve rezistansınızı kontrol edin.
  www.traghettiweb.it  
folhas plásticas onduladas de 10mm fonte de alimentação de anodização agentes de diluição do sangue cortador de trituração esférico preço do teatro home 5,1 do f&d centros da carga de siemens corredores da gaveta do b&q laser verde 200mw entrada de ar frio do s&b instalando a cerca de fio da farpa
tissu de velours de Terry mise à niveau d'un plancher en bois éclairage solaire de dock huit acides aminés essentiels tiges en poudre en métal utilisation d'eau d'adoucissant perles en plastique de chapelet stabilisateur de chaleur pour le PVC gonfleur de ballon d'hélium amorce de résistance d'alcali
adaptación y telas de la tela de camisa sistemas del lpg para los coches designación del electrodo de soldadura cabello humano yaky marcas sanitarias de las mercancías máquina para hacer punto automatizada paños tratados del polvo taladro del poder del hielo pelo sintético para la fabricación de la peluca tire detrás de alquiler de la elevación
通された半分のカップリング 空気城のinflatables 電光接地システム トルク レンチに目盛りを付けて下さい パックの冷凍を冷却して下さい 女性およびvibraters 14mm通された棒 モーターを備えられた2つの車輪のスケートボード 新しい表紙を付ける僅かの二酸化炭素 蛍光灯のバラスト タイプ
8 необходимых аминокислот программное обеспечение вышивки дст Ткань 5 лайкра 95 полиэстер планшетные принтеры для древесины 160в привело свет потока инконел сплава 600 замыкатель затвора скольжения двери освещенные письма канала машина завалки пестицида занимаясь культуризмом анти- эстроген
  www.helpargentina.org  
folhas plásticas onduladas de 10mm fonte de alimentação de anodização agentes de diluição do sangue cortador de trituração esférico preço do teatro home 5,1 do f&d centros da carga de siemens corredores da gaveta do b&q laser verde 200mw entrada de ar frio do s&b instalando a cerca de fio da farpa
tissu de velours de Terry mise à niveau d'un plancher en bois éclairage solaire de dock huit acides aminés essentiels tiges en poudre en métal utilisation d'eau d'adoucissant perles en plastique de chapelet stabilisateur de chaleur pour le PVC gonfleur de ballon d'hélium amorce de résistance d'alcali
adaptación y telas de la tela de camisa sistemas del lpg para los coches designación del electrodo de soldadura cabello humano yaky marcas sanitarias de las mercancías máquina para hacer punto automatizada paños tratados del polvo taladro del poder del hielo pelo sintético para la fabricación de la peluca tire detrás de alquiler de la elevación
通された半分のカップリング 空気城のinflatables 電光接地システム トルク レンチに目盛りを付けて下さい パックの冷凍を冷却して下さい 女性およびvibraters 14mm通された棒 モーターを備えられた2つの車輪のスケートボード 新しい表紙を付ける僅かの二酸化炭素 蛍光灯のバラスト タイプ
8 необходимых аминокислот программное обеспечение вышивки дст Ткань 5 лайкра 95 полиэстер планшетные принтеры для древесины 160в привело свет потока инконел сплава 600 замыкатель затвора скольжения двери освещенные письма канала машина завалки пестицида занимаясь культуризмом анти- эстроген
  5 Résultats www.wakefieldbiochar.com  
Aprender um novo idioma pode ser intimidador: ao mesmo tempo que você não quer que seja muito difícil logo de cara, você também não quer ficar estagnado. Nem quente demais, nem frio demais – tem que ser a temperatura certa.
Le monde rétrécit. Bon d’accord, pas littéralement mais avec la mondialisation, la maîtrise d’une seconde langue devient de plus en plus indispensable. En fait, une recherche a démontré que l’étude d’une seconde langue entraînait une augmentation de 2 % du revenu annuel. Forbes estime même que parler une seconde langue peut sauver une carrière. Cela signifie
Świat staje się coraz mniejszy. Może nie dosłownie, bo przecież nie żyjemy w świecie bajek Disneya. Jednak ze względu na postępującą globalizację, znajomość drugiego języka jest bardziej przydatna niż kiedykolwiek wcześniej. Badania pokazują, że nauka drugiego języka sprzyja wzrostom rocznych dochodów – nawet o 2%. Nieźle! Forbes uważa nawet, że dzięki znajomości języka obcego nie
  2 Résultats www.airbridgecargo.com  
A película de proteção utilizada para acondicionar a bagagem foi especialmente concebida para garantir a melhor proteção possível das bagagens, salvaguardando o meio ambiente (100% reciclável). A tecnologia de acondicionamento é aplicada a frio, sem pré-extensão da película, de forma a não deformar a mala acondicionada.
Embalaje: realizado con película protectora ultraresistente que protege eficazmente el equipaje del deterioro, golpes, arañazos, apertura accidental y lluvia, y actúa como elemento de disuasión contra el robo de su contenido. La película protectora utilizada para envolver el equipaje está específicamente diseñada para garantizar la mejor protección posible del equipaje, protegiendo el medio ambiente (100% reciclable). La tecnología de embalaje es en frío, sin pre-extensión de la película, para no deformar la maleta envuelta. La película, de color rojo transparente, es impermeable, resistente al calor y al frío; fácil de retirar después del uso gracias a su reducido espesor (~ 17 micras). La película protectora es de polietileno lineal de baja densidad (LLDPE o LLDPE) conforme con la normativa europea en vigor. La película es extremadamente resistente y se puede alargar hasta un 300%.
  www.wowhugetits.com  
A Campanha de Caridade de Inverno conduzida anualmente pelo MdTIC visa ajudar as famílias a prepararem-se para o inverno distribuindo aquecedores, cobertores e casacos em áreas menos afortunadas do Reino. Este ano, a ProgressSoft contribuiu como patrocinador desta campanha beneficente, apoiando o MdTIC com o fornecimento de mais de 200 casacos de inverno para proteger os necessitados do frio cortante.
La campaña de beneficiencia es llevada a cabo anualmente por MoICT, tiene como objetivo ayudar a las familias a prepararse para el invierno mediante la distribución de calentadores, mantas y chaquetas en áreas menos afortunadas de todo el Reino. Este año, ProgressSoft contribuyó como patrocinador de esta campaña, apoyando a MoICT con el suministro de más de 200 chaquetas de invierno para mantener a las personas necesitadas ante el inminente frio.
  18 Résultats www.webcodinghub.com  
SWALtex™, o tecto tenso a frio
SWALtex™, el techo tensado en frío
SWALtex™, il soffitto teso a freddo
  3 Résultats www.immunologiya-journal.ru  
# fonduras # ribeiro frio # porto da cruz # santana # machico # Pico do Areeiro
# ribeiro frio # funduras # porto da cruz # santana # machico # Pico do Areeiro
  6 Résultats media.gmc.com  
Novo Opel Insignia Grand Sport: habitáculo bem preparado para o frio
Trazione integrale con torque vectoring sulla nuova Opel Insignia
Opel maakt prijzen nieuwe Insignia bekend
Nova Opel Insignia: lažja, še bolj dinamična in okretnejša za vožnjo
GM Reports Second-Quarter Net Income of $2.9 Billion, Up 157 Percent
  13 Résultats likemedia.md  
Que faça calor, até a 50° C, que faça frio, até - 30°C, ou o equivalente em Fahrenheit, vocês conhecerá dum so olho a temperatura que faz, en vossa casa ou fora. Reencontrem o Anisado Olive, como à Marselha, com este termómetro de uma altura de 30 cm e 8 cm de amplitude a pendurar onde quiser.
Que haga calor, hasta 50° C, que haga frío, hasta - 30°C, o el equivalente en Fahrenheit, ustedes conocerá en un único vistazo la temperatura que hace, en ustedes o exteriormente. Encuentre el Anisado Olive, como en Marsella, con este termómetro de 30 cm de altura y 8 cm de anchura a cuelgan dónde querrán.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10