ast – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'917 Ergebnisse   416 Domänen   Seite 10
  www.czechtradeoffices.com  
Există un număr tot mai mare de companii care depun eforturi pentru a-și consolida competitivitatea prin designului şi cooperării cu un designer, pentru a obţine o nouă viziune inspirată asupraproducției actuale şi recente. Dacă în trecut design-ul era asociat cu industria modei și a bunurilor de lux, astăzi se afirmă tot mai mult în toate ramurile industriei, inclusiv în inginerie.
The Czech Republic has many very talented designers who succeed both at home and abroad. Among these are Jiří Pelcl, Rony Plesl, Jan Kaplický or Bořek Šípek. There is also a growing number of companies that make an effort to strengthen their competitiveness through design and cooperate with a designer to discover a new inspirational view into both existing and the latest production. Meanwhile in the past, design used to be linked with the fashion industry and luxury goods. Nowadays, it asserts itself increasingly in all branches of industry, including engineering. Many Czech companies, by far not only the large, have adopted cooperation with a designer into their business and marketing strategies and they succeed in the sector of interior design. Due to design, producers of town furniture or sanitary beds have been successful all over the world as well. The quality of Czech industrial design is confirmed by the Red Dot Award for designer Martin Tvarůžek who designed a machining tool for the production of the Škoda Machine Tool.
La République tchèque a de nombreux designers de talent, couronnés de succès chez eux et à l'étranger, tels que Jiří Pelcl, Rony Plesl, Jan Kaplický et Bořek Šípek. De plus en plus de sociétés essaient de renforcer leur compétitivité par le biais du design et collaborent avec des designers pour obtenir une nouvelle vue inspirante de la production actuelle et récente. Tandis que dans le passé le design était associé à l'industrie de la mode et aux produits de luxe, il s'impose désormais de plus en plus dans toutes les branches industrielles, y compris la construction mécanique. De nombreuses sociétés tchèques, et pas uniquement les plus grandes, ont intégré une collaboration avec un designer dans leur activité et stratégie marketing et rencontrent le succès dans le domaine du design d'intérieur. Grâce au design, les fabricants de mobilier urbain ou de lits médicaux ont aussi du succès dans le monde entier. Le prix Red Dot Award pour le designer Martin Tvarůžek, qui a conçu une machine d'usinage pour la production Škoda Machine Tool, a confirmé la qualité du design industriel tchèque.
Tschechische Republik hat viele talentierte Designer, die ihren Erfolg zu Hause sowie im Ausland feiern, wie Jiří Pelcl, Rony Plesl, Jan Kaplický und Bořek Šípek. Immer mehr Unternehmen versuchen, ihre Wettbewerbsfähigkeit durch Design zu stärken, und arbeiten mit Designern zusammen, um einen neuen inspirierenden Blick auf aktuelle und neue Produktion zu gewinnen. Während Design in der Vergangenheit mit der Modeindustrie und Luxusartikeln verbunden war, setzt es sich nun immer mehr in allen Branchen, einschließlich Maschinenbau, durch. Viele tschechischen Unternehmen und bei weitem nicht nur die großen, haben die Zusammenarbeit mit dem Designer in ihre Aktivitäten und Marketing-Strategien integriert und feiern Erfolge im Bereich der Innenarchitektur. Dank des Designs sind auch Hersteller von Stadtmobiliar oder Pflegebetten in der ganzen Welt erfolgreich. Die Qualität des tschechischen Industriedesigns hat der Preis Red Dot Award für den Designer Martina Tvarůžek bestätigt, die die Werkzeugmaschine für die Produktion von Skoda Machine Tool entworfen hat.
La República Checa tiene muchos diseñadores con talento que celebran su éxito en el país y en el extranjero, como Jiří Pelcl, Rony Plesl, Jan Kaplický, Bořek Šípek. Cada vez más sociedades están tratando de fortalecer su competitividad a través del diseño. Colaboran con los diseñadores para obtener una vista nueva e inspiradora a la producción actual y reciente. Mientras que en el pasado el diseño se asociaba con la industria de la moda y productos de lujo, ahora se está convirtiendo cada vez más importante en todas las industrias, incluyendo la ingeniería mecánica. Muchas sociedades checas, y no sólo las más grandes, incorporan la colaboración con el diseñador en sus actividades y estrategias de marketing y celebran los logros en el sector del diseño de interiores. Gracias a su diseño incluso los fabricantes de mobiliario urbano o camas de hospital tienen éxito en todo el mundo. La calidad del diseño industrial checo confirma el premio Red Dot Award otorgado al diseñador Martin Tvarůžek, quien diseñó la maquinaria de mecanizado para la producción de Škoda Machine Tool.
La Repubblica ceca ha molti designer talentuosi che riscuotono successo sia su scala nazionale che mondiale, quali sono Jiří Pelcl, Rony Plesl, Jan Kaplický e Bořek Šípek. È in aumento il numero delle società che cercano di potenziare la propria competitività sul mercato tramite il design avvalendosi della collaborazione con i designer che possono offrire nuove perspettive sulla produzione attuale e recente. Laddove nel passato il design era legato all’industria della moda e il sinonimo di articoli di lusso, oggi si afferma sempre di più in tutti i settori industriali compresa la meccanica. Molte società ceche, e non solo quelle grandi, hanno incluso la collaborazione con i designer nelle loro attività e strategie di marketing riscuotendo successo sul campo della progettazione di interni. Grazie al design conseguono successo su scala mondiale anche i nostri produttori di arredi urbani o letti medici. La qualità del design industriale ceco è stata affermata dall’assegnazione del premio Red Dot Award per il designer Martin Tvarůžek, che ha progettato la macchina utensile per la produzione Škoda Machine Tool.
A República Tcheca tem muitos designers talentosos que sucederam em casa como no exterior. Entre estes estão Jiří Pelcl, Rony Plesl, Jan Kaplický ou Bořek Šípek. Há também um número crescente de empresas que não medem esforços para fortalecer sua competitividade através do design e cooperar com designers para descobrir uma nova visão inspiradora tanto da produção existente quanto da mais recente. Enquanto isso, no passado, o design costumava estar vinculado à indústria da moda e bens de luxo, hoje em dia, ele se afirma cada vez mais em todos os ramos da indústria, incluindo engenharia. Muitas empresas tchecas, de longe não só as grandes, adotaram a cooperação com um designer em suas estratégias de negócios e marketing e conseguem sucesso no setor de design de interiores. Devido ao design, os produtores de mobiliário urbano ou camas sanitárias também foram bem sucedidos em todo o mundo. A qualidade do design industrial tcheco é confirmada pelo Prêmio Red Dot Award para o designer Martin Tvarůžek, que criou uma ferramenta de usinagem para a produção de máquinas de ferramentas Škoda Machine Tool.
Tsjechische Republiek heeft veel getalenteerde ontwerpers die succes boeken in het binnen- en buitenland, zoals Jiří Pelcl, Rony Plesl, Jan Kaplický en Bořek Šípek. Steeds meer ondernemingen trachten hun concurrentiepositie te versterken via design en werken samen met ontwerpers, om een nieuwe inspirerende kijk op de huidige en oude productie te krijgen. In het verleden was design met de mode-industrie verbonden en met luxe artikelen, maar nu krijgt steeds meer invloed in alle industriële sectoren, inclusief de machinebouw. Vele Tsjechische ondernemingen, niet alleen de grote, hebben samenwerking met een designer in hun activiteiten en marketingstrategie ingelijfd en boeken succes op het gebied van interieurontwerpen. Dankzij design genieten succes over de hele wereld ook de producenten van het straatmeubilair of van bedden voor medische doeleinden. De kwaliteit van het Tsjechische industriële design werd onderstreept door de Red Dot Award prijs voor ontwerper Martin Tvarůžek, die een werktuigmachine voor de productie van Škoda Machine Tool heeft ontworpen.
Чешката република има много талантливи дизайнери, които успяват както в страната, така и в чужбина. Сред тях са: Jiří Pelcl (Иржи Пелкъл), Rony Plesl (Рони Плесл), Jan Kaplický (Ян Каплички) или Bořek Šípek (Борек Шипек). Съществува и все по-голям брой компании, които полагат усилия да засилят конкурентоспособността си чрез проектиране на дизайни и да си сътрудничат с дизайнер, за да открият нов вдъхновяващ поглед върху съществуващите и най-новите продукции. Междувременно в миналото дизайнът се свързваше с модната индустрия и луксозните стоки. Днес той се утвърждава все повече във всички отрасли на промишлеността, включително в машиностроенето. Много чешки компании, далеч не само големите, са приели сътрудничество с дизайнер в своите бизнес и маркетингови стратегии и са успели в сектора на интериорния дизайн. Благодарение на дизайна, производителите на градски мебели или санитарни легла имат успех в целия свят. Качеството на чешкия промишлен дизайн се потвърждава от наградата в областта на дизайна „Red Dot Award“ за дизайнера Martin Tvarůžek (Мартин Тваружек), който проектира производствената металообработваща машина на Шкода Škoda Machine Tool.
Češka Republika ima mnoštvo talentiranih dizajnera koji slave uspjeh svojoj domovini, ali i u inozemstvu, kao što je Jiří Pelcl, Rony Plesl, Jan Kaplický i Bořek Šípek. Stalno se sve više tvrtki trudi ojačati svoju sposobnost konkurencije putem dizajna i surađuje s dizajnerima, kako bi stekli novi inspirativan pogled na sadašnju i nedavnu proizvodnju. Dok je u prošlosti dizajn bio povezan s industrijom mode i luksuznom robom, trenutno postaje sve značajniji u svim granama industrije, uključujući strojarstvo. Mnogo čeških tvrtki, nipošto samo velike, uklopilo je suradnju s dizajnerom u svoju djelatnost i marketinške strategije te svoja postignuća slave u sektoru dizajna interijera. Zahvaljujući dizajnu diljem svijeta imaju uspjeh i proizvođači gradske mobilne opreme ili bolničkih kreveta. Kvalitetu češkog industrijskog dizajna potvrđuje i nagrada Red Dot Award za dizajnera Martina Tvarůžka, koji je dizajnirao stroj za obradu Škoda Machine Tool.
A Cseh Köztársaságban számos tehetséges, otthon és külföldön egyaránt sikereket elérő formatervező él, mint például Jiří Pelcl, Rony Plesl, Jan Kaplický és Bořek Šípek. Mind több vállalat próbálja a versenyképességét formatervezett termékek révén növelni, és ezért a jelenlegi, valamint a közelmúlt termelését új szemszögből megvizsgálva az ihlet érdekében dizájnerekkel működik együtt. Amíg a múltban a dizájn majdnem kizárólagos jelleggel a divatiparhoz és a luxuscikkekhez kötődött, napjainkban mind nagyobb teret nyer a többi iparágban, beleértve például a gépipart is. Számos cseh cég - és messze nem csak a nagyok - a dizájnerekkel való együttműködést felvette a tevékenységei közé, és marketingstratégiája részévé tette, komoly sikereket érve ezzek el a belsőépítészet terén. A dizájnnak köszönhetően világszerte sikereket érnek el például az utcabútorok vagy a kórházi ágyak gyártói is. A cseh ipari formatervezés kiemelkedő minőségéről tanúskodik egyebek mellett a Škoda Machine Tool szerszámgépet tervező Martin Tvarůžek Red Dot Award díja is.
Republika Czeska ma wielu utalentowanych projektantów, którzy odnoszą sukcesy w kraju i za granicą, takich jak Jiří Pelcl, Rony Plesl, Jan Kaplický i Bořek Šípek. Coraz więcej firm stara się wzmocnić swoją konkurencyjność poprzez projektowanie i współpracuje z projektantami, aby uzyskać nowy inspirujący widok na bieżącą i niedawną produkcję. Podczas gdy w przeszłości design był związany z branżą mody i towarów luksusowych, obecnie ma coraz większe znaczenie we wszystkich gałęziach przemysłu, łącznie z przemysłem maszynowym. Wiele czeskich firm, nie tylko tych dużych, włączyło współpracę z projektantem do swoich działań oraz strategii marketingowych i odnosi sukcesy w dziedzinie projektowania wnętrz. Dzięki projektowaniu odnoszą sukcesy na całym świecie również producenci mebli miejskich lub łóżek szpitalnych. Jakość czeskiego wzornictwa przemysłowego potwierdza nagroda Red Dot Award dla projektanta Martina Tvarůžka, który zaprojektował obrabiarkę do produkcji Škoda Machine Tool.
В Чешской Республике много талантливых дизайнеров, таких как Йиржи Пелцл, Рони Плесл, Ян Каплицки и Боржек Шипек, славящих успех дома и за рубежом. Все больше компаний стараются усилить свою конкурентоспособность за счет дизайна и сотрудничества с дизайнерами, чтобы получить новый вдохновляющий взгляд на современную и недавнюю продукцию. В то время как в прошлом дизайн был связан с индустрией моды и предметами роскоши, то теперь он все больше продвигается во всех отраслях промышленности, включая машиностроение. Многие чешские компании, и далеко не только крупные, включили сотрудничество с дизайнерами в свою деятельность и маркетинговые стратегии и отмечают успех в области дизайна интерьеров. Благодаря дизайну во всем мире успешны и производители уличного оборудования или больничных коек. Качество чешского промышленного дизайна подтвердила награда Red Dot Award для дизайнера Мартина Тваружка, который разработал станок для производства Skoda Machine Tool.
Många duktiga designer kommer från Tjeckien som är välkända både inom och utanför Tjeckien, t.ex. Jiří Pelcl, Rony Plesl, Jan Kaplický och Bořek Šípek. Fler och fler företag vill förbättra sin konkurrenskraft genom att använda design och samarbeta med designer så att de skulle få en ny inspirerande syn på nuvarande och senaste produktion. Tidigare var design kopplad till modeindustri och lyxvaror, nu kommer design i allt större utsträckning till alla industriella områden inklusive verkstadsindustri. Många tjeckiska företag, och inte bara de största, har integrerat designer i sin verksamhet och marknadsstrategi och har lyckats när det gäller interiördesign. Tack vare design har tillverkare av stadsmöbler eller sjukvårdssängar också lyckats i hela världen. Kvalitet av tjeckisk design har blivit bekräftat av Red Dot Award för designer Martin Tvarůžek som har utformat ett maskinverktyg för produktion i Škoda Machine Tool.
Чеська Республіка має багато талановитих дизайнерів, які досягли успіху вдома і за кордоном: Їржі Пелцл, Роні Плесл, Ян Каплицький і Борек Шіпек. Все більше і більше компаній прагне посилити свою конкурентоспроможність за допомогою дизайну і співпрацює з дизайнерами, щоб отримати натхнення і новий погляд на сучасне і недавнє виробництво. Якщо в минулому дизайн був пов’язаний з модою і предметами розкоші, зараз він все більше знаходить своє місце у всіх промислових галузях, включно машинобудування. Багато чеських компаній – і не лише великих – включило співпрацю з дизайнером у свою діяльність і маркетингову стратегію і досягають успіхів в області дизайну інтер’єрів. Завдяки дизайну досягають успіху у всьому світі і виробники об’єктів міського благоустрою і медичних ліжок. Якість чеського промислового дизайну підтвердила нагорода Red Dot Award, отримана дизайнером Мартіном Тваружеком, який розробив металорізальний верстат для виробництва Škoda Machine Tool.
  welcome.hp.com  
A fost o călătorie ghidată de valori profunde. Astăzi, viziunea noastră despre diversitate este una de proporţii globale. O viziune ce necesită acţiuni curajoase şi îndrăzneţe ale multor oameni din întreaga lume.
Creating a diverse, inclusive environment has been an ongoing journey of continuous action for many years. It has been a journey guided by deeply held values. Today, our diversity vision is one of global proportions. One that requires courageous, bold actions from many people throughout the world. We are proud to share what we have learned along the way and the aspirations we are actively working to achieve.
La creación de un medio ambiente diverso e incluyente ha sido por muchos años un camino continuo de acción permanente. Un camino guiado por valores profundamente respetados. Hoy, nuestra visión de diversidad es de proporciones mundiales. Una visión que requiere acciones valientes y audaces de parte de muchas personas de todo el mundo. Estamos orgullosos de compartir todo lo que hemos aprendido en el camino junto con las aspiraciones que tratamos de alcanzar trabajando activamente.
La creazione di un ambiente eterogeneo e accogliente è da molti anni un viaggio che abbiamo intrapreso con iniziative costanti. Un viaggio guidato da valori profondi. Oggi la nostra visione della diversità ha assunto dimensioni globali che richiedono azioni coraggiose da parte di molte persone in tutto il mondo. Siamo orgogliosi di condividere ciò che abbiamo appreso lungo il percorso e le aspirazioni che stiamo attivamente cercando di realizzare.
A criação de um ambiente diversificado e abrangente é um caminho longo que temos vindo a percorrer ao longo dos anos, marcado por inúmeras acções contínuas. Neste percurso, orientam-nos valores em que realmente acreditamos. Actualmente, a nossa visão da diversidade tem proporções globais. Essa visão exige acções corajosas e audazes de muitas pessoas em todo o mundo. Temos muito orgulho em partilhar o que já aprendemos e os objectivos a que aspiramos e para os quais trabalhamos activamente.
HP werkt al jarenlang onophoudelijk aan het scheppen van een stimulerende en betrokken omgeving. Diepgewortelde waarden zijn de leidraad voor deze ontwikkeling. Vandaag de dag heeft onze visie op diversiteit wereldwijde proporties aangenomen. Een visie die van vele mensen over de hele wereld moedig en doortastend handelen vraagt. We zijn er trots op met anderen te kunnen delen wat we onderweg hebben geleerd en welke doelen we hiermee hebben bereikt.
Създаването на разнообразна, ангажираща среда е продължително пътешествие с непрекъснато действие за много години. Това е пътешествие, ръководено от съкровени ценности. Днес нашата визия за разнообразие е със световни измерения. Тя изисква смели, предприемчиви действия от много хора по целия свят. Горди сме да споделим това, което сме научили по нашия път, както и своите стремежи, за постигането на които работим активно.
Stvaranje raznolikog i otvorenog okružja predstavlja neprekidan proces dugogodišnjih kontinuiranih aktivnosti, a na tom putu vode nas duboko ukorijenjene vrijednosti. Naša vizija raznolikosti danas je poprimila globalne razmjere i zahtijeva odvažna i hrabra djela velikog broja ljudi širom svijeta. Ponosni smo što možemo podijeliti dosad stečeno znanje i iskustva kao i težnje čijem ostvarenju aktivno stremimo.
Formingen av et mangfoldig, inkluderende miljø har vært en pågående reise med kontinuerlig innsats i mange år. Det har vært en reise med dypfølte verdier som ledestjerne. Idag er vår visjon om mangfoldighet en visjon av globale proporsjoner. En som krever modige, dristige handlinger fra mange mennesker i hele verden. Vi forteller med stolthet hva vi har lært underveis og om ambisjonene som vi jobber iherdig med å oppnå.
Vytváranie diverzného prostredia prístupného pre všetkých sa stalo pokračujúcou cestou plynulej činnosti počas mnohých rokov. Bola to cesta sprevádzaná hlboko uchovávanými hodnotami. V súčasnosti je naša vízia diverzity jedným z globálnych rozmerov. Rozmer, ktorý vyžaduje odvážne, zreteľné činnosti od mnohých ľudí po celom svete. Sme hrdí, že môžeme zdieľať to, čo sme sa po ceste naučili a dosahovať úsilia, na ktorých práve pracujeme.
Ustvarjanje različnega in obsežnega asortimana je bila dolgotrajna pot. Danes ima naša vizija o različnosti globalne razsežnosti. Vizija, ki zahteva pogumna in neustrašena dejanja številnih ljudi po vsem svetu. Ponosni smo, da delimo to, kar smo se naučili ter, da uresničujemo naša prizadevanja.
Çok çeşitlilikte ve katılım sağlayan bir ortam yaratmak yıllardır süregelen bir eylem yolculuğu olmuştur. Derin değerlerin yol gösterdiği bir yolculuk olmuştur. Bugün çeşitlilik hedefimiz küresel boyutlara ulaşmıştır. Dünya çapında pek çok insanın cesur, yürekli eylemlerini gerektiren bir hedeftir. Yol boyunca öğrendiklerimizi ve kazanmaya çalıştıklarımızı paylaşmaktan gurur duyarız.
Daudzveidīgas, atvērtas vides veidošana ir ceļš, kuru esam gājuši nepārtraukti vairāku gadu garumā. Tas ir ceļš, kurā mūs vada vērtības, kam mēs ticam. Šodien mūsu vīzija par dažādību kā virzītājspēku ir labi zināma un pazīstama globālā mērogā, tāpēc šī pozīcija prasa drošu, pārliecinātu rīcību no daudziem cilvēkiem visā pasaulē. Mēs ar prieku dalīsimies iegūtajā pieredzē un centienos, kurus aktīvi tiecamies realizēt.
  419 Résultats ec.jeita.or.jp  
„Dragi copii, astăzi vă aduc iubirea mea. Dumnezeu mi-a îngăduit să vă iubesc și, din iubire, să vă chem la convertire. Voi, copilașilor, sunteți săraci în iubire și încă nu ați înțeles că Fiul meu Isus și-a dat viața din dragoste, ca să vă mântuiască și să vă dea viață veșnică.
«Chers enfants, aujourd’hui, je vous apporte mon amour. Dieu m’a permis de vous aimer et de vous appeler à la conversion par amour. Vous êtes pauvres en amour, petits enfants. Vous n’avez pas encore compris que par amour, mon Fils Jésus a donné sa vie pour vous sauver et vous donner la vie éternelle. C’est pourquoi, priez, petits enfants, priez pour que dans la prière vous compreniez l’amour de Dieu. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute trage ich meine Liebe zu euch. Gott hat mir erlaubt, euch zu lieben und aus Liebe zur Umkehr aufzurufen. Ihr, meine lieben Kinder, seid arm in der Liebe und ihr habt noch nicht begriffen, dass mein Sohn Jesus aus Liebe Sein Leben hingegeben hat, um euch zu retten und euch das ewige Leben zu geben. Deshalb, betet, meine lieben Kinder, betet, dass ihr im Gebet die Liebe Gottes begreift. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Los miro y los veo perdidos, y no tienen oración ni alegría en el corazón. Hijitos, regresen a la oración y pongan a Dios en el primer lugar y no al hombre. No pierdan la esperanza que les traigo. Hijitos, que este tiempo sea para ustedes, buscar cada día más a Dios en el silencio de su corazón y oren, oren, oren hasta que la oración se convierta en alegría para ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Lieve kinderen, vandaag breng ik jullie mijn liefde. God heeft mij toegestaan, jullie te beminnen en jullie uit liefde tot bekering op te roepen. Mijn lieve kinderen, jullie zijn arm aan liefde en jullie hebben nog niet begrepen dat mijn Zoon Jezus uit liefde Zijn leven heeft gegeven om jullie te verlossen en jullie het eeuwige leven te geven. Bid daarom, mijn lieve kinderen, om in gebed de liefde van God te begrijpen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
«Мили деца, в това радостно време на очакване на моя Син, желая всичките дни на вашия земен живот да бъдат едно радостно очакване на моя Син. Призовавам ви към святост. Призовавам ви да бъдете мои апостоли на святост, така че чрез вас Добрата Вест да може да осветли всички онези които ще срещнете. Постете и се молете, и аз ще бъда с вас. Благодаря ви! »
“Estimats fi lls, desitjo regraciar-vos de tot cor per les vostres renúncies quaresmals. Desitjo estimular-vos a continuar vivint el dejuni amb un cor obert. Amb el dejuni i la renúncia, fi llets, sereu més forts en la fe. A través de la pregària quotidiana trobareu en Déu la veritable pau. Jo estic amb vosaltres i no estic cansada. Desitjo portar-vos tots al paradís amb mi; per això decidiu-vos cada dia per la santedat. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Drága gyermekek! Imádkozzatok szándékaimra, mert a Sátán szeretné megsemmisíteni itteni tervemet és ellopni békéteket. Ezért gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, hogy Isten mindnyájatok által munkálkodhasson. Szívetek legyen nyitva Isten akaratára. Szeretlek benneteket és megáldalak titeket édesanyai áldásommal. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn; Med moderlig kjærlighet ønsker jeg å åpne hjertet til hver enkelt av dere og å lære dere personlig enhet med Faderen. For å akseptere det, må dere forstå at dere er viktige for Gud og at Han kaller dere individuelt. Dere må forstå at bønnen deres er en samtale av et barn med faren, at kjærlighet er den måten dere må legge ut på – kjærlighet til Gud og til deres neste. Det er mine barn, kjærligheten uten noen grenser, det er den kjærligheten som strømmer ut fra sannheten og går til slutten. Følg meg, mine barn, slik at også andre, ved å gjenkjenne sannheten og kjærligheten i dere, kan følge dere. Takk. "
„Drogie dzieci! Dziękujcie ze mną Bogu za dar, że jestem z wami. Dziatki, módlcie się i żyjcie zgodnie z przykazaniami Bożymi, aby było wam dobrze na ziemi. Dziś, w tym dniu łaski, pragnę wam dać swoje matczyne błogosławieństwo pokoju i mojej miłości. Oręduję za wami u mego Syna i wzywam was, abyście wytrwali na modlitwie, abym z wami mogła zrealizować moje plany. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Drahé deti! Dnes vám prinášam svoju lásku. Boh mi dovolil, aby som vás milovala a z lásky pozývala k obráteniu. Vy ste, deti moje, chudobní v láske a ešte ste nepochopili, že môj Syn Ježiš dal svoj život z lásky, aby vás spasil a dal vám večný život. Preto, modlite sa, deti moje, modlite sa, aby ste v modlitbe pochopili Božiu lásku. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vam prinašam svojo ljubezen. Bog mi je dovolil, da vas ljubim in iz ljubezni kličem k spreobrnjenju. Otročiči, vi ste siromašni v ljubezni in še niste dojeli, da je moj Sin Jezus iz ljubezni dal svoje življenje, da vas reši in da vam da večno življenje. Zato, molite, otročiči, molite, da boste v molitvi dojeli Božjo ljubezen. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
“Wanangu wapendwa! Katika wakati huu wa neema nawaalikeni nyote kuongoka. Wanangu, mnapenda kidogo, na bado mnasali kidogo. Mmepotea wala hamjui lengo lenu ni nini. Chukueni msalaba wenu, mwangalieni Yesu mumfuate. Yeye anajitoa kwenu hata kufa msalabani maana anawapenda. Wanangu, nawaalikeni kurudia kusali kwa moyo kwa maana katika sala mnaweza kupata matumaini na maana ya uwepo wenu. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwaombea. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
  www.galileocontest.eu  
A şti cu exactitate unde se află o persoană sau un obiect, precum un tren sau un vapor, poate fi folositor pentru numeroase lucruri: piloţii avioanelor şi vapoarelor pot fi îndrumaţi astfel încât aceştia să nu se apropie prea mult unii de ceilalţi, şoferii pot fi ajutaţi pentru a ajunge într-un loc necunoscut, pot fi trimise informaţii către reţele de telefonie mobilă astfel încât acestea să funcţioneze corect, poate fi distribuită electricitatea, ambulanţele şi maşinile de pompieri pot fi îndrumate să găsească persoanele care au nevoie de ajutor şi aşa mai departe.
Knowing one's exact position or the exact position of an object like a train or a boat can be used for lots of things including directing pilots of airplanes and ships so that they do not get too close to each other, helping people drive to a new place, sending information to mobile phones networks so that they work properly, making sure electricity is delivered, helping ambulances and fire-engines find the people who need their help, etcetera. In fact, so many things today are made possible or more effective by satellite navigation signals!
Savoir où se situe exactement une personne ou un objet, par exemple un train ou un bateau, peut servir à beaucoup de choses : diriger les pilotes d’avion et de bateau pour qu’ils ne s’approchent pas trop près les uns des autres, aider les automobilistes à se rendre dans un nouvel endroit, faire fonctionner les réseaux de téléphonie mobile, assurer la distribution de l’électricité, permettre aux ambulances et aux camions de pompiers de trouver les personnes qui ont besoin de leur aide, etc. Il y a tellement de choses qui sont maintenant possibles ou qui fonctionnent mieux grâce aux signaux de navigation par satellite!
Die genaue Bestimmung, wo sich eine Person, ein Zug oder ein Schiff befinden, kann für eine Vielzahl von Dingen nützlich sein. Man kann Piloten und Kapitäne anweisen, so dass ihre Flugzeuge und Schiffe sich nicht zu nahe kommen; Autofahrer können leicht zu Orten finden, an denen sie noch nicht gewesen sind. Handynetze empfangen Informationen, so dass sie richtig funktionieren. Die Stromversorgung kann sichergestellt werden. Rettungswagen und Feuerwehr können Hilfsbedürftige finden, usw. Diese und andere Dinge werden schon heute von Satellitennavigationssignale ermöglicht oder effektiver gemacht.
Conocer la posición exacta de un objeto como un tren o un barco puede servir para mucho como, por ejemplo, para dirigir a los pilotos de aviones y a los capitanes de barcos para que no se acerquen demasiado a otros aviones o barcos, ayudar a los conductores a llegar a un lugar del que no conocen el camino, enviar información a las redes de teléfonos móviles para que funcionen correctamente, asegurarse de que la electricidad llega correctamente, ayudar a las ambulancias y a los camiones de bomberos a encontrar a las personas que necesitan su ayuda, etc. ¡De hecho, hoy en día muchas cosas se han hecho posibles o más eficaces gracias a las señales de navegación por satélite!
Conoscere l'esatta posizione di una persona o di un oggetto, come un treno o una nave, sarà utile per tante cose, ad esempio per guidare i piloti di aerei e navi in modo che non si avvicinino troppo tra di loro, per aiutare le persone a raggiungere in automobile un posto che non conoscono, per inviare informazioni alle reti dei telefoni cellulari in modo che funzionino correttamente, per garantire che arrivi la corrente elettrica, per aiutare le ambulanze e i mezzi dei pompieri a trovare le persone che hanno bisogno del loro aiuto e così via. Oggi tantissime cose sono rese possibili, o sono più efficienti, grazie ai segnali della navigazione satellitare!
Saber a localização exacta de uma pessoa ou de um objecto, como um comboio ou um navio, pode ser utilizado para imensas coisas, incluindo orientar os pilotos de aviões e de navios, para que eles não fiquem muito próximos uns dos outros, ajudar as pessoas a conduzir até um novo local, enviar informações para redes de telefones móveis, para que funcionem correctamente, garantir o fornecimento de electricidade, ajudar as ambulâncias e carros de bombeiros a encontrar as pessoas que precisam da sua ajuda, etc. Na verdade, hoje em dia os sinais de navegação por satélite fazem com que muitas coisas sejam possíveis e mais eficazes!
Το να γνωρίζει κανείς την ακριβή θέση κάποιου προσώπου ή ενός αντικειμένου όπως ένα τραίνο ή ένα σκάφος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πολλά πράγματα συμπεριλαμβανομένης της καθοδήγησης των πιλότων των αεροπλάνων και πλοίων έτσι ώστε να μην φτάνουν πάρα πολύ κοντά ο ένας στον άλλο, της προσφοράς βοήθειας σε ανθρώπους που θέλουν να φτάσουν οδηγώντας σε ένα νέο προορισμό, της αποστολής πληροφοριών στα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας έτσι ώστε να λειτουργούν σωστά, της επιβεβαίωσης για την παράδοση της ηλεκτρικής ενέργειας, της παροχής βοήθειας σε ασθενοφόρα και πυροσβεστικά οχήματα για να εντοπίζουν τους ανθρώπους που χρειάζονται τη βοήθειά τους, κ.λπ. Στην πραγματικότητα, πάρα πολλά πράγματα σήμερα γίνονται εφικτά ή αποτελεσματικότερα με τα δορυφορικά σήματα πλοήγησης!
Als je de exacte positie weet van een object, zoals een trein of een boot, dan kan deze informatie voor veel dingen worden gebruikt. Bijvoorbeeld om ervoor te zorgen dat vliegtuigen of boten niet te dicht bij elkaar in de buurt komen, dat automobilisten de weg kunnen vinden, dat GMS-netwerken correct werken, dat er altijd stroom wordt geleverd, dat ambulances en brandweerwagens mensen kunnen redden, enzovoort. Het is ongelooflijk hoeveel dingen vandaag mogelijk zijn of beter kunnen werken dankzij de navigatiesignalen uit de ruimte!
Информацията за точното местоположение на хора или обекти, като влак или кораб, може да бъде използвана за много цели, включително за насочване на самолети и кораби, за да не се доближават твърде много едни до други, за помагане на хората при пътуването им до непознати места, за синхронизиране на комуникационни и енергийни мрежи, за насочване на линейки и противопожарни коли към нуждаещите се от тяхната помощ, и така нататък. Всъщност толкова много неща днес са вече възможни или по-ефективни благодарение на сателитните навигационни сигнали!
Det kan bruges til en masse ting, hvis man ved nøjagtigt, hvor man er, eller hvor en ting er, f.eks. et tog eller en båd, og til at navigere piloter i et fly og søfolk på et skib, så de ikke kommer for tæt på hinanden, eller til at hjælpe folk med at køre hen til et nyt sted, til at sende informationer til mobiltelefonnetværk, så de virker, til at sørge for at der bliver leveret strøm, til at hjælpe ambulancer og brandbiler med at finde frem til det sted, hvor de skal hjælpe og så videre. Der er faktisk rigtig mange ting nu til dags, der er blevet mulige eller mere effektive ved hjælp af navigationssatellitternes signaler!
Teiste inimeste või objektide, nagu rongide või laevade, täpse asukoha teadmine on kasulik mitmel põhjusel, nagu lennukipilootide või laevade suunamine, et lennukid või laevad ei satuks üksteisele liiga lähedale, inimeste aitamine uude kohta sõitmisel, teabe saatmine mobiiltelefonide võrku, et need nõuetekohaselt töötaksid, elektriga varustamise tagamine, kiirabi ja tuletõrje aitamine abivajavate inimeste leidmiseks jne. Tegelikult on tänapäeval väga paljud asjad võimalikud või paremad tänu satelliitnavigatsiooni signaalidele.
Kun tunnetaan jonkin ihmisen tai esineen, kuten junan tai laivan tarkka sijainti, tätä tietoa voidaan hyödyntää monissa toiminnoissa. Esimerkiksi lentokoneiden ja laivojen ohjaamisessa käytetään hyväksi satelliittisignaalia, jotta ne eivät joudu liian lähelle toisiaan. Satelliittipaikannuksella voidaan myös auttaa ihmisiä ajamaan uuteen paikkaan, lähettää tietoa matkapuhelinverkkoihin, jotta ne toimivat oikein, varmistaa sähköntoimitus, auttaa ambulansseja ja paloautoja löytämään apua tarvitsevat ihmiset, ja niin edelleen. Itse asiassa satelliittipaikannussignaalit tekevät tänä päivänä monia asioita mahdollisiksi tai tehokkaammiksi!
Egy személy vagy tárgy – például vonat vagy hajó – pontos helyzetének ismerete sok mindenre felhasználható: pilóták vagy hajósok eligazítására, hogy ne menjenek túl közel egymáshoz; hogy odatalálj az autóval, vagy gyalog, ahova menni szeretnél; adatokat küldhetünk a mobiltelefon-hálózatra, hogy azok megfelelően működjenek; meggyőződhetünk arról, hogy az áramelosztók jól működnek-e; a mentők vagy tűzoltók sokkal könnyebben megtalálhatják a segítségre szoruló embereket. Napjainkban a műholdas navigációs jelek valóban sok mindent lehetővé vagy hatékonyabbá tesznek!
Žinias apie tikslią asmens arba objekto, pavyzdžiui, traukinio ar laivo, vietą galima panaudoti daugeliui tikslų, pavyzdžiui, nurodyti lėktuvų pilotams ir laivų kapitonams kelią, kad per daug nepriartėtų vieni prie kitų, padėti žmonėms nuvykti į naują vietą, siųsti informaciją į mobiliųjų telefonų tinklus, kad šie tinkamai veiktų, užtikrinti elektros tiekimą, padėti greitosios pagalbos ir gaisrinių automobilių vairuotojams nuvykti pas žmones, kuriems reikia jų pagalbos, ir t. t. Tiesą pasakius, pasitelkus palydovinės navigacijos signalus, galima nuveikti tiek daug dalykų ir tai padaryti geriau!
Informacje na temat dokładnego położenia osoby lub obiektu takiego jak pociąg czy statek mogą być używane w wielu różnych sytuacjach, takich jak: nawigacja samolotów i statków, aby nie zbliżały się zbytnio do siebie, pomaganie ludziom w dotarciu do nowych miejsc, wysyłanie informacji do sieci telefonów komórkowych, aby mogły odpowiednio działać, kontrolowanie, czy nastąpił przesył energii elektrycznej, pomaganie pogotowiu i straży pożarnej w znajdowaniu ludzi potrzebujących pomocy, itd. W dzisiejszych czasach sygnały nawigacji satelitarnej umożliwiają lub usprawniają działanie tak wielu rzeczy!
Možnosť určiť presnú polohu osoby alebo predmetu, ako je vlak či loď, sa dá využiť rôzne. Možno tak napríklad navigovať pilotov alebo kapitánov, aby sa ich lietadlá či lode nedostali príliš blízko k sebe. Ďalej možno pomôcť ľuďom dostať sa na nové miesto, poslať informáciu do sietí mobilných telefónov, aby správne fungovali, zabezpečiť dodávanie elektriny, pomôcť sanitkám a hasičom nájsť osoby, ktoré potrebujú ich pomoc atď. Satelitné navigačné signály v súčasnosti umožňujú a zefektívňujú toľko vecí!
Poznavanje natančnega položaja neke osebe ali predmeta, na primer vlaka ali ladje, je lahko velikokrat koristno. Piloti in ladijski kapitani lahko prejemajo natančna navodila, da se lažje izognejo drugim letalom ali ladjam. Vozniki hitreje najdejo pot do novega kraja. Omrežja mobilnih telefonov potrebujejo te podatke, da lahko pravilno delujejo. Zagotovimo lahko nemoteno oskrbo z električno energijo. Reševalna vozila in gasilski tovornjaki hitreje najdejo pot do ljudi, ki potrebujejo pomoč, in tako naprej. Takšne in podobne stvari že danes uporabljajo signale satelitske navigacije, ki jih nujno potrebujejo za delovanje ali pa s temi signali delujejo mnogo bolje!
Att veta exakt var en person eller ett föremål finns, som ett tåg eller en båt, kan vara bra till många saker, bland annat till att dirigera kaptenerna i flygplan och på båtar så att de inte kommer för nära varandra. Det kan också vara bra för att hjälpa någon att köra till ett nytt ställe, skicka information till nätverk för mobiltelefoner så att de fungerar som de ska, se till att det finns elektricitet, hjälpa ambulanser och räddningsbilar att hitta människor som behöver hjälp och mycket mer. Ja, det finns verkligen så mycket idag som går att göra eller blir lättare, med hjälp av satellitnavigerings signaler!
Precīza cilvēka vai objekta atrašanās vietas noteikšana ir svarīga daudzās jomās. Piemēram, tā palīdz vadīt lidmašīnas un kuģus, lai tie nesadurtos, palīdz autobraucējiem atrast ceļu; mobilie sakaru tīkli var nosūtīt informāciju, kas nodrošina mobilo tālruņu darbību, elektrības piegādi; neatliekamās palīdzības un ugunsdzēsēju brigādes var atrast nelaimē nokļuvušus cilvēkus. Mūsdienās faktiski daudzas lietas nav iespējamas vai nedarbotos pietiekami efektīvi bez satelītu navigācijas signāliem!
Li tkun magħrufa l-pożizzjoni eżatta ta’ persuna, jew ta’ oġġett bħal pereżempju tren jew bastiment jista’ jkun utli għal ħafna affarijiet, inkluż l-għoti ta’ informazzjoni lil piloti ta’ ajruplani jew lil kaptani ta’ bastimenti biex dawn ma jsibux ruħhom wisq qrib xulxin, l-għoti ta' għajnuna lil persuni biex isuqu lejn post ġdid, l-għoti ta’ informazzjoni lil netwerks tal-mowbajls sabiex jaħdmu kif suppost, li jiġi żgurat li l-elettriku jasal fejn għandu jasal, l-għoti ta’ indikazzjonijiet lil ambulanzi u lil fire engines biex isibu lill-persuni li jeħtieġu l-għajnuna tagħhom, eċċetera. Filfatt, ħafna affarijiet illum isiru, jew isiru b’mod aktar effettiv, permezz ta’ sinjali ta' navigazzjoni bis-satellita!
  2 Résultats cor.europa.eu  
Este de datoria noastră să conlucrăm în continuare pentru dezamorsarea conflictelor dintre țări și continente, pentru încurajarea cooperării transfrontaliere dintre regiuni, orașe și comunități locale, atât în interiorul, cât și în afara UE.
"Above all else, this award places an even bigger responsibility on the European institutions. It is our duty to keep working together to defuse conflicts among States and continents, to encourage cross-border cooperation between regions, cities and local communities within and outside the EU. Today Europeans can be proud of being part of a political project that represents a point of reference for those who are building peace all over the world", said Valcárcel.
"Au-delà de toute autre considération, le Prix Nobel de la Paix confère une responsabilité encore plus grande aux institutions européennes. Il est de notre devoir de continuer à œuvrer ensemble pour désamorcer les conflits entre États ou continents et encourager la coopération transfrontalière entre les régions, les villes et les communautés locales, tant au sein de l'UE qu'en dehors de ses frontières. Aujourd'hui, les Européens peuvent être fiers d'être parties prenantes d'un projet politique qui est devenu une référence pour tous les ambassadeurs de la paix dans le monde", a déclaré M. Valcárcel.
"Diese Auszeichnung bringt in erster Linie eine noch größere Verantwortung für die europäischen Institutionen mit sich. Wir sind in die Pflicht genommen, auch in Zukunft zusammenzuarbeiten, um Konflikte zwischen Staaten und Kontinenten zu entschärfen und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Regionen, Städten und Gemeinden inner- und außerhalb der Europäischen Union zu fördern. Mit Stolz sehen die Bürgerinnen und Bürger der EU heute, dass sie Teil eines politischen Projekts sind, das für all jene als Referenz dient, die sich weltweit für den Frieden einsetzen", so Valcárcel.
«Por encima de todo, este premio otorga mucha más responsabilidad a las instituciones europeas. Es nuestro deber trabajar juntos para desactivar conflictos entre Estados y continentes y para fomentar la cooperación transfronteriza entre regiones, ciudades y comunidades locales, tanto dentro como fuera de la Unión Europea. Hoy los europeos se pueden sentir orgullosos de formar parte de un proyecto político que es una referencia importante para todos aquellos que están construyendo la paz en todo el mundo», dijo Valcárcel.
"Ma soprattutto, questo riconoscimento impone una responsabilità ancora maggiore alle istituzioni europee. Abbiamo il dovere di continuare a lavorare insieme per evitare i conflitti tra Stati e tra continenti, e per favorire la cooperazione al di là delle frontiere tra regioni, città e comunità locali, sia dentro che fuori dall'UE. Oggi noi europei possiamo essere orgogliosi di far parte di un progetto politico che rappresenta un punto di riferimento per quanti operano a favore della pace in tutto il mondo", ha dichiarato Valcárcel.
"Πάνω από όλα, το βραβείο αυτό αυξάνει τις ευθύνες των Ευρωπαϊκών Θεσμών. Έχουμε υποχρέωση να συνεχίσουμε τις κοινές προσπάθειες για την αποκλιμάκωση των διακρατικών και διηπειρωτικών συγκρούσεων, να ενθαρρύνουμε τη διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ περιφερειών, δήμων και κοινοτήτων εντός και εκτός ΕΕ. Σήμερα, οι Ευρωπαίοι μπορούν να είναι υπερήφανοι που συμμετέχουν σε ένα πολιτικό εγχείρημα το οποίο αποτελεί σημείο αναφοράς όσων επιχειρούν να οικοδομήσουν την ειρήνη σε όλο τον κόσμο, δήλωσε ο κ. Valcárcel.
„Przyznanie tej nagrody nakłada jeszcze większą odpowiedzialność na instytucje europejskie. Naszym obowiązkiem jest dalsze współdziałanie w celu łagodzenia konfliktów między państwami i kontynentami oraz zachęcanie regionów, miast i społeczności lokalnych, zarówno w UE, jak i poza nią, do podejmowania współpracy transgranicznej. Dziś Europejczycy mogą być dumni z tego, że uczestniczą w projekcie politycznym, który jest punktem odniesienia dla osób działających na rzecz pokoju na całym świecie” – stwierdził Ramón Luis Valcárcel Siso.
  7 Résultats www.swissmailsecurity.ch  
Regizorul Sam Mendes vorbește despre SPECTRE în noul montaj lansat astăzi, din culisele filmului. De pe platourile de filmare a peliculei Bond cu numărul 24, dezvăluie de ce a revenit să regizeze al doilea film cu James Bond și povestea din SPECTRE.
Le réalisateur Sam Mendes parle de 007 SPECTRE dans ce vidéo blog. Sur le tournage de Bond 24, il révèle ses motivations pour réaliser un deuxième James Bond et parle de l’histoire de 007 SPECTRE.
In den neuen „Behind the Scenes“-Aufnahmen, die heute veröffentlicht wurden, spricht Regisseur Sam Mendes über SPECTRE. Am Set des 24. Bond enthüllt Mendes, warum er zurückgekehrt ist, um die Regie seines zweiten Bond-Films zu übernehmen, und gibt darüber hinaus Einblicke in die Story.
El director Sam Mendes habla de SPECTRE en las nuevas escenas detrás de las cámaras publicadas hoy. Desde el set de rodaje de la vigésimo cuarta entrega de James Bond,  Mendes revela las razones por las que ha vuelto a dirigir su segunda película de Bond y profundiza en la historia de SPECTRE.
No segundo Vlog do filme, Sam Mendes levanta um pouco mais o véu sobre 007 SPECTRE e fala-nos das razões que o levaram a regressar para realizar, mais uma vez, um filme de James Bond.
Ohjaaja Sam Mendes keskustelee 007 SPECTRESTÄ tänään julkaistussa uudessa materiaalissa kulissien takaa. 24. Bondin kuvauksissa hän paljastaa, miksi on palannut ohjaamaan toisen Bond-elokuvansa ja avautuu 007 SPECTREN tarinasta.
Sam Mendes rendező a A 007 Spectre – A fantom visszatér-ről mesél a most megjelent rövid videóban, amely betekintést nyújt a kulisszák mögé. A 24. Bond-film forgatásán elárulja, miért tért vissza rendezőként Bondhoz, emellett a A 007 Spectre – A fantom visszatér történetéről is elárul egy-két apróságot.
  www.runpay.md  
Pentru a marca Ziua Internaţională a Femeii (8 martie 2010), Women for Positive Action lansează o serie de instrumente prin care să crească nivelul de conştientizare cu privire la provocările cu care se confruntă astăzi femeile care trăiesc cu HIV/SIDA.
Pour marquer la Journée internationale de la femme (8 mars 2010), Women for Positive Action a lancé une série d’outils visant à sensibiliser aux défis auxquels font face les femmes vivant avec le VIH/sida aujourd'hui. Women for Positive Action (WFPA) est dirigé par une vaste coalition de professionnels de santé, de femmes vivant avec le VIH et de représentantes de communautés originaires d’Europe, du Canada et d’Amérique latine. Cette initiative mondiale a pour objectif d’apporter un soutien aux professionnels de santé et aux femmes vivant avec le VIH par la mise à disposition de ressources téléchargeables, en anglais et en espagnol, à partir du site www.womenforpositiveaction.org.
Per celebrare la Giornata Internazionale della Donna (8 marzo 2010), Women for Positive Action ha lanciato una serie di strumenti finalizzati ad aumentare la consapevolezza delle sfide cui si trovano oggi a far fronte le donne con HIV/AIDS. L'associazione Women for Positive Action è guidata da un'ampia coalizione di operatori del settore salute, di donne con HIV e di rappresentanti delle associazioni di pazienti di Europa, Canada e America Latina. Questa iniziativa globale è finalizzata a supportare i professionisti del settore salute e le donne affette da HIV, mettendo a loro disposizione delle risorse scaricabili in lingua inglese e spagnola dal sito www.womenforpositiveaction.org.
Para assinalar o Dia Mundial da Mulher (8 de Março de 2010), a Women for Positive Action vai lançar uma série de ferramentas para sensibilizar a população para os desafios que enfrentam actualmente as mulheres que vivem com o HIV/SIDA. A Women for Positive Action (WFPA) é liderada por uma vasta coligação de profissionais de saúde, mulheres que vivem com o HIV e representantes de grupos comunitários da Europa, do Canadá e da América Latina. Esta iniciativa global visa apoiar os profissionais de saúde e as mulheres que vivem com o HIV através da disponibilização de recursos em inglês e espanhol cujo download pode ser feito em www.womenforpositiveaction.org.
  www.milestii-mici.md  
Astăzi "imparaţia subterană" provoaca emoţiile vizitatorilor ca şi odinioară. Fericiţilor care au ajuns aici, li se ofera posibilitatea de a călători pe bulevardele umbrite şi pe străzile cu şiruri lungi de budane pline cu vin.
Today the “underground kingdom” evokes the same emotions as formerly. The lucky people who have reached this place have the possibility to travel on the shady boulevards and streets with long rows of barrels full of wine. They may visit the Golden Collection discovering the beauty of snow-covered baths where the precious bottles are laid carefully. Covered by an element of remoteness – cobweb and grey dust – they attract the looks like a magnet. And to make the passage in time more emotional, there is provided a map of wine galleries sealed with red wax for all comers. And those who want to come back again may buy a bottle of collection wine which label represents the map of underground galleries.
Сегодня «подземное царство» вызывает эмоции посетителей, как и в прежние времена. Счастливчикам, которые сюда попали, предоставляется возможность путешествовать по тенистым бульварам и по улицам с широкими рядами бутов, полных вином. Можно посетить Золотую Коллекцию, открыв красоту полок, на которых заботливо разложены драгоценные бутылки. Покрытые символом древности – паутиной и серым порошком – они привлекают, как магнит, внимание. И для того, чтобы переход в другое время был более эмоциональным, всем желающим предоставляется карта винных галерей, скрепленная сургучом. А те, кто желает вернуться, могут приобрести по бутылке коллекционного вина, этикетка которой представляет собой карту подземных галерей.
  mecc.publichealthnetwork.cymru  
Până astăzi, noi, voluntarii, am făcut tot ce am putut şi vom continua să ajutăm, atât timp cât este necesar. Dar acum este rândul vostru, guvernele din Europa. Vă rugăm să răspundeţi la acest apel şi să demonstraţi lumii întregi că umanitatea nu a încetat să fie o valoare europeană fundamentală.
Nous avons fait de notre mieux jusqu’à maintenant et nous allons continuer de faire le nécessaire. Mais c’est maintenant votre tour, Gouvernements de l’Europe. Nous vous implorons de répondre et de montrer au monde que l’humanité est le fondement des valeurs de l’Europe.
Wir haben bis jetzt unser Bestes getan und werden weitermachen, wir werden Hilfe leisten, so lange es nötig ist. Aber Ihr seid nun dran, Europas Regierungen. Bitte reagiert in einer Art und Weise, die der Welt zeigt, dass Menschlichkeit immer noch im Zentrum des europäischen Wertesystems steht.
Učinili smo najbolje što smo mogli do sada i nastavit ćemo pomagati dokle god bude potrebno. Međutim, sada je red na Vama, europskim vladama. Molimo da odgovorite i pokažete svijetu kako je humanost i dalje u samoj srži europskih vrijednosti.
  www.globalporttraining.com  
Utilizatorul poate afla toate informațiile privind volumul de tranzacționare necesar la data curentă (fișa Astăzi), la data selectată și pe parcursul perioadei selectate (fișa Statistici).
The user can find out all the necessary trading volume information on the current date (Today tab), on the selected date and over the selected period (Statistics tab).
L'utilisateur peut trouver toutes les informations nécessaires concernant les volumes d'échanges à la date du jour (onglet Aujourd'hui), à une date sélectionnée ou sur une période spécifiée (onglet Statistiques).
Alle nötigen Informationen zum Handelsvolumen finden Sie unter dem aktuellen Datum (Reiter "Heute"), dem ausgewählten Datum und dem ausgewählten Zeitraum (Reiter "Statistik").
El usuario puede consultar toda la información del volumen de trading en la fecha actual (pestaña Hoy), en la fecha seleccionada y en el período seleccionado (pestaña Estadísticas).
L'utente può trovare tutte le informazioni necessarie sul volume degli scambi alla data corrente (scheda Oggi), alla data selezionata e al periodo selezionato (scheda Statistiche).
O utilizador pode encontrar toda a informação necessária acerca do volume de negócios na data atual (aba Hoje), a data selecionada ou no período selecionado (aba Estatísticas)
Wszelkie informacje dotyczące ilości i wartości transakcji są dostępne dla bieżącego dnia (karta Dziś), po wybraniu danej daty lub okresu (karta Statystyki).
В личном кабинете в разделе Cashback пользователь может посмотреть детальную информацию об объеме торгов на текущую дату (вкладка Сегодня), на выбранную дату и за выбранный период (вкладка Статистика).
Kullanıcı, kullanıcının özel sayfasındaki Cashback bölümünde güncel tarih için (Bugün sekmesi) veya seçilen tarih ve seçilen dönem için (İstatistikler sekmesi) işlem hacmine dair ayrıntılı bilgileri görebilir.
В особистому кабінеті в розділі Cashback користувач може ознайомитися з детальною інформацією про обсяг торгів на поточну дату (вкладка Сьогодні), на обрану дату і за обраний період (вкладка Статистика).
  2 Résultats labusers.net  
În privinţa faptului că astăzi trăiesc în Elveţia circa 400000 de musulmani, se ridică în anii următori problematica recunoaşterii comunităţii religioase musulmane, cu condiţia ca aceasta să atingă un grad de organizare suficient.
Given the fact that today, around 400,000 Muslims are living in Switzerland; the question will arise in the coming years, of the recognition of Islamic religious communities, provided that they reach a sufficient degree of organisation.
Teniendo en cuenta que, actualmente,  aproximadamente 400’000 musulmanes viven en Suiza, la questión será evidente, en los próximos años, del reconocimiento de las comunidades religiosas musulmanas, a condición de que éstas alcanzen el grado de organización suficiente.
Diante do fato de que atualmente cerca de 400.000 muçulmanos(as) vivem na Suíça, certamente será questionada a possibilidade de reconhecimento da comunidade religiosa islâmica nos próximos anos, desde que ela tenha alcançado o grau organizacional necessário.
Mokolo ya lelo, toloba 400.000 muzulmani bazali na mboka Swissi. L’Etat azali komituna soki na bambula ya sima l’Etat akoki te koyeba balingomba ya bondimi Nzambe ya ba muzulmani. L’Etat akoki koyeba bango soki bazali kotambola malamu.
  pacomarti.com  
EV SSL este un certificat de cea mai înaltă clasă de SSL disponibilă astăzi și oferă mai multă credibilitate și încredere site-ului dvs. în comparație cu utilizarea unei organizații sau a unui certificat SSL validat de domeniu.
Un Certificado de Validación Extendida activa la barra de direcciones verde y muestra el nombre de su empresa u organización en la barra de direcciones del navegador. Estos prominentes indicadores de seguridad visual permiten a los visitantes saber que se han tomado pasos adicionales para confirmar el sitio que están visitando, aumentando la confianza del usuario en su sitio web y su credibilidad. Por eso la mayoría de las grandes empresas y organizaciones eligen certificados EV.
  www.ahriman.com  
Cutremurul din 1802, dar şi nepăsarea unor epitropi mai puţin gospodari au dus la ruinarea fostului spital, care avea să fie reconstruit în anul 1836 după planurile arhitecţilor Conrad Schwink şi Faiser, construcţia fiind isprăvită la 1842. Nici această clădire nu a rezistat mult fiind la rândul său demolată şi înlocuită, la 1887, cu cea pe care o vedem şi astăzi.
The inn’s golden days did not last for long, after 1785 (when it was one of the leading inns in Bucharest), due to numerous foreign occupations, earthquakes, fires, but also the indifference of a few lazy clerics, the inn is demolished after exactly 100 years since its construction. The church and hospital were damaged by a fire in 1739, but were rebuilt. The earthquake of 1802, along with the lack of implication from some of the trustees, led to the ruin of the old hospital, that was rebuilt in 1836 by architects Conrad Schwink and Faiser, and was finished in 1842. This building did not last either, as it was demolished and replaced in 1887 with the one we see today.
  2 Résultats www.phraseanet.com  
Astăzi
Search
Sport
Szukanie
Sök
  3 Résultats www.migraweb.ch  
În privinţa faptului că astăzi trăiesc în Elveţia circa 400000 de musulmani, se ridică în anii următori problematica recunoaşterii comunităţii religioase musulmane, cu condiţia ca aceasta să atingă un grad de organizare suficient.
Teniendo en cuenta que, actualmente,  aproximadamente 400’000 musulmanes viven en Suiza, la questión será evidente, en los próximos años, del reconocimiento de las comunidades religiosas musulmanas, a condición de que éstas alcanzen el grado de organización suficiente.
Diante do fato de que atualmente cerca de 400.000 muçulmanos(as) vivem na Suíça, certamente será questionada a possibilidade de reconhecimento da comunidade religiosa islâmica nos próximos anos, desde que ela tenha alcançado o grau organizacional necessário.
Mokolo ya lelo, toloba 400.000 muzulmani bazali na mboka Swissi. L’Etat azali komituna soki na bambula ya sima l’Etat akoki te koyeba balingomba ya bondimi Nzambe ya ba muzulmani. L’Etat akoki koyeba bango soki bazali kotambola malamu.
  www.riverwood-petfood.com  
EV SSL este un certificat de cea mai înaltă clasă de SSL disponibilă astăzi și oferă mai multă credibilitate și încredere site-ului dvs. în comparație cu utilizarea unei organizații sau a unui certificat SSL validat de domeniu.
Un SSL à validation étendue active la barre d'adresse verte et affiche le nom de votre entreprise ou de votre organisation dans la barre d'adresse du navigateur. Ces indicateurs de sécurité visuelle importants permettent aux visiteurs de savoir que des mesures supplémentaires ont été prises pour confirmer l'identité du site qu'ils visitent, permet d'accroître la confiance des utilisateurs dans votre site Web et sa crédibilité - c'est pourquoi la plupart des grandes entreprises et organisations choisissent des certificats de type EV.
  3 Résultats www.pep-muenchen.de  
”Domnul ne-a poruncit atunci să împlinim toate aceste legi şi să ne temem de Domnul Dumnezeul nostru, ca să fim totdeauna fericiţi şi să ne ţină în viaţă, cum face astăzi. ” (Deuteronomul 6:24) Moise spune că Dumnezeu le-a dat poruncile Sale ca să le păzească și să nu le încalce pentru același motiv pentru care Dumnezeu dorește să ne salveze și să ne protejeze: ca planul Său pentru viața noastră să fie împlinit!
Una y otra vez, nuestro Dios ha demostrado ser un preservador para su pueblo. ¿Por qué el Señor está tan decidido a preservarnos? Encontramos una pista en las palabras de Moisés: “Y nos mandó Jehová que cumplamos todos estos estatutos, y que temamos a Jehová nuestro Dios, para que nos vaya bien todos los días, y para que nos conserve la vida, como hasta hoy” (Deuteronomio 6:24). Moisés dice que Dios les dio los mandamientos para preservarlos y mantenerlos por la misma razón por la cual Dios quiere salvarnos y protegernos: ¡Para que su plan para nuestras vidas se llegue a cumplir!
  16 Résultats adventure-race.redfox.ru  
Sistemul cel mai versatil pentru tratamentele estetice de top de astăzi
המערכת המגוונת ביותר לטיפולי האסתטיקה והקוסמטיקה הרפואית העיקריים והמבוקשים ביותר כיום
  15 Résultats www.euneighbours.eu  
În această săptămână, familiile se pregătesc pentru noul an școlar. Studenții inteligenți, motivați din toată Europa sunt plini de hotărâre de a dobândi noi competențe pentru a-și susține șansele de angajare în viitor.
Այս շաբաթ բազմաթիվ ընտանիքներ պատրաստվում են նոր ուսումնական տարվան: Ամբողջ Եվրոպայում լուսավոր, մոտիվացված աշակերտներն ու ուսանողները լի են նոր հմտություններ ձեռք բերելու վճռականությամբ, որպեսզի նպաստ բերեն ապագայում իրենց զբաղվածությանը: Այսօրվա ուսանողները վաղվա քաղաքացիներն, առաջնորդները, մասնագետներն ու գործարարներն են: Նրանց համար լավ կրթութուն և ճիշտ հմտություններ ապահովելով՝ մենք ներդրում ենք կատարում մեր ապագայի ուղղությամբ:
На гэтым тыдні сем'і рыхтуюцца да новага навучальнага году. Выбітныя і мэтанакіраваныя студэнты з усёй Еўропы поўныя рашучасці набыць новыя навыкі, якія ў будучыні пашыраць іх перспектывы занятасці. Сённяшнія студэнты – гэта заўтрашнія грамадзяне, лідары, прафесіяналы і прадпрымальнікі. Забяспечыўшы ім добрую адукацыю і патрэбныя навыкі, мы робім інвестыцыі ў будучыню.
მიმდინარე კვირა ოჯახებისთვის ახალი სასწავლო წლისთვის მზადების კვირაა. ნიჭიერ, მოტივირებულ მოსწავლეებს მთელ ევროპაში მტკიცედ აქვთ გადაწყვეტილი ახალი უნარ-ჩვევების ათვისება, რაც მომავალში მათ დასაქმებას შეუწყობს ხელს. დღევანდელი მოსწავლეები ხვალინდელ მოქალაქეებად, ლიდერებად, პროფესიონალებად და მეწარმეებად ჩამოყალიბდებიან. მათი სათანადო განათლებით და სწორი უნარებით უზრუნველყოფა სამომავლო ინვესტიციას წარმოადგენს.
Цього тижня родини готуються до нового навчального року. Здібні та цілеспрямовані студенти в різних регіонах Європи рішуче налаштовані здобути нові навички з метою посилення своїх можливостей працевлаштування в майбутньому. Сьогоднішні студенти стануть майбутніми громадянами, лідерами, спеціалістами та підприємцями. Забезпечити їх якicною освітою та належними навичками – це інвестиція в майбутнє.
Bu həftə ailələr yeni dərs ilinə hazırlaşır. Bütün Avropada parlaq zəkalı, həvəsli tələbələr gələcəkdə işlə təmin olunma şanslarını artırmaq üçün yeni bacarıqlara yiyələnmək əzmi nümayiş etdirirlər. Bu günün tələbələri sabahın vətəndaşları, liderləri, peşəkarları və sahibkarlarıdırlar. Onlara yaxşı təhsil və düzgün bacarıqlar təmin etmək gələcəyə investisiya yatırmaqdır.
  6 Résultats queenporno.pro  
Dat fiind că peisajul amenințărilor din ziua de astăzi este plin de atacuri cibernetice cu malware avansat și de tipul „zero day”, tehnologiile punctuale nu sunt suficiente. Acestea nu fac altceva decât să alimenteze o problemă de complexitate, să creeze lacune de securitate, ca să nu mai vorbim despre faptul că îngreunează mult evaluarea în conformitate cu modelele de afaceri noi și în continuă schimbare.
With today’s threat landscape full of advanced malware and zero-day attacks, point in time technologies alone do not work. It only adds to the complexity problem, creates security gaps, not to mention making it much harder to scale in line with today’s new and changing business models.
  www.formulare.dehst.de  
CarsOnTheWeb este încă în expansiune. Astăzi vă oferim aceste beneficii. Dar mâine? Dorim să vă oferim oportunități și posibilități mai bune. Dacă există și altă cale de a vă ajuta, vă rugăm nu ezitați să ne contactați.
CarsOnTheWeb is still growing. We offer you these benefits today. But when tomorrow comes? We want to have even better opportunities and possibilities for you. If there is any other way we are able to help you, please don’t hesitate to contact us.
  5 Résultats www.theorchard.com  
Astăzi, 10 decembrie 2013, la orele 12.00, a fost lansată la nivel global campania Caritas Internationalis “O FAMILIE UMANĂ, HRANĂ TUTUROR!”. Acest eveniment a fost marcat și în Moldova în filialele Caritas Moldova printr-un moment de rugăciune si de meditație asupra efectelor devastatoare ale foametei si asupra scandalului care rămâne a fi la nivel global faptul că peste un miliard de persoane în toata lumea suferă de foame, deși Terra produce și poate produce suficient pentru toți.
Сегодня, 10 декабря 2013, в 12.00, во всем мире стартовала глобальная акция “ОДНА ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ СЕМЬЯ, ЕДА ДЛЯ ВСЕХ!” под эгидой Каритас Интернационалис. Это событие было отмечено филиалами Миссии Каритас Молдова молитвами и размышлениями о разрушительных последствий голода и о том что более миллиарда людей во всем мире страдают от голода, в то время как Земля производит и может производить достаточно еды для всех.
  2 Résultats www.gastein.com  
Astăzi
Heute
Oggi
Vandaag
Dnes
I dag
Ma
Dzisiaj
Сегодня
Idag
  4 Résultats jog.sapientia.ro  
Comisia Europeană a propus astăzi o serie de măsuri care să asigure o mai bună aplicare a legislației UE în domeniul dreptului persoanelor de a lucra în alt stat membru, pentru a-i ajuta astfel pe cetățeni să își exercite drepturile în practică.
The European Commission has today proposed measures to ensure the better application of EU law on people's right to work in another Member State and so make it easier for people to exercise their rights in practice.
Az Európai Bizottság a mai napon javaslatot terjesztett elő, melyben intézkedéseket szorgalmaz az uniós jogszabályok alkalmazásának javítása érdekében.
  www.cebufundivers.com  
Expoziția etnografică vă prezintă traiul țărănesc − alocuri prezent şi astăzi − de la cumpăna secolelor 19 şi 20. Puteţi cutreiera spațiile rurale din viața de zi cu zi specifice Ciucului cu ajutorul exponatelor caracteristice acestei regiuni.
The ethnographic exhibition presents the rural popular life – sometimes encountered even today – of Ciuc (Csík) at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century. You can walk around the specific everyday living-spaces of Ciuc (Csík) with the guidance of the characteristic objects of the region.
A csíki festészet meghonosító Mestere előtt kereken 45 esztendeje tiszteleg a csíki és erdélyi műértő közönség Zsögödben, a Mester tiszteletére épített képtárban.
  www.beaubearsisland.com  
Firma Novogear din localitatea cehă Frýdek-Místek este astăzi cea mai mare unitate de producție a grupului Humbel. Ea reprezintă un centru de competență pentru componente de angrenare și pentru asamblarea sistemelor de acționare.
Based in the Czech city of Frýdek-Místek, the Novogear plant is now the Humbel Group's largest production facility. It is a specialist centre for gear components and the assembly of drive systems.
Závod společnosti Novogear spol. s r.o. v českém Frýdku-Místku je dnes největším výrobním závodem skupiny Humbel. Představuje centrum znalostí v oblasti ozubených součástí a montáže pohonných systémů.
  2 Résultats www.bio-fenghua.com  
Cere O Programare Astăzi
REQUEST AN APPOINTMENT TODAY
  netbeans.org  
Astăzi există două produse: NetBeans IDE şi platforma NetBeans.
Jelenleg két termék érhető el: a NetBeans IDE és a NetBeans Platform.
  2 Résultats www.tennant-metall.de  
- Programe de formare care ne oferă o instrumente mai bune pentru a lucra în societatea de astăzi
- Programmi di formazione che forniscono strumenti migliori per lavorare nella società di oggi
Προγράμματα εκπαίδευσης που μας προμηθεύουν με καλύτερα εργαλεία για να εργαζόμαστε με την κοινωνία
- Tréning programok, amelyek jobb eszközöket biztosítanak számunkra a munkához a mai társadalomban.
  2 Résultats www.workinton.com  
Astăzi, Moldova Agroindbank este privită ca un pilon al sistemului bancar din Republica Moldova,
as a pillar of Moldova’s banking system, playing an important role in its evolution and topping
в, услуг и системы обслуживания. Сегодня, Moldova Agroindbank является одним из основных игроков банковской системы
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10