zuiver – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'506 Results   410 Domains   Page 8
  www.bravacar.com.pt  
Het strand is gelegen op 5 km ten zuiden van de plaats Popovici en is bereikbar met een lange en steile trap gesneden in de rotsen. Pasjaca strand is van zeer zuiver en fijn grint, en de zuiverheid en de kleur, en zeezicht zijn adembenemend.
Si vous voulez passer vos vacances dans une ville ou un village qui se trouvent près de l’aéroport, que vous cherchiez un hébergement de qualité dans un appartement ou chambre privé, que vous vouliez profiter d’une baignade dans la mer cristalline et vous détendre sur l'une de petites plages de rochers et de galets, Cilipi est un choix idéal pour vous. La proximité de Dubrovnik et de Cavtat vous permet de les visites et d’apprécier leurs sites remarquables. Si vous voulez découvrir le monde sous-marin riche, nous vous recommandons d'aller dans les clubs de plongée à Cavtat. Les amateurs de cyclisme peuvent choisir parmi quelques pistes cyclables de 10 kilomètres de long. Profitez de votre séjour à Cilipi et ne manquez pas de visiter l'une des plages les plus belles de l'Adriatique. Elle est située à 5 kilomètres au sud, près du village de Popovici, presqu’à l’extrême sud de la Croatie. Vous pouvez l’aborder par un escalier de roche long et raide. La plage de Pasjaca, caractérisée par un gravier très fin et la mer cristalline, offre une vue sur la mer à couper le souffle. Elle n’est pas abordable en bateau. Par conséquent, vous pouvez profiter du calme loin de la foule et du bruit. Regardez cette vidéo et vous serez sûrement d'accord avec nous. Votre séjour sur cette plage sera certainement l’expérience la plus remarquable de vos vacances en Croatie.
Se volete trascorrere le vostre vacanze in una destinazione facilmente raggiungibile in aereo, se volete l'alloggio in un appartamento privato o camera, con una nuotata nelle acque cristalline e il rilassamento in una delle piccole spiagge di roccia e ciottoli, che corrisponde ai vostri desideri, allora la scelta ideale per voi sono Cilipi. La vicinanza di Dubrovnik e Cavtat vi lascia la possibilità di visitarli e di godere i loro posti d’interesse culturale. Se desiderate di esplorare il ricco mondo sottomarino, vi consigliamo di andare ai club subacquei a Cavtat. Gli appassionati di ciclismo possono scegliere una delle piste ciclabili di lunghezza di 10 o più chilometri. Risiedere a Cilipi, e non visitare una delle spiagge più belle dell'Adriatico, è un vero peccato. La spiaggia si trova a 5 chilometri a sud, vicino al villaggio di Popovići, a sud della Croazia, ed è raggiungibile con una scala lunga e ripida scavata nella roccia. La spiaggia di Pasjaca ha le ghiaia molto fine, e la purezza e il colore del mare, così come la vista che dà sul mare, vi prenderà il fiato. Dato che questa spiaggia non è facilmente accessibile dal mare, non vi è alcun pericolo di sovraffollamento e dal blocco dagli ospiti che navigano sulle loro barche o yacht. Guardate il video e sarete d'accordo con noi che la visita alla spiaggia di Pasjaca rappresenterà la perla più memorabile della vostra vacanza in Croazia.
Ukoliko za svoj odmor želite destinaciju do koje ćete brzo i lako doći zračnim putem, ukoliko smještaj u privatnom apartmanu ili sobi, upotpunjen kupanjem u kristalno čistom moru i odmaranjem na nekoj od mali kamenih i šljunčanih plaža, odgovara Vašim željama, onda su Čilipi pravi izbor za Vas. Blizina Cavtata i Dubrovnika Vam ostavlja mogućnost posjeta istih i uživanja u njihovim kulturnim znamenitostima. Ukoliko želite istražiti bogato podmorje, preporučujemo Vam odlazak do ronilačkih klubova u Cavtatu. Ljubitelji vožnje biciklima mogu izabrati neku od biciklističkih staza dužine 10 ili više kilometara. Boraviti u Čilipima a ne posjetiti jednu od, neslužbeno, najljepših plaža Jadrana, pravi je grijeh. Plaža se nalazi 5 kilometara južno, kod mjesta Popovići, na gotovo samom jugu Hrvatske, a do nje se dolazi dugim i strmim stepenicama uklesanim u stijeni. Plaža Pasjača je izrazito čistog, finog i sitnog šljunka, a čistoća i boja mora, kao i pogled na pučinu, oduzimaju dah. Budući je morskim putem ova plaža vrlo nepristupačna, ne postoji opasnost od njene pretrpanosti i "opsade" gostima koji plove na svojim jedrilicama ili jahtama. Pogledajte video i složit ćete se s nama da će posjet plaži Pasjača biti najupečatljiviji biser Vašeg odmora u Hrvatskoj.
Ha a saját pihenésüket olyan helyre tervezik ahová repülővel könnyen és gyorsan eljuthatnak, ha szállást magán apartmanba vagy szobában tervezi, kiegészítve fürdéssel kristály tiszta tengerbe és pihenéssel az egyik kis köves és sóderos strandon, akkor Cilipi az igazi választásuk a pihenésre. Cavtata és Dubrovnik közelsége lehetőséget ad Önöknek, hogy meglátogassák és élvezhessék a kulturális helyszíneket. Ha ki szeretnék kutatni a gazdag víz alatti élete, ajánljuk, hogy menjenek el Cavtatba a búvár klubba. A kerékpározás szeretői választhatnak bicikli utakat melyek 10 vagy több kilométer hosszúak. Cilipibe tartózkodni és nem meglátogatni az egyik, nem hivatalosan, de a legszebb strandot az Adrián, az igazi bűn lenne. A strand 5 km-re délre helyezkedik el a Popovic helységtől, egészen dél Horvátországban, ide egy hosszú és meredek lépcsőn juthat, amely sziklába van vésve. A strand Pasjaca, különösen tiszta, finom és apró kavicsok, valamint a tenger tisztasága és a színe, vagy a kilátás a nyílt a tengerre, lélegzetelállító. Mivel tengeri úton ez a strand eléggé megközelíthetetlen, nem áll fenn a veszélye, hogy túlzsúfolt lesz és "megostromolják" a vendégek, akik saját hajójukkal vagy jachtjaikkal érkeznének ide. Nézzék meg a videót és egyet fognak velünk érteni, hogy a Pasjaca strand meglátogatása lesz a legértékesebb hely, melyet a pihenése közben látogatott meg Horvátországban.
O ile wypoczynek chcecie spędzić w miejscu, do którego szybko i łatwo dotrzeć samolotem, i o ile zakwaterowanie w apartamencie lub pokoju prywatnym, uzupełnione kąpielą w czystym morzu i odpoczynkiem na jednej z małych kamienistych lub żwirowych plaży, odpowiada waszym pragnieniom, to Cilipi są miejscem dla was. Bliskość Cavtatu i Dubrownika pozostawia możliwość odwiedzenia tych miast i zapoznania się z ich zabytkami O ile pragniecie odkrywać świat podmorski, to polecamy jedną z baz nurkowych w Cavtat. Wielbiciele rowerów mogą wybrać jedną ze ścieżek rowerowych o długości ponad 10 km. Przebywać w Cilipi, a nie odwiedzić jednej z najpiękniejszych plaży Adriatyku, to prawdziwy grzech. Plaża znajduje się 5 km na południe, w miejscowości Popovići, na praktycznie samym końcu Chorwacji, a można do niej dotrzeć długimi i stromymi schodami wykutymi w skale. Plaża Pasjaca jest wyłożona wyjątkowo, czystym, delikatnym i drobnym żwirem, a czystość morza i widok na morską głębinę zapiera dech w piersiach. W związku tym, że od strony morskiej ta plaża jest trudno dostępna, to nie istnieje możliwość oblegania jej przez gości pływających swoimi jachtami czy żaglówkami. Obejrzyjcie wideo i na pewno się zgodzicie, że wizyta na plaży Pasjaca będzie stanowiła perełkę waszego pobytu w Chorwacji.
  3 Hits www.icrt-idtf.com  
Metallurgische silicium (brokken) Methanol Methyl-tert-buthylether Methylisobuthylketon Methyllauraat Methyloleaat Methylpalmitaat Methylstearaat Metselcement Metselkalk Mierenzuur Mijnsteen (korrelgrootte >2mm) Mineraal grindzand (mengsel van minerale deeltjes, zoals zand, kiezelstenen, grind, steenslag, etc.), onbehandeld Mineraal grindzand gebonden met een koolwaterstofbindmiddel (bitumineus bindmiddel) Mineraal grindzand van het afgraven van de bodem toplaag (bevat aarde en klei) Mineraal grindzand, gebonden met een gekend hydraulisch bindmiddel anders dan kalk maar niet-bitumineus Mineraal grindzand, gebonden met een onbekend hydraulisch bindmiddel Mineraal grindzand, gebonden met kalk Minerale klei, die is gebruikt voor detoxificatie (o.a. sanering, etc.) Mineralen-olie met uitzondering van witte minerale olie Mono- en diglyceriden van vetzuren (13.6.3) Mono- en diglyceriden van vetzuren van dierlijke oorsprong (13.6.3) Montaanwas Mosterd (levensmiddel) Mosterdzaad Motorengietijzer, ontvet, gewassen en gedroogd Moutkiemen Myristinezuur Myristoleïnezuur n-heptaan n-hexaan - technisch zuiver N-Methylpiperazine N,N-Dimethylamine Nafta (aardolie), waterstofbehandelde lichte Natrium calciumcarbonaat Natriumbicarbonaat Natriumcarbonaat Natriumchloride (100% zuiver) Natriumgluconaat Natriumhydroxide Natriumnitraat Natriumperboraat-tetrahydraat Natriumsilicaat Natriumsulfaat Natriumtetraboraat Natuurgips (korrelgrootte >2mm) Natuurgips (korrelgrootte ≤2mm) Natuurlijk mengsel van steatiet en chloriet (asbestvrij, met een minimumzuiverheid van 85 %) Neergeslagen dubbelzout van kaliumsulfaat en calciumsulfaat, evenals de nevenproducten en afgeleiden Nefelien syeniet - zuiver Nefelien syeniet (korrelgrootte >2mm) Nieuwe en onvermalen (intacte) banden Nikkel-hydroxycarbonaat Nonaan Nonylalcohol Notendoppen, gewassen Notendoppen, ongewassen Octadecylalcohol Octylalcohol Oleylalcohol Oliën en vetten afkomstig van niet-herkauwers of van mariene oorsprong (non food/non feed) Oliën, vetten en vetzuren afkomstig van niet-herkauwers of van mariene oorsprong, geschikt voor menselijke consumptie Oliën, vetten en vetzuren geheel of gedeeltelijke afkomstig van herkauwers geschikt voor menselijke consumptie Oliezuur van dierlijke oorsprong Onbehandeld riet Onbruikbare vezels en door mechanische afscheiding verkregen vezel-, vulstof- en coatingslib Ongewervelde landdieren , levend Ongewervelde landdieren, dood Ongewervelde waterdieren , dood Ongewervelde waterdieren,levend O
Déchets de métaux et tournures (non dégraissés, non lavés et non séches) Déchets de petit appareil electroménager Déchets domestiques et tous les dérivés Déchets industriels Déchets verts Dérivés d'hydrocarbures solubles dans l'eau (si non spécifiés ailleurs dans l'IDTF) Dérivés de kaolin non destinés à l'alimentation animale Détergent / Désinfectant acide liquide autorisé pour contact alimentaire Di(2-éthyl hexyle) phtalate Diacrylate d'oxybis(méthyl-2,1-éthanediyle) Diesel (gasoil, gazole) Diéthylène glycol Dioxyde de manganèse Dioxyde de silicium Dioxyde de titane Dipentène Dispersion polymérique pour revêtement de textile Dodécyldiméthylamine Dolomie (dimension des particules >2mm) Dolomie (dimension des particules ≤ 2 mm) Eau ( potable) Eau de mer pour aquaculture Eau de rinçage des boulangeries/pâtisseries industrielles Eau déminéralisée Eclats, fragments, écailles d'os Écorces Écumes de carbonatation Emballages ménagers et vieux papiers (voir la description) Émulsion polymère aqueuse à base d'acétate de vinyl et d'éthylène Engrais et / ou amendement organique contenant des marchandises INTERDITES par le référentiel Engrais et amendements minéraux (sous forme liquide) Engrais et amendements minéraux (sous forme solide) Engrais et/ou amendements organiques d’origine végétale ne contenant pas de composants d’origine animale et ne contenant pas de marchandises interdites au transport Engrais ou amendement organique qui contient des protéines animales transformées autres que de la farine de poisson Engrais ou amendement organique provenant de la production de biogaz qui contient des fientes, fumiers ou lisiers (déshydraté) Engrais ou amendement organique qui contiend de la farine de poisson Engrais ou amendement organique qui contient des fientes, fumiers ou lisiers ne provenant pas d'un établissement (EC) 1069/2009 Engrais ou amendement organique qui contient des fientes, fumiers ou lisiers provenant d'un établissement (EC) 1069/2009 Ensilage de maïs pour biogaz (méthanisation) Essence ou carburants Ester diundécyle de l’acide 1,2-benzenedicarboxylique Ester phtalate Esters d'acide gras d'origine animale Éthanol Éthylène-glycol Exercise GTP Farine d'arrête Farine d'os dégélatinisée, non décrit par ailleurs dans le l'IDTF Farine d'os dégélatinisée, provenant dun établissement enregistré (EC) 1069/2009 Farine de calamar Farine de crustacés Farine de mollusque Farine de plancton Farine de plumes hydrolysées Farine de plumes, sans preuve d'hydrolyse Farine
Aluminiumfluorid (max. 10% Aluminium Oxide) Schlacke aus der Stahlerzeugung (2-Methoxymethylethoxy)propanol (3-Chlor-2-hydroxypropyl) trimethylammoniumchlorid (Alt-)Papier (Fisch)Grätenmehl (Roll)Splitt (Teilchen ≤2mm) [2-(Acryloyloxy)ethyl]trimethylammoniumchlorid 1-(2-Butoxy-1-methylethoxy)propan-2-ol 1-Butoxy-2-propanol 1-Methoxy-2-propanol 1-Octadecenylsuccinic Anhydrid 1,1'-iminodipropan-2-ol 1,2-Benzenedicarboxylsäure, Diundecylester 1,2-Benzoldicarbonsäure, Di-C9-11-verzweigte Alkylester, C10-reich 1,3-Propylenglykol 2-(2-Aminoethoxy)ethanol 2-(2-butoxyethoxy)ethyl Acetat 2-(2-Ethoxyethoxy)ethanol 2-Aminoethanol 2-Butoxyethyl Acetat 2-Chloroethyltrimethylammoniumchlorid 2-Dibutylaminoethanol 2-Ethylhexanal 2-Ethylhexanol-1-ol 2-Ethylhexylacetat 2-Methoxy-1-methylethylacetat 2-Methylpropan-1-ol 2,2-Dimethylpropan-1,3-diol 90% in Wasser 3-Aminopropyldimethylamin 4,4'-Isopropylidendiphenol Abwasserschlamm (behandelt oder unbehandelt) Aceton Acetonitril Acrylonitril Adipinsäure Adipinsäure, Mischung mit Hexan-1,6-Diamin (1:1) (Content (W/W): 54 %) Aktivkohle (frisch) Aktivkohle (gebraucht) Algenöl (7.1.4) Alkane, C14-17, chloro Alkane, C9-C12-iso Alkohol, C13-15-verzweigt und linear, ethoxyliert Alkohole, C12-14 Alkohole, C12-14, ethoxyliert Alkoxyliertes Polyol Alkyldimethylhydroxyethylammoniumchlorid Alle in der EU zugelassenen Futtermittel-Zusatzstoffe (lose Transport) Als Futter- und Lebensmittelzusatzstoffe verwendete Tone und Tonminerale Aluminium Offset (Druckplatten), ohne Tintenreste Aluminium-Eisen (III)-Sulfate Aluminium-Salzschlacke (Puder) Aluminiumhydroxid-Pulver Aluminiumoxid Aluminiumsulfat, Feststoff und Lösung Ameisensäure Ammoniumhydroxid Ammoniumnitrat-Harnstoff-Lösung Amphoteres Tensid Andalusit (Teilchen >2mm) Andalusit (Teilchen ≤2mm) Andere Einzelfuttermittel mit der Reinigungsanforderung A Andere Einzelfuttermittel mit der Reinigungsanforderung B Andere Einzelfuttermittel mit der Reinigungsanforderung C Andere Einzelfuttermittel mit der Reinigungsanforderung D Andere pflanzliche Einzelfuttermittel Angereichertes Tongranulat Anthrachinon, Anthrachinon-Farbstoff Anthrazit Antibackmittel (Überzug für feste Dünger) Apfeltrester, getrocknet Apfelwein Arachidonsäure Arachinsäure Asbest oder asbesthaltiges Material Asche aus der Verbrennung von unbehandeltem Holz Asphalt und Schuttasphalt Ausgefälltes Salz aus Kaliumsulfat und Calciumsulfat sowie Nebenprodukte und Derivate Autobatterien Automobilschrott Ball clay Bariumcarbonat Barium
  www.unitrans.it  
Smaakvol, sappig, zuiver en authentiek. Dit klavertje vier is voor Ellis Gourmet Burger essentieel wanneer we het rundvlees voor onze hamburgers kiezen. De kwaliteitszorg begint op de wei en eindigt bij de gast.
Flavoursome, juicy, pure and authentic. This four-leaf clover of requirements is essential for Ellis Gourmet Burger when it comes to selecting the beef for our hamburgers. Quality assurance begins out there in the pasture and ends on your plate. We attach a great deal of importance to giving you the most delicious and pure meat that Nature has to offer. With that in mind, we work with Holstein cattle, which as so-called dual-purpose animals also deserve double our respect. After they have spent their days providing litres of milk as dairy cattle, at the end of their career their fine, juice meat is processed for you to eat. Pieces from around the neck are particularly rich in flavour and it is these pieces that are specially selected for our burgers. Pure meat with the kind of authentic flavour that comes from cows that have always been fed with first-class milk production in mind. Meat simply can't taste any purer.
  180 Hits www.urantia.org  
Dit zijn de kortste van alle zuiver elektronische trillingen, en zij vertegenwoordigen het pre-atomaire stadium van deze vorm van materie. Er zijn buitengewoon hoge of buitengewoon lage temperaturen vereist om deze straling voort te brengen.
This stage of energy is the basis of all materialization in the seven superuniverses. When electrons pass from higher to lower energy levels of orbital revolution, quanta are always given off. Orbital shifting of electrons results in the ejection or the absorption of very definite and uniform measurable particles of light-energy, while the individual electron always gives up a particle of light-energy when subjected to collision. Wavelike energy manifestations also attend upon the performances of the positive bodies and the other members of the electronic stage.
L’assemblage de l’énergie dans les sphères minuscules des ultimatons occasionne dans le contenu de l’espace des vibrations discernables et mesurables. Bien avant que les physiciens ne découvrent l’ultimaton, ils détecteront indubitablement les phénomènes dus à la pluie de ces rayons sur Urantia. Ces rayons courts et puissants représentent l’activité initiale des ultimatons quand ils sont ralentis au point de virer vers l’organisation électronique de la matière. À mesure que les ultimatons s’agglomèrent en électrons, il se produit une condensation avec mise en réserve correspondante d’énergie.
42:5.16 (476.2) La conducta de la fuerza primordial produce fenómenos que son de muchas maneras análogos a vuestra postulación del éter. El espacio no está vacío; las esferas de todo el espacio giran en remolino y se precipitan a través de un vasto océano de fuerza-energía extendida; tampoco está vacío el contenido de espacio de un átomo. Sin embargo no hay éter, y la ausencia misma de este hipotético éter impide que el planeta habitado se precipite en el sol y que el electrón giratorio se precipite en el núcleo.
(474.1) 42:4.11 Увеличаването на масата в материята е равно на увеличаването на енергията, разделена на квадрата на скоростта на светлината. В динамично отношение работата, която може да свърши намиращата се в състояние на покой материя, е равна на енергията, загубена за доставката на нейните съставни части от Рая, минус съпротивлението на силите, преодолени при преноса и взаимното притегляне на частите от материята една към друга.
42:4.14 Elektronide või muude osakeste asendite nihkumisel vastuvõetav või väljaantav energiakogus on alati kvant või selle kordne, kuid nende energiaüksuste võnkuv ehk laineline käitumine on tervenisti määratud vastavate aineliste struktuuride mõõtmetega. Nende lainjate energiavirvenduste läbimõõt on ultimaatonite, elektronide, aatomite või muude samataoliselt käituvate üksuste omast 860 korda suuremad. Kvantide käitumise lainemehaanilise vaatlemisega kaasnev lõputu segadus tuleneb energialainete kattumisest: kahest laineharjast võib moodustuda topeltkõrgusega hari, aga harja ja nõo kokku langedes võivad lained vastastikku sumbuda.
Energian kerääntyminen pienen pieniksi ultimatoneista koostuviksi sfääreiksi aiheuttaa sellaisia värähtelyjä avaruuden sisällössä, että ne ovat havaittavissa ja mitattavissa. Ja jo kauan ennen kuin fyysikot löytävät ultimatonin, he epäilemättä havaitsevat näiden säteiden aiheuttamat ilmiöt niiden osuessa kuuroina Urantialle. Nämä lyhyet ja suuritehoiset säteet edustavat ultimatonien alkuvaiheista toimintaa niiden hidastuessa pisteeseen, jossa ne kerääntyvät aineen elektronisen järjestymisen suuntaan. Ultimatonien kerääntyessä elektroneiksi tapahtuu tiivistymistä, jonka seurauksena on energian varastoituminen.
(474.4) 42:4.14 Cantitatea de energie absorbită sau eliberată pe parcursul unei schimbări de poziţie a electronilor sau a altor elemente este întotdeauna un „quantum” sau un multiplu al unui quantum, însă componenta vibratorie sau ondulatorie a acestor unităţi de energie este în întregime determinată de dimensiunile structurilor materiale implicate. Aceste valuri energetice ondulatorii au de 860 de ori diametrul ultimatonilor, al electronilor, al atomilor sau al altor unităţi care le dau naştere. Interminabila confuzie care însoţeşte observarea mecanicii ondulatorii a comportamentului quantelor este datorată suprapunerii undelor de energie: două creste se pot combina pentru a forma o creastă de o înălţime dublă, în timp ce o creastă şi o prăpastie pot să se combine pentru a se anula reciproc.
  2 Hits www.iisg.nl  
Kent ze werkelijk geen initiatierituelen? Is het zuiver toeval dat ze deze en andere kenmerken met vele ouderwetse genootschappen gemeen heeft? Het zijn vragen die minder gemakkelijk te beantwoorden zijn dan op het eerste gezicht kan schijnen, net als de andere vraag waarom de geheime politie soms verrassend veel op haar prooi lijkt.
More often than not, new groups now emphasize 'clandestinity', the fact that a hostile environment forces them underground - even if its hostility is not the main reason for their secretiveness. Clearly, this position is morally more attractive than that of a willful keeper of secrets with unspoken motives to hide things from his fellow men. And to the modern ear, a 'group of covertly operating resistance fighters' sounds much more rational than a 'secret society'. Nonetheless, there are quite a few forms of continuity between the old and the new, if only because certain ways of organizing are simply congenial to both. Is modern style compartmentalization - the division into units that are not aware of the existence or composition of the others - really only a defense against the police? Does the hierarchical structure merely exist to further effectiveness? Are there really no initiation rites? Is it sheer accident that these and other characteristics are to be found in both the old and the new organizations? Such questions have no obvious answers, as does that other question of why secret services so often resemble their prey.
  www.sosa.cat  
Al in een tijd, waarin er nog geen BIO-certificaten waren en producten uit zuiver duurzame landbouw een zeldzaamheid waren, zijn wij naar de meest verafgelegen hoeken van de wereld gereisd, om voor onze unieke theemelanges de beste ingrediënten uit de biologische teelt te vinden.
As a pioneer of Ayurvedic herbal and spice teas, YOGI TEA® has been committed to organic farming methods since the 80s. At a time when there were no organic certificates and sustainably sourced products were a rarity, we travelled to the most remote corners of the world to find the best organic ingredients for our unique blend of teas.
En tant que pionnier dans le domaine des infusions ayurvédiques, YOGI TEA® s’engage pour l’agriculture biologique depuis les années 80. A l’époque où les certificats BIO n’existaient pas encore et que les produits issus d’une agriculture respectueuse et durable étaient rares, nous partions aux recoins les plus éloignés du globe pour trouver les meilleurs ingrédients de culture biologique pour nos mélanges d’infusions uniques.
Como pionero en las infusiones y los tés ayurvédicos de hierbas y especias, YOGI TEA® lleva desde los años 80 comprometido con la producción ecológica. En una época en la que todavía no existían los certificados ecológicos, y los productos procedentes de una agricultura plenamente sostenible eran una rareza, viajamos a los rincones más remotos del mundo para buscar los mejores ingredientes de los cultivos ecológicos para nuestras mezclas únicas.
Pioniere nel settore dei tè ayurvedici alle erbe e spezie, fin dagli anni 80 YOGI TEA® si impegna per metodi di coltivazione ecologici. Quando i certificati BIO non esistevano ancora e i prodotti da vera agricoltura sostenibile erano una rarità, abbiamo viaggiato negli angoli più remoti del globo per trovare i migliori ingredienti da colture biologiche per le nostre esclusive miscele di tè.
  fnaa.ma  
Er zijn een paar religieuze mensen, in het zwart gekleed, met een russische hoed op, zij bewegen zich naar voor en naar achter bij het bidden, naar de zee toegekeerd, zij zweten, vrouwen in bikini's liggen vlak naast hen, islamitische mannen en vrouwen met hun gezinnen zitten rond de barbecue en jonge, religieuze mensen met een blind date: zij ontmoeten elkaar in een hotel in de buurt en leren elkaar kennen tijdens een wandeling, zonder de druk van hun familie. Zij zien er mooi uit, zuiver en vol schroom, zij mogen elkaar niet aanraken.
I’m going to meet Claudio; I walk on the grass next to the sea. There are some religious, covered in black with Russian hats, moving back and forward praying and sweatingfacing the sea, women in bikinis footing close to them, Muslim men and women with their family having barbecues and young moderate religious couples in their blind dates: they meet in a hotel close by and go for a walk to get to know each other away from the family pression. They look beautiful, clean and shy, not allowed to touch each other.
  3 Hits www.brrc.be  
Verwerking in nieuwe betonmengsels krijgt geleidelijk meer aandacht, maar vereist zeer zuiver en hoogwaardig betongranulaat.
L’utilisation dans des nouveaux mélanges de béton reçoit progressivement davantage d’attention, mais requiert des granulats de béton très purs et d’une qualité supérieure.
  www.goadria.com  
Betonpuin van opgebroken wegverhardingen en gesloopte kunstwerken is over het algemeen zeer zuiver, terwijl het risico op eventuele verontreiniging bij puin van bijvoorbeeld bedrijfsvloeren duidelijk hoger is.
La qualité environnementale des granulats de béton est dans une large mesure déterminée par la nature des débris de béton, en l’espèce leur fonction d’origine et les contacts éventuels avec des matières toxiques. Les débris de béton issus de la démolition de revêtements et ouvrages d’art en béton sont en général très purs, alors que les risques de pollution éventuelle avec les débris de sols industriels par exemple sont nettement supérieurs.
  www.mundo-surf.com  
eDiscovery is geen zuiver Amerikaans probleem meer. Decennia lang leek het alsof de uitdagingen van eDiscovery Noord-Amerika niet zouden verlaten, maar dit blijkt niethet geval. België, en Brussel in het bijzonder, veranderd langzaam maar zeker in het epicentrum van Europese eDiscovery.
eDiscovery technologies are proving to be powerful tools for improving internal records management and retrieval processes that serve to increase transparency into U.S. state and federal government agencies. And without a doubt, they’ve arrived not a moment too late. Legislative changes have…
  www.qingfengwuhan.com  
Zuiver en goed
Martin T.
211 voto
  www.vuokattisafaris.com  
Hoelang bestaat de beurs al? Is er enige vorm van regulatie? Heel wat beurzen zijn in het verleden niet zuiver op de graat geweest, dus kan u best een beurs grondig onderzoeken alvorens u geld stort bij hen.
Cela fait-il longtemps que la plateforme de change est en ligne ? Est-elle régulée ? Dans le passé, beaucoup de bourses de change se sont avérées être des scams. Prenez le temps de faire des recherches sur celle de votre choix avant d’y déposer votre argent.
Wie lange existiert die Börse schon? Wird sie reguliert? In der Vergangenheit waren viele Börsen Betrügereien, also recherchieren Sie jede Börse, bevor Sie Geld in sie einzahlen.
  2 Hits spaceweather.ru  
Met zijn discrete elegantie houdt de Husk het midden tussen die twee. Sober en toch opvallend, vertrouwd en toch apart. Het onderste deel van deze lampenkap heeft een zuiver conische vorm die terugkeert in het smallere bovendeel.
Accent architectural ou objet accrocheur ? L’élégance discrète de HUSK se situe à mi-chemin entre les deux. Sobre, mais évident, familier, mais différent. La partie inférieure de cet abat-jour suit les lignes d’une forme parfaitement conique qui se répète en miniature sur la partie supérieure.
  4 Hits www.vintage-hostel.com  
Voor Falke Pure Fil d'Ecosse wordt uitsluitend zuiver Karnak-katoen gebruikt dat afkomstig is uit de Egyptische Nijldelta. Nadat de katoenbollen onder de zuiderse zon open zijn gekomen, worden de vezels en zaden uit de katoenbollen gekamd, zodat er een zuiver en zacht product kan worden verkregen.
Only pure karnak cotton from the Egyptian Nile delta is used to make Falke Pure Fil d'Ecosse. Once it has blossomed under the Mediterranean sun, the fibres and seeds are painstakingly combed from the cotton wool to create a product of the utmost purity and softness.
Pour la fabrication des produits de la ligne Pure Fil d'Écosse, Falke utilise uniquement du pur coton "karnak" provenant du delta du Nil en Égypte. Avant sa récolte, ce coton d'excellente qualité se nourrit du soleil méridional. Ensuite, les fibres et les graines sont cardées pour révéler un produit à la texture d'une grande douceur et d'une grande pureté.
  3 Hits www.hofterhaegen.be  
Verwerking in nieuwe betonmengsels krijgt geleidelijk meer aandacht, maar vereist zeer zuiver en hoogwaardig betongranulaat.
L’utilisation dans des nouveaux mélanges de béton reçoit progressivement davantage d’attention, mais requiert des granulats de béton très purs et d’une qualité supérieure.
  no.mvep.hr  
Alle compressoren van CompAir zijn ontworpen op basis van de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van centrifugale, mobiele, aanzuig- en schroeftechnologie. Bovendien garanderen de olievrije technologieën perslucht die 100% zuiver is.
Alle Kompressoren von CompAir werden auf Grundlage der neuesten Fortschritte in der Kolben-, Schrauben-, Zentrifugal- und fahrbaren Technologie hergestellt. Zusätzlich gewährleisten die ölfreien Technologien eine 100%ige Druckluftreinheit. Die Druckluftaufbereitungs-Technologien liefern Ihnen die Druckluftqualität, die Ihr Prozess benötigt, mit den niedrigsten Betriebskosten.
Todos los compresores CompAir están diseñados con los últimos avances en tecnología alternativa, de tornillo rotativo, centrífuga y portátil. Al mismo tiempo, las tecnologías sin aceite garantizan un 100% de pureza del aire. Las tecnologías de tratamiento del aire proporcionan la calidad de aire que requiere su proceso por un coste mínimo.
Tutti i compressori CompAir sono progettati utilizzando le più recenti innovazioni nella tecnologia rotativa a vite, alternativa, centrifuga e da cantiere. Inoltre, le tecnologie senza olio garantiscono una totale purezza dell'aria. Le tecnologie di trattamento dell'aria forniscono al processo produttivo la necessaria qualità dell'aria al minor costo di funzionamento.
Všechny kompresory společnosti CompAir jsou navrženy s využitím nejnovějších postupů v oblasti pístových, šroubových, odstředivých a mobilních technologií. Bezolejové technologie navíc zaručují 100% čistotu vzduchu. Technologie úpravy vzduchu zajišťují kvalitu vzduchu, kterou váš proces vyžaduje, s nejnižšími náklady na provoz.
Wszystkie sprężarki CompAir zostały zaprojektowane z wykorzystaniem najnowocześniejszych rozwiązań tłokowych, śrubowych, odśrodkowych oraz przewoźnych. Ponadto, technologia bezolejowa gwarantuje 100% czystość powietrza. Technologie uzdatniania powietrza zapewniają odpowiedniej jakości powietrze spełniające wymogi procesów produkcyjnych przy jednoczesnym zachowaniu najniższych kosztów eksploatacyjnych.
Все компрессоры CompAir спроектированы с использованием новейших достижений в технологии поршневых, ротационных винтовых, центробежных и передвижных компрессорных установок. Кроме того, применение безмасляных технологий гарантирует 100 % чистоты воздуха. Технологии очистки воздуха обеспечивают качество воздуха в полном соответствии с требованиями вашего технологического процесса и с минимальными эксплуатационными затратами.
  www.liznjaninfo.hr  
Aerodynamische, zuiver gelijnde neus met geïntegreerde richtingaanwijzers en 15’’ stalen velgen.
Avant effilé et sobre avec clignotants intégrés et jantes en alliage15’’.
  2 Hits fr.wessling-group.com  
100 jaar zuiver plezier, en we tellen verder
Wroclaw University Archive
​100 ans de pur plaisir, et plus encore
  2 Hits www.creative-germany.travel  
Een verder handelsmerk van de CREATIVA is het omvangrijke cursus- en workshopprogramma. De beurs is voor zuiver particuliere bezoekers even interessant als voor pedagogen, leerkrachten, opleiders, sociaal-pedagogen en therapeuten.
Some 450 exhibitors in the five exhibition halls showcase a broad array of materials, equipment, tools and accessories for various creative techniques, plus works that they have created themselves. But that is not all CREATIVA has to offer: its numerous exhibitions and demonstration areas bring to life traditional and modern handwork and design techniques from local and foreign cultures. The fair also presents creative and unconventional fashion collections and provides information about the creative professions and associations. Another feature of CREATIVA is its extensive educational and workshop programme. Besides the general public, the fair attracts trade visitors from the fields of childcare, education, social work and therapy.
Environ 450 exposants présentent dans cinq halls un vaste spectre d’offres en matériaux, outils, appareils et accessoires pour les techniques créatives les plus diverses, mais aussi des objets créatifs. Mais CREATIVA, c’est encore bien plus : à travers de nombreuses expositions et surfaces d’action, on peut se faire une idée vivante des techniques artisanales traditionnelles ou modernes issues de cultures locales ou étrangères, admirer des collections de mode innovantes et atypiques, s’informer sur les métiers créatifs et les associations. Une autre marque de fabrique de CREATIVA, c’est le grand programme de formation et d’ateliers. Le salon intéressera autant les visiteurs particuliers que les éducateurs, les enseignants, les formateurs, les pédagogues, les travailleurs sociaux et les thérapeutes.
Rund 450 Aussteller präsentieren in fünf Messehallen ein umfassendes Angebotsspektrum an Materialien, Geräten, Werkzeugen und Zubehör für die unterschiedlichsten Kreativ-Techniken sowie kreative Fertigobjekte aus eigener Herstellung. Die CREATIVA ist aber noch mehr als das: Mit ihren zahlreichen Ausstellungen und Aktionsflächen vermittelt sie einen lebendigen Eindruck von traditionellen und modernen Handarbeits- und Gestaltungstechniken hiesiger und fremder Kulturen, zeigt kreative und unkonventionelle Modekollektionen und informiert über kreative Berufe und Vereine. Ein weiteres Markenzeichen der CREATIVA ist das umfangreiche Bildungs- und Workshop-Programm. Die Messe ist für reine Privatbesucher ebenso interessant wie für Erzieher/innen, Lehrkräfte, Ausbilder, Sozialpädagogen und Therapeuten.
In cinque padiglioni fieristici circa 450 espositori presentano una vasta gamma di materiali, attrezzi, apparecchi e accessori per le più diverse tecniche creative, oltre ad oggetti di propria produzione. Ma CREATIVA è molto più di questo: con le sue numerose mostre e aree dedicate a speciali spettacoli interattivi, questa fiera trasmette un’immagine vivace delle tecniche per il lavoro manuale tradizionale e moderno e per il design provenienti da culture locali e straniere, presenta collezioni di moda fantasione e anticonvenzionali e informa sulle professioni creative e le associazioni. Un altro elemento distintivo di CREATIVA è il ricco programma dedicato alla formazione e ai workshop. La fiera è interessante per tutti: visitatori individuali, educatori, insegnanti, formatori, pedagoghi sociali e terapeuti.
  www.dimensions-math.org  
Dat laatste is een verwarring tussen natuurkundige en wiskundige vraagstukken, en we komen daar later nog even op terug. Laat ons eerst eens proberen om de vierde dimensie te bevatten zoals Schläfli : als een zuiver hersenspinsel !
Even within the mathematical community, the fourth dimension maintained an aspect of mystery and impossibility for many years. To the general public, the fourth dimension often suggests science fiction full of paranormal phenomena, or sometimes, Einstein's theory of relativity: "the fourth dimension is time, isn't it?" However, this is confusing mathematical questions with those of physics. We will return to this briefly later. Let us first try to grasp the fourth dimension as Schläfli did, as a pure creation of the mind!
Même au sein de la communauté des mathématiciens, la quatrième dimension a gardé longtemps son aspect mystérieux et impossible. Dans le public général, la quatrième dimension évoque souvent des histoires de science-fiction dans lesquelles des phénomènes paranormaux se produisent, ou parfois, elle évoque la théorie de la relativité d'Einstein : "la quatrième dimension, c'est le temps n'est-ce pas ?" C'est confondre des questions de mathématiques et de physique. Nous y reviendrons brièvement plus loin. Essayons d'abord d'appréhender la quatrième dimension comme Schläfli par exemple, comme une pure création de l'esprit !
Incluso entre los matemáticos, la cuarta dimensión ha conservado durante mucho tiempo su aspecto misterioso e imposible. Para el público en general, la cuarta dimensión evoca a menudo historias de ciencia ficción en las que se producen fenómenos paranormales o, a veces, la teoría de la relatividad de Einstein: “la cuarta dimensión es el tiempo ¿no es así?” Esto es confundir cuestiones de matemáticas y de física. Volveremos a ello brevemente más adelante. Intentemos primero adquirir la idea de la cuarta dimensión, como por ejemplo hace Schläfli, en tanto que pura creación del espíritu.
Даже внутри математического сообщества, четвертое измерение сохраняло аспекты тайны и невозможности в течение многих лет. Широкой публике четвертое измерение часто напоминает о научной фантастике, полной паранормальных явлений, или, иногда о теории относительности Эйнштейна: "четвертое измерение — это время, не так ли?" Однако, это только путаница между вопросами математики и физики. Мы коротко вернемся к этому позднее. Сначала давайте попытаемся представить четвертое измерение, как это сделал Шлефли — как чистое творение разума!
  18 Hits sensiseeds.com  
De mogelijkheid dat verontreinigende stoffen een rol spelen bij cannabis arteritis, wordt nog versterkt door het feit dat het grootste deel van de in Frankrijk geconsumeerde cannabis hasj is, dat meestal niet zuiver is en vaak met zeer schadelijke toevoegingen vermengd kan zijn.
As well as this, there is evidence that contradicts many of the underlying principles of cannabis arteritis. Several studies have shown that THC, anandamide and abnormal-CBD cause vasodilation rather than vasoconstriction, by causing the smooth muscle of the artery walls to relax. Atypical cannabinoids may also induce vasodilation. Vasodilators assist in reducing blood pressure and increasing the flow of blood to the peripheral tissues; such cannabinoids often also exhibit significant anti-inflammatory effects. Furthermore, there is evidence to suggest that certain cannabinoids may have anticoagulant (anti-clotting) properties, which would usually imply that the risk of thrombosis-like diseases would be reduced.
Il est également possible que l’incidence élevée de cette maladie en France soit due à l’utilisation répandue d’un contaminant, plutôt qu’au cannabis lui-même. En fait, l’arsenic a été évoqué parmi les contaminants possibles. Dans les sols fortement azotés, il a été démontré que l’assimilation par le système racinaire du cannabis était plus élevée. De manière distincte, les apports en eau polluée par de l’arsenic ont été impliqués dans des cas de nécrose racinaire ou « pied noir ». Le fait que la majeure partie du cannabis consommé en France l’est sous forme de haschich, qui est souvent frelaté et mélangé à des additifs très dangereux, renforce l’hypothèse selon laquelle les contaminants peuvent jouer un rôle dans l’artérite du cannabis.
Eine andere mögliche Erklärung für das erhöhte Vorkommen dieser Erkrankung in Frankreich bietet die weitverbreitete Anwesenheit von Schadstoffen in den Cannabisprodukten. Tatsächlich wird vermutet , dass Arsen einer dieser Schadstoffe sein könnte. Man hat herausgefunden, dass Cannabis in phosphorreichen Böden eine höhere Absorption dieses Stoffes durch das Wurzelsystem aufweist. Unabhängig davon wurde festgestellt, dass ein Zusammenhang zwischen einer mit Arsen verschmutzten Wasserversorgung und dem Auftreten von „Schwarzfuß-“Nekrose besteht. Die Tatsache, dass Cannabis in Frankreich hauptsächlich in Form von Haschisch konsumiert wird, unterstreicht die These, dass Schadstoffe eine Rolle bei der Entstehung von Cannabis-Arteriitis spielen, da Haschisch oftmals mithilfe von schädlichen Zusatzstoffen gestreckt wird.
Además de esto, existen pruebas que contradicen muchos de los principios básicos de la arteritis por cannabis. Varios estudios han demostrado que el THC, la anandamida y el CDB anormal causan vasodilatación en lugar de vasoconstricción, haciendo que el músculo liso de las paredes de las arterias se relaje. Los cannabinoides atípicos también pueden inducir la vasodilatación. Los vasodilatadores ayudan en la reducción de la presión arterial y aumentan el flujo de sangre a los tejidos periféricos. Asimismo, dichos cannabinoides suelen presentar efectos antiinflamatorios importantes. Además, no hay pruebas que sugieran que ciertos cannabinoides pueden tener propiedades anticoagulantes, lo que generalmente supondría una reducción del riesgo de sufrir enfermedades como la trombosis.
  www.bbhandel.de  
In Koi deskundigen een Kujaku wordt aangeduid als een bijzonder nobel als het de perfecte kleur tekening is voor wedstrijden enz. Is van groot belang: een zuiver wit mogelijk metaalachtig glanzende huid, hoofd een rode patroon met een scherp contrast en strakke lijnen, alsmede als de schalen als zwart gekleurde netto patroon.
В экспертов Кои Kujaku называют особенно благородный, если она имеет идеальный цвет рисунок для соревнований и т.д. имеет большое значение: чистый белый максимально блестящей металлической кожи, глава красным узором с высокой контрастностью и чистых линий, а как весы, как черного цвета чистой шаблона. Эта модель может быть совершенно разные варианты, светло-серый, темно-серый и черный цвета, оптимальный цвет должен быть светло-серый. Тогда это очень благородно и популярный животных. Поэтому BB торговля имеет широкий спектр различных цветовых вариациях семьи Kujaku вместе для вас, так что вы можете найти в соответствии с вашими Избранное.
  mumflowers.be  
Camping Planik ligt in een honderdjarig dennenbos, hierdoor zult U altijd de geur van verse dennen inademen. Als U van dennenbossen en kristal zuiver water houdt komt U zeker naar onze camping. Wij zitten vlakbij het nationale park Paklenica, hier kunt U zeer goed klimmen en wandelen.
C'est en bateau que vous ferez l'excursion au parc national des Kornati balade autour des îles et îlots, baignade dans un lac salé, et «grillades de la mer» sur le bateau.
Das Campingplätze Planik ist eingebettet in einen Jahrhunderte alten Pinienwald, der dem Camp einen ganz besonderen Reiz im Duft der Pinienbäume verleiht. Wenn Sie die Ruhe der Pinienwälder und die Klarheit des Meeres geniessen möchten, sind Sie in unserem Camp genau richtig! Unweit befindet sich der Nationalpark Paklenica, der viele Möglichkeiten zum Alpinsport und freien Klettern bietet.
A Kornati Nemzeti Park hajóval látogatható, ami rengeteg sziget és szigetecske megtekintését, sós vízben való fürdőzést, a hajón tengeri különlegességek roston sütését foglalja magába.
NP Paklenica> - utworzony w 1949 r. obejmuje najatrakcyjniejszš czę?ć Velebitu: dwa skalne wšwozy (Malš Paklenicę i Velikš Paklenicę, przez którš przepływa 10-kilometrowy potok z wodospadami). Szczególnie kochajš go alpini?ci, którzy sš tu stałymi bywalcami w cišgu całego roku, gdyż Paklenica daje wspaniałe możliwo?ci do uprawiania wspinaczki.
Ražanačka burja je na Hrvaškem povsod znana. Pozimi je tako močna, da lahko iztrga tudi stoleten borovec. Zato je zrak tukaj izjemno čist in večina prebivalcev Ražanca bo rekla, da brez burje ne bi mogla živeti.
  8 Hits www.zumtobel.com  
Het persoonlijk gevoel kon door de basisverlichting alleen nauwelijks positief worden beïnvloed. Zuiver direct en zuiver indirect licht werden als negatief ervaren. De accentuering van de wandvlakken had een onmiddellijk positief effect op het persoonlijk welzijn en het activiteitsgevoel.
It was possible to produce visual conditions in conformity with minimum values in the standards (e.g. EN 12464) using all types of ambient lighting. The assessment of room brightness was strongly determined by wallwashing. It was possible to improve the attractiveness of the room significantly by means of additional accent lighting. Attributes such as "inviting, lively, friendly and interesting" were mentioned. Ambient lighting alone had hardly any positive influence at all on people's personal mood. Purely direct and purely indirect light were negatively rated. Accent lighting on wall surfaces produced a direct improvement in people's personal sense of wellbeing and activity.
Tous les types d'éclairage général remplissaient les conditions de visibilité en respectant les valeurs minimales exigées par les normes (p. ex. EN 12464). L'évaluation de la luminosité de la pièce était fortement dépendante de l'éclairage des murs. Un éclairage d'accentuation additionnel parvenait à rendre la pièce nettement plus attrayante. Des qualités telles que « accueillant, vivant, sympathique et intéressant » lui ont été attribuées. L'éclairage general à lui seul ne parvenait guère à influencer positivement l'impression personnelle. Une lumière uniquement directe ou indirecte était plutôt jugée le bien-être personnel et l'impression d'activité.
Die Bewertung der Raumhelligkeit war stark von der Wandflutung bestimmt. Die Attraktivität des Raumes konnte durch zusätzliche Akzentbeleuchtung deutlich verbessert werden. Attribute wie "einladend, lebendig, freundlich und interessant" wurden verteilt. Das persönliche Empfinden konnte durch die Grundbeleuchtung allein kaum positiv beeinflusst werden. Rein direktes und rein indirektes Licht wurden negativ bewertet. Die Akzentuierung der Wandflächen erhöhte unmittelbar das persönliche Wohlbefinden und das Gefühl der Aktivität.
Le corrette condizioni visive sono state ottenute con tutti I principali tipi di illuminazione rispettando i valori minimi previsti dalle normative (ad es. EN 12464). La valutazione della luminosità generale è risultata fortemente legata a quella delle pareti. Il locale è diventato molto più attraente con l'aggiunta di un' illuminazione d'accento. Di fatto gli sono stati assegnati attributi come "invitante, vivace, amichevole, interessante". La pura e semplice illuminazione generale non è riuscita in alcun modo a influenzare positivamente la percezione personale. La luce solo diretta o solo indiretta sono state giudicate in modo negativo. Gli accenti di luce sulle pareti hanno migliorato immediatamente la sensazione di benessere e di attività.
  www.eib.org  
Tevens zijn uitgesloten: zuiver financiële transacties (bijvoorbeeld bedrijfsovernames), met uitzondering van de overdracht van ondernemingen in de bovengenoemde specifieke omstandigheden.
Lainojen ulkopuolelle on myös rajattu pelkät rahoitustaloustoimet (esim. yrityskaupat) lukuun ottamatta liiketoiminnan siirtoja edellä kuvatuissa erityisissä tilanteissa.
  6 Hits www.uantwerpen.be  
Met een prevalentie van 1 per 2500 individuen delen EPN de uitdagingen die kenschetsend zijn voor de meeste andere 'zeldzame ziekten' namelijk belangrijke vertraging in diagnose door het gebrek aan betrouwbare diagnostische instrumenten; het gebrek aan gespecialiseerde centra en standaarden voor optimale patiëntenzorg; gebrek aan fundamentele inzichten in de ziektemechanismen en de afwezigheid van van effectieve therapieën. Voor drie types van EPN (zuiver motorische vormen, zuiver sensorische vormen en congenitale vormen) is de 'ontbrekende erfelijkheid' tot wel 70%.
Inherited Peripheral Neuropathies (IPN) constitute a large and diverse group of disorders causing length-dependent neurodegeneration of axons in the peripheral nervous system (PNS). As many other neuromuscular disorders, IPN are chronic, debilitating and in some instances life-threatening conditions resulting in tremendous disease burden for patients and society. Affecting 1 in 2500 individuals, IPN share the challenges common to other 'rare disorders' namely substantial delays in diagnosis due to lack of reliable diagnostic tools; lack of specialized centres and standards for optimal patient care; lack of fundamental understanding of the mechanisms of disease and the absence of effective therapies. For three types of IPN (pure motor forms, pure sensory forms and congenital forms) the 'missing heritability' is as high as 70%. In this project we will start from biobanking of patients with the above-mentioned understudied types of IPN and we will systematically map out the phenotypic characteristics. In parallel, we will conduct large-scale genetic studies using next-generation sequencing techniques in these cohorts. By doing so we will tackle the existing knowledge gap in the genetic groundwork of PNS disease. This will evidently improve patient diagnosis but will at the same time significantly enlarge our understanding of the crucial mechanisms leading to axonal degeneration of the peripheral nervous system. Thirdly we aim to study the striking variability in disease severity of IPN through detailed genotype-phenotype correlation. Ultimately this will facilitate future studies designing reliable 'disease biomarkers' amenable for disease severity assessment on the one hand and the identification of novel targets for future therapeutic strategies on the other hand.
  sinum.ch  
De kamers en de zorgvuldig gekozen inrichting zijn gebaseerd op essentiële, zuiver geometrische vormen, waar volle en lege vormen zich afwisselen en zodoende een speciale en moderne sfeer creëren. Vanuit het hotel kunt u genieten van een suggestief uitzicht op de elegante, geraffineerde contouren van de Duomo, met als achtergrond de Florentijnse heuvels, de rode koepel van Brunelleschi en de witmarmeren gevel van de schitterende Santa Maria Novella met haar Romaans-gotische klokkentoren.
O hotel tem um lindo jardim compiscina no interior, uma pequena jóia raramente encontrada no centro de Florença. Desfrute da tranqüilidade e relaxe entre as magnólias e glicínias e tome um banho de sol ou de um mergulho na refrescante piscina. A partir do ultimo andar se pode chegar ao espaçoso terraço panorâmico, é um dos hotéis invejáveis com um bar disponível para cocktais em dias ensolarados.
サンタ・マリア・ノヴェッラ教会からすぐの距離にある、古き時代の姿を残したフィレンツェに溶け込むようにして 建っているこのクローチェ・ディ・マルタは、仕事の疲れを癒すのにも最適な場所であり、またフィレンツェの歴史的な建造物やモニュメントを見学するのにも 最高のロケーションに位置しています。  現在、当ホテルとなっているこの建物は、1800年代の半ば頃にカリタ修道女会の修道院として建設された建物を利用しているもので、それはフィレンツェ の「清貧な少女たちの修道院」として知られていました。 この修道院はもともとローマ時代に建てられていた建物を利用して建設されていました。この建物には大理石の彫刻や彫像がいくつも残されており、なかでも イオニア式の柱頭を持った大理石の柱は、このホテルの中でその荘厳な姿を見せているのです。
Huoneet ja sisustus kumpuavat olennaisimmista, puhtaista geometrisistä muodoista, joissa huolellinen täysien ja tyhjien muotojen leikki luo erityisen, modernin tunnelman. Täältä voi nähdä mielikuvia herättävän, 360-asteen näkymän elegantista ja sofistikoituneesta Duomosta Firenzen kukkuloita vasten, Brunelleschin punaisesta kupolista ja Santa Maria Novellan valkoisista, vihreällä somistetuista marmoreista ja korkealle kohoavasta roomankatolisesta kellotornista. Auringonlaskun aikaan tämä ihmeellinen näkymä syttyy valoloistoonsa punaisen, keltaisen ja kullan sävyjen heijastuessa kaupungin katoilta.
Rummen och inredningen härrör från väsentligt, rena geometriska former som skapar en speciell, modern miljö. Härifrån har gästerna en svepande 360-graders utsikt bestående av den elegant och sofistikerade Duomo, med en bakgrund av de florentinska kullarna, den röda kupolen av Brunelleschi, och härliga Santa Maria Novella fasad och dess höga romanska-gotiska klocktorn. Vid solnedgången förvandlas denna underbara utsikt tillett lyse av nyanser av rött, gult och guld flödade från hustak och fasader.
  5 Hits janeiredale.com  
Look zuiver
Look clair
  www.azdelta.be  
Alle aangeboden medische informatie of medisch advies is zuiver informatief, indicatief, niet gericht aan individuele personen en kan geenszins een diagnose en/of therapie door een arts vervangen.
Toutes les informations médicales et les conseils médicaux offerts ici sont purement informatifs et indicatifs, pas adressés à des personnes individuelles et, en tout cas, ces informations ne remplacent pas une diagnose et/ou une thérapie effectué par un médecin.
  bricsmagazine.com  
Een volmondige sake met droge afdronk. Gebrouwen met zuiver water uit het Japanse Rokko-gebergte nabij de stad Kobe door de Japanse brouwersfamilie Konishi. Perfect als premium cocktail mixer.
A full-bodied sake with a dry finish. Brewed with pure water from the Japanese Mount Rokkō near the city of Kobe by the Japanese family brewery Konishi. Perfect as a premium cocktail mixer.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow