cauza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'772 Results   402 Domains   Page 7
  2 Résultats program.stockholmpride.org  
Plata ta nu a fost primita din cauza unei erori.
Votre paiement n’a pas été reçu à cause d’une erreur.
Aufgrund eines Fehlers ist Ihre Zahlung nicht bei uns angekommen.
No se ha recibido el pago debido a un error.
Il tuo pagamento non è stato ricevuto per via di un errore.
Your payment hasn't been received because of an error.
Je betaling is niet ontvangen door een error.
Maksuasi ei ole saatu virheestä aiheutuen.
Z powodu błędu, twoja wpłata nie została odebrana.
Ваш платеж не был получен из-за ошибки.
Din betalning har inte gått igenom pågrund av ett fel.
  jlpt.jp  
In urma controlului efectuat de echipe compuse din reprezentanti Transelectrica si ai fortelor de politie, cauza incidentului a fost identificata a fi sustragerea de elemente de ancorare de la stalpi, infractiune cu grad de pericol social deosebit de ridicat ce a cauzat prabusirea a 3 stalpi si avarierea altor 4( existand pericolul ca si acestia sa cada).
After the inspection conducted with teams consisting of Transelectrica representatives and police forces the incident cause could be detected - anchoring elements were stolen from towers, law infringement of high social danger that led to 3 towers falling and 4 others being deteriorated (also in danger of falling). The active and protection conductors were also deteriorated as well as other line elements along about 3 km.
  www.biochemistry1.hhu.de  
În cadrul perechii de față, masculul are aproximativ 5-6 ani, penele de pe piept au culoare deschisă, picioarele sunt de culoare galben intens și este mai mic ca dimensiuni decât femela – caracteristica din urmă fiind o regulă în rândul păsărilor răpitoare. Deși vârsta biologică a șoimilor dunăreni poate dura până la 25 de ani, în natură ei trăiesc mult mai puțin din cauza mai multor factori de mortalitate.
Ние сме регистрирали гнездовището на тази двойка ловни соколи още преди осем години, но през този период птиците се меняха. При тази двойка мъжкият е около 5-6 годишен, оперението на гърдите му е по-светло, краката му са по-ярко жълти и е по-дребен от женската, което е общо валидно правило при грабливите птици. Въпреки че биологичната въсраст при ловния сокол може да достигне 25 години, поради различни фактори, водещи до смъртност, те живеят много по-кратко в дивата природа. Женската птица има орнитологичен пръстен, както и PIT пръстен, който показва, че тя е била опръстенена в рамките на предишния проект по програмата LIFE. Мъжката птица няма пръстен.
  4 Résultats www.brd.ro  
Orice persoana care doreste sa-si procure unul din serviciile sau produsele prezentate in site este rugata sa contacteze oricare din unitatile BRD pentru a se informa atat asupra disponibilitatii serviciului sau produsului in cauza, cat si asupra conditiilor contractuale, taxelor si comisioanelor aferente.
Any communication or material you send on www.brd.ro website, such as questions, comments, suggestions or the like, will be treated as non-confidential and unprotected by intellectual property rights. Although our goal is to provide updated and accurate information, we cannot guarantee that these pages are error free, although we will make all efforts to correct them. In this regard, BRD cannot be held responsible for any damages incurred by the website user. Any person who wishes to obtain one of the services or products presented on the website is kindly asked to contact any of the BRD units for information on the availability of the service or product in question, as well as on the related contractual terms, charges and fees.
  4 Résultats www.eurid.eu  
Deținătorul numelui de domeniu nu a plătit taxa de reînnoire și registratorul acestuia a fost forțat să șteargă numele din cauza plății restante. După 40 de zile de carantină, numele de domeniu va fi eliberat pentru înregistrare publică pe principiul primul venit – primul servit, dacă deținătorul numelui nu decide să îl reactiveze până atunci.
Entrez votre nom de domaine dans la boîte de recherche WHOIS pour accéder aux données relatives à votre enregistrement de nom de domaine. Celles-ci comprennent les serveurs de noms liés et les coordonnées de votre bureau d’enregistrement.
Al titolare del nome a dominio non interessa più mantenerlo. In questo caso, il periodo di quarantena serve come periodo di ”ripensamento”. Se nel frattempo il titolare del nome a dominio decide di mantenere il nome, questo può ancora essere riattivato durante il periodo di quarantena.
Nosilec domene ni plačal pristojbine za njeno obnovo, zato je moral njegov registrar, zaradi neplačanega računa, domeno izbrisati. Po 40 dneh v karanteni postane domena ponovno na voljo za splošno registracijo, registrira pa jo lahko tisti, ki zanjo najprej zaprosi, če se nosilec pred njim/njo ne odloči, da bo domeno znova aktiviral.
WHOIS datubāzē jūs varat pārbaudīt kuri vārdu serveri ir piesaistīti jūsu domēna vārdam. Ievadiet domēnu vārdu WHOIS meklēšanas ailē, lai piekļūti domēna vārda reģistrācijas informācijai kurā ir iekļauti piesaistītie vārdu servera nosaukumi un reģistratūras kontaktinformācija.
  euw.merch.riotgames.com  
Noi nu controlăm utilizarea acestor module cookie și nu le putem accesa din cauza modului în care funcționează cookie-urile, deoarece modulele cookie pot fi accesate numai de către partea care le-a setat inițial.
Nous ne contrôlons pas l'utilisation de ces cookies et nous ne pouvons pas y accéder en raison de la manière dont ils fonctionnent (les cookies ne sont accessibles qu'à ceux qui les ont placés). Nous vous conseillons de consulter les sites Internet de ces tiers pour plus d'informations sur leurs cookies.
Noi non controlliamo l'utilizzo di questi cookie né possiamo accedervi: per via del meccanismo di funzionamento dei cookie, solo quelle parti terze vi hanno accesso. Per saperne di più su questi cookie, dovresti consultare i loro siti.
Δεν ελέγχουμε τη χρήση αυτών των cookie και δεν μπορούμε να αποκτήσουμε πρόσβαση σε αυτά εξαιτίας του τρόπου λειτουργίας των cookie, καθώς η πρόσβαση σε αυτά είναι δυνατή από το μέρος του τα εγκατέστησε αρχικά. Θα πρέπει να ελέγξετε τους ιστότοπους τρίτου μέρους για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα cookie.
Nie kontrolujemy tych ciasteczek i nie możemy uzyskać do nich dostępu ze względu na sposób działania ciasteczek, ponieważ dostęp do nich mają tylko firmy, które je umieściły. Sprawdź ich strony internetowe, aby uzyskać więcej informacji o tych ciasteczkach.
  playerwelfare.worldrugby.org  
Cauza comoției poate fi o lovitură directă asupra capului, însă comoția poate apărea și în urma unei lovituri asupra altei părți a corpului, care produce o mișcare bruscă a capului.
Concussion can be caused by a direct blow to the head, but can also occur when blows to other parts of the body result in rapid movement of the head, e.g. whiplash type injuries.
Une commotion peut être provoquée par un coup direct à la tête mais également si des coups à d’autres parties du corps provoquent un rapide mouvement de la tête, par ex. les blessures de type coup du lapin.
La conmoción cerebral puede ser causada por un golpe directo en la cabeza, pero también puede ocurrir por golpes en otras partes del cuerpo y esto resulte en un rápido movimiento de la cabeza, por ejemplo, lesiones de tipo latigazo cervical.
La commozione cerebrale può essere causata da un colpo diretto alla testa, ma può verificarsi anche quando dei colpi ad altre parti del corpo generano un movimento rapido della testa, ad es. gli infortuni come il colpo di frusta.
Сотрясение мозга может быть вызвано прямым ударом по голове, но также может произойти, когда удар по другой части тела приводит к быстрому движению головы, например, хлыстовые травмы.
  11 Résultats www10.gencat.cat  
Unele din aceste asigurari pot acoperi plata a doua sau trei luni de chirie, daca într-un moment dat nu platim la termen chiria din cauza lipsei unui serviciu sau a unui venit.
Some insurance policies may provide you with money to pay two or three months' rent if you find yourself in debt at any point due to unemployment or a shortage of cash.
Certaines assurances peuvent couvrir le paiement de deux ou trois mois de loyer si, à un moment donné, nous ne pouvons y faire face pour des raisons personnelles ou professionnelles.
Algunos de estos seguros pueden cubrir el pago de dos o tres meses de alquiler si en algún momento nos atrasamos por problemas de falta de trabajo o de liquidez.
وبعض شركات التأمين تقوم بدفع أجرة المسكن لمدة شهرين أو ثلاثة أشهر إذا اضطررنا للبقاء بدون عمل أو بسبب نقص الموارد المادية.
Algunes d'aquestes assegurances poden cobrir el pagament de dos o tres mesos de lloguer si en algun moment ens endarrerim per problemes de manca de feina o de liquiditat.
Некоторые из этих страховок могут также покрыть выплаты за аренду втечение нескольких месяцев в случае непредвиденных ситуаций на работе и с финансами.
  2 Résultats www.spf-gmbh.com  
„Trebuie să nu existe nicio posibilitate de vătămare într-o coliziune din cauza unui lucru din interiorul cabinei. Chiar şi filtrul de cafea trebuie să rămână la locul lui”, spune Ulf Torgilsman, specialist în coliziuni al departamentului de Proiectare a cabinelor Volvo.
« Aucun élément se trouvant dans la cabine ne doit blesser le conducteur en cas de collision. Même la cafetière doit rester en place », précise Ulf Torgilsman, spécialiste des collisions dans le service Ingénierie Cabine de Volvo. .
“Em caso de colisão, não deverá haver qualquer possibilidade de ser ferido por algo no interior da cabina. Até a máquina de café deverá ficar no lugar”, diz Ulf Torgilsman, especialista em colisões do departamento de Engenharia de Cabinas da Volvo. .
Volvo FH prvi je kamion na svijetu sa serijski ugrađenim izlazom za nuždu. Zapravo se radi o znatno povećanom panoramskom prozoru. Bonus je, naravno, svjetlija i prozračnija kabina.
„Díky novému modelu FH jsme měli příležitost navrhnout konstrukci kabiny úplně od nuly a nepodřizovat se tak žádným omezením. Tuto možnost jsme plně využili a postavili jsme náš vůbec nejbezpečnější nákladní vůz,“ uvádí Matti Koponen ze společnosti Volvo Cab Engineering. Oproti běžným zvyklostem provádí společnost Volvo Trucks nárazové zkoušky s veškerým vybavením na svém místě a plnými odkládacími schránkami.
Volvo FH er verdens første lastebil som leveres med en nødluke som standard. Den er et soltak som er laget betydelig større. Bonusen er selvfølgelig et lyst og luftig førerhus.
«Мы должны быть полностью уверены, что водитель или пассажир не получит травмы от предметов, размещенных в кабине. Даже кофеварка должна остаться на своем месте», — говорит Ульф Торгильсман, специалист по оценке столкновений в группе проектирования кабин Volvo. .
„Preprečiti je treba, da bi voznika ob trku poškodoval kak del opreme ali prtljaga v kabini. Tudi avtomat za kavo mora ostati na svojem mestu,” pravi Ulf Torgilsman, strokovnjak za testiranje trkov v Volvovem oddelku za projektiranje kabin. .
”Det ska inte finnas risk att skadas av någonting som finns inne i lastbilen vid en krock. Till och med kaffebryggaren ska stå kvar”, säger Ulf Torgilsman, krockspecialist på Volvos avdelning för hyttutveckling. .
Volvo Kabin Mühendisliği çarpışma uzmanı Ulf Torgilsman, "Kabinin içindeki bir nesneden dolayı yaralanma ihtimali bulunmamalıdır. Kahve makinesi bile yerinde durmalıdır" diyor. .
„Со новиот FH имавме можност да дизајнираме конструкција на кабина од нула, без ограничување. Ние ја искористивме оваа можност за да го направиме нашиот најбезбеден камион досега“, рече Мати Копонен од инженерингот за кабини во Volvo. Единствено за Volvo, тестот се врши со сите внатрешни елементи поставени и со полни прегради за складирање.
  18 Résultats www.austrian.com  
Din cauza unor probleme tehnice serviciul de  SMS check-in nu este disponibil. Multumim pentru intelegere.
SMS Check-in, SMS Flight Irregularity Information, Check-in Invitation by E-Mail 
  dpnc.unige.ch  
ospitalitatea,faptul ca stiu engleza si micul dejun. Am juns noaptea din cauza unui accident rutier la care am asteptat 2 ore si au asteptat sa venim sa ne putem caza.
Abbiamo soggiornato da venerdi sera a lunedi mattina, verso metaottobre; essendo I soli ospiti ci e stato consentito di occupare,anziché la camera prenotata, uno "studio", senza variazione di prezzo.
A szállással kapcsolatban csak maximális elégedettséggel beszélhetek. A háziasszony (Ankica) nagyon kedves, látszik, hogy régóta ebben a szakmában dolgozik, rendkívül barátságos és kedves, lesi a vendégek igényeit, kedvét, mindenben segítéget nyújt.
Apartament znajduje się w nowej, najdalszej części wsi Jezerce (gdzieindziej niż sam Guest House) - przy zjeździe z szosy znajduje się plantej części wioski.
  142 Résultats www.presseurop.eu  
Olanda: “Neliniştile din cauza forajului pentru gaz cresc”
The Netherlands: ‘Growing concerns over gas drilling’
Niederlande: „Erdgasbohrungen bereiten immer mehr Sorgen“
Paesi Bassi: “Aumentano le inquietudini sulle trivellazioni per il gas”
Holanda: “Aumentam as preocupações quanto à perfuração de gás”
Nederland: “Onrust over gaswinning zwelt aan”
Holandia: „Rośnie niepokój związany z gazowymi odwiertami”
  5 Résultats www.maib.md  
clientul evită practic riscul întreruperii furnizării mărfurilor, serviciilor / lucrărilor din cauza neachitării la timp a acestora;
Customers practically avoid the risk of suspended delivery of goods, services / works because of the failure to settle them on time;
Клиент практически избегает риска прерывания поставки товаров, услуг / работ из-за несвоевременной оплаты;
  www.agt.com.tr  
Din cauza un conflict de interese cu unul dintre liderii mondiali de echipamente sportive, Panathinaikos BC ne-a solicitat să revizuiască şi să modifice acordul nostru comun. Jucătorii sunt utilizaţi în continuare tehnologia FIR-TEX, dar clubul nu mai este un partener de inovare.
Due to a conflict of interest with one of the major world leaders in sport apparels, Panathinaikos BC has requested us to revise and amend our mutual agreement. Players are still using the FIR-TEX technology but the club is no longer an innovation partner. We are proud that our technology supported them to become the European Champion 2011!
Due to a conflict of interest with one of the major world leaders in sport apparels, Panathinaikos BC has requested us to revise and amend our mutual agreement. Players are still using the FIR-TEX technology but the club is no longer an innovation partner. We are proud that our technology supported them to become the European Champion 2011!
Due to a conflict of interest with one of the major world leaders in sport apparels, Panathinaikos BC has requested us to revise and amend our mutual agreement. Players are still using the FIR-TEX technology but the club is no longer an innovation partner. We are proud that our technology supported them to become the European Champion 2011!
Dünya liderleri arasında bulunan Panathinaikos BC ile yapmış olduğumuz anlaşmamız değişme aşamasındadır. Şu an anlaşmamız bulunmamasına rağmen, FIR-TEX teknolojisini oyuncular hala kullanmaktadırlar. Teknolojimizin desteği ile Avrupa 2011 Şampiyonu olan takımı tebrik ederiz!
  www.ombudsman.europa.eu  
Pentru a rezolva problema, este uneori suficient ca Ombudsmanul sa informeze pur si simplu institutia în cauza despre plângerea primita. În cazul în care problema nu este rezolvata în mod satisfacator în cursul anchetei sale, Ombudsmanul încearca, în masura posibilului, sa gaseasca o cale amiabila de remediere a cazului de administrare defectuoasa, care sa permita obtinerea unui rezultat favorabil pentru autorul plângerii.
The Ombudsman may simply need to inform the institution concerned about a complaint in order for it to resolve the problem. If the case is not resolved satisfactorily during the course of the inquiries, the Ombudsman will try, if possible, to find a friendly solution which puts right the case of maladministration and satisfies the complainant. If the attempt at conciliation fails, the Ombudsman can make recommendations to solve the case. If the institution does not accept his recommendations, he can make a special report to the European Parliament.
Il arrive que le Médiateur n'ait qu'à saisir l'institution concernée de la plainte pour que celle-ci résolve le différend. Si l'affaire n'est pas résolue de façon satisfaisante durant l'enquête, le Médiateur tente de trouver une solution à l'amiable afin de remédier au cas de mauvaise administration et de donner satisfaction au plaignant. En cas d'échec de la tentative de conciliation, le Médiateur peut faire des recommandations en vue de résoudre l'affaire. Si l'institution n'accepte pas ses recommandations, il peut adresser un rapport spécial au Parlement européen.
Es kann vorkommen, dass der Bürgerbeauftragte die von der Beschwerde betroffene Einrichtung nur benachrichtigen muss, um das Problem zu lösen. Falls der Fall nicht während der Untersuchung zufriedenstellend gelöst werden kann, wird der Bürgerbeauftragte wenn möglich versuchen, eine einvernehmliche Lösung zu finden, die den Missstand behebt und den Beschwerdeführer zufrieden stellt. Falls der Schlichtungsversuch scheitert, kann der Bürgerbeauftragte Empfehlungen abgeben, um den Fall zu lösen. Falls die Einrichtung seine Empfehlungen nicht annimmt, kann er dem Europäischen Parlament einen Sonderbericht vorlegen.
El Defensor del Pueblo informa de la reclamación recibida a la institución de la que se trate, a fin de resolver el problema. Si el caso no se resuelve satisfactoriamente en el transcurso de sus investigaciones, el Defensor del Pueblo tratará, en la medida de lo posible, de encontrar una solución amistosa que ponga fin al problema de mala administración y satisfaga al denunciante. Si el intento de conciliación fracasa, el Defensor del Pueblo puede hacer recomendaciones destinadas a resolver la situación. Si la institución no acepta sus recomendaciones, el Defensor del Pueblo puede hacer un informe especial al Parlamento Europeo.
A seguito della denuncia, il Mediatore europeo può semplicemente contattare l'istituzione competente affinché questa risolva il problema. Nel caso in cui il caso non sia risolto in maniera soddisfacente durante il corso delle indagini, il Mediatore europeo cerca, nei limiti del possibile, di giungere ad una soluzione amichevole che risolva il problema causato dalla cattiva amministrazione e soddisfi la richiesta del denunciante. In caso di fallimento della soluzione amichevole, il Mediatore europeo può fare delle raccomandazioni per la risoluzione del caso. Infine, se l'istituzione non accetta le proprie raccomandazioni, il Mediatore ha la possibilità di presentare una relazione speciale al Parlamento europeo.
Por vezes, basta que o Provedor de Justiça informe a instituição em questão da recepção de uma queixa, para que esta corrija imediatamente o problema. Se a queixa não for resolvida de forma satisfatória durante o inquérito, o Provedor de Justiça tentará, na medida do possível, encontrar uma solução amigável que resolva o caso de má administração e satisfaça o(a) queixoso(a). Se a tentativa de reconciliação fracassar, o Provedor de Justiça pode fazer recomendações por forma a resolver o caso. Se a instituição em causa não aceitar essas recomendações, o Provedor de Justiça pode apresentar ao Parlamento Europeu um relatório especial sobre o assunto.
Het kan gebeuren, enkel doordat de Ombudsman de instelling van een klacht informeert, dat deze het probleem onmiddellijk oplost. Indien de zaak niet bevredigend wordt opgelost in de loop van het onderzoek, zal de Ombudsman trachten, in de mate van het mogelijke, een minnelijke schikking te bekomen die het geval van wanbeheer rechttrekt en de klager voldoening geeft. Indien de poging tot verzoening mislukt, kan de Ombudsman ontwerpaanbevelingen doen om de zaak op te lossen. Indien de instelling zijn ontwerpaanbevelingen niet aanvaardt, kan hij een speciaal verslag aan het Europees Parlement doen toekomen.
Veřejný ochránce práv může informovat dotčený orgán o podané stížnosti s tím, aby problém vyřešil. Pokud není možné případ uspokojivě vyřešit v průběhu šetření, snaží se veřejný ochránce práv, je-li to možné, najít smírné řešení, které odstraní pochybení a uspokojí stěžovatele. Pokud pokus o smírné řešení selže, může veřejný ochránce práv navrhnout opatření k nápravě. Pokud orgán navrhovaná opatření nepřijme, může podat zvláštní zprávu Evropskému parlamentu.
Det kan være tilstrækkeligt, at Ombudsmandens underretter den relevante institution om en klage, hvorefter den løser problemet. Såfremt sagen i forbindelse med de iværksatte undersøgelser ikke løses på tilfredsstillende måde, forsøger Ombudsmanden så vidt muligt at nå frem til en mindelig løsning, som bringer tilfældet af fejl eller forsømmelser til ophør og imødekommer klageren. Hvis forsøget på at opnå en mindelig løsning mislykkes, kan Ombudsmanden fremsætte forslag til henstillinger, som kan løse sagen. Accepterer institutionen ikke disse henstillinger, kan Ombudsmanden udarbejde en særlig beretning til Europa-Parlamentet.
Mõnikord võib ombudsmanil probleemi lahendamiseks osutuda vajalikuks vaid asjassepuutuva institutsiooni informeerimine. Kui juhtum ei leia teavitamise tulemusel rahuldavat lahendust, püüab võimalusel ombudsman haldusliku omavoli puhul välja pakkuda sõbraliku lahenduse õigluse jaluleseadmiseks ja kaebaja rahuldamiseks. Kui lepitamise katse ebaõnnestub võib ombudsman anda juhtumi lahendamiseks soovitusi. Kui institutsioon ei aktsepteeri tema soovitusi, võib ta koostada spetsiaalse aruande Euroopa Parlamendile.
Pelkkä oikeusasiamiehen yhteydenotto toimielimeen kanteluasiassa saattaa riittää ongelman ratkaisemiseksi. Jos tapausta ei saada ratkaistua tyydyttävällä tavalla tutkimuksen aikana, oikeusasiamies pyrkii, mikäli mahdollista, sovintoratkaisuun, jolla epäkohta oikaistaan ja saadaan kantelijaa tyydyttävä ratkaisu. Jos sovitteluyritys epäonnistuu, oikeusasiamies voi esittää suosituksia tapauksen ratkaisemiseksi. Jos toimielin ei hyväksy hänen suositustaan, oikeusasiamies voi laatia asiasta erityiskertomuksen Euroopan parlamentille.
Az Ombudsman egyszeruen tájékoztatja a panaszról az adott intézményt, amely esetlegesen máris orvosolhatja a problémát. Ha nem sikerül a vizsgálat során kielégítoen megoldani az ügyet, az Ombudsman, amennyiben lehetséges, békés megoldást keres, amely orvosolja a hivatali visszásságot és a panaszosnak is megfelel. Amennyiben nem sikerül békés megoldást találni, az Ombudsman ajánlást tehet az  intézménynek az ügy megoldására. Ha az Ombudsman ajánlását az intézmény nem fogadja el, az Ombudsman külön jelentést tehet az Európai Parlamentnek.
Ombudsmenui gali pakakti pranešti atitinkamai institucijai apie skundą tam, kad ji išspręstų problemą. Jei tyrimo metu nepavyksta išspręsti ginčo, Ombudsmenas siekia, jei įmanoma, pasiūlyti draugišką sprendimą, kuris ištaisytų netinkamo administravimo atvejį ir patenkintų skundo pareiškėją. Nepavykus priimti draugiško sprendimo, Ombudsmenas gali pateikti rekomendaciją ginčui išspręsti. Institucijai atmetus ombudsmeno rekomendaciją, jis gali pateikti specialų pranešimą Europos Parlamentui.
Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze po prostu poinformowac zaskarzona instytucje o wniesionej skardze, sugerujac rozwiazanie problemu. Jesli sprawa nie zostanie rozwiazana w trakcie postepowania w sposób zadowalajacy, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich bedzie próbowal, w miare mozliwosci, doprowadzic do polubownego rozstrzygniecia sporu i naprawienia szkody wyrzadzonej w wyniku nieprawidlowego administrowania oraz zadowolenia strony wnoszacej skarge. Jesli polubowne rozwiazanie okaze sie niemozliwe, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze zarekomendowac sposób rozwiazania danego problemu. Jezeli instytucja nie zaakceptuje jego zalecen, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze sporzadzic specjalny raport, poswiecony danej sprawie, który nastepnie zostaje skierowany do Parlamentu Europejskiego.
Ombudsman môže informovať danú inštitúciu o sťažnosti s požiadavkou, aby problém vyriešila. Ak v priebehu vyšetrovania prípad nie je uspokojivo vyriešený, ombudsman sa snaží, pokiaľ je to možné, nájsť priateľské riešenie, ktoré napraví nesprávny úradný postup a uspokojí sťažovateľa. Ak pokus o zmier zlyhá, ombudsman môže vydať odporúčanie za účelom vyriešenia prípadu. Ak inštitúcia jeho odporúčanie neprijme, môže podať osobitnú správu Európskemu parlamentu.
Varuh človekovih pravic lahko institucijo le obvesti o pritožbi, z namenom, da le-ta reši težavo. Če zadeva ni zadovoljivo rešena, varuh človekovih pravic poskusi, če je to možno, najti sporazumno rešitev, ki naj bi popravila neprimerno ravnanje in ugodila pritožniku. V primeru neuspelega poskusa pomiritve, lahko varuh človekovih pravic priporoči kako rešiti zadevo. Če institucija ne sprejme njegovih priporočil, lahko pripravi posebno poročilo Evropskemu parlamentu.
I vissa fall räcker det med att ombudsmannen informerar den berörda institutionen om ett klagomål för att institutionen skall lösa problemet. Om ett fall inte blir löst under undersökningens gång så försöker ombudsmannen, om möjligt, att nå en vänskaplig förlikning för att ställa till rätta det administrativa missförhållandet och tillmötesgå klaganden. Ifall förlikningsförsöket misslyckas kan ombudsmannen ge en rekommendation om hur fallet skall lösas. Om institutionen inte godtar rekommendationen kan ombudsmannen avlägga en särskild rapport till Europaparlamentet.
Lai atrisinātu problēmu, var pietikt ar to, ka ombuds vienkārši informē attiecīgo iestādi par sūdzību. Ja šādā veidā lieta netiek atrisināta, ombuds mēģina - iespēju robežās - panākt mierizlīgumu, kas novērš kļūdas pārvaldē sekas un apmierina sūdzības iesniedzēju. Ja samierināšanas mēģinājums neizdodas, ombuds var sniegt ieteikumus lietas risināšanai. Ja iestāde nepieņem šos ieteikumus, ombuds var sagatavot īpašu ziņojumu Eiropas Parlamentam.
Jista’ jaghti l-każ li sabiex tinstab soluzzjoni l-Ombudsman jeħtieġlu biss li javża l-istituzzjoni konċernata dwar ilment li jkun wasallu. Jekk ma jinstabx rimedju sodisfaċenti waqt l-istħarriġ tal-każ, l-Ombudsman jipprova jsib soluzzjoni bonarja li ssewwi l-att amministrattiv ħażin li jkun sar għas-sodisfazzjon ta’ min ikun ilmenta. Jekk il-ħidma biex jinstab ftehim ma tirnexxix, l-Ombudsman jista’ jressaq ir-rakkomandazzjonijiet tiegħu biex il-każ jissolva. Jekk l-istituzzjoni ma tilqax dawn ir-rakkomandazzjonijiet, l-Ombudsman jista’ jagħmel rapport speċjali lill-Parlament Ewropew.
B’fhéidir nach mbeidh ar an Ombudsman ach an gearán a chur in iúl don institiúid atá i gceist ionas go réiteofar an fhadhb. Más rud é nach réitítear an cás go sásúil le linn na bhfiosrúchán, déanfaidh an tOmbudsman iarracht ar theacht ar réiteach a shásóidh an dá thaobh, más féidir, a cheartóidh cás an drochriaracháin agus a shásóidh an té a dhein an gearán. Má theipeann ar an iarracht ar chomhréiteach a fháil, is féidir leis an Ombudsman moltaí a chur chun cinn chun an cás a réiteach. Mura nglacann institiúid leis na moltaí seo, is féidir leis an Ombudsman tuarascáil speisialta a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa.
  www.rohr-idreco.com  
And putem sprijini Clientul cu o dimensiune Despre design Accord la utilizarea lor Uneori. Și din cauza Limita de capacitatea noastră, nu putem produce toate Dimensiunea produsului, Dimensiune Pls Găsiți Dimensiune noastră și forma normală pe site-ul.
Non, usualy L'aimant est Customized.And Nous pouvons aider le client avec un propos Taille Accord conception à leur utilisation parfois. Et à cause de la limite de notre capacité, nous ne pouvons pas produire tous la taille du produit, la taille disponible Pls Trouver notre taille normale et de forme sur le site Web.
Nein, Usualy Der Magnet ist Customized.And Wir unterstützen kann der Kunde mit einer über Größe Design-Accord ihre Verwendung Manchmal. Und wegen der Grenze unserer Fähigkeit, können wir nicht alle Produktgröße produzieren, um die vorhandene Größe Pls Unsere Normalgröße finden und auf der Webseite Form.
No, Solemos el imán se Customized.And podemos apoyar al cliente con un diseño Acerca del tamaño del Acuerdo a su uso veces. Y debido al límite de nuestras posibilidades, no podemos producir todo el tamaño del producto, el tamaño disponible de Pls encontrar nuestro tamaño y la forma normal en el sitio Web.
No, Di solito il magnete è Customized.And possiamo sostenere la cliente con un proposito di dimensione del motivo Accord al loro uso a volte. E a causa del limite delle nostre possibilità, non possiamo produrre tutti gli prodotto dimensioni, il formato disponibile Pls trovare il nostro normale dimensione e la forma sul sito web.
Não, Usualy o ímã Customized.And é que podemos apoiar o cliente com uma Sobre tamanho do projeto Accord à sua utilização Às vezes. E por causa do limite de nossa capacidade, não podemos produzir todo o tamanho do produto, O Tamanho disponível Pls encontrar nosso normal tamanho e forma no Web site.
لا، غن المغناطيس هل Customized.And نستطيع أن نؤيد العميل مع أي معلومات عن حجم التصميم اتفاق لاستخدامها في بعض الأحيان. وبسبب الحد من قدرتنا، لا يمكننا انتاج جميع المنتجات الحجم، وحجم المتاحة الثابتة والمتنقلة البحث لدينا الحجم العادي وشكل على موقع الويب.
Όχι, διότι συνήθως ο μαγνήτης Customized.And μπορούμε να υποστηρίξουμε τον πελάτη με το μέγεθος των Σχεδιασμός Συμφωνία με τη χρήση τους μερικές φορές. Και λόγω του ορίου των δυνατοτήτων μας, δεν μπορούμε να παράγει όλα τα Μέγεθος προϊόντων, η Διαθέσιμο Μέγεθος Pls Βρείτε Κανονική μας μέγεθος και το σχήμα στην ιστοσελίδα.
Nee, Doorgaans wordt de magneet Customized.And Soms kunnen we ondersteunen de klant een Over Maat Ontwerp Accord met hun gebruik. En vanwege de limiet van ons vermogen, kunnen we niet produceren All The Grootte van het product, de beschikbare Size Pls zoeken Onze normale grootte en vorm Op de website.
いいえ、Usualyザ・磁石であるCustomized.Andは、私たちは時々、それらを使用するサイズ約デザインアコードでお客様をサポ​​ートすることができます。 そして、我々はすべての商品サイズを生成することはできませんので、私たちの能力の限界のうち、利用可能なサイズは、plsは私達の標準サイズを検索し、ウェブサイト上でシェイプ。
Nee, die algemeen lê Die Magnet Is Customized.And Ons kan soms Ondersteun die kliënt met 'n Oor Grootte Design Accord die gebruik daarvan. En as gevolg van die limiet van ons vermoë te, kan ons nie produseer alle Die Produk Grootte, Die Beskikbaar Grootte pls vind ons normale grootte en vorm op die webwerf.
Jo, të palëvizshme, zakonisht Magnet është Customized.And ne mund të mbështesim konsumatori me një About Marrëveshjes Size Dizajn përdorimit të tyre Ndonjëherë. Dhe për shkak të kufirit e aftësisë sonë, Ne nuk mund të prodhojë gjithë produktin madhësi, në dispozicion Size Pls Gjej madhësinë tonë normale dhe formë në faqen.
نه، Usualy آهنربا است Customized.And ما می توانیم به استفاده از آنها پشتیبانی مشتری با مورد اندازه طراحی پیمان گاهی اوقات. و چون از حد از توانایی ما، ما نمی توانیم تولید اندازه محصول، در دسترس اندازه PLS پیدا اندازه عادی ما و شکل در وب سایت.
Не, обикновенно магнитът се Customized.And можем да подкрепим клиента при За Размер Design Accord с тяхната употреба Понякога. И тъй като на границата на нашите възможности, ние не може да произведе всички размери на продукта, размера на разположение Pls Намерете ни Нормален размер и форма на сайта.
No, Solem l'imam es Customized.And podem donar suport al client amb un disseny Sobre de la mida de l'Acord al seu ús vegades. I a causa del límit de les nostres possibilitats, no podem produir tota la grandària del producte, la mida disponible de Pls trobar el nostre mida i la forma normal en el lloc web.
Ne, obično je magnet Customized.And možemo podržati kupcu O Size dizajn sporazuma na njihovu uporabu ponekad. I zbog limita od naše sposobnosti, ne možemo proizvesti sve veličine proizvoda, Dostupna veličina Pls naći naše normalne veličine i oblika na web stranici.
Ne, Vetšinou je magnet Customized.And můžeme podpořit klienta u o konstrukční velikosti Accord jejich použití Někdy. A vzhledem k omezení naší schopnosti, nemůžeme vyrábět všechny velikosti výrobku, The Dostupné Velikost Pls najít náš normální velikost a tvar na webových stránkách.
Nej, Usualy magneten er Customized.And Vi kan støtte kunden en Om Size Design Accord deres anvendelse Sommetider. Og på grund af grænsen for vores evne, kan vi ikke producere al den produktets størrelse, Den tilgængelige størrelse Pls finde vores normale størrelse og form på website.
Ei, normaalselt avab magnet Customized.And Toetame kliendile üle Suurus Design Accord nende kasutamist Vahel. Ja kuna piiri meie võimet, ei saa me valmistada kõiki Toote suurus, olemasolevad Suurus Pls Leia Meie Tavaline suurus ja kuju veebilehel.
Ei, yleensä vedenpitäviä magneettia Customized.And voimme tukea asiakkaalle Noin Koko Suunnittelu Accord niiden käyttöön joskus. Ja koska raja kykyämme, emme voi esittää kaikki Tuote Koko käytettävissä oleva koko Pls löytää normaalin kokoisia ja muotoisia verkkosivulla.
नहीं है, आम तौर पर चुंबक Customized.And हम कभी-कभी उनके उपयोग के बारे में आकार डिजाइन एकॉर्ड एक साथ समर्थन कर सकते हैं ग्राहक है। और क्योंकि हमारी क्षमता की सीमा के, हम पैदा नहीं कर सकते सभी उत्पाद आकार, उपलब्ध आकार Pls खोजें हमारे सामान्य आकार और वेबसाइट पर ढालें।
Nem, ventillátor a mágnest Customized.And tudjuk támogatni az ügyfél egy Mintegy méretű kialakítás Accord ezek alkalmazása néha. És mivel a limit, hogy képesek vagyunk, nem tudjuk termelni a termék mérete, a rendelkezésre álló méret Pls találni a normál méretű és alakú honlapja.
Nei, Usualy segulsins Customized.And Við getum styðja viðskiptavini í um stærð Design Accord að notkun þeirra Stundum. Og vegna þess að mörk getu okkar, getum við ekki framleitt alls Varan stærð, Laus stærð Pls finna eðlilega stærð okkar og móta á vefsvæðinu.
အဘယ်သူမျှမ, Usualy သံလိုက်သည် Customized.And ကျနော်တို့တခါတရံမှာသူတို့အသုံးပြုမှုစေရန်တစ်ဦးအကြောင်းအရွယ်အစားဒီဇိုင်းသဘောတူညီချက်နှင့်အတူအဆိုပါဖောက်သည်ပံ့ပိုးနိုင်သလား။ ထိုအကြှနျုပျတို့အားလုံးအဆိုပါကုန်ပစ္စည်း Size ကိုထုတ်လုပ်မပြနိုင်သောကြောင့်ကျွန်တော်တို့ရဲ့စွမ်းရည်အဆိုပါ Limited ၏, အဆိုပါရရှိနိုင်သောအရွယ်အစား Pls ကျွန်ုပ်တို့၏ပုံမှန် Size ကိုရှာပါနှင့်ဝဘ်ဆိုဒ်တွင်ပုံဖော်။
Tidak, Biasa The Magnet Apakah Customized.And Kami Dapat Dukungan Pelanggan Dengan Tentang Ukuran Desain Accord Untuk Gunakan mereka Kadang-kadang. Dan Karena Of Batas Dari Kemampuan kami, Kami Tidak Bisa Menghasilkan Semua Ukuran Produk, Tersedia Ukuran Pls Cari kami Ukuran normal dan Bentuk Pada Website.
아니,하는 데는 보통 자석은 Customized.And 우리는 때때로 그들의 사용에 크기 디자인 어코드 소개와 함께 고객을 지원할 수입니다. 우리의 능력의 한계, 우리는 모든 제품의 크기를 생성 할 수 없기 때문에 그리고, 사용 가능한 크기 Pls는 우리의 보통 크기를 찾기 및 웹 사이트에 모양.
Nemo, quod magnes est usualy Customized.And nos Customer agendi rationem pro Aderat sponte in usus Design Cum A Circa Location Interdum. Et quod inde ab illo limite facultatis nostrae insinuavimus, et omnes Product Nos habere non mole et quantitate, de Website cotidianum Find Available Location Pls.
Ne, keista, magnetas Customized.And Mes galime padėti klientui su Apie Size Design Accord jų naudojimo Kartais. Ir dėl to, kad riba Mūsų gebėjimas, mes negalime pateikti visus Gaminio dydis, turimų Dydis pls rasite mūsų normalaus dydžio ir formos svetainėje.
Nei, Parantes magneten Customized.And Vi kan støtte kunden en Om Størrelse Design Accord deres bruk noen ganger. Og på grunn av grensen for vår evne, kan vi ikke produsere den størrelsen, tilgjengelig størrelse Pls Finn Vår Normal størrelse og form på nettstedet.
Nie, Z reguły magnes Customized.And możemy wspierać klientowi O rozmiarze Projektowania Accord ich zastosowania Czasami. A ze względu na granicy naszych możliwości, możemy nie dawać wszystkim wielkość produktu, Dostępny rozmiar Pls znaleźć nasz normalny rozmiar i kształt na stronie internetowej.
Нет, обычно работают на жидком магнит Customized.And мы можем поддержать Заказчику о размере дизайна соглашения к их использованию Иногда. И из-за ограничения наших возможностей, мы не можем производить все Размер продукта, доступный размер Pls найти наш нормальный размер и форму на веб-сайте.
Не, обично магнет Цустомизед.Анд можемо да подржимо клијента код о величини Десигн споразума са њиховом употребом Понекад. И због лимита наших способности, не можемо да производимо све величине производа, Доступно величина плс наћи наше нормалне величине и облика на сајту.
Nie, väčšinou je magnet Customized.And môžeme podporiť klienta pri konštrukčnej veľkosti Accord ich použitie Niekedy. A vzhľadom k obmedzeniu našej schopnosti, nemôžeme vyrábať všetky veľkosti výrobku, The Dostupné Veľkosť Pls nájsť náš normálnu veľkosť a tvar na webových stránkach.
Ne, ponavadi magneta Customized.And bomo lahko s podporo stranke pri O Velikost oblikovanje dogovora z njihovo uporabo Včasih. In zaradi omejitev naše zmožnosti, ne moremo proizvajati vseh velikosti izdelka, The voljo Velikost Pls Najdi Naš običajni velikosti in obliki na spletni strani.
Nej, Lungt magneten Customized.And Vi kan stödja kunden med en Om Size Design Accord deras användning ibland. Och på grund av gränsen för vår förmåga, kan vi inte producera alla produktens storlek de tillgängliga storlek Pls Hitta vår normala storlek och form på hemsidan.
ไม่มี Usualy แม่เหล็กคือ Customized.And เราสามารถสนับสนุนลูกค้าด้วยเกี่ยวกับการออกแบบขนาด Accord ต่อการใช้ของพวกเขาบางครั้ง และเนื่องจากขีด จำกัด ของความสามารถของเราเราไม่สามารถผลิตทุกขนาดสินค้าที่ขนาดที่มีจำหน่าย Pls หาขนาดปกติของเราและรูปร่างบนเว็บไซต์
Hayır, mutad The Magnet Customized.And Biz Bazen Onların Kullanımı için Boyut Tasarım Anlaşması Hakkında Bir ile Müşteri Destek Can mı. Bizim yetenek Sınırı ki, Biz Tüm Ürün Boyutu üretemez Ve Mevcut Boyut Pls Bizim Normal Boyut bulun Ve Sitesi On şekil ver.
Không, Thông thường Các Magnet là Customized.And Chúng tôi có thể hỗ trợ khách hàng Với A Về Kích thước thiết kế Accord Để sử dụng của họ Đôi khi. Và Vì giới hạn của khả năng của chúng tôi, chúng ta không thể sản xuất tất cả Kích thước sản phẩm, kích thước sẵn Pls Tìm Kích Bình thường chúng tôi và Shape Trên Website.
לא, בדרך כלל במחיצת המגנט Customized.And אנחנו יכולים לתמוך לקוחות עם כ גודל עיצוב אקורד השימוש שלהם לפעמים. ובגלל גבול היכולת שלנו, אנחנו לא יכולים לייצר כל גודל המוצר, את הגודל הזמין Pls מצא הגודל הרגיל שלנו וצורה באתר.
Ոչ, Usualy որ մագնիսի Customized.And մենք կարող ենք աջակցել հաճախորդին Օգտվողի Չափս Design Accord դրանց օգտագործման Երբեմն: Եւ սահմանափակման պատճառով մեր կարողությունների, մենք չենք կարող արտադրել Բոլոր ապրանքի չափը, Հասանելի Չափ Pls Գտնել մեր նորմալ չափի ու ձեւի on կայքում:
না, Usualy দ্য চুম্বক Customized.And আমরা মাঝে মাঝে তাদের ব্যবহার সম্পর্কে আকারের নকশা একর্ড দিয়ে সমর্থন করতে পারে গ্রাহক। এবং কারণ আমাদের ক্ষমতার সীমা, আমরা দিতে পারছে না সব পণ্য আয়তন উপলব্ধ মাপ না pls আমাদের সাধারন আকার এবং ওয়েবসাইটে আকৃতি।
Не, звычайна працуюць на вадкім магніт Customized.And мы можам падтрымаць Заказчыку аб памеры дызайну пагаднення да іх выкарыстання Часам. І з-за абмежавання нашых магчымасцяў, мы не можам вырабляць усе Памер прадукту, даступны памер Pls знайсці наш нармальны памер і форму на вэб-сайце.
არა, Usualy მაგნიტი Customized.And ჩვენ შეუძლია კლიენტს მომხმარებლის ზომა დიზაინი Accord მათი გამოყენება ზოგჯერ. და ამის გამო Limit ჩვენი უნარი, ჩვენ ვერ ვაწარმოებთ ყველა პროდუქტის ზომა, ხელმისაწვდომი ზომა Pls მოძებნა ჩვენი ნორმალური ზომის და ფორმის ნახვა.
Nē, Usualy magnēts ir Customized.And mēs varam atbalstīt klients ar par lieluma Design Accord uz to izmantošanu Dažreiz. Un tāpēc, ka robeža mūsu spējas, mēs nevaram radīt visu produktu izmēru, Pieejams izmērs Pls atrast mūsu parasto izmērs un forma tīmekļa vietnē.
ਕੋਈ, ਅਕਸਰ, The ਚੁੰਬਕ Customized.And ਸਾਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਆਕਾਰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਸਮਝੌਤੇ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ ਗਾਹਕ ਹੈ. ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਯੋਗਤਾ ਦੀ ਸੀਮਾ ਦੇ, ਸਾਨੂੰ ਹੀ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸਾਰੇ ਉਤਪਾਦ ਦਾ ਆਕਾਰ, ਉਪਲੱਬਧ ਆਕਾਰ Pls ਲੱਭੋ ਸਾਡੇ ਆਮ ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਵੈਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਸ਼ੇਪ.
គ្មាន, Usualy នេះមេដែកតើ Customized.And យើងអាចគាំទ្រអតិថិជនជាមួយនឹងការរចនាសម្រុះសម្រួលប្រមាណទំហំរបស់ពួកគេពេលខ្លះដើម្បីប្រើ។ ហើយដោយសារតែដែនកំណត់នៃសមត្ថភាពរបស់យើង, យើងមិនអាចផលិតទំហំផលិតផលទាំងអស់នេះដែលអាចប្រើបានទំហំទំហំធម្មតារក Pls និងរូបរាងនៅលើរបស់យើងនៅគេហទំព័រ។
No, Usualy ການສະກົດຈິດແມ່ນ Customized.And ພວກເຮົາສາມາດສະຫນັບສະຫນຸນການລູກຄ້າດ້ວຍ A ກ່ຽວກັບຂະຫນາດການອອກແບບຕາມການນໍາໃຊ້ຂອງເຂົາເຈົ້າບາງຄັ້ງ. ແລະເນື່ອງຈາກວ່າຂອງວົງເງິນຄວາມສາມາດຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຜະລິດທັງຫມົດໃນຂະຫນາດຜະລິດຕະພັນ, ຂະຫນາດມີກະລຸນາຄົ້ນຫາຂະຫນາດປົກກະຕິຂອງພວກເຮົາແລະຮູບຮ່າງໃນເວັບໄຊທ໌.
Tsia, Usualy The Magnet no Customized.And Afaka manohana ny Customer Amin'ny A About Size Design Accord ny Fampiasana indraindray. Ary noho ny fetran'ny izay tratry ny nanananay, tsy afaka vokatry ny The Product Size, misy Size Pls hahita ny Normal Size Ary endriky On Website.
නැහැ, මෙය වස්තු මෙම චුම්බක වන්නේද Customized.And අපි සමහර විට ඒ ගැන තරම නිර්මාණ ගිවිසුම අත්සන් කිරීමත් සමග සහාය හැකිද පාරිභෝගික භාවිතා කිරීමට. හා නිසා, අපගේ හැකියාවේ සීමාව, අප සියලු දෙනාට මෙම නිෂ්පාදන ප්රමාණය නිපදවීමට නොහැකි බව පවතින ප්රමාණය එබව අපේ සාමාන්ය ප්රමාණය සොයන්න හා වෙබ් අඩවිය හැඩයට.
இல்லை, Usualy தி மேக்னட் அவற்றின் பயன் வரையில் சில நேரங்களில் அளவு வடிவமைப்பு அக்கார்டு பற்றி நாம் வாடிக்கையாளர் ஒரு உடன் ஆதரவு முடியுமா Customized.And Is. மற்றும் எல்லை எங்கள் திறன் இன் அறிக்கை, நாம் முடியாது ஏனெனில் அனைத்து தயாரிப்பு அளவு, இணையத்தில் கிடைக்கிறது அளவு திருத்தினோம் Pls எங்கள் இயல்பான அளவு காணவும் மற்றும் வலைத்தளத்தில் ஷேப்.
Не, потврдиме магнет е Customized.And Ние може да ги поддржи на клиентите со За Големина Дизајн спогодба за нивната употреба Понекогаш. И бидејќи на граница на нашата способност, ние не може да произведе сите големина на производот, Достапно Големина Pls Најди нашата нормална големина и форма на веб-страницата.
Le, Usualy Il Magnet Jinsab Customized.And We Can Appoġġ Il-Customer Bil A Dwar Daqs Disinn Accord Biex Użu tagħhom Kultant. U Minħabba Ta 'L-Limitu ta' Kapaċità tagħna, Aħna Mhux Can Produce Kull Daqs tal-Prodott, Il Daqs Disponibbli PLS Sib Daqs normali tagħna u Forma Fuq Website.
No, Usualy The Magnet Je Customized.And We Can Kusaidia Wateja Kwa Kuhusu Ukubwa Design Accord Kwa Matumizi wao Wakati mwingine. Na kwa sababu ya Limit Ya Uwezo wetu, hatuwezi Mazao yote ya Bidhaa Size, Available Ukubwa Pls Kupata Ukubwa wa Kawaida yetu na Umbo On Tovuti.
No, Usualy The Magnet Ma Customized.And aynu u taageeri karo Customer The Iyadoo A About Size Design Accord Si ay Isticmaalka Mararka qaarkood. Iyo sababta oo ah soohdinta reer Our Kartida, Waxaan ma soo saari karaan All Size Product The, Size The Available Pls Raadi Our Size Normal iyo qaabka On Website.
Ez, Usualy The Iman al dago Customized.And Bezeroak Batzuetan onartzen dugu A buruz neurria Design Accord Haien erabiltzeko. Eta delako Of Of gure gaitasuna muga, ezin dugu ekoiztea guztiak Produktu tamaina, neurria eskuragarri Pls Gure Tamaina normala eta forma webgunean.
Ora, Usualy The Magnet Apa Customized.And Kita Bisa Dhukungan pelanggan The Kanthi A About Size Design kasepakatan Kanggo Gunakake Sing Kadang. Lan amarga The Limit Of Kemampuan Kita, Kita Ora Bisa gawé Kabeh Ukuran Product, The Cepak Size Pls Golek Kita Size Normal lan Bentuk On situs web.
Tidak, Usualy The Magnet Apakah Customized.And Kami Boleh Sokongan Pelanggan Dengan Tentang Saiz Design Accord Guna mereka Kadang-kadang. Dan Because Of The Had Keupayaan kami, kami tidak dapat mengadakan All The Saiz produk, The Tersedia Saiz Pls Cari Saiz Normal kami dan Bentuk Di Laman Web.
No, Usualy te aukume He Customized.And taea tatou Tautoko te Kiritaki Ki te Mō Rahi Hoahoa Accord ki ratou Whakamahi I te tahi taime. A No O te Tepe O to tatou āhei, taea kore matou Kawea te Rahi katoa Hua, te Rahi wātea pls Kimihia tatou Rahi Pūnoa Na Hanga I te paetukutuku.
Na, Usualy Mae'r Magnet Ydy Customized.And Gallwn Cymorth Mae'r Cwsmeriaid Gyda A Am Maint Dylunio Cytundeb I Eu Defnydd Weithiau. Ac oherwydd y Terfyn Of Ein Gallu, Gallwn Peidio Cynhyrchu Holl Maint Cynnyrch, The Maint Ar gael Pls Dod o hyd Ein Maint Normal a Siâp Ar wefan.
Xeyr, Usualy The Magnet Customized.And Biz Bəzən onların istifadəsi Size Design Accord A müştəri dəstək bilər. Bizim bacarığı Of Limit ki, Biz bütün Product ölçüsü istehsal bilməz, çünki, mövcud Size Pls Bizim Normal ölçüsü tap və Saytdakı Shape.
No, Usualy The Magnet Is Customized.And Avemu Can Go I Customer Cù A prupòsitu di lu Size Design Accord To so usu smachjà. È per via Of The mia Of Our Scrittura, Avemu Can Not Elaburà All The Product Size, The Available Size PUJ Truvà Our Normal Size e Ùn On online.
Non, Usualy o imán Customized.And é que podemos apoiar o cliente cunha Sobre tamaño do proxecto Accord seu uso Ás veces. E por mor do límite da nosa capacidade, non podemos producir todo o tamaño do produto, o tamaño dispoñible Pls atopar noso normal tamaño e forma no sitio web.
ના, Usualy ધ મેગ્નેટ Customized.And અમે ક્યારેક તેમની ઉપયોગ કરવા વિશે માપ ડિઝાઈન એકોર્ડ એક સાથે આધાર આપી શકે ગ્રાહક છે. અને કારણ કે અમારી ક્ષમતા મર્યાદા, અમે શકતું નથી બધા ઉત્પાદન કદ, ઉપલબ્ધ માપ Pls શોધો અમારી સામાન્ય કદ અને વેબસાઇટ પર આકાર.
A'a, Usualy The Magnet Shin Customized.And mu iya tallafa A Abokin ciniki Tare A About Girman Design bisa Don su yi amfani da wasu lokatai. Kuma saboda iyaka da Our Ability, ba za mu iya samar da dukkan The Product Girman, The Rasu Girman don Allah Nemo Our Al'ada size da kuma siffar A Yanar Gizo.
Níl, Usualy An maighnéad An bhfuil Customized.And An féidir linn Tacaíocht an Custaiméir Le A About Size Dearadh Accord Go n-úsáid Uaireanta. Agus mar gheall ar an Teorainn As Ár Cumas, Ní féidir linn a tháirgeadh Gach an Méid Táirge, An Méid ar fáil Pls Aimsigh Ár Gnáth Méid agus Cruth Ar láithreán.
ಇಲ್ಲ, usualy ದಿ ಮ್ಯಾಗ್ನೆಟ್ ನಾವು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಒಂದು ಜೊತೆಗೆ ಗ್ರಾಹಕ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ತಮ್ಮ ಬಳಕೆಗೆ ಗಾತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸ ಅಕಾರ್ಡ್ ಬಗ್ಗೆ Customized.And ಈಸ್. ಏಕೆಂದರೆ ಮಿತಿ ನಮ್ಮ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಆಫ್, ನಾವು ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದು ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನ್ನ ಗಾತ್ರ ಮತ್ತು, ಲಭ್ಯವಿರುವ ಗಾತ್ರ Pls ಹುಡುಕಿ ನಮ್ಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗಾತ್ರ ಮತ್ತು ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಶೇಪ್.
E leai, Usualy le maneta o Customized.And E Mafai Ona Tatou Lagolago le Faaaogāina Auaunaga Faatasi ai ma se e Uiga tele Design tusa Ina ia latou Faaaoga nisi taimi. Ma ona o le tapulaa o lo Tatou Gafatia, le mafai ona tatou maua uma le tele Oloa, le tele Maua Pls Saili tatou tele masani ma foliga I Website.
Kwete, Usualy The Magnet Is Customized.And Tinogona kutsigira Customer With A About Size Design Maererano Dzimwe nguva To Use Hwavo. Uye nokuda usanyanyoratidza Of Mano edu, hatigoni berekai The Product Size All, The Available Size Pls Find Our Normal Size uye chimiro On Website.
في الحال، Usualy هن مقناطيس آهي Customized.And اسان جي باري ۾ ماپ ڊيزائن مطابق ان سان گڏ استعمال ڪرڻ جي ڪڏهن هٿي ڏيئي ڪسٽمر. ۽ ڇو ته اسان جي سگهه جي پڄاڻي جي، اسان آڻيو نه ٿا ڪري سگهو سڀ جو نتيجو قد، ميسر ماپ Pls مان ڳولا ڪريو اسان عام ماپ ۽ ويب سائيٽ تي شڪل.
లేదు, usualy ది మాగ్నెట్ మేము కొన్నిసార్లు వారి ఉపయోగించడానికి ఒక తో కస్టమర్ మద్దతు గురించి సైజు డిజైన్ అకార్డ్ Customized.And ఈజ్. మరియు మా సామర్ధం పరిమితి, మేము అన్ని ఉత్పత్తి సైజు ఉత్పత్తి ఎందుకంటే, SIZE అందుబాటులో ప్లీజ్ మా సాధారణ పరిమాణం మరియు కనుగొనడానికి వెబ్సైట్లో ఆకారం.
نہیں، Usualy مقناطیس ہم کبھی کبھی ان کو استعمال کرنے کے ساتھ گاہک کی معاونت کے بارے میں سائز ڈیزائن ایکارڈ Customized.And ہے. اور ہماری صلاحیت کی حد کے، ہم کو پیدا نہیں کر سکتے ہیں کیونکہ تمام مصنوعات کی سائز، دستیاب سائز pls ہمارے عمومی سائز کو تلاش کرنے اور ویب سائٹ پر ڈھالیں.
ניין, וסואַלי די מאַגנעט איז קוסטאָמיזעד.אַנד מיר קענען שטיצן די קונה מיט אַ וועגן גרייס פּלאַן אַקאָרד צו זייער נוצן מאל. און צוליב דעם שיעור אונדזער אַביליטי, מיר קענען נישט פּראָדוצירן אַלע די פּראָדוקט גרייס, די בנימצא גרייס פּלס געפֿינען אונדזער נאָרמאַל גרייס און שאַפּע אויף וועבסייט.
Ko si, Usualy The Magnet Se Customized.And A le atilẹyin The Onibara Pẹlu A About Iwon Design Tiida To wọn Lo Nigba miran. Ati Nitori Of The iye Of wa Agbara, A le Ko so Gbogbo Awọn ọja Iwon, Awọn Wa Iwon pls Wa wa Deede Iwon ki o si apẹrẹ On wẹẹbù.
ഇല്ല, ഉസുഅല്യ് ദി കാന്തം ആകുന്നു ചുസ്തൊമിജെദ്.അംദ് നാം കസ്റ്റമർ ഒരു കുറിച്ച് വലിപ്പം ഡിസൈൻ ഏകമനസ്സോടെ അവരുടെ ഉപയോഗിക്കാൻ ചിലപ്പോൾ പിന്തുണയ്ക്കാമെന്ന്. എന്നാൽ കാരണം പരിധി നമ്മുടെ കഴിവ് ഞങ്ങൾ ഉത്പാദിപ്പിക്കാനുള്ള കഴിവില്ലാത്തതിനാൽ എല്ലാ ഉൽപ്പന്ന വലിപ്പം, ലഭ്യമായ വലിപ്പം അതാതു നമ്മുടെ സാധാരണ വലിപ്പം കണ്ടെത്താനും വെബ്സൈറ്റിൽ രൂപം.
Dili, Usualy Ang magnet ang Customized.And ba Kita Suportahi Customer Ang Uban sa usa ka Bahin sa Size Design Accord Sa ilang mga Paggamit Usahay. Ug Tungod Sa Limitahan Sa Atong Abilidad, Dili kami Mahimo Ipakita tanan Ang Size Product, Ang Available Size pls Find sa Atong Normal Size ug Paghulma Sa Website.
Ayi, Usualy maginito Kodi Customized.And Tingatani thandizo Makasitomala ndi About Kukula Design Motsatira kugwiritsa ntchito zina. Ndipo chifukwa cha malire a mphamvu zathu, sitingathe zokolola zonse The Mankhwala Kukula, The Mukhozanso Kukula chonde Pezani Normal Kukula athu ndi mawonekedwe Pa Website.
Non, Usualy Magnet a se Customized.And nou ka sipò pou kliyan an ak yon sou gwosè Design Accord Pou Sèvi ak yo Pafwa. Men, akòz limit la nan kapasite nou, nou pa kapab kale tout Kantite moun ki nan pwodwi, gwosè a disponib Pls Jwenn Kantite moun ki Nòmal nou yo ak fòm sou sit entènèt.
  secure.avaaz.org  
își permit să facă astfel de abuzuri din cauza unor ambiguități din legea europeană care le conferă drepturi exclusive asupra semințelor convenționale, deci tot ce trebuie să facem e să închidem aceste portițe legislative înainte de a se crea un precedent periculos la nivel global.
But we can stop them from buying up Mother Earth. Companies like Monsanto have found loopholes in European law to have exclusive rights over conventional seeds, so we just need to close them shut before they set a dangerous global precedent. And to do that, we need key countries like Germany, France and the Netherlands -- where opposition is already growing -- to call for a vote to stop Monsanto’s greedy plans. The Avaaz community has shifted governments before, and we can do it again.
Noch können wir sie davon abhalten, Mutter Erde aufzukaufen. Firmen wie Monsanto haben Lücken im EU-Recht gefunden, um Exklusivrechte an konventionellem Saatgut zu erhalten. Wir müssen diese Lücken also schließen, bevor ein gefährlicher, globaler Präzedenzfall geschaffen wird. Dafür müssen entscheidende Länder wie Deutschland, Frankreich und die Niederlande -- wo der Widerstand bereits wächst -- eine Abstimmung fordern, um Monsantos Pläne zu stoppen. Die Avaaz-Gemeinschaft hat Regierungen schon oft zum Umdenken gebracht und wir können es noch einmal schaffen.
Pero podemos evitar que compren, pedazo a pedazo, nuestra madre tierra. Empresas como Monsanto han encontrado agujeros legales en la legislación de la Unión Europea para poseer los derechos exclusivos sobre las semillas convencionales. Sólo necesitamos cerrarlos antes de que sienten un peligroso precedente global. Para lograrlo, debemos conseguir que países como Alemania, Francia y los Países Bajos (donde ya está creciendo la oposición) pidan que se vote por la paralización de los planes de Monsanto. La comunidad de Avaaz ya ha logrado en el pasado que los gobiernos cambien de postura y podemos conseguirlo de nuevo esta vez.
Possiamo però impedire che si comprino l’intera Madre Natura. E’ vero che aziende come la Monsanto hanno trovato delle scappatoie per aggirare le leggi europee e ottenere il monopolio dei semi normali, ma noi possiamo ancora bloccarle prima che stabiliscano un pericoloso precedente a livello globale. Per farlo abbiamo bisogno che paesi chiave come la Germania, la Francia e l’Olanda (dove il dissenso sta già crescendo) chiedano che si voti per fermare i piani della Monsanto. Già in passato la nostra comunità è riuscita a influenzare la decisione dei governi e possiamo farlo di nuovo.
لكن بإمكاننا وقف هذه الشركات من شراء أرضنا الأم. لقد لقداستغلت شركات مثل مونسانتو، وجود ثغرات في قانون الاتحاد الأوروبي تمكّنهم من الحصول على حقوق حصرية في بذور الزراعة التقليدية، لذا علينا أن نغلق هذه الثغرات قبل أن يقوموا بسابقة عالمية. لفعل هذا، فإننا بحاجة لدول مثل ألمانيا وفرنسا وهولندا -- حيث بدأت أصوات المعارضة تعلو بالفعل -- كي تطالب بتصويت لوقف مخططات مونسانتو. لقد استطاع مجتمع آفاز تغيير رأي حكومات عدة من قبل، وبإمكاننا فعلها مرة أخرى.
Ama Toprak Ana'yı satılığa çıkarmalarını önleyebiliriz. Monsanto gibi şirketler bunu yapabilmek için Avrupa yasalarındaki açıklardan faydalanıyor; bizim yapmamız gereken de küresel düzeyde tehlikeli bir örnek oluşturmalarına olanak vermeden bu açıkları kapatmak. Bunu yapmak için de şimdiden itirazların dillendirilmeye başlandığı Almanya, Fransa ve Hollanda gibi ülkelerde Monsanto'nun planlarını durdurmak için oylama yapılmasını talep etmeliyiz. Avaaz topluluğu daha önce de hükümetleri ikna etmişti. Bunu yine başarabiliriz.
  8 Résultats labusers.net  
Dacă proprietarul vrea să crească chiria din cauza unei creșteri a ratei ipotecare sau pentru că a făcut îmbunătățiri semnificative, locatarii trebuie să fie informați printr-un formular oficial.
If the landlrod wants to increase the rent because of an increase in the mortgage rate or because he has made significant improvements, tenants must be informed on an official form.
Si el propietario desea aumentar el alquiler como consecuencia de una subida del índice hipotecario, o porque ha llevado a cabo importantes transformaciones en la finca, debe proceder utilizando un formulario oficial.
Se o locador pretender aumentar o aluguel, por exemplo após uma reforma ou se os juros hipotecários aumentam, ele tem que fazê-lo através de um formulário oficial.
Në raste se Qiradhënësi dëshiron të ris qiranë pas ndonjë riparimi apo meremetimi të objektit apo me rastin e ngritjes së Hipotekës, është ai i obliguar qe këtë ta beje  me një formular zyrtarë.
اگر مالک بخواهد اجاره را به دلیل افزایش بهره وام مسکن یا تغییرات اساسی در ساختمان افزایش دهد، آن را باید با استفاده از فرم رسمی انجام دهد.
Если после ремонта или повышения процентов по ипотеке владелец квартиры желает увеличить арендную плату, то он обязан предоставить Вам эту информацию на официальном бланке.
Ev sahibi kira bedelini arttırmak mı istiyor, örneğin bir tadilattan sonra ya da eğer hipotek faizleri yükselmiş ise, ev sahibi bunu resmi bir formular ile yapmalıdır.
Soki mokolo ndako alingi amatisa mbongo ya ndako po esi emati bipayi mosusu to po asalisi misala, asengeli kokoma mokanda na ndenge bakonzi balingi esalema.
  shop.volkswagen.be  
Din cauza unei probleme cu serverul de baze de date, căsuța poștală este momentan inaccesibilă.
Due disk failure on the system where the database server is located, database connections are not possible yet.
Aufgrund eines Problems mit dem Datenbankserver kann momentan auf die Mailbox nicht zugegriffen werden.
  4 Résultats www.mksolutions.com  
Limba Română Bolile cardiace reprezintă cauza nr. 1 de deces în lume. De aceea, în fiecare an, Spitalul Internațional Medpark dedică luna septembrie activităților de informare și de promovare a sănătății inimii, care este marcată inclusiv la nivel mondial pe data de 29 septembrie.

Currently 1 in 6 couples have fertility problems. The impact is felt both psychologically and socially.

English
  34 Résultats www.biogasworld.com  
În 1306, Ioan de Luxembourg a fost ales Rege al Boemiei, mai ales din cauza
Nel mese di settembre del 1941, Reinhard Heydrich, una della menti dietro la Shoah, numero …
No início de 1968, Antonín Novotný – um político conhecido pela sua postura dura – …
Több mint két évtizeddel a bársonyos forradalom, illetve a kommunizmus bukása után Prága népszerűsége, Európa …
Ponad dwie dekady po Aksamitnej Rewolucji i upadku komunizmu, popularność Pragi, jako jednego z najlepszych …
  4 Résultats www.migraweb.ch  
-       migrantele și migranții care trăiesc deja în Elveția, dar care ar putea pierde dreptul de ședere, din cauza comportamentului lor sau al altor circumstanțe particulare;
Outro público alvo são imigrantes que já vivem na Suíça, mas que em razão de seu comportamento ou por conta de outras circunstâncias, estão sujeitos à perda do direito de viver no país.
Tutje kjo i përket edhe emigrantëve dhe emigranteve qe veç jetojnë në Zvicër, por varësisht nga sjelljet e tyre apo nga rrethana tjera rrezikojnë të humbi të drejtën për qëndrim në Zvicër.
Также они касаются тех, кто уже проживает в стране, но в силу своего отношений или других обстоятельств рискуют потерять свое разрешение на пребывание.
Bu uygulamanın kapsamına alınan diğer göçmenler ise, İsviçrede yaşamakta olan ancak uygunsuz davranışlarından dolayı veya diğer nedenlerden dolayı oturum hakkını kaybedenlerdir.
  10 Résultats www.almig.de  
In acest caz, transmisia directa inseamna ca intreaga putere a motorului este transmisa in mod direct grupului de compresie – fara pierderi din cauza curelelor V-belt sau antrenarii cu ajutorul cutiei de transmisie.
In this case direct-driven means that the drive power of the motor is transmitted to the airend directly - with no loss owing to V-belt or gear drive.
"À entraînement direct" signifie, dans le cas présent, que la puissance d'entraînement du moteur est directement – sans pertes via l'entraînement à courroie ou par engrenage – transmise au bloc vis.
Direkt angetrieben heißt in diesem Fall, dass die Antriebsleistung des Motors direkt – ohne Verluste mittels Keilriemen- bzw. Getriebeantriebs – an die Verdichterstufe weitergegeben wird.
Accionamiento directo significa en este caso que la potencia motriz del motor se transmite directamente – sin pérdidas a causa del accionamiento de correa trapezoidal o por engranaje – hacia el elemento de compresión.
In questo caso l'espressione “a trasmissione diretta” significa, che la potenza di azionamento del motore viene trasmessa direttamente allo stadio compressore – senza perdite dovute a trasmissioni con cinghia trapezoidale oppure ad ingranaggi.
В този случай директно задвижване означава, че задвижващата мощност на мотора се предава на винтовата двойка директно - без загуба поради V-ремъчна или зъбна предавка.
Přímý pohon znamená, že hnací výkon motoru je přenášen přímo na šroubový blok – bez ztráty nastávající v případě použití pohonu ozubenými koly nebo klínovým řemenem.
A direkt meghajtás ebben az esetben azt jelenti, hogy a motor hajtóteljesítménye közvetlenül, veszteség nélkül kerül a sűrítőfokozatra, nem úgy, mint az ékszíjas, vagy hajtóműves hajtásnál.
  8 Résultats sothebysrealty.fi  
În acele zile, toate fiinţele umane au fost unite sub Sumera-Mikoto. Cu toate acestea, această lume unită sa prăbuşit din cauza Tenpenchii frecvente, care a avut loc în a doua jumătate a erei Joko până la începutul dinastiei Fukiaezu.
Before the Kanyamato dynasty, there existed a united world and a highly evolved civilization unimaginable to us. In those days, all human beings were united under the Sumera-Mikoto. However, this united world collapsed due to the frequent Tenpenchii, which occurred in the latter half of the Joko era through to the beginning of the Fukiaezu dynasty. At the same time, the Sumera-Mikoto lost their power and authority.
Vor dem Kanyamato Dynastie, gab es eine geeinte Welt und eine hoch entwickelte Zivilisation unvorstellbar für uns. In jenen Tagen waren alle Menschen unter der Sumera-Mikoto vereint. Allerdings brach dieses geeinte Welt aufgrund der häufigen Tenpenchii, die in der zweiten Hälfte des Joko-Ära bis zum Beginn des Fukiaezu Dynastie aufgetreten. Zur gleichen Zeit verlor der Sumera-Mikoto ihre Macht und Autorität.
Antes de la dinastía Kanyamato, existía un mundo unido y una civilización altamente evolucionada inimaginable para nosotros. En aquellos días, todos los seres humanos se unieron bajo la Sumera-Mikoto. Sin embargo, este mundo unido se derrumbó debido a la Tenpenchii frecuentes, que se produjo en la segunda mitad de la era de Joko hasta el comienzo de la dinastía Fukiaezu. Al mismo tiempo, el Sumera-Mikoto perdido su poder y autoridad.
Prima della dinastia Kanyamato, esisteva un mondo unito e di una civiltà altamente evoluta per noi inimmaginabili. In quei giorni, tutti gli esseri umani erano uniti sotto la Sumera-Mikoto. Tuttavia, questo mondo unito è crollato a causa delle frequenti Tenpenchii, avvenuta nella seconda metà dell'era Joko con l'inizio della dinastia Fukiaezu. Allo stesso tempo, la Sumera-Mikoto perso il loro potere e autorità.
Antes da dinastia Kanyamato, existia um mundo unido e uma civilização altamente evoluída inimagináveis ​​para nós. Naqueles dias, todos os seres humanos foram unidos sob a Sumera-Mikoto. No entanto, este mundo unido desmoronou devido à Tenpenchii freqüente, o que ocorreu na segunda metade da era Joko até o início da dinastia Fukiaezu. Ao mesmo tempo, o Sumera-Mikoto perderam seu poder e autoridade.
قبل سلالة Kanyamato، هناك وجدت عالما المتحدة وحضارة تطورت جدا لا يمكن تصورها لنا. في تلك الأيام، كانوا متحدين جميع البشر تحت Sumera-Mikoto. ومع ذلك، انهار هذا العالم المتحدة نظرا لTenpenchii المتكررة، والتي وقعت في النصف الأخير من عهد جوكو وحتى بداية سلالة Fukiaezu. في الوقت نفسه، خسر Sumera-Mikoto قوتها وسلطتها.
Πριν από την δυναστεία Kanyamato, υπήρχε ένα ενωμένο κόσμο και ένα ιδιαίτερα εξελιγμένο πολιτισμό αδιανόητο για εμάς. Σε εκείνες τις ημέρες, όλοι οι άνθρωποι ενώθηκαν υπό την Sumera-Μιότο. Ωστόσο, αυτός ο κόσμος ενωμένος κατέρρευσε λόγω της συχνής Tenpenchii, που συνέβη στο δεύτερο μισό της εποχής Joko μέχρι την έναρξη της δυναστείας Fukiaezu. Ταυτόχρονα, η Sumera-Μιότο έχασε την εξουσία και την εξουσία τους.
Voor de Kanyamato dynastie, bestond er een verenigde wereld en een hoog ontwikkelde beschaving onvoorstelbaar voor ons. In die tijd werden alle mensen verenigd onder de Sumera-Mikoto. Echter, dit verenigde wereld stortte in als gevolg van de frequente Tenpenchii, die in de tweede helft van de Joko tijdperk kwam tot aan het begin van de Fukiaezu dynastie. Tegelijkertijd, de Sumera-Mikoto verloren hun macht en autoriteit.
Před dynastie Kanyamato, tam existoval svět jednotný a vysoce rozvinutý civilizaci nepředstavitelné k nám. V těchto dnech byly všechny lidské bytosti sjednocené pod Sumera-Mikoto. Nicméně, tento svět sjednotil se zhroutila kvůli častému Tenpenchii, který nastal v druhé polovině éry Joko až do počátku dynastie Fukiaezu. Ve stejné době, Sumera-Mikoto ztratily svou moc a autoritu.
Før Kanyamato dynasti, fandtes der en forenet verden, og en højt udviklet civilisation utænkelig for os. I disse dage, var alle mennesker forenet under Sumera-Mikoto. Men denne forenet verden kollapsede på grund af de hyppige Tenpenchii, som fandt sted i sidste halvdel af Joko æra og frem til begyndelsen af ​​Fukiaezu dynasti. Samtidig mistede Sumera-Mikoto deres magt og autoritet.
Enne Kanyamato dünastia eksisteeris United World ja kõrgelt arenenud tsivilisatsiooni mõeldamatu meile. Neil päevil, kõik inimesed olid ühinenud all Sumera-Mikoto. Kuid see Ameerika maailm varises kokku, kuna sagedased Tenpenchii, mis toimus teisel poolel KAS ajastu läbi algusesse Fukiaezu dünastia. Samal ajal, Sumera-Mikoto kaotanud oma võimu ja autoriteeti.
Ennen Kanyamato dynastia, oli olemassa yhtenäisempään maailmaan ja erittäin kehittynyt sivilisaatio kuvitellakaan meille. Niinä päivinä kaikki ihmiset olivat yhdistettiin Sumera-Mikoto. Kuitenkin tämä Iso maailma romahti usein Tenpenchii, joka tapahtui jälkipuoliskolla JOKO aikakauden läpi alusta Fukiaezu dynastian. Samaan aikaan Sumera-Mikoto menetti voimansa ja valtansa.
वंश पहले Kanyamato, वहाँ एक संयुक्त दुनिया और एक अत्यधिक विकसित हमारे लिए अकल्पनीय सभ्यता के अस्तित्व. उन दिनों में, सभी मनुष्यों Sumera Mikoto के तहत एकजुट थे. हालांकि, इस संयुक्त दुनिया अक्सर Tenpenchii, जो Fukiaezu वंश की शुरुआत के माध्यम से Joko युग के उत्तरार्ध में हुई वजह से ढह गई. एक ही समय में, Sumera Mikoto अपनी सामर्थ और अधिकार खो दिया है.
Mielőtt a Kanyamato dinasztia létezett egységes világot és egy magasan fejlett civilizáció elképzelhetetlen számunkra. Azokban a napokban, minden emberi lény volt egységes a Sumera-Mikoto. Ez azonban egyesült világ összeomlott miatt gyakori Tenpenchii, bekövetkezett a második felében a Joko korszak egészen az elején a Fukiaezu dinasztia. Ugyanakkor, a Sumera-Mikoto elvesztették erővel és hatalommal.
Kanyamato 왕조 전에 연합 세계와 우리에게 상상할 수없는 고도로 진화된 문명을 거기에있었습니다. 당시, 모든 인간은 Sumera 노미 코토 아래에 연합되었다. 그러나이 연합의 세계 Fukiaezu 왕조의 시작 부분까지 Joko 시대의 후반에서 발생 자주 Tenpenchii으로 인해 무너졌습니다. 동시에 Sumera 노미 코토는 능력과 권위를 잃었다.
Prieš dinastijos į Kanyamato, egzistavo vieningą pasaulį ir labai išsivystė civilizacija neįsivaizduojamas mums. Tais laikais, visi žmonės buvo vienija, pagal Sumera-Mikoto. Tačiau tai vieningas pasaulis žlugo, nes dažnai Tenpenchii, kuris įvyko Joko eros antroje pusėje per į Fukiaezu dinastijos pradžioje. Tuo pačiu metu, Sumera Mikoto prarado savo galią ir valdžią.
Przed dynastii Kanyamato istniał świat, zjednoczonej i wysoce rozwiniętą cywilizację niewyobrażalne dla nas. W tamtych czasach wszyscy ludzie byli zjednoczeni pod sumera-Mikoto. Jednak ten świat zjednoczony upadł ze względu na częste Tenpenchii, która miała miejsce w drugiej połowie epoki Joko aż do początku dynastii Fukiaezu. Jednocześnie, sumera-Mikoto utraciły moc i władzę.
До династии Kanyamato существовало единого мира и высоко развитые цивилизации невообразимые для нас. В те дни, все человеческие существа были объединены под Сумера-Микото. Тем не менее, этот мир единым рухнул из-за частых Tenpenchii, которая произошла во второй половине эпохи Джоко до начала династии Fukiaezu. В то же время, Сумера-Микото потеряли свою силу и власть.
Pred dynastie Kanyamato, tam existoval svet jednotný a vysoko rozvinutý civilizáciu nepredstaviteľné k nám. V týchto dňoch boli všetky ľudské bytosti zjednotenej pod Sumer-Mikoto. Avšak, tento svet zjednotil sa zrútila kvôli častému Tenpenchii, ktorý nastal v druhej polovici éry Joko až do začiatku dynastie Fukiaezu. V rovnakej dobe, Sumer-Mikoto stratili svoju moc a autoritu.
Innan Kanyamato dynastin fanns det en enad värld och en högt utvecklad civilisation ofattbar för oss. På den tiden var alla människor förenas under Sumera-Mikoto. Men kollapsade detta enad värld på grund av den täta Tenpenchii, som inträffade under den senare hälften av Joko eran fram till början av Fukiaezu dynastin. Samtidigt förlorade Sumera-Mikoto deras makt och auktoritet.
ก่อนที่ราชวงศ์ Kanyamato มีชีวิตอยู่ในโลกและสหอารยธรรมวิวัฒนาการสูงไปไม่ได้ให้เรา ในวันนั้นมนุษย์ทุกคนถูกสหรัฐภายใต้ Sumera-Mikoto แต่โลกนี้สหทรุดตัวลงเนื่องจากการ Tenpenchii บ่อยที่เกิดขึ้นในครึ่งหลังของยุค Joko ผ่านไปยังจุดเริ่มต้นของราชวงศ์ Fukiaezu ในเวลาเดียวกัน, Sumera-Mikoto สูญเสียอำนาจและอำนาจของพวกเขา
Kanyamato hanedanı önce, birleşik bir dünya ve bizim için hayal bile edemeyecekleri bir derece gelişmiş uygarlık mevcuttu. O günlerde, tüm insanlar Sumera-Mikoto altında birleştirilmiştir. Ancak, bu birleşik dünya Fukiaezu hanedanının başına yoluyla Joko dönemin ikinci yarısında meydana gelen sık Tenpenchii nedeniyle çöktü. Aynı zamanda, Sumera-Mikoto kendi güç ve otorite kaybetti.
Trước khi triều đại Kanyamato, có tồn tại một thế giới thống nhất và một nền văn minh phát triển cao không thể tưởng tượng cho chúng tôi. Trong những ngày đó, tất cả con người đã được thống nhất dưới Sumera-Mikoto. Tuy nhiên, thế giới đoàn này sụp đổ do Tenpenchii thường xuyên xảy ra vào nửa cuối của thời đại Joko thông qua sự khởi đầu của triều đại Fukiaezu. Đồng thời, Sumera-Mikoto bị mất quyền lực và quyền hạn của mình.
Pirms Kanyamato dinastija pastāvēja vienotu pasauli un ļoti attīstījusies civilizāciju neiedomājamas mums. Šajās dienās, visi cilvēki bija vienoti zem Sumera blakusproduktu Mikoto. Tomēr, šis vienota pasaule sabruka dēļ bieži Tenpenchii, kas notika otrajā pusē Joko ēras līdz sākumā Fukiaezu dinastija. Tajā pašā laikā, Sumera-Mikoto zaudēja savu varu un autoritāti.
До династії Kanyamato існувало єдиного світу і високо розвинені цивілізації неймовірні для нас. У ті дні, всі людські істоти були об'єднані під Сумера-Мікото. Тим не менш, цей світ єдиним звалився через часті Tenpenchii, яка сталася в другій половині епохи Джок до початку династії Fukiaezu. У той же час, Сумера-Мікото втратили свою силу і владу.
  2 Résultats egnconference2013.cilentoediano.it  
Cu aceasta ocazie, problema lingvistica ramane nerezolvata, dar ascunsa sub un pseudonim multilingvistic in favoarea a numai trei limbi – cele mai puternice. Din aceasta cauza , riscam sa ne indreptam spre o hegemonie lingvistica, in final o limba unica care va pune in mare pericol diversitatea lingvistica si culturala europeeana.
The year 2004 will see the enlargement of the European Union, as well as European elections. However, the language problem remains unsolved, hidden under the pseudo-multilingualism which favours the three most powerful languages. Consequently, we are at risk of language hegemony, and eventually of a single language being imposed, which would have strong negative effects on the linguistic and cultural diversity of Europe. It is for this reason that Esperantists, amongst others, support the use of a common (not unique) neutral lingua franca, which would permit equal respect towards all languages, and effectiveness for European democracy.
En 2004, l'Union Européenne s'agrandira et ce sera également l'occasion des élections européennes. Cependant, le problème linguistique reste non résolu, mais caché par un pseudo-multilinguisme en faveur seulement des 3 langues les plus puissantes. Par ce fait, nous risquons d'aller vers une hégémonie linguistique, et finalement une langue unique qui mettra gravement en danger la diversité linguistique et culturelle de l'Europe. C'est pourquoi notamment les espérantistes soutiennent le principe d'une langue-pont commune (et non pas unique) neutre qui permettrait un respect égalitaire de toutes les langues et l'efficacité pour la démocratie européenne.
Im Jahre 2004 vergrößert sich die EU und gleichzeitig finden auch europäische Wahlen statt. Dennoch, das sprachliche Problem bleibt (weiterhin) ungelöst, wird aber durch eine Pseudovielsprachigkeit versteckt, die nur die drei stärksten Sprachen bevorzugt. Aus diesem Grund riskieren wir in eine sprachliche Hegemonie zu geraten und am Ende in eine Einheitlichkeit, welche die sprachliche und kulturelle Unterschiedlichkeit Europas in Gefahr bringen wird. Darum unterstützen unter anderem die Esperantisten den Vorschlag einer gemeinsamen (und nicht einheitlichen) neutralen Brückensprache, die gleichberechtigt den Respekt aller Sprachen und die Effektivität der Europäischen Demokratie erst ermöglicht.
En 2004, la Union Europea será ampliada y se celebrarán también las elecciones europeas. Sin embargo, el problema lingüistico quedará sin resolver, y oculto por un seudo-multilingüismo en favor solamente de las 3 lenguas más poderosas. Por todo ello, estamos en peligro de ir hacia una hegemonía lingüistica, y también hacia una lengua unica que pondrá gravemente en peligro la diversidad linguistica y cultural de Europa. Esta es la razón por la que los esperantistas apoyan el principio de una lengua puente común (y no unica) neutra que permitiría un respeto igualitario de todas las lenguas y que haría eficaz la democracia europea.
Nel 2004 si verifichera’ l’allargamento dell’Unione Europea ed avranno luogo anche le elezioni al Parlamento Europeo. Il problema linguistico resta però irrisolto, camuffato con uno pseudo-multilinguismo a solo beneficio delle tre lingue piu’ forti. Tale fatto rischia di condurre l'Europa all’egemonia linguistica ed infine alla lingua unica, mettendo cosi’ in pericolo la diversità linguistica e culturale dell’Europa. Percio’ gli esperantisti appoggiano, tra l’altro, la proposta di una lingua-ponte neutrale (e non unica) che renda possibile il rispetto di tutte le lingue e la realizzazione della democrazia in Europa.
No ano de 2004, para além do alargamento a novos membros, haverá lugar a eleições na União Europeia. Contudo o problema linguístico continuará por resolver, embora escondido sob um pseudo multilinguismo, que apenas favorece as três línguas mais poderosas. Assim, corremos o risco de uma hegemonia linguística com tendência para uma língua única que porá em perigo a diversidade linguística e cultural da Europa. Por isso, os esperantistas entre outros apoiam a proposta de uma língua ponte comum (e não única) neutral, que tornaria possível o respeito igualitário de todas as línguas e tornaria eficaz a democracia europeia.
Το 2004 η Ευρωπαϊκή Ένωση θα διευρυνθεί και θα γίνουν επίσης εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Το γλωσσικό πρόβλημα όμως παραμένει άλυτο και κρυμμένο κάτω από την ψευδοπολυγλωσσία, η οποία ευνοεί μόνο τις τρεις πιο δυνατές γλώσσες, και κινδυνεύουμε να οδηγηθούμε σε μια γλωσσική ηγεμονία και τελικά σε μια μόνο επικρατούσα γλώσσα, με αποτέλεσμα να τίθεται σε κίνδυνο η γλωσσική και πολιτιστική ποικιλομορφία της Ευρώπης. Έτσι μεταξύ άλλων, οι εσπεραντιστές υποστηρίζουν την πρόταση μιάς κοινής (και όχι μοναδικής) ουδέτερης ενδιάμεσης γλώσσας, η οποία θα εδραιώσει τον ισότιμο σεβασμό όλων των γλωσσών και θα συντελέσει στην ευρωπαϊκή δημοκρατία.
In 2004 wordt de Europese Unie groter en worden er ook Europese verkiezingen gehouden. Het taalprobleem van de Unie is echter verre van opgelost, maar gaat schuil onder een zogenaamde gelijkwaardigheid die in de praktijk de drie machtigste talen bevoordeelt. Daardoor riskeren wij op termijn een taalkundige hegemonie die dreigt uit te monden in de overwinning van slechts één taal, wat de taalkundige en culturele diversiteit van Europa in groot gevaar zou brengen. Daarom ondersteunen de esperantisten het principe van een gemeenschappelijke neutrale brugtaal (tweede taal dus) die de essentiële gelijkwaardigheid van alle Europese talen en de efficiëntie van de Europese democratie moet waarborgen.
El 2004, la Unió Europea serà ampliada i se celebraran també les eleccions europees. Tanmateix, el problema lingüístic quedarà sense resoldre, i camuflat per un pseudo-multilingüisme que afavoreix només les 3 llengües més poderoses. Per tot això, correm el risc d’anar cap a una hegemonia lingüística, i també cap a una llengua única que posaria greument en perill la diversitat lingüística i cultural d’Europa. Aquesta és la raó per la qual els esperantistes donen suport al principi d’una llengua pont comuna (i no pas única) neutra que permetria un respecte igualitari envers totes les llengües i que tornaria eficaç la democràcia europea.
Tijekom 2004. godine doći će do proširenja Europske Unije, a održati će se i europski izbori. Unatoč svemu, jezični problem ostaje neriješen, ali sakriven pod lažnom mnogojezičnošću koja polaže pravo na tri potencijalna jezika. Radi te činjenice, riskiramo krenuti prema jezičnoj prevlasti i na kraju prema jedinstvenosti, koja će ugroziti jezičnu i kulturnu raznolikost Europe. Zato, među ostalima i esperantisti podržavaju prijedlog zajedničkog (a ne jedinstvenog) neutralnog jezika-mosta, koji bi omogućio ravnopravno poštovanje svih jezika i djelotvornost europske demokracije. Stoga se organizira manifestacija na europskom nivou za jezičnu demokraciju u Europi.
V roce 2004 se Evropská unie rozšíří a proběhnou i volby. Jazykový problém však zůstává nevyřešen, spíše skryt za zdánlivou mnohojazyčností, která však nahrává třem nejsilnějším jazykům. Tím riskujeme jazykovou hegemonii a nakonec uniformitu, která ohrožuje jazykovou a kulturní různorodost Evropy. Proto esperantisté podporují myšlenku společného (ne však absolutního) neutrálního jazykového mostu, který umožňuje rovnoprávnou úctu ke všem jazykům a účinnou demokracii.
I 2004 bliver den Europæiske Union større og samtidig er der valg til Europaparlamentet. Men man har endnu ikke løst det europæiske sprogproblem, og under dække af en pseudo-flersprogethed tages reelt kun 3 magtfulde sprog i betragtning. Derfor risikerer vi at bevæge os mod en sproglig hægemoni, for til sidst at blive påtvunget et enkelt sprog - og dermed kommer den sproglige og kulturelle mangfoldighed i farezonen. Af disse grunde støtter blandt andet esperanto-bevægelsen et forslag om et fælles neutralt hjælpesprog som skal sikre den samme respekt for alle medlemslandenes sprog og et effektivt europæisk demokrati.
Dum 2004, Eŭropa Unio pligrandiĝos kaj ankaŭ okazos eŭropaj balotoj. Tamen, la lingva problemo restas ne solvata, sed kaŝita per pseŭdo-multlingvismo favore nur al la 3 pli potencaj lingvoj. Pro tiu fakto, ni riskas iri al lingva hegemonio, kaj fine unikeco, kiu endanĝerigos la lingvan kaj kulturan diversecon de Eŭropo. Tial, interalie la esperantistoj apogas la proponon de komuna (kaj ne unika) pontolingvo neŭtrala, kiu ebligus egalecan respekton de ĉiuj lingvoj kaj efikecon por eŭropa demokratio.
2004.aastal Euroopa Liit laieneb ja toimuvad ka europarlamendi valimised.Keeleprobleem on jätkuvalt lahendamata ja varjatud pseudomultilingvismiga antakse eelis kolmele kõige suuremale keele.See aga põhjustab keelelist hegemooniat,mis omakorda võib viia keelelise ja kultuurilise mitmekesisuse kadumisele Euroopas.Seetõttu toetavad esperantistid ühise(mitte ühis) ja neutraalse abikeele esperanto kasutuselevõtmist,mis austab demokraatlikult ühtemoodi kõiki keeli.
Vuonna 2004 EU laajenee ja pidetään Euroopan parlamentin vaalit.Kielikysymys on ratkaisematta. Se on peitetty muodolliseen monikielisyyteen, joka todellisuudessa suosii vain kolmea suurinta kieltä. Tämä on muutaman, lopulta yhden kielen ylivallan uhka. Se vaarantaa Euroopan kielellisen ja kulttuurisen monimuotoisuuden. Siksi mm. esperantistit kannattavat puolueetonta siltakieltä, joka mahdollistaisi kaikkien kielten tasa-arvoisen kunnioittamisen ja Euroopan demokratian toimivuuden.
2004-ben az Európai Unió bővül és európai parlamenti választások is lesznek. A nyelvi kérdés azonban megoldatlan, illetve elfedi egy ál-soknyelvűség, amely csak a három, legnagyobb nyelvnek kedvez. Emiatt fennáll a nyelvi hegemónia, illetve végül az egynyelvűség kockázata, ez pedig veszélyezteti Európa nyelvi és kulturális sokszínűségét. Ezért az eszperantisták támogatják a közös, semleges hídnyelv gondolatát, amely lehetővé tenné minden nyelv egyenlő tiszteletben tartását, és az európai demokrácia hatékony működését.
Anno 2004 Unio Europæa aucta erit latumque Europæum suffragium. Difficultas tamen linguarum manet insoluta, specieque cujusdam pseudo-multilinguismi occulta, qui linguis 3 tantum favet maxime pollentibus. Sumus itaque in discrimine hegemoniæ et exinde ne una sola lingua rerum potiatur, quod magnopere noceret Europææ linguarum institutorumque varietati. Hac prorsus de causa esperantistæ usum fovent linguæ vinculi communis (haud solius) neutriusque, quæ æquam omnibus linguis reverentiam, Europææque democratiæ efficacitatem præstaret.
W 2004-tym roku, Unia Europejska powiększy się, co będzie okazja by odbyły się wybory europejskie. Tymczasem, problem językowy pozostaje nie rozwiązany, lecz ukryty przez pseudo-wielojęzyczność z korzyścia dla tylko trzech najsilniejszych języków. Z tego powodu ryzykujemy posuwać się w kierunku lingwistycznej hegemonii, z jednym dominującym językiem, który poważnie zagrozi różnorodności językowej i kulturalnej Europy. Dlatego szczególnie esperantyści, podtrzymują zasadę wspólnego języka-mostu (lecz nie jedynego) neutralnego który pozwoliłby równoznaczny szacunek wszystkich języków i skuteczność dla demokracji europejskiej.
Under år 2004 har den europeiska unionen framför sig ett antal inval av nya medlemsländer, och dessutom val till Europaparlamentet. Dock är språkfrågan fortfarande olöst, dold under den pseudo-flerspråkighet som favoriserar de tre starkaste språken. Som en följd av detta står vi på gränsen till ett språkligt envälde, och till slut att ett enda språk införs, till förfång för den språkliga och kulturella talrikheten i Europa. Det är av denna anledning som esperantister, bland andra, stöder bruket av ett gemensamt neutralt hjälpspråk, som är tänkt att möjliggöra lika respekt gentemot alla språk, och effektivisera den europeiska demokratin.
2004. gada laikā Eiropas savienība paplašināsies, kā arī notiks Eiropas Parlamenta vēlēšanas. Tomēr valodu problēma netiek risināta, bet gan paslēpta zem pseido- multilingvisma par labu tikai trim potenciālajām valodām. Sakarā ar šo faktu, mēs riskējam ieiet valodu hegemonijā, kas novedīs pie vienvalodības, kas savukārt radīs briesmas valodu un kultūru daudzveidībai Eiropā. Tāpēc esperantisti atblasta kopīgas neitrālas starp-valodas ieteikumu, kas dos iespēju respektēt visu valodu vienlīdzību un Eiropas demokrātijas efektivitāti.
Is-sena 2004 ha tara it-tkabbir ta l-Unjoni Ewropea, kif ukoll Elezzjonijiet Ewropej. Madankollu, il-problema tal-lingwi tibqa bla solvuta, mohbija that il-psewdo-multilingwalizmu, li jxaqleb lejn it-tliet lingwi l-aktar setaghna. Aldaqstant, qed nissugraw hegemonija tal-lingwi, u wara, impozizzjoni ta' lingwa wahda, li jkollha effetti negattivi qawwija fuq id-diversita tal lingwi u kulturi tal-Ewropa. Huwa ghalhekk li Esperantisti, fost ohrajn, iwieznu l-uzu ta' lingwa franka komuni(mhux unika) u newtrala, li thaddan rispett daqsani ghall-lingwi kollha, u effikacja ghad-demokrazija Ewropea.
2004an, Europar Batasuna handituko da eta Europako hauteskundeak izango dira. Hala ere, hizkuntz arazoa konpondu gabe egongo da, sasi-multilinguismo batez estalia eta 3 hizkuntza boteresuenen alde egingo da. Horregatik hegemonia linguistiko baterantz eta hizkuntza bakar baterantz joateko arriskuan gaude. Horrek larriki kaltetuko du Europako hizkuntza eta kultur aniztasuna. Arrazoi honengatik esperantistak zubi-hizkuntz komun, neutro (eta ez bakar) baten alde daude. Horrek hizkuntza guztiekiko begirune igualitarioa ahalbidetuko du eta demokrazia europarra eraginkor egingo du.
Bydd y flwyddyn 2004 yn gweld ehangu'r Undeb Ewropeaidd, yn ogystal ag etholiadau i Senedd Ewrop. Serch hynny, mae’r broblem iaith yn parhau heb ei datrys, wedi ei chuddio dan y ffug-amrywiaeth ieithyddol sy’n pleidio’r tair iaith fwyaf grymus. O ganlyniad, mae perygl inni wynebu goruchafiaeth yr ieithoedd hynny, a gorfodi un iaith yn y pen draw. Byddai hyn yn cael effaith andwyol iawn ar wir amrywiaeth ieithyddol Ewrop. Dyna pam mae Esperantwyr, ymhlith eraill, o blaid iaith gyffredin, niwtral (ond ni unigryw) a fyddai’n parchu pob iaith, gan sicrhau effeithlonrwydd democratiaeth yn Ewrop.
E 2004 e vo astennet Unvaniezh Europa ha mouezhiet e vo ivez evit dilennidi Europa. Padal n’eo ket bet diskoulmet kudenn ar yezhoù, met kuzhet eo bet a-dreñv ur meni liesyezhegezh e-lec’h ma vez roet plas d’an teir yezh c’halloudusañ hepken. En abeg da se emaomp e riskl da vont war-zu pennadurezh un nebeud yezhoù, hag a-benn ar fin tro, war-zu an unyezhegezh, ar pezh a lakay en arvar liested yezhel ha sevenadurel Europa. Setu perak e sav an esperantegourion, e-touez re all, a-du gant ur yezh voutin (ha n’eo ket ur yezh hepken) neptu a zegaso doujañs d’an holl yezhoù hag efedusted evit an demokratelezh en Europa.
Sa bhliadhna 2004 meudaichear an t-Aonadh Eòrpach agus thèid taghaidhean Eòrpach a chumail. Ach fhathast cha tàinig fuasgladh air ceistean cànain, agus ann an riochd an ioma-chànanais tha na trì cànanan as cumhachdaiche a' faighinn làmh an uachdair. Air sàilleabh sin, tha uachdranas cànanach gu bhith oirnn agus thèid aon chànan a sparradh oirnn, nach dèan ach cron air iomadachd chànanach is chultarach na h-Eòrpa. 'S ann air sàilleabh seo a tha luchd Esperanto, am measg eile, a' toirt taic do lingua franca coitcheann a dh'fhàgadh suim aig gach cànan eile agus a chuidicheadh èifeachd deamocratachd na h-Eòrpa.
L' « Union européenne » va crèche on fèl côp è 2004. Eyèt, dins l’min.me timp, ci sèrèt li momint dès votâdjes po l’Europe. Mins on n’a co pont d’ner di rèsponse au problème dès lingadjes, on l’a catchî pa-d’zo on faus « multilinguisme » qui c’èst tot djusse amantchi po lès trwès pus fwârts lingadjes. A caûse di ça, nos risquans d’énn’n’aller, à l’fin dès fins, viè li povwèr d’on seûl lingadje, ci qui sèreut fwârt damadje po totes les ritches difèrinces di lingadjes èt di cultures di l’Europe. C’èst po çola, notamint, qui lès èspérantisses disfindenut li principe d’on « lingadje-pont » po tortos ( è nin on seûl lingadje, atincion !), neûte, qui rèspèctéyereut tos lès lingadjes do l’min.me maniére èt qui f’reut mia vikî li démocraciye èn’Europe.
  3 Résultats www.bwin.com  
Aţi pus în pericol sau aţi pierdut o relaţie, un loc de muncă sau o oportunitate educaţională sau în carieră importante din cauza jocurilor de noroc?
Avez-vous mis en danger ou perdu une relation, un travail ou une opportunité d'études ou de carrière importants à cause du jeu ?
¿Ha puesto en peligro o perdido una relación importante, trabajo u oportunidad educativa o profesional debido al juego?
Hai messo a rischio o perso relazioni importanti, il lavoro o opportunità di studio o carriera a causa del gioco?
Подлагали ли сте на риск или загубвали ли сте важна връзка, работа, възможност за образование или кариера заради хазартни игри?
Jeste li ugrozili ili izgubili značajnu vezu, posao ili mogućnost obrazovanja ili napretka u karijeri zbog kockanja?
Har du i være i fare for eller har mistet en kæreste, et job, eller en uddannelse eller karrieremulighed på grund af spil?
Sodort már veszélybe vagy veszített el az Ön számára fontos kapcsolatot, munkahelyet, továbbtanulási vagy karrierlehetőséget a játék miatt?
Czy kiedykolwiek hazard miał negatywny wpływ na ważne relacje międzyludzkie, pracę, wykształcenie lub karierę?
Ставили ли вы под угрозу или теряли важные отношения, работу, образовательные или карьерные возможности из-за участия в азартных играх?
Riskovali ste alebo stratili dôležitý vzťah, prácu alebo vzdelávaciu či pracovnú možnosť kvôli gamblingu?
Ali ste zaradi igranja ogrozili oz. morali končati resno razmerje, službo, izobraževanje ali kariero?
Har du riskerat eller förstört en viktig relation, ett jobb eller en utbildnings- eller karriärmöjlighet på grund av ditt spelande?
  casino.bet365.es  
Anumite telefoane au dispozitive audio de calitate slaba, care pot cauza ca elementele grafice sa fie sacadate. Dezactivati efectele sonore din setarile telefonului dumneavoastra si calitatea elementelor grafice se va imbunatati.
Some phones have poor quality audio players that may cause the graphics to be jerky. Turn off sounds in your phone settings and the graphics should improve.
Die Qualität der Audio-Player einiger Geräte ist eher gering, und daher kann es dazu kommen, dass Grafiken ruckartig ablaufen. Wenn Sie den Ton in den Einstellungen Ihres Gerätes ausschalten, sollte dies das Ablaufen der Grafiken verbessern.
Algunos dispositivos tienen un reproductor de audio de baja calidad que puede ocasionar problemas con los gráficos. Apague el sonido en la configuración de su dispositivo y ello hará que los diseños mejoren.
Alguns dispositivos têm reprodutores de áudio de pouca qualidade, o que pode causar atrasos nos gráficos. Desligue o som nas definições do dispositivo e a qualidade dos gráficos deverá estabilizar.
Μερικά τηλέφωνα έχουν audio players χαμηλής ποιότητας, κάτι που μπορεί να προκαλέσει αλλοίωση των γραφικών. Απενεργοποιήστε τους ήχους στις ρυθμίσεις του κινητού σας και τα γραφικά θα βελτιωθούν.
Sommige telefoons hebben slechte kwaliteit audiospelers waardoor de beelden schokkerig kunnen worden. Door het geluid van het toestel uit te schakelen zou het beeld moeten verbeteren.
Някои телефони имат слаби звукови плеъри, което води да размътване на графиката. Изключете звука в настройките на телефона и графиката би трябвало да се оправи.
Některé telefony mají audio přehrávač nízké kvality, což může mít za následek trhavé přehrávání grafiky. Vypněte v nastavení svého telefonu zvuk a grafika by měla být plynulejší.
Nogle telefoner har højtalere af dårlig kvalitet, hvilket kan gøre grafikken ustabil. Slå lyden fra i telefonens indstillinger, og så burde grafikken blive bedre.
Bizonyos telefonoknak gyenge minőségű az audió lejátszójuk, amely a grafikát lassítja. Kapcsolja ki a hangot telefonja beállításaiban és a grafikának fel kéne gyorsulnia.
Noen telefoner har lavere kvalitet på lydspilleren, som kan føre til at grafikken blir hakkete. Slå av lyden i telefonens innstillinger og grafikken bør bli bedre.
Niektóre urządzenia mobilne mają słabą jakość odtwarzaczy dźwięku, co może powodować zacinanie się grafik. Wyłączenie dźwięku w ustawieniach, powinno poprawić grafikę.
Niektoré mobily majú slabú kvalitu audio výstupov, čo môže spôsobovať zníženie kvality hrania. Vypnite si zvuk na Vašom mobile v nastaveniach a grafika a plynulosť hry by sa mala zlepšiť.
Vissa telefoner har undermåliga ljuduppspelare som kan göra grafiken ryckig. Stäng av ljudet i telefoninställningarna så bör grafiken förbättras.
  11 Résultats www.leerorkest.nl  
La nivelul anului 2014, aproape o treime din copiii României trăiau în condiții de sărăcie extremă (32 %) iar unul din doi copii se afla în situație de risc de sărăcie și excluziune socială. 2 din 3 copii săraci nu pot beneficia de educație timpurie din cauza condițiilor materiale iar rata abandonului școlar este în […]
Last year, in remembrance of Oana Livadariu, The Alex Fund made it possible for Asociatia OvidiuRo to award fellowships to five reporter/photojournalist teams to investigate rural poverty and its repercussions on children. We got back five detailed slices of rural life among Romania’s poorest families. These stories – of a village in transformation; of the […]
  www.parnu-airport.ee  
Reducerea timpului şi costurilor cu personalul din cauza minimizării erorilor
Reduction of time and personnel expenditures due to error minimization
Reduzca el tiempo y los costes necesarios para configurar productos y aumente la calidad de los presupuestos
Diminuisce il tempo e i costi della configurazione di prodotti - migliore qualità delle offerte
Reduz tempo e os custos necessários para configurar produtos e com um importante aumento da qualidade
Vermindering van doorlooptijd en handelingen door foutreductie
Безопасное конфигурирование благодаря проверке правил
Hata minimizasyonu sayesinde zaman ve personel giderlerinin azaltılması
  16 Résultats www.airmoldova.md  
Compania aeriană nu îşi asumă responsabilitatea pentru pierderile sau cheltuielile suportate de pasager din cauza nerespectării legilor, ordonanţelor, regulilor şi instrucţiunilor organelor competente de stat.
The air company shall not bear any responsibility to the passenger for losses or expenses which resulted as a result of violation of the laws, orders, rules and instructions of the competent state authorities.
Авиакомпания не несет ответственности перед пассажиром за потери или расходы, связанные с несоблюдением законов, постановлений, правил и предписаний компетентных государственных органов.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow