lanza – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13'496 Ergebnisse   1'929 Domänen   Seite 7
  54 Hits maps.google.ch  
Se lanza Google Noticias para móviles.
Google News for mobile launches.
Google Actualités est disponible sur les mobiles.
Google News für Handys wird gestartet.
Viene introdotto Google News per cellulari.
تم إطلاق أخبار Google للجوال.
Παρουσιάζονται οι Ειδήσεις Google για κινητά.
Google Nieuws voor mobiel wordt gelanceerd.
モバイル Google ニュースを開始。
Google News for mobile راه اندازی شد.
Стартира Google Новини за мобилни устройства.
Es llança Google Notícies per a mòbils.
Pokreću se Google Vijesti za mobitele.
Spouštíme Zprávy Google pro mobily.
Google Nyheder til mobil lanceres.
Google-uutiset mobiililaitteille julkaistaan.
मोबाइल के लिए Google समाचार लॉन्च किया गया.
A Google Hírek mobilverziója is megjelenik.
Google Warta untuk seluler diluncurkan.
모바일용Google 뉴스가 시작됩니다.
Paleidžiama „Google“ naujienos mobiliesiems.
Google Nyheter for mobil lanseres.
Zostaje uruchomiony serwis Google News na komórki.
Ştiri Google pentru mobil se lansează.
Стартовала служба "Новости Google" для мобильных устройств.
Google вести за мобилне уређаје почињу са радом.
Spúšťame službu Google News pre mobil.
Predstavimo storitev Google News za mobilne naprave.
Google Nyheter för mobila enheter lanseras.
Google ข่าวสารสำหรับมือถือได้เปิดตัว
Mobil cihazlar için Google Haberler yayına girdi.
Google Tin tứcdành cho điện thoại di động ra đời.
ההשקה של 'חדשות Google' לנייד.
Tiek izlaists pakalpojums Google ziņas mobilajām ierīcēm.
Відбувається запуск Новин Google для мобільних пристроїв.
Berita Google untuk mudah alih dilancarkan.
  5 Hits www.omnidecor.it  
Genprex lanza IPO para pruebas de nueva generación ...
Genprex launcht Börsengänge für neue Gen ...
Genprex lancia IPO per le prove di nuovi gen ...
Genprex lança IPO para ensaios de nova geração ...
Genprex lancering van IPO voor proeven van nieuwe gen ...
Genprex、新しいGenのトライアルのためにIPOを開始
Genprex käynnistää IPO uuden sukupolven kokeille ...
Genprex लॉन्च आईपीओ नई जनरल के परीक्षण के लिए ...
Genprex Launch IPO For Trials Of New Gen ...
Genprex lansează IPO pentru încercările noului gen ...
Genprex Launch IPO för försök av ny gen ...
Genprex เปิด IPO สำหรับการทดลองของ Gen ใหม่ ...
Pelancaran Genprex IPO Untuk Ujian Gen Baru ...
  54 Hits maps.google.pl  
Se lanza Google Noticias para móviles.
Google News for mobile launches.
Google Actualités est disponible sur les mobiles.
Google News für Handys wird gestartet.
Viene introdotto Google News per cellulari.
تم إطلاق أخبار Google للجوال.
Παρουσιάζονται οι Ειδήσεις Google για κινητά.
Google Nieuws voor mobiel wordt gelanceerd.
モバイル Google ニュースを開始。
Google News for mobile راه اندازی شد.
Стартира Google Новини за мобилни устройства.
Es llança Google Notícies per a mòbils.
Pokreću se Google Vijesti za mobitele.
Spouštíme Zprávy Google pro mobily.
Google Nyheder til mobil lanceres.
Google-uutiset mobiililaitteille julkaistaan.
मोबाइल के लिए Google समाचार लॉन्च किया गया.
A Google Hírek mobilverziója is megjelenik.
Google Warta untuk seluler diluncurkan.
모바일용Google 뉴스가 시작됩니다.
Paleidžiama „Google“ naujienos mobiliesiems.
Google Nyheter for mobil lanseres.
Zostaje uruchomiony serwis Google News na komórki.
Ştiri Google pentru mobil se lansează.
Стартовала служба "Новости Google" для мобильных устройств.
Spúšťame službu Google News pre mobil.
Predstavimo storitev Google News za mobilne naprave.
Google Nyheter för mobila enheter lanseras.
Google ข่าวสารสำหรับมือถือได้เปิดตัว
Mobil cihazlar için Google Haberler yayına girdi.
Google Tin tứcdành cho điện thoại di động ra đời.
ההשקה של 'חדשות Google' לנייד.
Tiek izlaists pakalpojums Google ziņas mobilajām ierīcēm.
Відбувається запуск Новин Google для мобільних пристроїв.
Berita Google untuk mudah alih dilancarkan.
  2 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Plata/oro/negro colgante collar lanza de los hombres en forma de cierre de broche de langosta
Argent/or/noir pendentif collier lance hommes en forme de homard fermoir
Herren Silber/Gold/Schwarz Anhänger Halskette Speer geformt Hummer Verschluss Verschluss
Argento/oro/nero ciondolo collana lancia uomo a forma di chiusura a moschettone
Preto/prata/ouro pingente colar lança masculino em forma de lagosta fecho encerramento
الرمح قلادة قلادة الفضة/الذهب/أسود للرجال على شكل إغلاق قفل جراد البحر
Ανδρικά μενταγιόν ασημί/χρυσό/μαύρο δόρυ κολιέ σε σχήμα κούμπωμα Αστακός
Mannen zilver/goud/zwart hanger ketting speer vormige kreeft gesp sluiting
مردان نقره/طلا/سیاه آویز گردنبند نیزه شکل بسته شدن قلاب خرچنگ
Мъжки сребро/злато/Черно висулка огърлица копието форма Омар закопчалка затваряне
Plata/or/negre Penjoll Collaret llança masculí en forma de llagosta sivella de tancament
Muška privjesak srebro/zlato/Crna ogrlica koplje u obliku jastoga kopča za zatvaranje
Pánské Silver/Gold/Black přívěsek náhrdelník kopí tvaru humra sponu uzávěrem
Mænds sølv/guld/sort vedhæng halskæde spyd formet hummer Spændelukning
Miesten hopea/kulta/musta riipus kaulakoru keihäs muotoinen hummeri lukko sulkeminen
पुरुषों की चांदी/काले लटकन हार भाला लॉबस्टर अकवार बंद करने के आकार का
Férfi Ezüst/arany/fekete medál nyaklánc lándzsa alakú homár csattal lezárását
Laki-laki emas/perak/hitam liontin kalung tombak berbentuk Lobster gesper penutupan
Vyrų Silver/Gold/Black pakabukas karoliai ietis formos omarų sagtimi uždarymo
Menns Silver/Gold/svart anheng halskjede spyd formet hummer Clasp Closure
Męski wisiorek srebrny/złoty/czarny naszyjnik włócznią w kształcie zamknięcie zapięcie homara
Barbati argint/aur/negru pandantiv colier suliţă în formă de închidere de incuietoare homar
Кулон серебро/золотой/черный мужской ожерелье копье формы омаров застежка закрытия
Pánska strieborná/zlatá/čierna prívesok náhrdelník kopije tvare homára spona uzavretie
Moški zlata/srebrna/črna obesek ogrlica kopje oblike jastog zaponko zaprtje
Mäns Silver/guld/svart hänge halsband spjut formade hummer spänne stängning
ผู้ชายสีเงิน/ดำ/ทองจี้สร้อยคอหอกรูปกุ้งล็อบสเตอร์เข็มกลัดปิด
Erkekler Gümüş/altın/siyah kolye kolye mızrak şeklinde ıstakoz toka kapatma
Vīriešu Gold/Silver/Black Pendant Necklace šķēpu formas omāru aizdare slēgšana
Tal-irġiel tal-fidda/deheb/iswed pendent Necklace lanza għamla ta awwista Clasp egħluq
Lelaki loket Silver/Gold/hitam Kalung tombak berbentuk penutupan Clasp Udang Galah
Marchysgall gadwyn adnabod Silver/aur/Black Pendant i ddynion siâp cimychiaid Clasp cau
مردوں کی چاندی سونا/سیاہ/جھمکا ہار سپیئرز لابسٹر پکڑ بندش کی شکل کا
Pandan ajan/lò/nwa kolye frenn moun te kontribye pou fòme peyi wonma agraf fèmen
  2 Hits quake.bethesda.net  
Ranger lanza un orbe que inflige daño a cualquier rival al que atraviese. Puede activarlo de nuevo para teletransportarse en la ubicación del orbe. Si no lo activa, el orbe explotará un segundo después de impactar en cualquier superficie.
Ranger throws an orb that deals damage to any opponent it passes through. Ranger can activate it again to teleport to the orb’s position. If not activated, the orb will explode one second after it hits any surface.
Ranger envoie un orbe infligeant des dégâts à l'adversaire qu'il touche. Ranger peut l'activer de nouveau pour se téléporter jusqu'à son point d'arrivée. S'il reste inactif, l'orbe explose une seconde après avoir touché une surface.
Ranger wirft eine Kugel, die jedem Gegner Schaden zufügt, den sie durchschlägt. Ranger kann die Fähigkeit erneut aktivieren, um sich zur Position der Kugel zu teleportieren. Wird sie nicht aktiviert, explodiert die Kugel eine Sekunde nach Aufprall auf einer Oberfläche.
Ranger lancia una sfera che infligge danni agli avversari che la toccano. Può attivarla per teletrasportarsi nel punto in cui si trova la sfera. Se non viene attivata, la sfera esplode un secondo dopo aver colpito una superficie.
Ranger rzuca sferą zadającą obrażenia wszystkim przeciwnikom na jej drodze. Może następnie uruchomić ją ponownie, by przenieść się w miejsce, w którym się ona znajduje. Jeśli nie zostanie aktywowana, eksploduje sekundę po trafieniu w jakąkolwiek powierzchnię.
Рейнджер выпускает сферу, которая, проходя насквозь, наносит урон любому задетому противнику. В это время можно активировать сферу ещё раз, чтобы перенестись к ней. Если этого не сделать, сфера взорвётся через секунду после столкновения с поверхностью.
  wordplanet.org  
6 Y el mancebo que le daba las nuevas respondió: Casualmente vine al monte de Gilboa, y hallé á Saúl que estaba recostado sobre su lanza, y venían tras él carros y gente de á caballo.
6 And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
6 Et le jeune homme qui lui apportait ces nouvelles répondit: Je me trouvais sur la montagne de Guilboa; et voici, Saül s'appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les cavaliers étaient près de l'atteindre.
6 Der junge Mann, der ihm das sagte, sprach: Ich kam von ungefähr aufs Gebirge Gilboa, und siehe, Saul lehnte sich auf seinen Spieß, und die Wagen mit ihren Kämpfern waren hart an ihm.
6 Il giovine che gli raccontava queste cose, disse: ‘Mi trovavo per caso sul monte Ghilboa, e vidi Saul che si appoggiava sulla sua lancia, e i carri e i cavalieri lo stringevan da presso.
6 Então, disse o jovem que lhe dava a notícia: Cheguei por acaso à montanha de Gilboa, e eis que Saul estava encostado sobre a sua lança, e eis que os carros e capitães de cavalaria apertavam com ele.
6 فَقَالَ الْغُلاَمُ الَّذِي أَخْبَرَهُ: «اتَّفَقَ أَنِّي كُنْتُ فِي جَبَلِ جِلْبُوعَ وَإِذَا شَاوُلُ يَتَوَكَّأُ عَلَى رُمْحِهِ، وَإِذَا بِالْمَرْكَبَاتِ وَالْفُرْسَانِ يَشُدُّونَ وَرَاءَهُ.
6 Toen zeide de jongen, die hem de boodschap bracht: Ik kwam bij geval op het gebergte van Gilboa; en ziet, Saul leunde op zijn spies; en ziet, de wagens en ritmeesters hielden dicht op hem.
6 Daarop sê die jongman wat hom die boodskap gebring het: Ek was bygeval op die gebergte Gilbóa, en kyk, Saul het op sy spies geleun, terwyl die strydwaens en perderuiters hom agternasit;
6 و جوانی‌ كه‌ او را مخبر ساخته‌ بود، گفت‌: «اتفاقاً مرا در كوه‌ جِلْبُوع‌ گذر افتاد و اینك‌ شاؤل‌ بر نیزه‌ خود تكیه‌ می‌نمود، و اینك‌ ارابه‌ها و سوارانْ او را به‌ سختی‌ تعاقب‌ می‌كردند.
6 И момъкът, който му съобщаваше това рече: Намерих се случайно в хълма Гелвуе, и, ето, Саул беше се подпрял на копието си, и, ето, колесниците и конниците го застигваха.
6 A mladi glasonoša odgovori: "Slučajno sam došao na goru Gilbou i vidio Šaula kako se upro u svoje koplje, a bojna kola i konjanici natisnuli se za njim.
6 Odpověděl mládenec, kterýž to oznamoval jemu: Náhodou přišel jsem na horu Gelboe, a aj, Saul nalehl byl na kopí své, a vozové i jezdci postihali ho.
6 Den unge Mand, der bragte ham Budet, svarede: "Det traf sig, at jeg var på Gilboas Bjerg, og se, Saul stod lænet til sit Spyd, medens Vognene og Rytterne trængte ham;
6 Nuori mies, joka oli kertonut hänelle tämän, vastasi: "Minä tulin sattumalta Gilboan vuorelle, ja katso, Saul nojasi keihääseensä, ja sotavaunut ja ratsumiehet ahdistivat häntä.
6 समाचार देने वाले जवान ने कहा, संयोग से मैं गिलबो पहाड़ पर था; तो क्या देखा, कि शाऊल अपने भाले की टेक लगाए हुए है; फिर मैं ने यह भी देखा कि उसका पीछा किए हुए रथ और सवार बड़े वेग से दौड़े आ रहे हैं।
6 Felele az ifjú, ki a hírt hozta: Történetbõl felmenék a Gilboa hegyére, és ímé Saul az õ dárdájára támaszkodott vala, és ímé a szekerek és lovagok utólérék õtet.
6 Þá svaraði maðurinn, sem flutti honum tíðindin: "Alveg af tilviljun kom ég upp á Gilbóafjall. Þar hitti ég Sál. Studdist hann við spjót sitt, en vagnar og riddarar voru á hælum honum.
6 Jawabnya, "Kebetulan sekali hamba ada di Gunung Gilboa, lalu melihat Saul bersandar pada tombaknya, sedangkan kereta-kereta dan tentara berkuda musuh, sudah mendekat hendak mengepungnya.
6 Gutten, han som var kommet med tidenden til ham, svarte: Ved en hendelse kom jeg op på Gilboafjellet, og der fikk jeg se Saul som stod og støttet sig på sitt spyd, mens vognene og hestfolket satte hårdt inn på ham.
6 Odpowiedział mu młodzieniec, który mu to oznajmił: Przyszedłem z trafunku na górę Gilboe, a oto, Saul tkwiał na włóczni swojej, a wozy i jezdni doganiali go.
6 Şi tînărul care -i aducea aceste veşti, a răspuns: ,,Am venit din întîmplare pe muntele Ghilboa; şi Saul sta rezămat în suliţa lui, şi carăle şi călăreţii erau aproape să -l ajungă.
6 И сказал отрок, рассказывавший ему: я случайно пришел на гору Гелвуйскую, и вот, Саул пал на свое копье, колесницы же и всадники настигали его.
6 Den unge mannen som hade framfört underrättelsen till honom svarade: "Jag kom av en händelse upp på berget Gilboa, och där fick jag se Saul stödja sig mot sitt spjut, under det att vagnar och ryttare ansatte honom.
6 Genç adam şöyle yanıtladı: "Bir rastlantı sonucu Gilboa Dağı'ndaydım. Saul mızrağına dayanmıştı. Atlılarla savaş arabaları ona doğru yaklaşıyordu.
6 Người trai trẻ đem tin ấy thưa rằng: Tình cờ tôi đi qua núi Ghinh-bô-a, thấy Sau-lơ nương trên cây giáo mình. Xe và lính kị theo gần kịp người.
4 দায়ূদ তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, “যুদ্ধে কারা জিতেছে বল?”লোকটি উত্তর দিলো, “আমাদের লোক যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পালিয়ে গেছে| অনেক লোক যুদ্ধে মারা গেছে| এমনকি শৌল এবং তার পুত্র য়োনাথনও যুদ্ধে মারা গেছে|”
4 ਦਾਊਦ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਕਿ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ ਕੌਣ ਜਿਤਿਆ ਹੈ?' ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਸਾਡੇ ਲੋਕ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚੋਂ ਭੱਜ ਗਏ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਾਂ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ ਹੀ ਮਾਰੇ ਗਏ। ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਨਾਬਾਨ ਵੀ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਮਾਰੇ ਗਏ ਹਨ।'
6 Yule kijana aliyempa habari akasema, Nalikuwapo kwa nasibu juu ya kilima cha Gilboa, na tazama, Sauli alikuwa ameegemea fumo lake; na tazama, magari na wapanda farasi wanamfuatia kwa kasi.
6 Markaasaa ninkii dhallinyarada ahaa oo u soo warramay, wuxuu ku yidhi, Markaan si lamafilaan ah Buur Gilboca u soo gaadhay, waxaan arkay Saa'uul oo ku tiirsan warankiisii, gaadhifardoodkii iyo fardooleydiina aad bay u eryanayeen.
6 તેણે કહ્યું, “એ સમયે હું ગિલ્બોઆના પર્વત પર હતો. મેં શાઉલને તેના ભાલા પર ટેકો લઇને પડેલો જોયો. તેના દુશ્મનના રથો તેની પાછળ નજીક આવી ગયા હતા.
6 ಅವನಿಗೆ ವರ್ತ ಮಾನ ಹೇಳಿದ ಯೌವನಸ್ಥನು--ನಾನು ಸುಮ್ಮನೆ ಗಿಲ್ಬೋವ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಬಂದಿದ್ದೆನು. ಅಲ್ಲಿ ಇಗೋ, ಸೌಲನು ತನ್ನ ಈಟಿಯ ಮೇಲೆ ಆತುಕೊಂಡಿದ್ದನು. ಆಗ ಇಗೋ, ರಥಗಳೂ ರಾಹುತರೂ ಅವನನ್ನು ಹಿಂದಟ್ಟಿಕೊಂಡೇ ಇದ್ದರು.
5 ଦାଉଦ ସହେି ୟକ୍ସ୍ଟବ ସୈନିକକକ୍ସ୍ଟ ପଚାରିଲେ, "ଶାଉଲ ଓ ତାଙ୍କର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଯୋନାଥନ ମୃତକ୍ସ୍ଟ୍ଯବରଣ କଲେ ବୋଲି ତୁମ୍ଭେ କିପରି ଜାଣିଲ?"
6 At sinabi sa kaniya ng binatang nagsaysay, Sa isang pagkakataon ay napasa bundok ako ng Gilboa, narito, si Saul ay nagpakabuwal sa kaniyang sibat; at, narito, hinahabol siyang mainam ng mga karo at ng mga mangangabayo.
6 وہ جوان جِس نے اُسکو یہ خبر دی کہنے لگا کہ میں کوہِ جِلوؔعہ پر اِتفاقاً وارِد ہُؤا اور کیا دیکھا کہ سؔاؤل اپنے نیزہ پر جُھکا ہُؤا ہے اور رتھ اور سوار اُسکا پیچھا کِئے آرہے ہیں ۔
6 വർത്തമാനം കൊണ്ടുവന്ന ബാല്യക്കാരൻ പറഞ്ഞതു: ഞാൻ യദൃച്ഛയാ ഗിൽബോവപർവ്വതത്തിലേക്കു ചെന്നപ്പോൾ ശൌൽ തന്റെ കുന്തത്തിന്മേൽ ചാരിനില്ക്കുന്നതും തേരും കുതിരപ്പടയും അവനെ തുടർന്നടുക്കുന്നതും കണ്ടു;
  55 Hits www.google.com.gh  
Se lanza Google Noticias para móviles.
Google Actualités est disponible sur les mobiles.
Google News für Handys wird gestartet.
Viene introdotto Google News per cellulari.
تم إطلاق أخبار Google للجوال.
Google Nieuws voor mobiel wordt gelanceerd.
モバイル Google ニュースを開始。
Spouštíme Zprávy Google pro mobily.
Google Nyheder til mobil lanceres.
Google-uutiset mobiililaitteille julkaistaan.
A Google Hírek mobilverziója is megjelenik.
Google Warta untuk seluler diluncurkan.
모바일용Google 뉴스가 시작됩니다.
Google Nyheter for mobil lanseres.
Zostaje uruchomiony serwis Google News na komórki.
Стартовала служба "Новости Google" для мобильных устройств.
Google Nyheter för mobila enheter lanseras.
Google ข่าวสารสำหรับมือถือได้เปิดตัว
Mobil cihazlar için Google Haberler yayına girdi.
Google Tin tứcdành cho điện thoại di động ra đời.
ההשקה של 'חדשות Google' לנייד.
Відбувається запуск Новин Google для мобільних пристроїв.
  54 Hits maps.google.it  
Se lanza Google Noticias para móviles.
Google News for mobile launches.
Google Actualités est disponible sur les mobiles.
Google News für Handys wird gestartet.
Viene introdotto Google News per cellulari.
تم إطلاق أخبار Google للجوال.
Παρουσιάζονται οι Ειδήσεις Google για κινητά.
Google Nieuws voor mobiel wordt gelanceerd.
モバイル Google ニュースを開始。
Google News for mobile راه اندازی شد.
Стартира Google Новини за мобилни устройства.
Es llança Google Notícies per a mòbils.
Pokreću se Google Vijesti za mobitele.
Spouštíme Zprávy Google pro mobily.
Google Nyheder til mobil lanceres.
Google-uutiset mobiililaitteille julkaistaan.
मोबाइल के लिए Google समाचार लॉन्च किया गया.
A Google Hírek mobilverziója is megjelenik.
Google Warta untuk seluler diluncurkan.
모바일용Google 뉴스가 시작됩니다.
Paleidžiama „Google“ naujienos mobiliesiems.
Google Nyheter for mobil lanseres.
Zostaje uruchomiony serwis Google News na komórki.
Ştiri Google pentru mobil se lansează.
Стартовала служба "Новости Google" для мобильных устройств.
Google вести за мобилне уређаје почињу са радом.
Spúšťame službu Google News pre mobil.
Predstavimo storitev Google News za mobilne naprave.
Google Nyheter för mobila enheter lanseras.
Google ข่าวสารสำหรับมือถือได้เปิดตัว
Mobil cihazlar için Google Haberler yayına girdi.
Google Tin tứcdành cho điện thoại di động ra đời.
ההשקה של 'חדשות Google' לנייד.
Tiek izlaists pakalpojums Google ziņas mobilajām ierīcēm.
Відбувається запуск Новин Google для мобільних пристроїв.
Berita Google untuk mudah alih dilancarkan.
  55 Hits www.google.co.uk  
Se lanza Google Noticias para móviles.
Google News for mobile is launched.
Google Actualités est disponible sur les mobiles.
Google News für Handys wird gestartet.
Viene introdotto Google News per cellulari.
Lançamento do Google Notícias para telemóveis.
تم إطلاق أخبار Google للجوال.
Παρουσιάζονται οι Ειδήσεις Google για κινητά.
Google Nieuws voor mobiel wordt gelanceerd.
Google News for mobile راه اندازی شد.
Стартира Google Новини за мобилни устройства.
Es llança Google Notícies per a mòbils.
Pokreću se Google Vijesti za mobitele.
Spouštíme Zprávy Google pro mobily.
Google Nyheder til mobil lanceres.
Google-uutiset mobiililaitteille julkaistaan.
मोबाइल के लिए Google समाचार लॉन्च किया गया.
A Google Hírek mobilverziója is megjelenik.
Google Warta untuk seluler diluncurkan.
모바일용Google 뉴스가 시작됩니다.
Paleidžiama „Google“ naujienos mobiliesiems.
Google Nyheter for mobil lanseres.
Zostaje uruchomiony serwis Google News na komórki.
Ştiri Google pentru mobil se lansează.
Стартовала служба "Новости Google" для мобильных устройств.
Google вести за мобилне уређаје почињу са радом.
Spúšťame službu Google News pre mobil.
Predstavimo storitev Google News za mobilne naprave.
Google Nyheter för mobila enheter lanseras.
Google ข่าวสารสำหรับมือถือได้เปิดตัว
Mobil cihazlar için Google Haberler yayına girdi.
Google Tin tứcdành cho điện thoại di động ra đời.
ההשקה של 'חדשות Google' לנייד.
Tiek izlaists pakalpojums Google ziņas mobilajām ierīcēm.
Відбувається запуск Новин Google для мобільних пристроїв.
  9 Treffer www.documents.clientearth.org  
Ya el pintor clásico Anselm Feuerbach opinaba que el estilo es la eliminación correcta de lo irrelevante. Con MODERN CHIC, JAB ANSTOETZ Fabrics lanza una colección marcadamente elegante que prescinde conscientemente de efectos espectaculares.
The neo-classical painter Anselm Feuerbach said that style is the deliberate omission of the unessential. With MODERN CHIC JAB ANSTOETZ Fabrics launches a very elegant collection that deliberately dispenses with spectacular effects, featuring sophisticated restraint and pursuing an emphatically understated line that thrills with fine designs and a luxurious feel.
Déjà le peintre classique Anselm Feuerbach fût d’avis que « style » signifie laisser de côté les choses non essentielles. Avec MODERN CHIC JAB ANSTOETZ Fabrics lance une collection d’une élégance aboutie qui se prive consciemment des effets spectaculaires. Bien au contraire, elle joue la réserve raffinée en poursuite d’une ligne expressément peu palpitante qui se distingue par de fins motifs et des touchers luxueux.
Schon der klassizistische Maler Anselm Feuerbach vertrat die Ansicht, dass Stil das richtige Weglassen des Unwesentlichen ist. Mit MODERN CHIC lanciert JAB ANSTOETZ Fabrics eine ausgesprochen elegante Kollektion, die auf spektakuläre Effekte bewusst verzichtet. Stattdessen setzt sie auf kultiviertes Understatement und verfolgt eine betont unaufgeregte Linie, die durch feine Dessins und eine luxuriöse Haptik besticht.
The neo-classical painter Anselm Feuerbach said that style is the deliberate omission of the unessential. With MODERN CHIC JAB ANSTOETZ Fabrics launches a very elegant collection that deliberately dispenses with spectacular effects, featuring sophisticated restraint and pursuing an emphatically understated line that thrills with fine designs and a luxurious feel.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow