gs – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12'545 Résultats   1'662 Domaines   Page 8
  6 Treffer www.eda.ch  
Die jüngste Ausgabe des EFD-Newsletters "Infoplus" ist dem Thema "Sanierung der Bundesfinanzen" gewidmet. Abonnentinnen und Abonnenten des Newsletters werden diesen in den nächsten Tagen per Post erhalten.
Le dernier numéro du bulletin d'information du DFF Infoplus est consacré au théme "assainissement des finances fédérales". Les abonnées et abonnés le recevront ces prochains jours par la poste. Le bulletin d'information peut être commandé à l'adresse doc@gs-efd.admin.ch. Une version PDF est disponible sur Internet.
L'ultima edizione della newsletter del DFF "Infoplus" è dedicata al tema "Risanamento delle finanze federali" e sarà recapitata nei prossimi giorni per posta agli abbonati. La newsletter può essere ordinata presso doc@gs-efd.admin.ch. Una versione in formato PDF è già disponibile in Internet.
  4 Treffer www.bio-pro.de  
The challenge of sequencing has been the broad usage of different DNA preparation methods and sequencing technologies. The raw data have been assembled de novo without comparison to a similar reference genome. GATC Biotech provided data using the Next Gen Sequencing technologies Roche GS FLX and Illumina HiSeq 2000.
„Es war uns eine große Ehre, gemeinsam mit Richard O’Connell und dem Team des Max-Planck-Instituts die Daten des Colletotrichum higginsianum Genoms zu produzieren und assemblieren. Wir haben weitgehend mit Next Gen Sequenziertechnologien gearbeitet, deren Entwicklung sich zu diesem Zeitpunkt noch im Frühstadium befand, und nur zu einem Bruchteil Sanger Technologie eingesetzt. Dies machte das Projekt zu einer herausfordernden und lohnenswerten Aufgabe“, so Dr. Christopher Bauser, Senior Scientific Project Specialist der GATC Biotech.
  www.trojanbrands.com  
GS Caltex Pavilion EXPO Yeosu
Areal Löwengarten
  2 Treffer www.verbruggen-mechanisatie.nl  
Muffler rear Commodore A GS 1967-71 2,5H
Blinkerglas weiß vorn Satz L+R Kadett C2 1977-78
Versnellingsbaksteun Kadett B GT Olympia A 1966-72 1,1/2L
  milimsyscon.co.kr  
Jones HW, Jones GS, Andrews MC, et al. The program for in
Jones HW, Jones GS, Andrews MC, et al. El programa en el
ジョーンズHW, ジョーンズGS, アンドリュースMC, ら. でのプログラム
  www.nogales.edu.co  
gs@wsa.ch
db@wsa.ch
  www.nordiskamuseet.se  
As an advocate of the UN M.D.Gs, I have seen with my own eyes the profound and positive role that education can play in lifting people out of poverty and helping them participate in, and contribute to, society.
وبحكم دعمي للأهداف الإنمائية للألفية التي تتبناها الأمم المتحدة، لمستُ عن قرب الدور الإيجابي الكبير الذي يلعبه التعليم في انتشال الناس من الفقر وتهيئتهم للمشاركة في المجتمع والمساهمة في تنميته.
  16 Treffer www.giftefair.com  
lexus gs
bmw y
mercedes vito
bmw 74o
  7 Treffer taqnyat.sa  
He is the animator of the missionary spirit in the Provinces of our Order. (GS 159)
Él es el animador del espíritu misionero en cada una de las Provincias de la Orden. (Estat.Gen. 159)
  2 Treffer laverrerie.kathryngreer.com  
MECOF CS 88 GS mobile column milling machine
Fresatrice a montante mobile usata MECOF CS 88 GS
Fresatrice a montante mobile usata MECOF CS 88 GS
  www.mg-weju.hhu.de  
Praktikant GS
Primus VCD
  3 Treffer www.faucontrouve.com  
Tomorrow, two Super Gs will take place on the same course, followed by a giant slalom on Sunday.
Morgen finden auf derselben Strecke zwei Super G statt, am Sonntag folgt ein Riesentorlauf.
Domani sulla stessa pista si disputeranno due Super G, mentre domenica è in programma uno slalom gigante.
  19 Treffer www.isan.cz  
Giacomo Santini, GS Alto Garda President
Giacomo Santini, Präsident des GS Alto Garda
Giacomo Santini, Presidente del Gruppo Sportivo Alto Garda
  12 Treffer www.asia-home.com  
Video Card: nVidia GeForce 8400 GS / ATI Radeon HD 2400
Grafikkarte: nVidia GeForce 8400 GS / ATI Radeon HD 2400
Видео карта: nVidia GeForce 8400 GS / ATI Radeon HD 2400
  5 Treffer www.dfae.admin.ch  
Die jüngste Ausgabe des EFD-Newsletters "Infoplus" ist dem Thema "Sanierung der Bundesfinanzen" gewidmet. Abonnentinnen und Abonnenten des Newsletters werden diesen in den nächsten Tagen per Post erhalten.
Le dernier numéro du bulletin d'information du DFF Infoplus est consacré au théme "assainissement des finances fédérales". Les abonnées et abonnés le recevront ces prochains jours par la poste. Le bulletin d'information peut être commandé à l'adresse doc@gs-efd.admin.ch. Une version PDF est disponible sur Internet.
L'ultima edizione della newsletter del DFF "Infoplus" è dedicata al tema "Risanamento delle finanze federali" e sarà recapitata nei prossimi giorni per posta agli abbonati. La newsletter può essere ordinata presso doc@gs-efd.admin.ch. Una versione in formato PDF è già disponibile in Internet.
  templo.bahai.cl  
Italian team, which you could see first time in action last year in Brno. GS Robotics has background in Gustavo Stefanini research center and will compete with robot Felix. It is in reality commercially available Pioneer 3-AT, equipped with camera, GPS and laser range finder Hokuyo UTM-30LX.
Italský tým, který jsme mohli poprvé vidět v akci loni v Brně. CGS Robotics má své zázemí v Gustavo Stefanini výzkumném centru a bude soutěžit s robotem Felix. Ten je ve skutečnosti komerčně prodávaný Pioneer 3-AT, dovybavený kamerou, GPS a laserem Hokuyo UTM-30LX.
  www.ieu.edu.tr  
Having been pipped to the post by average rate for second league last year, Izmir University of Economics Ladies Volleyball Team got the right of joining the second league by winning Kusadası Genclik, Bolu Belediye Spor and Vakıfbank GS without loosing any sets.
Geçen yıl averaj farkıyla ikinci ligin kapısından dönen İzmir Ekonomi Üniversitesi bayan voleybol takımı, ilk maçında Kuşadası Gençlik, ikinci maçında Bolu Belediye Spor’u ve son maçında Vakıfbank GS’yi set vermeden yenerek bir üst lige çıkmaya hak kazandı. 12 takımın mücadele ettiği karşılaşmalarda, İzmir Ekonomi Üniversitesi Bayan Voleybol takımı, grubu lider olarak tamamladı.
  oldmengayporn.adablog69.com  
After that, the representative of the Peacekeeping Operations Center of the Joint Operations Command GS SAF, Major Goran Topalovic, presented the activities of the Center and made specific remarks on gender aspects of the engagement in the peacekeeping operations.
Представници Народне скупштине Републике Србије били су гости Института за стратегијска истраживања у склопу програма посете националним безбедносним институцијама који су организовали Београдски фонд за политичку изузетност и Агенција Уједињених нација за родну равноправност и оснаживање жена (UN Women). Тема посете Министарству одбране били су правци стратешког развоја реформе система одбране са посебним освртом на родну перспективу. На отварању посете Министарству одбране говорили су државна секретарка др Тања Мишчевић која је упознала госте са радом и структуром Министарства и посебно Сектора за политику одбране, и директор Института за стратегијска истраживања др Јованка Шарановић која је упознала госте са процесом примене Резолуције Савета безбедности УН 1325 у систему одбране Републике Србије. Након тога, представник Центра за мировне операције ЗОК ГШ ВС, мајор Горан Топаловић представио је гостима активности Центра и посебно се осврнуо на родне аспекте учешћа у мировним мисијама.
  74 Treffer www.oas.org  
The network was created by the General Secretariat of the Organization of American States (GS/OAS) through the Department of Electoral Cooperation and Observation (DECO) and its Electoral Studies and Projects Section.
Bienvenidos a la Red Interamericana de Información y Prácticas Electorales! Esta página Web está diseñada para los participantes y las organizaciones que participaron en las Jornadas Interamericanas Electorales (2008 y 2009) y los miembros de la Asociación de Organismos Electorales del Caribe (ACEO, por sus siglas en inglés). RIPE es un punto de encuentro generado por la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos (SG/OEA), a través del Departamento para la Cooperación y Observación Electoral y su Sección de Proyectos y Estudios Electorales, que nació como producto del programa de Fortalecimiento de la Capacidad Instalada de las Autoridades Electorales del Hemisferio. Este programa financiado por el Fondo Español para la OEA, el Gobierno Alemán y el Gobierno de EEUU busca fortalecer el trabajo de los miembros de autoridades electorales en la organización de elección.
  4 Treffer www.masters-college.com  
Material and Method: In this study, 20 students with an average age of 22.82 ± 1.49 year and an average weight of 73.96 ± 9.16 kg, who attend currently at the other faculties of Selçuk University, were used as subjects. Subjects were divided into two groups which were sedentaries (S) and sedentaries supplemented with glycerol (GS).
Gereç ve Yöntem: Çalışma yaş ortalamaları 22.82±1.49 yıl ve vücut ağırlığı ortalamaları 73.96±9.16 kg olan ve Selçuk Üniversitesi’nin değişik fakültelerinde okuyan 20 sağlıklı erkek üzerinde gerçekleştirildi. Denekler iki gruba (Sedanter grup (S), Gliserol takviyeli sedanter grup (GS) ayrıldı. Her iki gruptaki deneklere 20. günün sonunda 20 m mekik koşu testi uygulandı. GS grubuna dahil olan deneklere 20 gün boyunca sabah saat 10.00’da oral olarak 1.2 g/kg dozunda gliserol 1.5 lt su ile karıştırılarak takviye yapıldı. Bütün deneklerden egzersiz periyoduna ve gliserol takviyesine başlamadan önce kan örnekleri alındı. Ayrıca, 20 günlük gliserol takviyesinden sonra tüm deneklerden ikinci kan örnekleri alındı. 20. günün sonunda her iki gruba da belirtilen egzersiz testi uygulandı. Egzersiz testinin bitiminden hemen sonra üçüncü kan örnekleri alındı. Egzersizden 2 saat sonra dördüncü ve 24 saat sonra besinci kan örnekleri alındı. Alınan kan örneklerinde belirlenen plazma aldosteron düzeyleri ölçüldü..
  6 Treffer www.eda.admin.ch  
Die jüngste Ausgabe des EFD-Newsletters "Infoplus" ist dem Thema "Sanierung der Bundesfinanzen" gewidmet. Abonnentinnen und Abonnenten des Newsletters werden diesen in den nächsten Tagen per Post erhalten.
Le dernier numéro du bulletin d'information du DFF Infoplus est consacré au théme "assainissement des finances fédérales". Les abonnées et abonnés le recevront ces prochains jours par la poste. Le bulletin d'information peut être commandé à l'adresse doc@gs-efd.admin.ch. Une version PDF est disponible sur Internet.
L'ultima edizione della newsletter del DFF "Infoplus" è dedicata al tema "Risanamento delle finanze federali" e sarà recapitata nei prossimi giorni per posta agli abbonati. La newsletter può essere ordinata presso doc@gs-efd.admin.ch. Una versione in formato PDF è già disponibile in Internet.
  6 Treffer www.swissemigration.ch  
Die jüngste Ausgabe des EFD-Newsletters "Infoplus" ist dem Thema "Sanierung der Bundesfinanzen" gewidmet. Abonnentinnen und Abonnenten des Newsletters werden diesen in den nächsten Tagen per Post erhalten.
Le dernier numéro du bulletin d'information du DFF Infoplus est consacré au théme "assainissement des finances fédérales". Les abonnées et abonnés le recevront ces prochains jours par la poste. Le bulletin d'information peut être commandé à l'adresse doc@gs-efd.admin.ch. Une version PDF est disponible sur Internet.
L'ultima edizione della newsletter del DFF "Infoplus" è dedicata al tema "Risanamento delle finanze federali" e sarà recapitata nei prossimi giorni per posta agli abbonati. La newsletter può essere ordinata presso doc@gs-efd.admin.ch. Una versione in formato PDF è già disponibile in Internet.
  2 Treffer www.vipcatering.bg  
Our certification according to DIN EN ISO 9001, which took place in 1986, and the renowned awards with which we have been recognized for numerous fans and ventilation systems, are evidence of the outstanding quality you will receive. Our products bear all important German and foreign quality seals - among others the German GS seal and the foreign VKF AEAI seal.
Avec notre certification selon DIN EN ISO 9001 datant de 1986 et les prix prestigieux attribués à nombre de nos ventilateurs et systèmes de ventilation, vous êtes sûr de bénéficier d'une qualité hors pair. Nos produits portent tous les poinçons de contrôle allemands et étrangers importants – entre autre le poinçon allemand GS et le poinçon étranger AEAI VKF. Nous venons également de remporter le certificat des maisons passives pour certains produits qui témoigne de l'efficacité énergétique de nos appareils.
Po našich již 1986 úspěšných certifikacích podle DIN EN ISO 9001 a udělených renomovaných cenách, které jsme získali již pro velké množství ventilátorů a ventilačních přístrojů, dostáváte vynikající kvalitu „černé na bílém“. Naše produkty nesou všechny důležité německé a zahraniční zkušební pečetě - mezi jinými německou GS-pečeť a zahraniční VKF AEAI-pečeť. Aktuálně jsme nadto obdrželi pro určité produkty certifikát pro pasivní domy. To potvrzuje, jak jsme na tom s energetickou efektivitou u našich přístrojů.
A már az 1986-os évben megszerzett DIN EN ISO 9001 tanúsítás és a neves díjak, amelyeket számos ventilátorunk és szellőztető rendszerünk nyert, egyaránt tanúskodnak a MAICO termékek kitűnő minőségéről. Termékeink minden fontos német és külföldi tanúsító címkével rendelkeznek. Ehhez többek között a német GS pecsét és a külföldi VKF AEAI pecsét is hozzátartozik. Ezen kívül a közelmúltban a passzívház tanúsítást is megkaptuk, amely készülékeink energiahatékonyságát bizonyítja.
Wraz z certyfikatem według DIN EN ISO 9001 uzyskanym przez nas już w roku 1986 i renomowanymi nagrodami, jakie otrzymaliśmy dotychczas za liczne wentylatory i systemy wentylacji, otrzymują Państwo wyśmienitą jakość czarno na białym. Nasze produkty posiadają wszystkie ważne znaki jakości, niemieckie i zagraniczne, między innymi niemiecki znak bezpieczeństwa GS (sprawdzone bezpieczeństwo) i zagraniczny znak VKF AEAI. Ponadto określone produkty uzyskały ostatnio certyfikat domu pasywnego, które potwierdza, jaką efektywność energetyczną zapewniają nasze urządzenia.
  9 Treffer leloi.ca  
Upon receipt of remuneration undertaken to South Pole for the desired VERs by the customer to purchase set above and to close down, so that they are permanently withdrawn from the market. The VCUs and GS VERs are taken from a project portfolio defined by South Pole.
Ein Vertrag kommt durch eine Bestellung des Kunden mittels des im Internet zur Verfügung gestellten Bestellformulars und die darauf folgende Annahme der Bestellung durch South Pole zustande. Die Bestellung kann erst nach Erhalt der Zahlungsbestätigung für die gewünschte Menge der Zertifikate (VERs) durch South Pole akzeptiert werden. Nach Eingang der Zahlung für den Kauf (wie oben erläutert) und die Stilllegung der gewünschten Zertifikate (VERs) an South Pole, werden diese dem Markt dauerhaft entzogen. Die VCUs und GS VERs sind der von South Pole zusammengestellten Auswahl von Projekten entnommen. Informationen zur derzeitig gültigen Projektauswahl sind im Internetauftritt von South Pole zu finden.
  www.winklerverlag.com  
In accordance with Law No.2004-575 of 21 June 2004 relating to confidence in the digital economy, we hereby inform you that: The website www.eslnetwork.com provides information about ESL&Network (Holding) and its subsidiaries. The website belongs to ESL&Network (Holding), a Société Anonyme (public limited company) with a Board of Directors and a Supervisory Committee.
Conformément à la loi n°2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l’économie numérique, nous vous informons que : Le site www.eslnetwork.com fournit des informations sur la société ESL&Network (Holding) ainsi que sur ses filiales. Il est propriété de ESL&Network (Holding), Société Anonyme à Directoire et Conseil de Surveillance au capital de 632.400€, dont le siège social se trouve 100 avenue des Champs-Elysées, 75008 PARIS, Tél. : 0140731400, inscrite au RCS PARIS sous le n° 353 190 242 000 35. Ce site web a été conçu et réalisé par ESL&Network et la société Mounir et Simon. Webmaster : contact@eslnetwork.com, et il est hébergé par : OVH GS, société par actions simplifiée à associé unique, 2 Rue Kellermann - 59100 ROUBAIX, au capital social de 50.000,00 €, immatriculée au RCS de Lille Metropole sous le numéro B 520 598 186.
  6 Treffer csc.lexum.org  
The transfer made by S to the appellant and GS was a gift and he could transfer no more than that which he had, namely, title to the surface of the land. At the time the transfer was made S had no right to apply, under s.
La cession de titre faite par S à l’appelante et à GS constituait un don; le cédant ne pouvait céder plus qu’il ne possédait, à savoir, la propriété de la surface du bien-fonds. A l’époque de la cession, S n’avait pas le droit de demander, en vertu de l’art. 22 de la Loi, que la propriété des minéraux lui soit rendue, étant donné que plus de trois mois s’étaient écoulés depuis l’omission de payer l’impôt minier et, qu’à cette époque, aucune prolongation du délai prévu pour déposer une demande n’avait été accordée par décret en conseil.
  7 Treffer raiba.cz  
GS-333LT Vacuum Bag Sealant Tape
Airweave® UHT 300PGL & 450PGL
  9 Treffer elydan.eu  
Upon receipt of remuneration undertaken to South Pole for the desired VERs by the customer to purchase set above and to close down, so that they are permanently withdrawn from the market. The VCUs and GS VERs are taken from a project portfolio defined by South Pole.
Ein Vertrag kommt durch eine Bestellung des Kunden mittels des im Internet zur Verfügung gestellten Bestellformulars und die darauf folgende Annahme der Bestellung durch South Pole zustande. Die Bestellung kann erst nach Erhalt der Zahlungsbestätigung für die gewünschte Menge der Zertifikate (VERs) durch South Pole akzeptiert werden. Nach Eingang der Zahlung für den Kauf (wie oben erläutert) und die Stilllegung der gewünschten Zertifikate (VERs) an South Pole, werden diese dem Markt dauerhaft entzogen. Die VCUs und GS VERs sind der von South Pole zusammengestellten Auswahl von Projekten entnommen. Informationen zur derzeitig gültigen Projektauswahl sind im Internetauftritt von South Pole zu finden.
  6 Treffer scc.lexum.org  
The transfer made by S to the appellant and GS was a gift and he could transfer no more than that which he had, namely, title to the surface of the land. At the time the transfer was made S had no right to apply, under s.
La cession de titre faite par S à l’appelante et à GS constituait un don; le cédant ne pouvait céder plus qu’il ne possédait, à savoir, la propriété de la surface du bien-fonds. A l’époque de la cession, S n’avait pas le droit de demander, en vertu de l’art. 22 de la Loi, que la propriété des minéraux lui soit rendue, étant donné que plus de trois mois s’étaient écoulés depuis l’omission de payer l’impôt minier et, qu’à cette époque, aucune prolongation du délai prévu pour déposer une demande n’avait été accordée par décret en conseil.
  10 Treffer www.qiannaimei.net  
Porsche 356A 1500 GS Carrera GT Coupé 1957 Black SunStar 1:18
Porsche Master rot Schuco Pro.R 1:18 Resinemodell
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow