vu que – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'602 Results   1'389 Domains
  brusselsairport.be  
Vu que les hivers y sont doux, Larnaca se visite tout au long de l'année.
Because of the mild climate in the winter, Larnaca enjoys tourism at very high occupancy rates all the year round.
  kb.mailchimp.com  
Nous avons vu que l'affichage des paramètres PPP peut affecter la façon dont Outlook 2007, notamment, affiche des images. Oui, vraiment. Si vous avez des paramètres PPP non standard pour votre ordinateur, Outlook 2007 va afficher ces images plus grandes ou plus petites que leur taille réelle.
Hemos descubierto que la configuración de la resolución ppp puede afectar cómo Outlook 2007, en particular, muestra las imágenes. Sí, de verdad. Si en tu equipo tienes una configuración de ppp no estándar, Outlook 2007, mostrará las imágenes más grandes o más pequeñas que su tamaño real. Esto se puede solucionar ajustando la configuración de tu resolución. Intenta buscar en Google el cambio de la configuración del ppp.
  berclo.net  
Le Lotus était immaculé et le personnel sympathique et serviable quand ils ont vu que j'étais malade. Comme mon état ne s'améliorait pas avec seulement du repos et des analgésiques, je me suis rendu à l'hôpital anglo-américain où un médecin généraliste m'a prescrit un relaxant musculaire pour soulager la douleur et un expectorant pour dégager mes poumons des sécrétions accumulées.
The Lotus was spotless and the staff friendly and helpful when they saw I was sick. I was not getting better with only rest and pain killers so after a few days I went to the Anglo American Hospital where a generalist doctor prescribed a muscle relaxant to ease the pain and an expectorant to clear my lungs of accumulated mucus.
El Lotus era impecable y el personal fue amable y colaborador cuando vio que yo estaba enfermo. No me estaba recuperando solamente con el descanso y los analgésicos así que después de unos días fui al Hospital Anglo Americano donde un médico general me recetó un relajante muscular para calmar el dolor y un expectorante para aclarar mis pulmones del moco acumulado.
  onafts.fgov.be  
Pour ce faire, il consulte les banques de données disponibles qui contiennent des données relatives à la situation familiale et professionnelle du ménage. Vu que l'Office recueille lui-même cette information, la charge administrative pour les familles reste limitée.
Die ZFA sucht spontan die fehlende Info, um das Anrecht auf Kindergeld zu eröffnen oder die Zahlung fortzusetzen. Dafür konsultiert sie zu den Angaben der familiären und beruflichen Lage des Haushaltes die verfügbaren Datenbanken. Da die ZFA selbst diese Info sammelt, bleibt für die Familie der Verwaltungsaufwand minimal.
De RKW gaat spontaan op zoek naar de ontbrekende informatie om het recht op kinderbijslag vast te stellen of de betaling ervan voort te zetten. Hiervoor worden de beschikbare databanken geraadpleegd die gegevens bevatten over de familiale en professionele situatie van het gezin. Omdat de Rijksdienst deze informatie zelf inwint, blijft de administratieve last voor de gezinnen beperkt.
  2 Hits asti.es  
Le site disposait d’une machine capable de fabriquer un produit pharmaceutique très précis qui n’était plus utilisé vu que son contrôle était réalisé à partir du display situé sur la machine elle-même sachant que celle-ci doit fonctionner dans une salle blanche ce qui ne facilite pas l’accès du personnel pour sa manipulation.
The plant had a machine capable of manufacturing a very specific pharmaceutical product. The machine was no longer in use given that control of it was undertaken from a display located on the machine itself and that said machine needed to work in a clean room, hindering the access of staff for its handling. A decision was made to use the machine again and ASTI created a communication interface external to the clean room, from which the functioning of the machine can be controlled without having to interact directly with it and therefore without having to access the clean room.
La planta contaba con una máquina capaz de fabricar un producto farmacéutico muy concreto que se dejó de usar dado que su control se llevaba a cabo desde un display ubicado sobre la propia máquina con la restricción de que esta debe trabajar en sala limpia entorpeciendo el acceso del personal para su manejo. En un momento dado se decide retomar su actividad y ASTI crear un interfaz de comunicación externo a la sala limpia desde donde se puede controlar el funcionamiento de la máquina sin necesidad de interactuar directamente con ella y por tanto de acceder a la sala limpia.
  6 Hits socialsecurity.be  
Vu que l'ONSS dispose aussi des données concernant les mesures en faveur de l'emploi par la DMFA, c'est l'ONSS qui fournira cet aperçu, à partir de 2009, à tous les employeurs qui tombent dans le champ d'application de la loi sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires.
Ab dem 1. Dezember 2008 wurde der Inhalt der Sozialbilanz geändert : der dritte Teil mit den Beschäftigungsmaßnahmen wurde aufgehoben. Da das LSS mittels der DmfA-Meldung auch über die Angaben bezüglich der Beschäftigungsmaßnahmen verfügt, wird das LSS ab 2009 diesen überblick an sämtliche Arbeitgeber, die dem Gesetz über die Tarifverträge und die paritätischen Kommissionen unterliegen, schicken. Dieser überblick kann demnach die Arbeitsbelastung des Arbeitgebers anlässlich der Vorbereitung der sozialen Konzertierung innerhalb seines Unternehmens erleichtern.
Vanaf 1 december 2008 wijzigde de inhoud van de sociale balans: het derde luik met de tewerkstellingsmaatregelen werd geschrapt. Omdat de RSZ via de DmfA ook over de gegevens rond tewerkstellingsmaatregelen beschikt, is het de RSZ die vanaf 2009 aan alle werkgevers die onder de wet op de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités vallen een overzicht zal bezorgen. Dit overzicht kan dus de werklast van de werkgever verminderen bij het voorbereiden van het sociale overleg binnen zijn onderneming.
  deliveroo.be  
Vu que le petit-déjeuner est le repas le plus important de la journée, autant en faire le meilleur aussi. Un petit déjeuner copieux vous aidera à bien démarrer la journée, et si vous ne faites pas les choses à moitié, vous n’avez que l’embarras du choix.
Breakfast is the most important meal of the day, so make it the most delicious. A big breakfast can start your day off just right, and when you’re really going to town, there are so many options to choose from. Whether you want a full meal, or you’re happy with fruit and coffee, at Deliveroo we want to help you get the best food possible.
Aangezien het ontbijt de belangrijkste maaltijd van de dag is, maakt u er best een topmaal van. Een goed ochtendmaal is dé manier om uw dag te starten en in de stad is het keuzeaanbod groot. Een volledige maaltijd of gewoon wat fruit en koffie … Deliveroo bezorgt u enkel het allerbeste.
  ecwid.com  
Nous avons vu que UGC, cadeaux, et le contenu concentré autour de hashtags pour faire de tendance grands messages Facebook. Cependant, vous ne devez pas utiliser l'un de ces isolément. Vous pouvez les combiner comme bon vous semble pour créer des postes à fort potentiel viral.
Wir haben gesehen, dass UGC, give-aways, und Inhalt konzentriert um Trending Hashtags für große Facebook-Beiträge machen. Allerdings, Sie müssen nicht in Isolation eines dieser verwenden. Sie können sie kombinieren, wie Sie sehen, passen Beiträge mit viralem Potential zu schaffen.
Abbiamo visto che UGC, omaggi, e il contenuto si è concentrato intorno hashtag trend rendono grandi i messaggi di Facebook. Tuttavia, non c'è bisogno di usare uno di questi in isolamento. È possibile combinarli come meglio credi per creare i messaggi con un potenziale virale.
  rkw.be  
Pour ce faire, il consulte les banques de données disponibles qui contiennent des données relatives à la situation familiale et professionnelle du ménage. Vu que l'Office recueille lui-même cette information, la charge administrative pour les familles reste limitée.
Die ZFA sucht spontan die fehlende Info, um das Anrecht auf Kindergeld zu eröffnen oder die Zahlung fortzusetzen. Dafür konsultiert sie zu den Angaben der familiären und beruflichen Lage des Haushaltes die verfügbaren Datenbanken. Da die ZFA selbst diese Info sammelt, bleibt für die Familie der Verwaltungsaufwand minimal.
De RKW gaat spontaan op zoek naar de ontbrekende informatie om het recht op kinderbijslag vast te stellen of de betaling ervan voort te zetten. Hiervoor worden de beschikbare databanken geraadpleegd die gegevens bevatten over de familiale en professionele situatie van het gezin. Omdat de Rijksdienst deze informatie zelf inwint, blijft de administratieve last voor de gezinnen beperkt.
  31 Hits wto.int  
Vu que la négociation du Cycle de Doha, en tant que négociation portant sur un ensemble indivisible, se trouve dans une impasse et que, au niveau politique, l'énergie manque pour des initiatives internationales, une forte impulsion du monde des entreprises est nécessaire si nous voulons dissuader efficacement les pays de recourir au protectionnisme et insuffler une nouvelle énergie et de la vigueur à la politique commerciale.
With the Doha Round as a package at an impasse and political energy for international initiatives at a low ebb, a strong push by business is needed if we are to successfully deter protectionism and infuse trade policy with new energy and vigour. So, we welcome the ICC once again to the WTO and offer our encouragement and support for the World Trade Agenda initiative.
Ahora que la negociación de los elementos de la Ronda de Doha como un todo está en un punto muerto y que ha decaído la energía política para respaldar las iniciativas internacionales, es necesario un fuerte impulso de las empresas si queremos vencer el proteccionismo e infundir nuevamente energía y vigor a las políticas comerciales. Por ello, acogemos una vez más a la CCI en la OMC y le brindamos nuestro aliento y apoyo para la iniciativa "World Trade Agenda".
  20 Hits epo.org  
Dans l'affaire T 449/90 la chambre a estimé que la condition posée à l'art. 83 CBE 1973 était remplie, vu que le degré revendiqué d'inactivation (substantiellement) du virus du SIDA pouvait être prouvé de manière suffisamment sûre.
In T 449/90, the board considered that the requirements of Art. 83 EPC 1973 had been satisfied where the claimed degree of inactivation (“substantially') of the Aids virus could be demonstrated with sufficient certainty. Complete inactivation of the life-threatening virus - which the opponent had argued was necessary - was indeed highly desirable, but not an issue under Art. 83 EPC 1973, given the claim as worded.
In T 449/90 sah die Beschwerdekammer die Erfordernisse des Art. 83 EPÜ 1973 als erfüllt an, da der beanspruchte Grad der Inaktivierung des Aids-Virus ("im Wesentlichen") mit ausreichender Sicherheit nachgewiesen werden könne. Die vollständige Inaktivierung des lebensbedrohenden Virus, die der Einsprechende für notwendig erachtet habe, sei ein in höchstem Maße erwünschter Effekt; im Hinblick auf den Anspruchswortlaut "im Wesentlichen in inaktiver Form" sei das jedoch keine Frage des Art. 83 EPÜ 1973.
  2 Hits djent.nl  
Nous envoyons les déclarations de TVA en direct à l’Administration des contributions. Et, vu que nous sommes screenés par l’Administration des contributions, nous ne devons pas utiliser de code DIGID.
We send declarations for the sales tax directly to the Belastingdienst. Because we are screened by the Belastingdienst we do not have to use a DigiD code.
Die MwSt.-Erklärung wird von uns unmittelbar an das Finanzamt geschickt. Da wir durch das Finanzamt kontrolliert werden, müssen wir den DIGID-Code nicht benutzen.
Enviamos declaraciones del impuesto sobre las ventas directamente al Belastingdienst. Debido a que son examinados por la Belastingdienst no tenemos que utilizar un código DigiD.
Zeznanie podatkowe od sprzedaży przesyłamy bezpośrednio do Belastingdienst. Ponieważ podlegamy monitoringowi ze strony Urzędu Skarbowego Belastingdienst, nie musimy korzystać z kodu DigiD.
  bellinzonese-altoticino.ch  
Vu que vous passez une bonne partie de l'année dans les embouteillages, délivrez-vous de votre voiture au moins pendant les vacances! Choisissez le train pour vos déplacements autour de Bellinzona et dans le Haut Tessin.
If you spend most of the year at work stuck in traffic in the car, then why not leave it behind for your holidays? Chose to explore the Bellinzonese & High Ticino region by train instead!
Da Sie schon das ganze Jahr über im Verkehr stecken, sollten Sie sich doch wenigstens im Urlaub vom Auto befreien! In der Region Bellinzona und Obertessin können Sie sich beruhigt mit der Eisenbahn fortbewegen.
Visto che già trascorri buona parte dell’anno nel traffico, almeno in vacanza liberati della macchina! Nel Bellinzonese e Alto Ticino scegli di muoverti in treno.
  adimac.it  
Du point de vue esthétique, en revanche, vu que c’était une campagne marketing, le distributeur devait être habillé pour paraître un grand sac de croquettes; donc on a dû réduire l’encombrement de la machine pour la couvrir avec le packaging.
Siendo una campaña de marketing, estéticamente tenía que parecer una enorme bolsa de croquetas, ocupando la máquina menos espacio y ser recubierta por el packaging.
Dal punto di vista estetico, invece, trattandosi di una campagna di marketing, il distributore doveva venir rivestito affinché sembrasse un enorme sacchetto di croccantini, riducendo gli ingombri della macchina cosicché potesse essere ricoperta dal packaging.
  menahra.org  
A son tour, le Directeur Exécutif de l’Association de la réduction des risques au Moyen-Orient et en Afrique du Nord (MENAHRA) - Mr Elie AARAJ, a considéré que le Liban est pionnier dans la région à prendre ces mesures et que cette campagne est une étape immense vu que c’est nouveau programme de réduction des risques qui prend sa place dans la politique de santé au Liban.
The Executive Director of MENAHRA, Mr. Elie Aaraj, stated that Lebanon is a pioneer country in the region to launch a campaign that will include a Harm Reduction program on Hepatitis in the government’s public health policy. MENAHRA’s role in this campaign will be the coordination of the program in collaboration with the participating CSOs.
بدوره اعتبر المدير التنفيذي لشبكة الشرق الاوسط وشمال افريقيا للحد من مخاطر استخدام المخدرات "مينارة" الاستاذ ايلي الاعرج ان لبنان هو البلد الاول في المنطقة الذي يقوم بهكذا خطوات، وان هذه الحملة هي خطوة جبارة حيث تم إدراج برنامج جديد للحد من المخاطر في سياسة لبنان الصحية. وشدد على ان دور "مينارة" في هذه الحملة هو تنسيقي لجمع المعلومات بالتعاون مع كافة الجمعيات المشاركة.
  2 Hits senris.com  
mais、Sur vous utilisez Internet Explorer jusqu'à présent、Mais ce qu'il n'a pas été vu que l'authentification de caractère affiché à une première de l'écran (reCAPTCHA)、hier、Il a été enregistré par Google Chrome、Enfin, le nouvel écran d'authentification d'image de format (Aucun CAPTCHA reCAPTCHA) a été affiché。
aber、Auf Sie den Internet Explorer verwenden, bis jetzt、Aber es war nicht nur Zeichen Authentifizierung an einen ersten Rand des Bildschirms (ReCAPTCHA) gezeigt gesehen、gestern、Es wurde von Google Chrome angemeldet、Schließlich wird das neue Format Bildauthentifizierungsbildschirm von (No CAPTCHA reCAPTCHA) wurde angezeigt。
pero、En está utilizando Internet Explorer hasta ahora、Pero no se observó sólo la autenticación de caracteres que se muestra a una primera de la pantalla (reCAPTCHA)、ayer、Fue registrado por Google Chrome、Finalmente se muestra la nueva pantalla de autenticación de imagen del formato de (Sin CAPTCHA reCAPTCHA)。
  6 Hits bfe.admin.ch  
Compte tenu de son écobilan, l'utilisation de déchets et de résidus à des fins énergétiques constitue la meilleure option pour remplacer les carburants fossiles: d'une part, la production de matières premières n'engendre pas de fortes nuisances; d'autre part, les émissions polluantes découlant du traitement des déchets peuvent être réduites. L'utilisation énergétique du bois obtient également de bons résultats, vu que dans ce cas la production de matières premières ne porte que très faiblement atteinte à l'environnement.
Die energetische Nutzung von Abfall- und Reststoffen schneidet hinsichtlich ihrer Ökobilanz gegenüber den fossilen Treibstoffen am besten ab, da einerseits die hohen Belastungen aus der Rohstoff-Bereitstellung wegfallen und andererseits Umweltemissionen aus der Abfallbehandlung reduziert werden können. Ebenfalls gute Ergebnisse zeigt die energetische Nutzung von Holz, da hier die Umweltauswirkungen bei der Rohstoff-Bereitstellung sehr gering sind.
L'uso a scopi energetici di rifiuti e materiali residui presenta un bilancio ecologico migliore di quello dei carburanti di origine fossile: da un lato perché viene a mancare l'elevato impatto ambientale legato alla produzione delle materie prime e, dall'altro, perché vengono ridotte le emissioni dovute al trattamento dei rifiuti. Anche lo sfruttamento a fini energetici del legno da buoni risultati, perché in questo caso gli effetti ambientali della lavorazione della materia prima sono ridotti.
  2 Hits library.thinkquest.org  
Si vous avez jamais vu que un film avec le combattant surface dans lui, ou vous avez jamais lancé une fusée modèle, vous avez probablement vu un moteur de fusée dans l'action. Cependant, vous avez avez pensé probablement jamais réellement à ce qui continue à l'intérieur.
If you've ever seen a movie with fighter planes in it, or you've ever launched a model rocket, you've probably seen a rocket engine in action. However, you've probably never actually thought about what's going on inside.
Wenn Sie überhaupt gesehen haben, daß ein Film mit Kämpfer in ihn planiert oder Sie überhaupt eine vorbildliche Rakete ausgestoßen haben, haben Sie vermutlich eine Rakete Maschine in der Tätigkeit gesehen. Jedoch haben Sie vermutlich dachten nie wirklich an, was los nach innen ist.
  6 Hits boluda.com.es  
Embarquement de ce tipe sont habituels dans cette ligne et se produise régulièrement, vu que on échange les appareils qui sont embarqués à Dakar et se posicionnent  à Seville pour la maintenance et rotation.
Boardings of this kind are usual and produced regularly, as the equipment that are embarked in Dakar and put in Seville  for their maintenance and rotation are interchanged.
Embarques de ésta índole son habituales en la línea y se producen periódicamente,  ya que se intercambian los aparatos, que son embarcados en Dakar y se posicionan en Sevilla, para su mantenimiento y rotación
  6 Hits aed.public.lu  
Le mandat général est donc particulièrement intéressant en cas de changement de mandataire pour faire le suivi des demandes historiques. Vu que le mandataire général peut consulter les demandes historiques, il peut également créer des demandes correctives.
General mandates are therefore particularly useful for following up on past applications in the event of a change of representative. As holders of a general mandate can view past applications, they can also issue corrective applications.
Das allgemeine Mandat ist somit insbesonders für den Fall eines Wechsels des Bevollmächtigten relevant, damit in der Vergangenheit gestellte Anträge zurückverfolgt werden können. Da der Generalbevollmächtigte Einsicht in Anträge aus der Vergangenheit nehmen kann, darf er auch Berichtigungsanträge erstellen.
  scalachoir.com  
Les partitions des chansons de Scala ne sont pas disponibles vu que les interprètes originaux et leurs éditeurs n’en autorisent pas la diffusion.
Scores of Scala songs are not available since the original artists and their publishers do not allow their distribution.
Leider stehen keine Partituren von Scala-Songs zur Verfügung, da die Originalkünstler und ihre Verlage/ihre Publishers keine Genehmigung zum Verteilen der Partituren erteilen.
Er zijn helaas geen partituren van Scala-nummers beschikbaar doordat de originele artiesten en hun uitgevers/publishers geen toestemming geven voor het verspreiden van partituren.
  3 Hits artfilm.ch  
Un conseiller fédéral attrape un glaucome. Vu que les médicaments habituels n'ont pas d'effet, il consomme en cachette du cannabis comme remède, ce qui ne reste pas sans conséquences politiques et privées.
A Swiss Federal Councillor contracts glaucoma. Because prevalent medications don't work, he secretly takes cannabis as a remedy, which isn't without its private and political consequences.
Ein Schweizer Bundesrat erkrankt an grünem Star. Da gängige Medikamente nicht wirken, konsumiert er heimlich das Heilmittel Cannabis, was politisch und privat nicht ohne Folgen bleibt.
  3 Hits native-instruments.com  
Neil : Je pense que Native Instruments a vu que nous avions quelque chose de spécial avec Evolve et nous a contactés pour faire quelques produits en collaboration. C'est ainsi qu'EVOLVE MUTATIONS 1 et 2 sont nés.
Neil: Creo que en Native Instruments vieron que teníamos algo especial con Evolve y nos contactaron para proponernos hacer más productos juntos, así es como surgió EVOLVE MUTATIONS 1 y 2.
Neil: I think Native Instruments saw that we had something special with Evolve and approached us about doing more products together, that’s how EVOLVE MUTATIONS 1 and 2 came to be.
  3 Hits mariner-3s.com  
Vu que l’eau n’est pas agitée lors de l’utilisation de cet appareil, il est possible de le manoeuvrer à la main, précisément et intentionnellement dans le bassin.
As there is no turbulent water flow out of the device pump which makes the device poorly visible, the robot can be manoeuvred precisely in manual mode
Da keine Wasseraufwirbelung durch die Pumpe besteht, kann das Gerät im Becken zielgenau manuell manövriert werden.
  2 Hits fimma-maderalia.feriavalencia.com  
Ce est une façon de faire les choses: avec leurs machines et outils. Encore, vous avez vu que développe la machine, et non l'inverse "
It is a way of doing things: with their machines and tools. However, is the saw machine which develops, and not vice versa "
Es ist eine Art, die Dinge: mit ihren Maschinen und Werkzeuge. Noch, Sie sah, dass Maschine entwickelt, und nicht umgekehrt "
E 'un modo di fare le cose: con le loro macchine e utensili. Ancora, hai visto che sviluppa macchina, e non viceversa "
  50 Hits garoo.net  
Eh… je disais pas ça pour te décourager.. mais bon, vu que c’est sur TF1 tu ne dois pas en attendre grand chose de toute manière. ;)
Eh… I’m not saying that to discourage you… but then, considering it’s TF1 you mustn’t be expecting much anyway. ;)
  octopus.be  
Vu que les autorités fédérale et flamande insistent sur l’usage des e-factures et le rendent même obligatoire, nous faisons un pas supplémentaire dans cette direction.
Nu de federale en Vlaamse overheid aandringen op het gebruik van e-facturen of dit zelfs verplicht maken gaan we nog een stap verder.
  2 Hits innovate-in-architecture.be  
Vu que les images en disent souvent beaucoup plus que les longues explications, nous vous proposons ci-après quelques brèves vidéos. On parie qu’elles stimuleront votre inspiration?
Omdat beelden vaak zoveel meer zeggen dan een paginalange uitleg, schotelen we u hieronder graag enkele korte filmpjes voor. Wedden dat ze uw inspiratie aanwakkeren?
  berclo.net  
Le Lotus était immaculé et le personnel sympathique et serviable quand ils ont vu que j'étais malade. Comme mon état ne s'améliorait pas avec seulement du repos et des analgésiques, je me suis rendu à l'hôpital anglo-américain où un médecin généraliste m'a prescrit un relaxant musculaire pour soulager la douleur et un expectorant pour dégager mes poumons des sécrétions accumulées.
The Lotus was spotless and the staff friendly and helpful when they saw I was sick. I was not getting better with only rest and pain killers so after a few days I went to the Anglo American Hospital where a generalist doctor prescribed a muscle relaxant to ease the pain and an expectorant to clear my lungs of accumulated mucus.
El Lotus era impecable y el personal fue amable y colaborador cuando vio que yo estaba enfermo. No me estaba recuperando solamente con el descanso y los analgésicos así que después de unos días fui al Hospital Anglo Americano donde un médico general me recetó un relajante muscular para calmar el dolor y un expectorante para aclarar mis pulmones del moco acumulado.
  onafts.be  
Pour ce faire, il consulte les banques de données disponibles qui contiennent des données relatives à la situation familiale et professionnelle du ménage. Vu que l'Office recueille lui-même cette information, la charge administrative pour les familles reste limitée.
Die ZFA sucht spontan die fehlende Info, um das Anrecht auf Kindergeld zu eröffnen oder die Zahlung fortzusetzen. Dafür konsultiert sie zu den Angaben der familiären und beruflichen Lage des Haushaltes die verfügbaren Datenbanken. Da die ZFA selbst diese Info sammelt, bleibt für die Familie der Verwaltungsaufwand minimal.
De RKW gaat spontaan op zoek naar de ontbrekende informatie om het recht op kinderbijslag vast te stellen of de betaling ervan voort te zetten. Hiervoor worden de beschikbare databanken geraadpleegd die gegevens bevatten over de familiale en professionele situatie van het gezin. Omdat de Rijksdienst deze informatie zelf inwint, blijft de administratieve last voor de gezinnen beperkt.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow