eis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15'537 Results   2'894 Domains   Page 10
  6 Hits blog.strug.de  
Eis
Ice
Glace
  www.wix.com  
Hausgemachtes Eis Read more
Homemade Ice Cream Read more
Glaces Maison Read more
Helado Casero Read more
Gelato Artigianale Read more
Sorvete Artesanal Read more
Homemade Ice Cream Read more
Lodziarnia Read more
Homemade Ice Cream Read more
  284 Hits www.sitesakamoto.com  
Eine Welt aus Eis
Un mundo de hielo
Un mundo de hielo
Un mondo di ghiaccio
Um mundo de gelo
Een wereld van ijs
hieloの世界
Un món de gel
Svijet leda
Un mundo de Hielo
Un mundo de Hielo
  7 Hits www.decopatch.com  
Apfel und Quely María Keks-Crumble mit Kokos-Eis
Apple and Quely María biscuit Crumble with Coconut Ice Cream
Crumble aux pommes et au Quely Maria sur une glace à la noix de coco
Crumble de poma i Quely Maria amb gelat de coco
  18 Hits www.zillertalarena.com  
Erlebnis Eis
Experience the Ice
Belevenis IJs
Lodowy świat Areny
  servdiscount.com  
Beleuchtung Panels - Gebrochenes Eis
Panneaux d'éclairage - Cracked Ice
Paneles de la iluminación - hielo agrietado
Pannelli di illuminazione - Cracked Ice
Painéis da iluminação - gelo rachado
لوحات الإضاءة - متصدع الجليد
प्रकाश पैनलों - फटकारा बर्फ
Ánh sáng Panels - Cracked Ice
Panel Lampu - Cracked Ais
  7 Hits www.lenazaidel.co.il  
In unserem Rustpunt können Sie für einen kleinen Preis, genießen Sie Kaffee / Tee / Suppe / Soda oder Eis.
Dans notre Rustpunt vous pouvez pour un petit prix, profiter du café / thé / soupe / soude ou de la crème glacée.
En nuestro Rustpunt puede por un pequeño precio, disfrutar de un café / té / sopa / refresco o un helado.
Nel nostro Rustpunt si può per un piccolo prezzo, gustare caffè / tè / minestra / soda o gelato.
  21 Hits www.ot-scafidi.com  
Vanille-Eis
Vanilla ice cream
Glace à la vanille
Helado de vainilla
  2 Hits www.onesolutionrevolution.org  
Bars, Bäckereien, Eis und Yogurterie in Pisa
Bars, Bakeries, Ice Cream and Yogurterie in Pisa
Bars, boulangeries, Ice Cream et Yogurterie à Pise
Bares, panaderías, helados y Yogurterie en Pisa
  2 Hits www.weworld-gvc.it  
Dessert: Auswahl von Früchten mit Eis
Dessert: Fruit Medley with Ice Cream
Dessert: Salade de Fruits et Glace
Dessert: Frutta Mista c/ Gelato
  2 Hits www.molhehotelcondecarvalhal.com  
Zudem haben die Zimmer eine praktische Kochnische mit Eis-/Gefrierschrank, Mikrowelle, 2-Platten-Herd, Arbeitsfläche und einem Tisch für 4 Personen.
Il est possible d’accueillir gratuitement dans ces chambres un enfant jusqu’à 15 ans ou un lit d’enfant.
In queste camere è possibile accomodare un bambino fino a 15 anni d’età o predisporre un lettino senza alcun supplemento.
É possível acomodar gratuitamente nestes quartos uma criança até 15 anos de idade ou colocar um berço.
Een kind tot 15 jaar mag gratis in deze kamers verblijven, of er kan een kinderbedje worden geplaatst.
Näissä huoneissa on mahdollista majoittaa alle 15-vuotiaat lapset ilmaiseksi, tai pinnasängyssä.
В этих номерах возможно бесплатное проживание одного ребенка до 15 лет. В них также может быть установлена детская кроватка.
  13 Hits meteoalarm.eu  
Alle Warntypen Wind Schnee/Eis Gewitter Extrem hohe Temperatur Küstenereignis Regen
all awareness types Wind Snow/Ice Thunderstorms Extreme high temperature Coastal Event Rain
tous types d'avertissement Vent Neige/verglas Orages Chaleur extrême Vagues-Submersion Pluies
all awareness types Vento Neve/Ghiaccio Temporali Temperature massime estreme Eventi costieri Pioggia
all awareness types Szél Havazás/Hófúvás/Jegesedés Zivatar Hőség Tengerparti jelenségek Eső
  14 Hits www.if-ic.org  
* Gefrorene Mode: das Eis auf dem hinder dem Weg ist, es einfach zu knacken
* Frozen fashion: the ice is on the hinder your way, just crack it
* Moda congelado: el hielo está en el obstaculizan su camino, simplemente crack
* Moda congelata: il ghiaccio è sul ostacolare il vostro proposito, proprio crack
* أزياء المجمدة: الجليد هو على تعيق طريقك، فقط قضاء عليه
* Frozen мода: ледът е по възпрепятстват пътя си, просто го пляскане
* Frozen móda: led je na bránit svou cestu, prostě prasknout ji
* जमे हुए फैशन: बर्फ आपके रास्ते में बाधा पर है, बस यह दरार
* Frozen mode: es pada menghambat yang Anda cara, hanya retak itu
* 냉동 패션 : 얼음은을 방해에 당신의 방법입니다, 단지 그것을 균열
* Замороженные моды: лед на Hinder свой путь, просто взломать
* แฟชั่นแช่แข็ง: น้ำแข็งที่อยู่บนขัดขวางทางของคุณเพียงแค่แตกมัน
* Donmuş moda: buz hinder üzerinde yoludur, sadece çatlak
* Frozen thời trang: băng là trên cản trở con đường của bạn, chỉ cần crack nó
  3 Hits www.nchmd.net  
Pépére auf dem Eis (Flash Spiel) (Drift Level)
Pépère on the rocks (Flash game) (Sliding level)
Pepere sobre nieve (Juego en flash) (Nivel de deslizamiento)
Pépère on the rocks (Gioco Flash) (Livello scivoloso)
Pèpère sobre a neve (Jogo Flash) (Nível deslizante)
Pépère on the rocks (Flash spelletje) (Glijdend niveau)
Pépère on the rocks (Lojra Flash) (Niveli rreshkites)
Pépère je puk'o (Flash igra) (Klizni nivo)
Perepe na skalach (Flash game) (Kluzká uroven)
Pépère sur la sku (Ekbrilo ludo) (Glit nivelo)
Pepere på steinene (Flash Spill) (Drift Level)
Пепер на горах (Flash игра) (скользящий)
Pépère na skalách (Flash hra) (Šmýkací level)
Pépère på stenarna (Flash spel) (Glidande nivå)
פפר במשבר (משחק פלאש) (רמת החלקה)
  ec.europa.eu  
Dadurch, dass wir mit unseren Geschäftspartnern in deren Sprache sprechen, brechen wir das Eis und sparen jede Menge Zeit und Geld.
Talking to our business partners in their own language is a great ice-breaker and saves us a lot of time and money.
S’adresser à nos partenaires commerciaux dans leur propre langue permet de briser la glace et d’économiser beaucoup de temps et d’argent.
Hablar con nuestros socios comerciales en su propio idioma facilita la comunicación y nos permite ahorrar mucho tiempo y dinero.
Parlare ai nostri partner d'affari nella loro lingua è un ottimo modo per rompere il ghiaccio e ci consente di risparmiare tempo e denaro.
Falar com osnossosparceiroscomerciaisnasuasprópriaslínguas é umaexcelente forma de ‘quebrar o gelo’ e poupa-nosmuito tempo e dinheiro.
Η δυνατότητα να συνομιλούμε με τους επιχειρηματικούς μας εταίρους στη δική τους γλώσσα συμβάλλει στη δημιουργία ενός πιο χαλαρού κλίματος και στην εξοικονόμηση χρόνου και χρημάτων.
Communiceren met onze zakenpartners in hun eigen taal is een goede manier om het ijs te breken en bespaart ons heel wat tijd en geld.
Общуването с нашите бизнес партньори на родния им език е страхотен начин за преодоляване на първоначалната бариера в комуникацията и ни пести много време и средства
To, že s našimi obchodními partnery můžeme mluvit jejich jazykem, skvěle láme ledy a ušetříme hodně času a peněz.
Når vi taler med vores forretningsforbindelser på deres eget sprog, bryder det isen og sparer os for en masse tid og penge.
Äripartneritega nende emakeeles rääkimine lammutab barjäärid, säästab meie aega ja raha.
Kun puhumme liikekumppaneille heidän omalla kielellään, se sulattaa jään ja säästämme paljon aikaa ja rahaa.
Az, hogy saját nyelvükön tudjuk megszólítani üzleti partnereinket kiváló eszköz ahhoz, hogy ’megtörjük a jeget’ – sok időt és pénzt takarítunk meg ezzel.
Porozumiewanie się z naszymi partnerami biznesowymi w ich języku ojczystym pozwala przełamywać lody oraz oszczędzać czas i pieniądze
Vorbindu-le partenerilor noştri de afaceri în limba lor proprie, reuşim în mod excelent să spargem gheaţa şi realizăm economii substanţiale de timp şi bani.
Hovoriť s našimi obchodnými partnermi v ich vlastnom jazyku výborne prelomí ľady a ušetrí nám veľa času a peňazí.
Pogovor z našimi poslovnimi partnerji v njihovem jeziku prebije led in nam prihrani veliko časa in denarja.
Att tala med våra affärspartner på deras eget språk är ett bra sätt att skapa en relation och gör att vi sparar en hel del tid och pengar.
Mūsu darījumu partneri kļūst ļoti pretimnākoši un uzticami, kad ar tiem sarunājamies viņu dzimtajā valodā; tādējādi ietaupām ārkārtīgi daudz laika un naudas.
Meta nitkellmu mal-imsieħba tagħna fil-kummerċ fil-lingwa tagħhom nevitaw tfixkil u niffrankaw ħafna ħin u flus.
  www.meganfc.eu  
Das Abendmenü wechselt täglich mit - jeden Abend - drei Auswahlmöglichkeiten für erste Gänge, drei verschiedene zweite Gänge, Käsebuffet und viele Auswahl an Desserts und Eis. Das Abendessen beginnt immer mit einem großen Selbstbedienungs-Antipasti-Buffet mit allen Arten von toskanischen kalten und warmen Spezialitäten.
Dinner menu changes daily with - every night- three choices of firt courses, three choices of second courses, cheese buffet and many choices of deserts and ice creams. Dinner always starts with a large self service antipasto buffet with all kinds of Tuscan cold and warm specialties..
Le menu du dîner change tous les jours avec - tous les soirs - trois choix d'entrées, trois choix de secods, buffet de fromages et de nombreux choix de desserts et de glaces. Le dîner commence toujours avec un grand buffet antipasto self-service avec toutes sortes de spécialités toscanes froides et chaudes.
El menú de la cena cambia a diario con, cada noche, tres opciones de primeros , tres opciones de segundos , bufé de queso y muchas opciones de postres y helados. La cena siempre comienza con un gran buffet antipasto en self service con todo tipo de especialidades frías y calientes de la Toscana.
Il menu della cena cambia ogni giorno con - ogni sera - tre scelte di primi piatti, tre scelte di secondi piatti, buffet di formaggi e molte scelte di dessert e gelati. La cena inizia sempre con un grande buffet di antipasti self service con tutti i tipi di specialità toscane, calde e fredde.
  5 Hits cms.hjulskift.dk  
In einem kleinen Produktionsraum im Keller unseres Hauses produzieren wir leckeres Eis, Sorbet und Joghurteis aus unseren eigenen, frischen Rohwaren: Eier, Milch, Sahne, Joghurt und Obst. mehr…
In a small production room under the house we turn our farm products into delicious ice cream. We use our own fresh eggs, milk, cream, yoghurt and fruits to produce ice cream, sorbet and yoghurt ice cream. Read more…
In een kleine productieruimte onder het huis verwerken we onze boerderijpro-ducten tot heerlijk ijs. We gebruiken zoveel mogelijk eigen eieren, melk, room, yoghurt en vruchten en produceren roomijs, sorbet en yoghurtijs. Lees meer…
I et lite produksjonsrom under huset lager vi deilig iskrem fra våre egne gårdsprodukter. Vi bruker egne nylagte egg, egen melk, fløte, yoghurt, frukter og bær så mye som mulig. Her produserer vi fløteis, yoghurtis og sorbet. Les mer…
  3 Hits www.spain-tenerife.com  
Zu einer Unterkunft mit All Inclusive gehören drei Mahlzeiten pro Tag, Snacks, Eis, Erfrischungsgetränke und lokale alkoholische Getränke sowie kostenloser Zugang zu den Sport- und Freizeiteinrichtungen.
Tous les hôtes sont hébergés en demi-pension ou en formule tout compris. L'hébergement en demi-pension inclut deux repas par jour au La Cueva de Atxoña Buffet Restaurant. La formule tout compris inclut trois repas par jour, les en-cas, les glaces, les boissons non alcoolisées et les alcools locaux, ainsi que l'accès gratuit aux installations sportives et d'animation.
Todos los huéspedes se podrán alojar en las modalidades de media pensión o todo incluido. La primera incluye dos comidas al día en el Restaurante Buffet La Cueva de Atxoña. El todo incluido se compone de tres comidas al día, aperitivos, helados, refrescos y bebidas alcohólicas locales, así como acceso a instalaciones deportivas y de ocio cortesía del hotel.
Tutti gli ospiti potranno scegliere tra trattamento di mezza pensione o all-inclusive. La sistemazione in mezza pensione include due pasti al giorno presso il Ristorante La Cueva de Atxoña Buffet. Il trattamento all-inclusive include tre pasti al giorno, snack, gelati, bevande analcoliche, drink alcolici locali nonché accesso gratuito alle strutture sportive e ricreative.
Todos os hóspedes são acomodados em regime de meia-pensão ou regime de tudo incluído. A acomodação em regime de meia-pensão inclui duas refeições por dia, snacks, gelados, bebidas sem álcool e bebidas alcoólicas locais, bem como acesso gratuito às instalações desportivas e de lazer.
Alle gasten verblijven op basis van halfpension of all inclusive. De halfpension accommodatie bevat twee maaltijden per dag in het La Cueva de Atxoña Buffet Restaurant. All inclusive bevat drie maaltijden per dag, snacks, ijsjes, frisdrank en plaatselijke, alcoholische drankjes en gratis toegang tot sport- en vrijetijdsfaciliteiten.
Alle gæster er indkvarteret på havlpension eller alt inklusive basis. Halvpension indkvartering inkluderer to måltider dagligt i La Cueva Atxoña Buffer restaurant. Alt inklusive planen inkluderer tre måltider pr. dag, snacks, is, sodavand og lokale alkoholiske drinks, samt gratis adgang til sports- og fritidsfaciliteter.
Kaikki vieraat majoitetaan puolihoidolla tai all inclusive pohjalla. Majoitus puolihoidolla sisältää kaksi ateriaa päivässä La Cueva de Atxoña bufettiravintolassa. All inclusive majoitus sisältää kolme ateriaa päivässä, välipalat, jäätelön, virkistysjuomat ja paikalliset alkoholijuomat, kuten lisäksi myös pääsyn urheilu- ja vapaa-ajan tiloihin.
Alle gjestene er innkvartert på enten halvpensjon eller all-inclusive. Halvpensjon inkluderer to måltider per dag på La Cueva de Atxoña Buffet Restaurant. All-inclusive inkluderer tre måltider per dag, snacks, is, brus og lokale alkoholholdige drikker, samt kostnadsfri tilgang til sports-og fritidstilbud.
Все гости проживают в отеле на условиях полупансиона или «все включено». Проживание с полупансионом включает двухразовое питание в ресторане со шведским столом La Cueva de Atxoña. План «все включено» предполагает трехразовое питание, закуски, мороженое, безалкогольные и местные алкогольные напитки, бесплатное пользование спортивными сооружениями, а также целый ряд возможностей для отдыха и развлечений.
Alla gäster har antingen halvpension eller boende med all-inclusive. I halvpensionen ingår två rätter per dag på bufférestaurangen La Cueva de Atxoña. För de gäster som har all-inclusive ingår tre rätter per dag, snacks, glass, läsk, lokala alkoholdrycker och fri tillgång till sport och nöjesanläggningarna.
  www.arco.it  
Ihr braucht bloß noch einen riesigen fliegenden untoten Drachen zu bezwingen, der Eis atmet und Abenteurer zum Frühstück verspeist, sowie einen raffinierten Totenbeschwörer, dessen Meisterschaft der schwarzen Künste ihm im Untot Unsterblichkeit gewährt hat und der mit eiserner Faust über Naxxramas herrscht.
The final challenge of Curse of Naxxramas. Only two bosses lie between you and ultimate triumph. All you need to do is defeat a giant flying undead dragon that breathes ice and eats adventurers for breakfast, and a cunning necromancer whose mastery of the dark arts has granted him immortality in undeath and who rules over Naxxramas with an iron fist. How hard could it be? Right? …right?
L’ultime défi de la malédiction de Naxxramas. Seuls deux boss se dressent désormais entre vous et une victoire triomphale. Il vous suffit pour cela de vaincre un dragon mort-vivant géant qui crache de la glace et dévore les aventuriers au petit-déjeuner, puis d’abattre un nécromancien sournois que la maîtrise des arts occultes a rendu immortel et qui règne sur Naxxramas d’une main de fer. Un jeu d'enfant, pas vrai ? Non ? Vous ne pensez pas ?
El desafío final de La maldición de Naxxramas. Solo dos jefes os separan de la victoria final. Solo os queda derrotar a un dragón gigante volador no muerto que echa hielo por la boca y come aventureros para desayunar, y a un ladino nigromante que, gracias a su dominio de las artes oscuras, se ha vuelto inmortal en su condición de no-muerto y gobierna Naxxramas con puño de hierro. No puede ser muy difícil, ¿no...? ¿No?
La sfida finale de La maledizione di Naxxramas. Solo due boss si frappongono tra voi e il trionfo definitivo. Tutto ciò che dovete fare è sconfiggere un gigantesco dragone non morto volante che soffia ghiaccio e mangia avventurieri a colazione, e uno scaltro negromante che domina Naxxramas con il pugno di ferro e la cui abilità nelle arti oscure gli ha garantito l'immortalità. Non sarà mica difficile, vero? ...vero?
O desafio final de Maldição de Naxxramas. Apenas dois chefes estão no caminho entre você e a vitória suprema. Tudo o que resta a fazer é derrotar um dragão morto-vivo gigante voador que dá baforadas de gelo e come aventureiros no café, e um necromante sagaz cuja maestria na arte das trevas lhe deu a imortalidade da não-vida e que governa Naxxramas com um punho de ferro. Vai ser moleza, não é?
Ostatnie wyzwanie Klątwy Naxxramas... Jedynie zwycięstwo w walce z dwoma bossami dzieli cię od ostatecznego triumfu. Pierwszy z nich to ogromny nieumarły smok, który lata w powietrzu i zieje lodem, a na śniadanie pożera żądnych przygód awanturników. Następny w kolejności jest podstępny nekromanta, który opanował arkana mrocznej magii na tak niebotycznym poziomie, że zapewnił sobie wieczny żywot nieumarłego. Teraz zaś żelazną ręką sprawuje rządy nad Naxxramas. To tylko brzmi tak groźnie, prawda? Prawda...?
Вот и последний квартал! До окончательной победы осталось всего ничего, пара боссов. Один — огромный крылатый дракон, который замораживает героев ледяным дыханием и заглатывает их, как булочки на завтрак. Второй — коварный некромант, который благодаря искусству темной магии достиг бессмертия (в облике нежити) и теперь правит Наксрамасом железной рукой. Справиться с этой парочкой будет проще простого. Правда ведь?
  45 Hits www.hotel-santalucia.it  
Die Penzión Rudolf liegt 1 km vom Bahnhof Nedožery-Brezany entfernt und bietet einen Whirlpool und ein slowakisches Restaurant mit einer Sommerterrasse. In der Bar, die Karaoke-Abende veranstaltet, erhalten Sie hausgemachtes Eis.
With a spa bath and Slovak restaurant with a summer terrace, Penzión Rudolf is situated in Nedožery-Brezany 1 km from the train station. Home-made ice cream is available in the bar, which hosts karaoke evenings. Satellite TV and a seating area are provided in all units at Penzión Rudolf. Private bathrooms come with a bath and free toiletries. Have fun in the playground or relax in the garden while grilling some of your favourite food. Bicycle tracks run near the property. Prievidza, Bojnice spa ...city and castle and the Poruba Ski Resort can be reached by car in 5 minutes. Turcianske Teplice Spa is a 30-minute drive.
Doté d'une baignoire spa et d'un restaurant slovaque avec une terrasse en été, le Penzión Rudolf se trouve à Nedožery-Brezany, à 1 km de la gare. Vous pourrez savourer une glace maison dans le bar, qui organise des soirées karaoké. Les chambres du Penzión Rudolf comprennent toutes une télévision par satellite et un coin salon. La salle de bains privative comporte une baignoire et des articles de toilette gratuits. Les plus jeunes pourront s'amuser sur l'aire de jeux pendant que vous vous détendr...ez dans le jardin en faisant par exemple un barbecue. Des pistes cyclables passent à deux pas. Vous rejoindrez en 5 minutes de route Prievidza, la ville thermale de Bojnice et son château ainsi que la station de ski de Poruba. Le spa de Turcianske Teplice se tient à 30 minutes en voiture.
La Penzión Rudolf está en Nedožery-Brezany, a 1 km de la estación de tren, y cuenta con bañera de hidromasaje y un restaurante eslovaco con terraza de verano. El bar organiza noches de karaoke y sirve helado casero. Los alojamientos de la Penzión Rudolf disponen de TV vía satélite, zona de estar y baño privado con bañera y artículos de aseo gratuitos. El establecimiento dispone de patio y jardín con zona de barbacoa. Cerca del alojamiento hay rutas ciclistas. Prievidza, el castillo y la ciudad b...alneario de Bojnice y la estación de esquí de Poruba están a 5 minutos en coche. El spa de Turcianske Teplice se encuentra a 30 minutos en coche.
Situata a Nedožery-Brezany, a 1 km dalla stazione ferroviaria, la Penzión Rudolf una vasca da bagno con idromassaggio, un ristorante slovacco con terrazza estiva e un bar con gelato fatto in casa che ospita serate di karaoke. Tutte le sistemazioni della Penzión Rudolf presentano TV satellitare, area salotto e bagno privato con vasca e set di cortesia. Potrete divertirvi nell'area giochi o rilassarvi nel giardino grigliando i vostri piatti preferiti. Vicino alla struttura passano inoltre alcune p...iste ciclabili. Prievidza, la città termale di Bojnice con il suo castello e la località sciistica di Poruba sono raggiungibili in auto in 5 minuti. Lo stabilimento termale di Turcianske dista invece 30 minuti di macchina.
Penzión Rudolf ligt in Nedožery-Brezany, op 1 km van het treinstation. Het biedt een bubbelbad en een Slowaakse restaurant met een zomerterras. In de bar kunt u genieten van zelfgemaakt ijs en karaoke-avonden. Alle accommodaties van Penzión Rudolf zijn voorzien van satelliet-tv en een zithoek. De eigen badkamers zijn uitgerust met een bad en gratis toiletartikelen. U kunt zich vermaken in de speeltuin of ontspannen in de tuin onder het genot van uw favoriete eten. Er lopen fietspaden in de buurt... van de accommodatie. Met de auto rijdt u in 5 minuten naar Prievidza, het kuuroord en het kasteel van Bojnice en het skigebied Poruba. De spa Turcianske Teplice ligt op 30 minuten rijden.
  2 Hits www.unigis.com  
„Ich will ein Eis Lkw-Fahrer sein, wenn ich erwachsen bin.“ Innocence mich in diesem Alter überschwemmt, Ich war nicht bewusst, was ich sagen will oder was meine Worte eigentlich gemeint. Jetzt, Ich denke zurück an meine Antwort und erkennen, dass meine Eltern haben immer Recht behalten, Ich war nur stur.
« Je veux être un chauffeur de camion de crème glacée quand je serai. » Innocence m'a inondé à cet âge, Je n'étais pas au courant de ce que je disais ou ce que mes mots voulais effectivement. Maintenant, Je repense à ma réponse et me rends compte que mes parents ont toujours eu raison, J'étais têtu. Pendant dix-sept ans, ils ont été dire à mes jeunes sœurs et moi qu'il est pas aussi simple que cela puisse paraître. Tout semblait si facile et simple; Je n'avais aucune idée de ce qu'il faut pour être en mesure de fournir assez pour survivre. Maintenant que je suis plus vieux et capable de comprendre les luttes dans la vie, Je peux voir clairement ma lutte des parents dans la vie pour nous fournir le meilleur présent et futur.
“Quiero ser un conductor de camión de helados cuando sea grande.” Inocencia me inundó a esta edad, Yo no era consciente de lo que estaba diciendo o lo que mis palabras no significaban en realidad. Ahora, Pienso en mi respuesta y me doy cuenta de que mis padres siempre han estado en lo cierto, Yo era terco. Durante diecisiete años que han estado diciendo a mis hermanas menores y yo que no es tan simple como parece. Todo parecía tan fácil y sin complicaciones; No tenía idea de lo que se necesita para ser capaz de proporcionar suficiente para sobrevivir. Ahora que soy mayor y capaz de entender las luchas en la vida, Puedo ver claramente la lucha de mi padre en la vida para proveer para nosotros el mejor presente y futuro.
“Voglio essere un camionista gelato quando sarò grande.” Innocence mi inondato a questa età, Non ero a conoscenza di quello che stavo dicendo o che cosa le mie parole in realtà intendevo. Ora, Ripenso a mia risposta e mi rendo conto che i miei genitori hanno sempre avuto ragione, Ero solo testardo. Per diciassette anni hanno raccontato le mie sorelle più giovani e io che non è così semplice come sembra. Tutto sembrava così facile e senza complicazioni; Non avevo idea di quello che serve per essere in grado di fornire abbastanza per sopravvivere. Ora che sono più vecchio e in grado di comprendere le lotte della vita, Posso vedere chiaramente la lotta dei miei genitori nella vita di fornire per noi il miglior presente e futuro.
“Eu quero ser um motorista de sorvete caminhão quando eu crescer.” Inocência inundou-me com esta idade, Eu não estava ciente de que eu estava dizendo ou o que as minhas palavras realmente significou. Agora, Penso em minha resposta e perceber que os meus pais sempre foram direita, Eu era apenas teimoso. Por dezessete anos têm vindo a dizer minhas irmãs mais novas e eu que não é tão simples como parece. Tudo parecia tão fácil e descomplicada; Eu não tinha idéia do que é preciso para ser capaz de fornecer o suficiente para sobreviver. Agora que estou mais velha e capaz de compreender as lutas na vida, Eu posso ver claramente a luta do meu pai na vida para fornecer para nós o melhor presente e futuro.
"أريد أن أكون سائق شاحنة الآيس كريم عندما يكبر." البراءة غمرت لي في هذا العصر, لم أكن على علم بما كنت أقوله أو ما كلماتي يعني في الواقع. الآن, أعتقد مرة أخرى على جوابي، وندرك أن والدي كان دائما على حق, كنت فقط العنيد. سبعة عشر عاما أنها كانت تقول أخواتي الأصغر سنا ولي أنه ليست بسيطة كما يبدو. كل شيء يبدو من السهل جدا وغير معقدة; لم يكن لدي أي فكرة ما يلزم لتكون قادرة على توفير ما يكفي من أجل البقاء. اليوم وأنا في السن وقادرون على فهم الصراعات في الحياة, أستطيع أن أرى بوضوح النضال والدي في الحياة لتوفير لنا أفضل الحاضر والمستقبل.
«Θέλω να είμαι ένας οδηγός φορτηγού παγωτού όταν μεγαλώσω." Innocence με πλημμύρισε σε αυτή την ηλικία, Εγώ δεν γνώριζε τι έλεγε ή τι λόγια μου πραγματικά σημαίνει. Τώρα, Νομίζω ότι πίσω σχετικά με την απάντηση μου και να συνειδητοποιήσουν ότι οι γονείς μου έχουν πάντα δίκιο, Ήμουν πεισματάρης. Για δεκαεπτά χρόνια έχουν πει νεότερες αδερφές μου και εγώ ότι δεν είναι τόσο απλό όσο φαίνεται. Όλα φαίνονταν τόσο εύκολο και απλό; Δεν είχα καμία ιδέα για το τι χρειάζεται για να είναι σε θέση να παρέχει αρκετά για να επιβιώσουν. Τώρα που είμαι μεγάλα και σε θέση να κατανοήσει τους αγώνες στη ζωή, Μπορώ να δω καθαρά τον αγώνα των γονιών μου στη ζωή να μας παρέχουν το καλύτερο παρόν και το μέλλον.
“Ik wil een ijsje vrachtwagenchauffeur zijn als ik groot ben.” Innocence overspoeld me op deze leeftijd, Ik was niet op de hoogte van wat ik zei of wat mijn woorden eigenlijk bedoeld. Nu, Ik denk terug op mijn antwoord en beseffen dat mijn ouders altijd gelijk zijn geweest, Ik was gewoon koppig. Zeventien jaar lang ze hebben verteld mijn jongere zussen en ik dat het niet zo eenvoudig als het lijkt. Alles leek zo eenvoudig en ongecompliceerd; Ik had geen idee van wat er nodig is om te kunnen genoeg om te overleven om te voorzien in. Nu ik ouder ben en in staat is het begrijpen van de strijd in het leven, Ik kan duidelijk zien de strijd van mijn ouders in het leven om te zorgen voor ons de beste huidige en toekomstige.
"Ek wil 'n roomys vragmotor bestuurder wees wanneer ek grootword." Innocence oorstroom my op hierdie ouderdom, I was not aware of what I was saying or what my words actually meant. Nou, I think back on my answer and realize that my parents have always been right, I was just stubborn. Vir sewentien jaar het hulle is vertel my jonger susters en ek wat dit is nie so eenvoudig soos dit lyk. Alles was so maklik en ongekompliseerde; Ek het geen idee gehad van wat dit verg om in staat wees om genoeg om te oorleef om voorsiening te maak. Nou dat ek ouer en in staat is om die begrip van die stryd in die lewe, Ek kan duidelik sien stryd my ouers se lewe om voorsiening te maak vir ons die beste huidige en toekomstige.
"मैं एक आइसक्रीम ट्रक चालक होने के लिए जब मैं बड़े होते हैं चाहता हूँ।" इनोसेंस मुझे इस उम्र में बाढ़ आ गई, मुझे लगता है मैं क्या कह रहा था के बारे में पता नहीं था या क्या मेरे शब्दों को वास्तव में मतलब. अब, मैं अपने जवाब पर वापस लगता है और मेरे माता - पिता हमेशा सही किया गया है कि एहसास, मैं सिर्फ जिद्दी था. सत्रह साल के लिए वे मेरी छोटी बहनें और मुझे लगता है कि यह के रूप में ऐसा लगता है के रूप में सरल नहीं है कह दिया है. सब कुछ इतना आसान और सरल लग रहा था; मैं जीवित रहने के लिए पर्याप्त उपलब्ध कराने के लिए क्या यह सक्षम होने के लिए ले जाता है का पता नहीं था. अब मैं बड़ा और जीवन में संघर्ष को समझने में सक्षम हूँ कि, मैं स्पष्ट रूप से जीवन में मेरी माता पिता के संघर्ष को देख सकते हैं हमें सबसे अच्छा वर्तमान और भविष्य के लिए प्रदान करने के लिए.
"내가 자랄 때 나는 아이스크림 트럭 드라이버가되고 싶어요."순결이 나이에 나를 침수, I was not aware of what I was saying or what my words actually meant. Now, I think back on my answer and realize that my parents have always been right, I was just stubborn. 십칠년를 들어 그들은 보인다만큼 간단하지 않다 나의 여동생과 내가 이야기 한. 모든 것이 너무 쉽고 복잡하지 않은 듯; 나는 살아남을 충분히 제공하는 것이 할 수 있도록 필요한 것을 전혀 몰랐다. 지금은 삶의 투쟁을 이해하는 나이가있는 오전, 나는 분명히 우리가 최선의 현재와 미래를 제공하기 위해 인생에서 내 부모의 투쟁을 볼 수 있습니다.
«Я хочу быть водитель мороженого грузовик, когда я вырасту.» Невинность затопила меня в этом возрасте, Я не был в курсе, что я говорил и что мои слова на самом деле имел в виду. Сейчас, Я думаю, обратно на мой ответ и понять, что мои родители всегда были прямо, Я был просто упрямым. В течение семнадцати лет они говорили мои младшие сестры и я, что это не так просто, как кажется. Казалось, все так легко и без осложнений; Я понятия не имел, что это берет, чтобы быть в состоянии обеспечить достаточно, чтобы выжить. Теперь, когда я стал старше и способен понять борьбу в жизни, Я могу ясно видеть борьбу моего родителя в жизни, чтобы обеспечить для нас самое лучшее настоящее и будущее.
”Jag vill vara en glasslastbilschaufför när jag blir stor.” Innocence svämmade mig i denna ålder, Jag var inte medveten om vad jag sade eller vad mina ord faktiskt innebar. Nu, Jag tänker tillbaka på mitt svar och inser att mina föräldrar har alltid varit rätt, Jag var bara envis. För sjutton år har de berättat mina yngre systrar och jag att det är inte så enkelt som det verkar. Allt verkade så enkelt och okomplicerat; Jag hade ingen aning om vad som krävs för att kunna ge tillräckligt för att överleva. Nu när jag är äldre och kan förstå kampen i livet, Jag kan tydligt se mina föräldrars kamp i livet att ge oss den bästa nuvarande och framtida.
"ผมอยากจะเป็นคนขับรถบรรทุกไอศครีมเมื่อผมโตขึ้น." ฉันบริสุทธิ์น้ำท่วมในช่วงอายุนี้, ฉันไม่ได้ตระหนักถึงสิ่งที่ผมพูดหรือสิ่งที่หมายถึงคำพูดของฉันจริง. ขณะนี้, ผมคิดย้อนกลับไปในคำตอบของฉันและตระหนักดีว่าพ่อแม่ของฉันได้รับเสมอขวา, ผมปากแข็งเพียง. สิบเจ็ดปีที่พวกเขาได้รับการบอกน้องสาวของฉันและฉันว่ามันไม่ง่ายอย่างที่ดูเหมือนว่า. ทุกอย่างดูเหมือนเพื่อให้ง่ายและไม่ซับซ้อน; ฉันมีความคิดของสิ่งที่จะสามารถให้มากพอที่จะอยู่รอดไม่ได้. ตอนนี้ผมเป็นเก่าและความสามารถในการทำความเข้าใจเกี่ยวกับการต่อสู้ในชีวิต, ผมสามารถเห็นได้ชัดเจนการต่อสู้แม่ของฉันในชีวิตที่จะให้เราที่ดีที่สุดในปัจจุบันและอนาคต.
“I want to be an ice-cream truck driver when I grow up.” Innocence flooded me at this age, Ben ne dediğini farkında değildi ya da ne benim kelime aslında geliyordu. Şimdi, Ben cevap üzerine tekrar düşünmek ve ailem her zaman haklı olduğunu fark, Ben sadece inatçı oldu. For seventeen years they have been telling my younger sisters and I that it is not as simple as it seems. Everything seemed so easy and uncomplicated; I had no idea of what it takes to be able to provide enough to survive. Now that I am older and capable of understanding the struggles in life, I can clearly see my parent’s struggle in life to provide for us the best present and future.
"אני רוצה להיות נהג משאית גלידה כשאגדל." תמים הציף אותי בגיל הזה, I was not aware of what I was saying or what my words actually meant. עכשיו, I think back on my answer and realize that my parents have always been right, I was just stubborn. במשך שבע עשר שנים הם כבר אומרים אחיות הצעירות שלי ואני שזה לא פשוט כמו שזה נראה. הכל נראה כל כך קל ולא מסובך; לא היה לי מושג על מה שנדרש כדי להיות מסוגל לספק מספיק כדי לשרוד. עכשיו אני מבוגר מסוגל להבין את המאבקים בחיים, אני יכול לראות בבירור המאבק של ההורים שלי בחיים כדי לספק לנו את ההווה והעתיד הטוב ביותר.
"Ba mhaith liom a bheith ina tiománaí trucail uachtar reoite nuair a fhásfaidh mé suas." Neamhchiontachta faoi uisce mé ag an aois seo, Ní raibh mé ar an eolas faoi cad a bhí á rá agam nó cad mo focail iarbhír i gceist. Anois, I mo thuairimse, ar ais ar mo fhreagra agus a thuiscint go bhfuil mo thuismitheoirí i gcónaí ceart, Bhí mé díreach tar righin. Ar feadh seacht mbliana déag go ngabhfar a n insint mo chuid deirfiúracha níos óige agus mé nach bhfuil sé chomh simplí agus is cosúil. agus bhain gach rud éasca sin agus uncomplicated; Ní raibh aon smaoineamh ar cad a thógann sé a bheith in ann a chur ar fáil go leor chun maireachtáil. Anois go bhfuil mé níos sine agus atá in ann a thuiscint na struggles i saol, Is féidir liom a fheiceáil go soiléir streachailt mo tuismitheora i saol a chur ar fáil dúinn ar an láthair is fearr agus sa todhchaí.
  2 Hits www.syspectr.com  
Waffel-Eis
Ice-cream cone
Helados cono
Gelats cornet
Izozki-konoak
  www.porto-santo.com  
Das ist das Zentrum von Vila Baleira, der Ort, um tagsüber in einem der vielen Straßencafés eine Erfrischung zu geniessen, ein Eis zu essen, zu entspannen und am Abend einheimische Gerichte zu kosten.
O centro da cidade. É o coração de Vila Baleira, o local para tomar um refresco durante o dia em vários dos cafés à beira do passeio, comer um gelado, relaxar e à noite apreciar a comida local.
Tämä on Vila Baleiran sydämessä. Nauttikaa virvoitusjuoma sen monissa sivukaduilla olevista kahviloista tai ostakaa jäätelö ja kävelkää. Illalla, nauttikaa paikallisista erikoisuuksista.
Dette stedet ligger i hjertet av Vila Baleira. Nyt en forfriskning på en av de mange gatekafeene eller spis en is og ta en spasertur. Nyt de lokale spesialitetene om kvelden.
  3 Hits www.postauto.ch  
8. Sanetsch, Zwischen Erde und ewigem Eis
8. Sanetsch, between earth and eternal ice
8. Sanetsch, entre terre et glace éternelle
8. Sanetsch, tra la terra e i ghiacci eterni
  rapportannuel2014.actiris.be  
Schnee und Eis auf LKWs
Glace et neige sur camions
Neve e ghiaccio sui camion
  www.sharing.org  
Doch das ist bei Weitem nicht alles: In nahegelegenem Bozen können Sie zum Beispiel den berühmten Mann aus Eis, Ötzi, live und hautnah bewundern oder ausgiebige Shoppingtouren unter den berühmten Bozner Lauben unternehmen.
If you are up to some urban adventures then the close-by city of Bolzano will keep you entertained. Check out Ötzi, the man from the ice, at the local museum of archaeology or simply stroll through the medieval shopping lane, the Bozner Lauben, famous for its arcades.
Ma non è finita qui: nella vicina Bolzano potrete, per esempio, ammirare da vicino il famoso uomo venuto dal ghiaccio, Ötzi, oppure intraprendere generosi shopping-tour sotto i famosi portici.
  www.gksh.net  
Ausgiebig schwimmen, rutschen, toben - da kann schon mal der kleine oder große Hunger kommen. In unserem Schwimmbad-Bistro servieren wir Ihnen leckere Gerichte, erfrischende Getränke sowie Eis in entspannter und sportlicher Atmosphäre.
Swimming, sliding, raving - sometimes the small or big hunger can come. In our swimming pool bistro we serve delicious dishes, refreshing drinks and ice cream in a relaxed and sporty atmosphere.
Nager, glisser, faire de la rave - parfois la faim peut venir, petite ou grande. Dans notre bistro de la piscine, nous servons de délicieux plats, des boissons rafraîchissantes et de la crème glacée dans une atmosphère détendue et sportive.
  casino-jackpot.live  
Eis
Ice cream
Glace
Helados
Gelati
  tacoshipping.com  
Eis
Ice-Cream
Is
  3 Hits www.imabenelux.com  
Exotisches Kokosnuss-Eis
Glace à la noix de coco exotique
Gelato al cocco dal gusto esotico
  www.hochschildmining.com  
Eis
ice
  4 Hits www.cclc-morocco.org  
Eis Team
Ice team
  www.pamplonaescultura.es  
Dolce Nervenkitzel marzuoli und c. (Indien) Eis Produktion
Dolce frisson de marzuoli et c. (Inde) la production de crème glacée
Dolce emoción de marzuoli y c. (india), producción de helados
  eufunds.ie  
Eis
Ice cream
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Die niederländische Designer Marcel Wanders hat drei neue Töne geschaffen.: Eis-Königin, Schatten-Queen und Star-Königin, und das Sortiment wird ergänzt mit roten Quinoa und Linsensuppe Tönen.
The Dutch designer Marcel Wanders has created three new tones: Ice Queen, Shadow Queen and Star Queen, and the range is completed with Red Quinoa and Lentil tones.
Le designer hollandais Marcel Wanders a créé trois nouvelles tonalités: Reine de glace, Reine de l'ombre et le Star Queen, et la gamme est complétée avec des tons de rouge Quinoa et lentilles.
Il designer olandese Marcel Wanders ha creato tre nuovi toni: Regina del ghiaccio, Regina delle tenebre e Star Queen, e la gamma è completata con toni rosso Quinoa e lenticchie.
  4 Hits www.excelencias.com  
Hausgemachtes Eis
La Crème Glacée Artisanale
  6 Hits www.miwon.co.id  
Eis-Lagerplatz
IJsopslagbakken
IJsopslagbakken
  8 Hits curatio.fi  
- weiße Schokolade-Eis
- de la glace au chocolat blanc
  5 Hits renov-lacigale.ch  
Fahrtraining Eis & Schnee
Cours de conduite glace & neige
  panfoodbusiness.global  
Poolbar: Cabana do Pescador mit Eis und Sandwichs als leichte Speisen oder volle Mahlzeiten (Öffnungszeiten je nach Saison)
Pool bar: Cabana do Pescador, where you can order ice cream, sandwiches and light bites or full meals (opening times vary according to season).
Bar Piscine : Cabane de pêcheur où vous pouvez savourer de la crème glacée, des sandwiches et des repas légers ou des repas complets (selon la saison).
  skopeli.com  
Schifffahrt im Eis
Shipping in ice
  8 Hits www.xplora.org  
- Schnee & Eis mit Salz schmelzen
- Melting Snow & Ice with Salt
- Comment faire fondre de la glace& avec du sel ?
  8 Hits eventlogxp.com  
Eid (der) Eis (das)
Pagan Orange
Fábrica de goma Fiebre
  4 Hits naskr.kg  
Eis
мороженое
  67 Hits www.nutrimedic.com  
Eis ausserhalb Gletscher
Nonglacial ice
  22 Hits www.bvspediatria.org.ar  
PATAGONIEN – VON EIS ZU BLUMEN
PATAGONIE DES GLACES AUX FLEURS
La Patagonia dal ghiaccio ai fiori
  5 Hits www.efteling.com  
Eis, ganz viel Eis
Des glaces, plein de glaces !
IJsjes, heel veel ijsjes
  24 Hits tickets.nittoatpfinals.com  
Luxlait-Eis
Luxlait Ice Cream
Luxlait Ice Cream
  12 Hits www.emn.at  
Eis Labyrinth
Labirinto di ghiaccio
  www.wheb.ac.uk  
VERSPIEGELTE BEHANDLUNG Behandlung auf den Aussengläsern, mit einer teilweisen Reflex-Schicht. Die Behandlung ermöglicht die Lichtreflexion auf den Gläsern und vermindert die Wellen, die die Augen erreichen könnten.
MIRRORED TREATMENT Carried out externally to the lens, covered with a thin partially reflecting layer, it is a treatment that allows a greater reflection of incident light on the lens itself, reducing most of the light that reaches the eyes. This treatment is suitable and recommended for use in conditions of extremely strong light and where it is necessary to be protected against glare (snow and ice).
TRAITEMENT MIROIR Il est appliqué sur la surface externe du verre, revêtue d’une couche partiellement réflechissante. Il permet une meilleure réflexion de la lumière sur le verre reduisant la quantité de lumière qui pénètre dans les yeux. Ce traitement est adapté à une utilisation en conditions de forte luminosité et dans les milieux où il faut se protéger contre l’éblouissement (neige et glace).
  www.sila.com.gr  
Arbor mit Garten und schattierten Bereich, wo man Eis, Softdrinks, Snacks genießen können.
Arbor con jardín y zona de sombra donde se puede disfrutar de helados, refrescos,bocadillos.
Chioschetto con giardino e zona d'ombra dove è possibile gustare gelati, bibite, snack.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10