той – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 67 Results  manuals.playstation.net
  PS3™ | Коллекция призов  
Если вы вошли в сеть под той учетной записью, которая связана с вашей системой PlayStation®Vita, вы можете также проверить призы, полученные на системе PS Vita.
Quando você tiver iniciado sessão na rede usando a mesma conta vinculada ao seu sistema PlayStation®Vita, você também poderá verificar os troféus que conquistou no seu sistema PlayStation®Vita.
  PS3™ | Копирование игр ...  
(PlayStation®Network) с использованием той учетной записи Sony Entertainment Network, для которой вы загружали игру.
(PlayStation®Network) utilizando a conta Sony Entertainment Network utilizada para fazer o download do jogo.
  PS3™ | Копирование игр ...  
Для активации устройства необходимо войти в систему PS3™ с использованием той же учетной записи, для которой было загружено программное обеспечение формата PlayStation®.
Para realizar a ativação do dispositivo, você deve iniciar a sessão no sistema PS3™ como o mesmo usuário que havia iniciado a sessão ao fazer o download do software no formato PlayStation®.
  PS3™ | Резервное копиро...  
Используйте функцию резервного копирования системы PS3™ для выборочного создания резервных копий материалов, загруженных из раздела Video Store магазина PlayStation®Store на носитель информации. Файлы, резервные копии которых созданы с помощью этой функции, можно будет восстановить на той же системе PS3™.
Use o recurso de backup do sistema PS3™ para seletivamente fazer o backup do conteúdo que foi baixado da Loja de Vídeo da PlayStation®Store na mídia de armazenamento. Você pode restaurar os arquivos salvos em backup usando esse recurso no mesmo sistema PS3™.
  Меню дистанционного вос...  
Не поддерживается, когда кнопка PS удерживается нажатой на протяжении двух или более секунд.
This is not supported when the PS button is pressed for two seconds or longer.
Cela n'est pas pris en charge lorsque la touche PS est maintenue enfoncée pendant deux secondes ou davantage.
Wird nicht unterstützt, wenn die PS-Taste zwei Sekunden oder länger gedrückt wird.
Función no compatible si se pulsa el botón PS durante dos segundos o más.
Questa operazione non è supportata se il tasto PS viene premuto per 2 secondi o più.
Esta função não é suportada se premir o botão PS durante dois segundos ou mais.
Dit wordt niet ondersteund als de PS-toets twee seconden of langer wordt ingedrukt.
  Резервное копирование з...  
(Память системы) в той категории, куда вы загрузили материалы.
(System Storage) from the category where you downloaded content.
(Stockage système) sous la catégorie dans laquelle vous avez téléchargé le contenu.
(Systemspeicher) in der Kategorie, in der Sie Inhalte heruntergeladen haben.
(Almacenamiento del sistema) en la categoría en la que descargó el contenido.
(Memoria di sistema) dalla categoria in cui si è scaricato il contenuto.
(Memória do Sistema) da categoria de onde transferiu conteúdos.
(Systeemopslag) bij de categorie waaruit u content hebt gedownload.
  PS3™ | Категория "Фото"  
Запуск поиска мультимедийных серверов DLNA, подключенных в той же сети.
Initiate a search for DLNA Media Servers that are connected on the same network.
Pour lancer une recherche des serveurs multimédia DLNA connectés au même réseau.
Starten einer Suche nach DLNA-Medienservern im gleichen Netzwerk.
Inicia una búsqueda de servidores multimedia DLNA conectados en la misma red.
Consente di avviare la ricerca di server multimediali DLNA connessi alla stessa rete.
Inicie uma procura por Servidores Multimédia DLNA que estão ligados na mesma rede.
Zoeken naar DLNA-mediaservers die aangesloten zijn op hetzelfde netwerk.
Dette ikon betyder, at du kan starte en søgning efter DLNA-medieservere, der er tilsluttet samme netværk.
Innlede et søk etter DLNA Media Servers som er tilkoplet det samme nettverket.
Inicjowanie wyszukiwania serwerów multimedialnych DLNA podłączonych do lokalnej sieci.
Starta en sökning efter DLNA-mediaservrar som är anslutna till samma nätverk.
  Копирование, удаление, ...  
Настройте систему PS Vita для подключения к той же самой сети, к которой подключена система nasne™.
Set up your PS Vita system so that it can connect to the same network that the nasne™ system is connected to.
Configurez votre système PS Vita afin qu'il puisse se connecter au même réseau que le système nasne™.
Konfigurieren Sie das PS Vita-System so, dass es eine Verbindung mit dem Zugriffspunkt herstellen kann, an den das nasne™ System angeschlossen ist.
Configure el sistema PS Vita de forma que pueda conectarse a la misma red a la que está conectado el sistema nasne™.
Configurare il sistema PS Vita affinché possa connettersi alla stessa rete alla quale è collegato il sistema nasne™.
Configure o seu sistema PS Vita para o poder ligar à mesma rede a que está ligado o nasne™ system.
Stel uw PS Vita-systeem zodanig in dat het verbinding kan maken met hetzelfde netwerk als waarmee het nasne™-systeem is verbonden.
Sæt PS Vita-systemet op, så det kan sluttes til samme netværk, som nasne™-system er tilsluttet.
Asenna PS Vita -järjestelmä niin, että se muodostaa yhteyden samaan verkkoon kuin nasne™-järjestelmä.
Konfigurer PS Vita-systemet ditt slik at det kan kobles til samme nettverk som nasne™-systemet er koblet til.
Skonfiguruj system PS Vita, aby mógł on uzyskać połączenie z siecią, do której podłączono urządzenie nasne™ System.
Ställa in PS Vita-systemet så att det kan ansluta till samma nätverk som nasne™-systemet är anslutet till.
PS Vita sisteminizi, nasne™ sisteminin bağlı olduğu ağa bağlanacak şekilde ayarlayın.
  Просмотр веб-страниц | ...  
Повторные нажатия кнопок переключают между тремя интервалами перемотки. Если удерживать нажатой кнопку направления после выбора интервала перемотки, видео будет перематываться на заданные интервалы до тех пор, пока нажата кнопка.
Du kan bytte mellom tre hoppintervallnivåer hver gang du trykker på knappen. Hvis du holder nede retningsknappen etter at hoppintervallet er valgt, vil videoen hoppe i det valgte intervallet så lenge som knappen holdes nede.
  PS3™ | О данном Руковод...  
Удерживание нажатой кнопки
Maintenir la touche
Gedrückthalten der
Mantenga pulsado el botón
Tenere premuto il tasto
Ampliar apresentação. / Reduzir apresentação.
表示を拡大中にL2ボタン/R2ボタンを押す
Større visning. / Reducere visning.
표시를 확대/축소합니다.
Przytrzymanie przycisku
Förstora visningen. / Förminska visningen.
Yakınlaştırma sırasında
  PS3™ | О данном Руковод...  
Удерживание нажатой кнопки L2/кнопки R2 при масштабировании
Hold down the L2 button / R2 button during zoom
Maintenir les touches L2 / R2 enfoncées
Gedrückthalten der L2-Taste/R2-Taste während des Zooms
Mantenga pulsado el botón L2 o el botón R2 durante el zoom
Tenere premuto il tasto L2 / il tasto R2 durante lo zoom
Utiliza a apresentação com zoom. / Cancela a apresentação com zoom.
Κύλιση προς οποιαδήποτε κατεύθυνση.
De L2-toets / R2-toets ingedrukt houden tijdens het zoomen
Pidä L2-näppäin / R2-näppäin painettuna suurennuksen aikana
Hold nede L2-knappen / R2-knappen under zooming
Przytrzymanie przycisku L2 / Przycisk R2 podczas powiększenia
Yakınlaştırma sırasında L2 düğmesini / R2 düğmesini basılı tutun
  PS3™ | Подключение к ме...  
Пользователь может запустить повторный поиск мультимедийных серверов DLNA в той же сети. Этой функцией следует пользоваться в том случае, если при включении системы PS3™ не обнаружено ни одного медиа сервера DLNA.
You can initiate a search for DLNA Media Servers on the same network. Use this feature if no DLNA Media Server is detected when the PS3™ system is turned on.
Vous pouvez lancer une recherche des serveurs multimédia DLNA situés sur le même réseau. Utilisez cette fonctionnalité si aucun serveur multimédia DLNA n'est détecté alors que le système PS3™ est sous tension.
Sie können im gleichen Netzwerk eine Suche nach DLNA-Medienservern starten. Verwenden Sie diese Funktion, falls bei eingeschaltetem PS3™-System kein DLNA-Medienserver erkannt wird.
Puede iniciar una búsqueda de servidores multimedia DLNA en la misma red. Utilice esta función si no se ha detectado ningún servidor multimedia DLNA con el sistema PS3™ encendido.
È possibile iniziare la ricerca di server multimediali DLNA sulla stessa rete. Utilizzare questa funzione se all'accensione del sistema PS3™ non viene rilevato alcun server multimediale DLNA.
Du kan starte en søgning efter DLNA-medieservere, der er tilsluttet samme netværk. Denne funktion kan bruges, hvis der ikke registreres nogen DLNA-medieservere, når dit PS3™ system er tændt.
Du kan innlede et søk etter DLNA Media Servers på det samme nettverket. Bruk denne funksjonen hvis ingen DLNA Media Server blir oppdaget når PS3™ systemet er slått på.
Konsola pozwala na ręczne zainicjowanie wyszukiwania serwerów multimediów DLNA zlokalizowanych w tej samej sieci. Funkcji tej należy użyć w przypadku, gdy po włączeniu konsoli PS3™ nie zostaną automatycznie wykryte żadne serwery multimediów DLNA.
Du kan starta en sökning efter DLNA-mediaservrar på samma nätverk. Använd denna funktion om ingen DLNA Media Server identifieras när PS3™-systemet startas.
  Связывание учетной запи...  
Если у вас есть компьютер, подключенный к Интернету, систему PS Vita можно связать с той же учетной записью.
If you have a computer that is connected to the Internet, you can link the same account with your PS Vita system.
Si vous disposez d'un ordinateur connecté à Internet, vous pouvez lier le même compte à votre système PS Vita.
Wenn Sie über einen Computer mit Internetverbindung verfügen, können Sie dasselbe Konto mit dem PS Vita-System verknüpfen.
Si tiene un ordenador conectado a Internet, puede vincular la misma cuenta con el sistema PS Vita.
Se si dispone di un computer connesso a Internet, è possibile collegare lo stesso account al sistema PS Vita.
Se tiver um computador que esteja ligado à Internet, pode associar a mesma conta ao seu sistema PS Vita.
سوف تظل في وضع تسجيل الدخول إلى شبكة PlayStation®‎ ما لم تقم بتسجيل الخروج يدويًا. يمنحك ذلك إمكانية وصول أكثر سهولة إلى ميزات شبكة PlayStation®‎ على الإنترنت.
Als u een computer hebt die aangesloten is op het internet, kunt u dezelfde account koppelen aan uw PS Vita-systeem.
インターネット接続できるパソコンがあれば、パソコンで作成したアカウントをPS Vitaで利用できるよう登録できます。
Оставате влезли в PlayStation®Network, освен ако не излезете ръчно. Това Ви дава по-лесен достъп до онлайн функциите на PlayStation®Network.
Hvis din computer har forbindelse til internettet, kan du knytte den samme konto til dit PS Vita-system.
Jos sinulla on tietokone, joka on yhdistetty Internetiin, voit yhdistää saman tilin PS Vita -järjestelmääsi.
Bejelentkezve marad a PlayStation®Network hálózatába mindaddig, amíg kézzel ki nem jelentkezik. Ez egyszerűsíti a PlayStation®Network online szolgáltatásainak elérését.
인터넷 접속이 가능한 PC가 있으면 PC에서 작성한 계정을 PS Vita에서 이용 가능하도록 등록할 수 있습니다.
Dersom du har en datamaskin som er koblet til Internett, kan du linke den samme kontoen med PS Vita-systemet.
Jeśli jest dostępny komputer połączony z Internetem, można połączyć odpowiednie konto z systemem PS Vita.
Veţi rămâne conectat la PlayStation®Network până când vă deconectaţi manual. Astfel obţineţi acces la funcţionalităţile online ale PlayStation®Network.
Zostanete prihlásení k sieti PlayStation®Network, pokým sa manuálne neodhlásite. Táto funkcia umožňuje jednoduchší prístup k online funkciám siete PlayStation®Network.
V omrežje PlayStation®Network boste ostali prijavljeni, razen če se iz njega ročno izpišete. To vam omogoča lažji dostop do spletnih funkcij omrežja PlayStation®Network.
Om du har en dator som är ansluten till Internet kan du länka samma konto till PS Vita-systemet.
İnternet'e bağlı bir bilgisayarınız varsa, aynı hesabı PS Vita sisteminize bağlayabilirsiniz.
הכניסה ל-PlayStation®Network תישאר בתוקף, אלא אם כן תצא ממנה באופן ידני. כך מוקנית לך גישה קלה יותר לתכונות המקוונות של PlayStation®Network.
  Дистанционное воспроизв...  
Настройте систему PS Vita так, чтобы она могла подключиться к той же точке доступа, к которой подключена система PS3™.
You must set up your PS Vita system so that it can connect to the access point that the PS3™ system is connected to.
Vous devez configurer votre système PS Vita afin qu'il puisse se connecter au point d'accès auquel le système PS3™ est connecté.
Sie müssen das PS Vita-System so konfigurieren, dass es eine Verbindung mit dem Zugriffspunkt herstellen kann, an den das PS3™-System angeschlossen ist.
Deberá configurar el sistema PS Vita para que pueda conectarse al punto de acceso al que está conectado el sistema PS3™.
È necessario configurare il sistema PS Vita affinché possa connettersi al punto di accesso al quale è connesso il sistema PS3™.
Deve configurar o seu sistema PS Vita para que seja possível ligar ao ponto de acesso ao qual está ligado o sistema PS3™.
يجب إعداد نظام PS Vita بحيث يمكن له الاتصال بنقطة الوصول التي يتصل بها نظام PS3™‎.
U moet uw PS Vita-systeem instellen zodat het verbinding kan maken met het toegangspunt waarmee het PS3™-systeem verbonden is.
Трябва да настроите PS Vita системата, така че да може да се свърже с точката за достъп, към която е свързана PS3™ системата.
Du skal konfigurere dit PS Vita-system, så det kan oprette forbindelse til det adgangspunkt, som PS3™-systemet er tilsluttet.
Sinun on asennettava PS Vita -järjestelmä niin, että se voi muodostaa yhteyden tukiasemaan, johon PS3™-järjestelmä on yhdistetty.
Úgy kell beállítania a PS Vita rendszert, hogy az a PS3™ rendszert is kiszolgáló hozzáférési ponthoz csatlakozzon.
Du må sette opp PS Vita-systemet slik at det kan koble til tilgangspunktet som PS3™-systemet er koblet til.
Należy odpowiednio skonfigurować system PS Vita, aby mógł on uzyskać połączenie z punktem dostępu, do którego podłączono system PS3™.
Trebuie să configuraţi sistemul PS Vita astfel încât acesta să se conecteze la punctul de acces la care este conectat sistemul PS3™.
Systém PS Vita je nutné nastaviť tak, aby sa mohol pripojiť k bezdrôtovému bodu, ku ktorému je pripojený systém PS3™.
Sistem PS Vita nastavite tako, da se lahko poveže z dostopno točno, s katero je povezan sistem PS3™.
Du måste ställa in PS Vita-systemet så att det kan ansluta till åtkomstpunkten som PS3™-systemet är anslutet till.
PS Vita sisteminizi PS3™ sisteminin bağlı olduğu erişim noktasına bağlanabilmesi için ayarlamalısınız.
עליך להגדיר את המערכת PS Vita באופן שיאפשר לה להתחבר אל נקודת הגישה שאליה מחוברת המערכת PS3™‎.
  Дистанционное воспроизв...  
Свяжите свою систему PS3™ и систему PS Vita с одной и той же учетной записью Sony Entertainment Network.
Link the PS3™ system and your PS Vita system to the same Sony Entertainment Network account.
Liez le système PS3™ et votre système PS Vita au même compte Sony Entertainment Network.
Verknüpfen Sie das PS3™-System und Ihr PS Vita-System mit demselben Sony Entertainment Network-Konto.
Vincule el sistema PS3™ y el sistema PS Vita con la misma cuenta de Sony Entertainment Network.
Collegare il sistema PS3™ e il sistema PS Vita allo stesso account Sony Entertainment Network.
Associe o sistema PS3™ e o seu sistema PS Vita à mesma conta Sony Entertainment Network.
تختلف طريقة استخدام النقاط الفعالة العامة إلى شبكة Wi-Fi وتكلفتها بحسب موفر الخدمة. اتصل بموفر الخدمة للحصول على تفاصيل.
Η χρήση ενός δημόσιου Wi-Fi hotspot και το κόστος της διαφέρουν ανάλογα με την υπηρεσία παροχής. Επικοινωνήστε με την υπηρεσία παροχής για λεπτομέρειες.
Koppel het PS3™-systeem en uw PS Vita-systeem aan dezelfde Sony Entertainment Network-account.
PS3™とPS Vitaに同じSony Entertainment Networkのアカウントを登録しておく
Начинът на използване на публичен Wi-Fi хотспот и цената варира в зависимост от доставчика на услуги. Свържете се с Вашия доставчик на услуги за подробности.
Tilknyt PS3™-systemet og dit PS Vita-system til den samme Sony Entertainment Network-konto.
Yhdistä PS3™-järjestelmä ja PS Vita -järjestelmä samaan Sony Entertainment Network -tiliin.
A nyilvános Wi-Fi hotspotok használatának módja és ennek költségei szolgáltatónként eltérőek. További részletekért vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatóval.
PS3™와 PS Vita에 같은 Sony Entertainment Network 계정을 등록해 두기
Koble PS3™-systemet og PS Vita-systemet til samme Sony Entertainment Network-konto.
Połącz system PS3™ i system PS Vita z tym samym kontem w sieci Sony Entertainment Network.
Utilizarea unui hotspot public Wi-Fi şi costurile utilizării diferă în funcţie de furnizorul de servicii. Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii.
Postup používania verejného hotspotu siete Wi-Fi a výška ceny sa líšia podľa poskytovateľov služieb. Podrobnosti zistíte u poskytovateľa služby.
Način uporabe javne brezžične dostopne točke in cene so odvisni od ponudnika storitev. Za podrobnosti se posvetujte s ponudnikom internetnih storitev.
Länka PS3™-systemet och PS Vita-systemet till samma Sony Entertainment Network-konto.
PS3™ sistemi ile PS Vita sisteminizi aynı Sony Entertainment Network hesabına bağlayın.
אופן השימוש בנקודה חמה Wi-Fi ציבורית, וכן עלות השימוש, משתנים כתלות בספק השירות. לפרטים, פנה לספק השירות.
  Резервное копирование и...  
Восстанавливать взятые напрокат видеофайлы можно только на той же системе PS Vita, на которой была сделана резервная копия.
You can only restore the rented video files to the same PS Vita system that they were backed up from.
Vous ne pouvez restaurer les fichiers vidéo loués que sur le système PS Vita à partir duquel ils ont été sauvegardés.
Sie können die ausgeliehenen Videodateien nur auf demselben PS Vita-System wiederherstellen, von dem sie gesichert wurden.
Sólo es posible restaurar los archivos del vídeo alquilado en el mismo sistema PS Vita desde el que se realizó la copia de seguridad.
È possibile ripristinare soltanto i file video noleggiati per lo stesso sistema PS Vita in cui ne è stato effettuato il backup.
Só pode restaurar os ficheiros de vídeo alugados para o mesmo sistema PS Vita a partir do qual foram realizadas as suas cópias de segurança.
في حالة نسخ (نقل*) ملف الفيديو المؤجر إلى نظام PS3™‎‏ بعد نسخه احتياطيًا، لن تتم استعادة ملف الفيديو بصورة صحيحة.
U kunt de gehuurde videobestanden alleen herstellen op hetzelfde PS Vita-systeem als het systeem waarvan de back-up werd gemaakt.
Ако копирате (преместите*) наетото видео на PS3™ система след като му направите резервно копие, видеото няма да бъде възстановено правилно.
Du kan kun gendanne en lejet videofil til det PS Vita-system, som filen blev sikkerhedskopieret fra.
Voit palauttaa vuokratut videotiedostot vain samaan PS Vita -järjestelmään, josta ne oli varmuuskopioitu.
Ha a kölcsönzött videót egy PS3™ rendszerre másolja (mozgatja*) annak biztonsági mentése után, akkor a videó nem lesz megfelelően visszaállítható.
Du kan bare gjenopprette de leide videofilene til det samme PS Vita-systemet som de ble sikkerhetskopiert fra.
Pliki wypożyczonej zawartości wideo można przywracać wyłącznie do systemu PS Vita, z którego wykonano ich kopię zapasową.
În cazul în care copiaţi (mutaţi*) fişierul video închiriat pe un sistem PS3™ după crearea unui fişier de rezervă, fişierul video nu va fi restaurat corect.
Ak skopírujete (presuniete*) prenajaté video do systému PS3™ po vykonaní zálohy, video sa správne neobnoví.
Če sposojen videoposnetek kopirate (premaknete*) v sistem PS3™ po tem, ko ste ga varnostno kopirali, se videoposnetek ne bo pravilno obnovil.
Du kan endast återställa de hyrda video-filerna till samma PS Vita-system som de säkerhetskopierades från.
Kiralanmış videoları yalnızca yedeklendikleri PS Vita sistemine geri yükleyebilirsiniz.
אם תעתיק (הזז*) את הווידאו השכור אל מערכת PS3™‎ אחרי שתגבה אותו, הווידאו לא ישוחזר כראוי.
  Обзор PlayStation®Store...  
Вы можете загрузить материалы только из магазина PlayStation®Store той страны или региона, в которых зарегистрирована ваша учетная запись.
You can only download content from PlayStation®Store for the country or region where your account is registered.
Vous pouvez seulement télécharger du contenu sur le PlayStation®Store du pays ou de la région où votre compte est enregistré.
Inhalte können nur aus dem PlayStation®Store für das Land bzw. die Region heruntergeladen werden, wo Ihr Konto registriert ist.
Solo podrá descargar contenido de PlayStation®Store en el país o la región donde esté registrada su cuenta.
È possibile scaricare contenuti da PlayStation®Store solo per il paese o la regione dove è registrato l'account.
Só pode transferir conteúdos a partir da PlayStation®Store no país ou região onde a sua conta está registada.
U kunt uitsluitend content uit PlayStation®Store downloaden voor het land of de regio waar uw account geregistreerd is.
Du kan kun downloade indhold fra PlayStation®Store for det land eller område, der er registreret for din konto.
Voit ladata sisältöä PlayStation®Store-kaupasta vain maassa tai alueella, johon tilisi on rekisteröity.
Du kan bare laste ned innhold fra PlayStation®Store for landet eller regionen hvor kontoen din er registrert.
Ze sklepu PlayStation®Store można pobierać wyłącznie zawartość przeznaczoną dla kraju lub regionu, w którym zarejestrowano konto.
Du kan endast ladda ner innehåll från PlayStation®Store för det land eller den region där kontot är registrerat.
PlayStation®Store'dan yalnızca hesabınızın kayıtlı olduğu ülke veya bölge için sunulan içeriği indirebilirsiniz.
  Загрузка материалов Pla...  
Вы можете загрузить материалы только из магазина PlayStation®Store той страны или региона, в которых зарегистрирована ваша учетная запись.
You can only download content from PlayStation®Store for the country or region where your account is registered.
Vous pouvez seulement télécharger du contenu sur le PlayStation®Store du pays ou de la région où votre compte est enregistré.
Inhalte können nur aus dem PlayStation®Store für das Land bzw. die Region heruntergeladen werden, wo Ihr Konto registriert ist.
Solo podrá descargar contenido de PlayStation®Store en el país o la región donde esté registrada tu cuenta.
È possibile scaricare contenuti da PlayStation®Store solo per il paese o la regione dove è registrato l'account.
Só pode transferir conteúdos a partir da PlayStation®Store no país ou região onde a sua conta está registada.
U kunt uitsluitend content uit PlayStation®Store downloaden voor het land of de regio waar uw account geregistreerd is.
Du kan kun downloade indhold fra PlayStation®Store for det land eller område, der er registreret for din konto.
Voit ladata sisältöä PlayStation®Store-kaupasta vain maassa tai alueella, johon tilisi on rekisteröity.
Du kan bare laste ned innhold fra PlayStation®Store for landet eller regionen hvor kontoen din er registrert.
Ze sklepu PlayStation®Store można pobierać wyłącznie zawartość przeznaczoną dla kraju lub regionu, w którym zarejestrowano konto.
Du kan endast ladda ner innehåll från PlayStation®Store för det land eller den region där kontot är registrerat.
PlayStation®Store'dan yalnızca hesabınızın kayıtlı olduğu ülke veya bölge için sunulan içeriği indirebilirsiniz.
  Включение и выключение ...  
При первом включении системы PS Vita нажмите кнопку питания и удерживайте ее нажатой в течение пяти секунд.
When turning on your PS Vita system for the first time, press and hold the power button for five seconds.
La première fois que vous mettez votre système PS Vita sous tension, maintenez la touche d'alimentation enfoncée pendant cinq secondes.
Wenn Sie das PS Vita-System zum ersten Mal einschalten, halten Sie die Power-Taste fünf Sekunden lang gedrückt.
Cuando encienda el sistema PS Vita por primera vez, mantenga pulsado el botón de encendido durante cinco segundos.
Quando si accende il sistema PS Vita per la prima volta, tenere premuto il tasto di accensione per cinque secondi.
Quando ligar o seu sistema PS Vita pela primeira vez, mantenha premido o botão de alimentação durante cinco segundos.
عند تشغيل نظام PS Vita الخاص بك للمرة الأولى، أو عند إيقاف تشغيله تمامًا، اضغط مع الاستمرار على مفتاح التشغيل لمدة 5 ثوانٍ.
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε το σύστημα PS Vita ή αν το σύστημα είναι εντελώς απενεργοποιημένο, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για πέντε δευτερόλεπτα.
Wanneer u uw PS Vita-systeem voor het eerst inschakelt, houdt u de activeringstoets gedurende vijf seconden ingedrukt.
Когато включвате PS Vita системата за първи път или когато захранването е напълно изключено, натиснете и задръжте бутон захранване за пет секунди.
Første gang du tænder dit PS Vita-system skal du trykke på power-knappen og holde den nede i fem sekunder.
Kun PS Vita -järjestelmä kytketään päälle ensimmäistä kertaa, paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna viiden sekunnin ajan.
Ha először kapcsolja be a PS Vita rendszert vagy a rendszer teljesen ki van kapcsolva, akkor nyomja meg és tartsa öt másodpercig lenyomva a tápellátás gombot.
Trykk og hold power-knappen inne i fem sekunder når du slår på PS Vita-systemet for første gang.
Podczas pierwszego uruchomienia systemu PS Vita naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez pięć sekund.
La pornirea pentru prima dată a sistemului PS Vita sau dacă sistemul a fost complet deconectat, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare timp de cinci secunde.
Pri prvom zapnutí systému PS Vita alebo ak je systém úplne vypnutý stlačte a pridržte tlačidlo napájania na päť sekúnd.
Ko sistem PS Vita vklopite prvič ali ko je povsem izklopljen, pritisnite in pet sekund pridržite gumb za vklop.
När du första gången startar PS Vita-systemet håller du strömknappen intryckt i fem sekunder.
PS Vita sisteminizi ilk kez açarken, güç düğmesini beş saniye basılı tutun.
בהדלקה הראשונה של מערכת PS Vita או כאשר המערכת כבויה לגמרי, לחץ והחזק את לחצן ההפעלה במשך חמש שניות.
  Типы используемых карт ...  
После регистрации в Sony Entertainment Network с помощью системы PS Vita используемые вами карты памяти будут связаны с вашей учетной записью. Вы можете использовать карты памяти только в тех системах PS Vita, которые связаны с той же самой учетной записью.
After you sign up for Sony Entertainment Network from your PS Vita system, memory cards that you insert are linked to your account. You can only use the memory cards in PS Vita systems to which the same account is linked.
Après vous être inscrit à Sony Entertainment Network à partir de votre système PS Vita, les cartes mémoire que vous insérez sont liées à votre compte. Vous pouvez seulement utiliser les cartes mémoire dans les systèmes PS Vita auxquels le même compte est lié.
Wenn Sie sich vom PS Vita-System aus beim Sony Entertainment Network einschreiben, werden von Ihnen eingesetzte Speicherkarten mit Ihrem Konto verknüpft. Sie können nur die Speicherkarten in PS Vita-Systemen verwenden, die mit demselben Konto verknüpft sind.
Una vez que se registre en Sony Entertainment Network desde el sistema PS Vita, las tarjetas de memoria que inserte se vincularán a su cuenta. Solo se pueden usar las tarjetas de memoria en sistemas PS Vita a los que esté vinculada la misma cuenta.
Dopo l'iscrizione a Sony Entertainment Network dal sistema PS Vita, le schede di memoria inserite vengono collegate all'account. È possibile usare le schede di memoria soltanto nei sistemi PS Vita ai quali è collegato lo stesso account.
Depois de se inscrever na Sony Entertainment Network a partir do seu sistema PS Vita, os cartões de memória que insere são associados à sua conta. Só poderá utilizar os cartões de memória em sistemas PS Vita nos quais está associada a mesma conta.
Nadat u zich aangemeld hebt bij Sony Entertainment Network via uw PS Vita-systeem, worden de geplaatste geheugenkaarten gekoppeld aan uw account. U kunt de geheugenkaarten uitsluitend gebruiken in PS Vita-systemen waaraan dezelfde account gekoppeld is.
Sony Entertainment Networkにサインアップ済みのPS Vitaにメモリーカードをセットすると、メモリーカードにアカウント情報が登録されます。メモリーカードは、同一のアカウントでサインアップしたPS Vitaでだけ使えます。
Når du har oprettet en Sony Entertainment Network-konto fra dit PS Vita-system, knyttes dine indsatte hukommelseskort til din konto. Du kan kun bruge hukommelseskort i PS Vita-systemer, der er knyttet til samme konto.
Kun olet kirjautunut Sony Entertainment Network -palveluun PS Vita -järjestelmällä, asettamasi muistikortit yhdistetään tiliisi. Voit käyttää muistikortteja vain PS Vita -järjestelmissä, joihin on yhdistetty sama tili.
Etter at du registrerer deg for Sony Entertainment Network fra PS Vita-systemet ditt, er minnekort som du setter inn, linket til kontoen din. Du kan bare bruke minnekortene i PS Vita-systemer som samme konto er linket med.
Po zapisaniu się do sieci Sony Entertainment Network z poziomu systemu PS Vita wkładane karty pamięci są łączone z kontem użytkownika. Kart pamięci można używać jedynie w systemach PS Vita połączonych z tym samym kontem.
När du registrerat dig för Sony Entertainment Network från PS Vita-systemet kommer minneskort som du sätter in att kopplas till ditt konto. Du kan endast använda minneskorten i PS Vita-system som har länkats till samma konto.
PS Vita sisteminizden Sony Entertainment Network'e kaydolduktan sonra, taktığınız bellek kartları hesabınıza bağlanır. PS Vita sistemlerinde yalnızca aynı hesaba bağlanmış bellek kartlarını kullanabilirsiniz.
  Копирование, удаление, ...  
Восстановить данные из резервной копии можно только в системе PS Vita, связанной с той же учетной записью, с которой система PS Vita была связана на момент создания этой резервной копии. Резервную копию можно использовать для восстановления данных и на другой системе PS Vita, если эта система PS Vita связана с той же самой учетной записью.
You can only restore a backup file to a PS Vita system linked with the same account as the one that the PS Vita system was linked with when the backup file was created. You can also restore the backup file to a different PS Vita system, if that PS Vita system is linked with the same account.
Vous pouvez seulement restaurer un fichier de sauvegarde sur un système PS Vita lié au même compte que celui auquel le système PS Vita était lié au moment de la création du fichier de sauvegarde. Vous pouvez aussi restaurer le fichier de sauvegarde sur un autre système PS Vita, pour autant que ce système PS Vita soit lié au même compte.
Sie können eine Sicherungsdatei nur auf einem PS Vita-System wiederherstellen, das mit demselben Konto verknüpft ist, mit dem das PS Vita-System beim Erstellen der Sicherungsdatei verknüpft war. Sie können die Sicherungsdatei auch auf einem anderen PS Vita-System wiederherstellen, wenn das PS Vita-System mit demselben Konto verknüpft ist.
Solo es posible restaurar un archivo de copia de seguridad en un sistema PS Vita vinculado con la misma cuenta con la que estaba vinculado el sistema PS Vita cuando se creó el archivo de copia de seguridad. También es posible restaurar el archivo de copia de seguridad en un sistema PS Vita distinto, si dicho sistema PS Vita está vinculado con la misma cuenta.
È possibile ripristinare soltanto un file di backup per un sistema PS Vita collegato allo stesso account al quale era collegato il sistema PS Vita al momento della creazione del file di backup. È inoltre possibile ripristinare il file di backup per un diverso sistema PS Vita, se tale sistema PS Vita è collegato allo stesso account.
Só pode restaurar um ficheiro de cópia de segurança para um sistema PS Vita associado à mesma conta como o que estava associado ao sistema PS Vita quando o ficheiro de cópia de segurança foi criado. Também pode restaurar o ficheiro de cópia de segurança para um sistema PS Vita diferente, se esse sistema PS Vita estiver associado à mesma conta.
U kunt een back-upbestand alleen herstellen op een PS Vita-systeem dat gekoppeld is aan dezelfde account als de account waaraan het PS Vita-systeem gekoppeld was op het ogenblik dat het back-upbestand werd aangemaakt. U kunt een back-upbestand ook herstellen op een ander PS Vita-systeem als dat PS Vita-systeem gekoppeld is aan dezelfde account.
Du kan kun gendanne en sikkerhedskopifil til et PS Vita-system, der er knyttet til samme konto, som den dit PS Vita-system var tilknyttet, da sikkerhedskopifilen blev oprettet. Du kan godt gendanne en sikkerhedkopifil til et andet PS Vita-system, når blot det andet PS Vita-system er knyttet til samme konto.
Voit palauttaa varmuuskopiotiedoston vain PS Vita -järjestelmään, joka on yhdistetty samaan tiliin kuin mihin PS Vita -järjestelmä oli yhdistetty, kun varmuuskopiotiedosto luotiin. Voit myös palauttaa varmuuskopiotiedoston toiseen PS Vita -järjestelmään, jos kyseinen PS Vita -järjestelmä on yhdistetty samaan tiliin.
Du kan bare gjenopprette en sikkerhetskopieringsfil til et PS Vita-system som er linket med samme konto som den PS Vita-systemet ble linket til når sikkerhetskopieringsfilen ble opprettet. Du kan også gjenopprette sikkerhetskopieringsfilen til et annet PS Vita-system, dersom det PS Vita-systemet er linket med samme konto.
Plik kopii zapasowej można przywrócić wyłącznie w systemie PS Vita połączonym z kontem, z którym system PS Vita był połączony podczas tworzenia pliku. Plik kopii zapasowej można również przywrócić w innym systemie PS Vita, jeśli dany system PS Vita połączono z tym samym kontem.
Du kan endast återställa en säkerhetskopia till ett PS Vita-system som är länkat till samma konto som det som PS Vita-systemet var länkat till när säkerhetskopian skapades. Du kan även återställa säkerhetskopian till ett annat PS Vita-system, om det PS Vita-systemet är länkat till samma konto.
Yedek dosyasını sadece, yedek dosyası oluşturulduğu sırada PS Vita sistemine bağlı olan hesapla ilişkili bir PS Vita sistemine geri yükleyebilirsiniz. Ayrıca, farklı bir PS Vita sistemi aynı hesapla ilişkilendirilmişse, yedek dosyasını bu farklı PS Vita sistemine de geri yükleyebilirsiniz.
  Копирование, удаление, ...  
Восстановить данные из резервной копии можно только в системе PS Vita, связанной с той же учетной записью, с которой система PS Vita была связана на момент создания этой резервной копии. Резервную копию можно использовать для восстановления данных и на другой системе PS Vita, если эта система PS Vita связана с той же самой учетной записью.
You can only restore a backup file to a PS Vita system linked with the same account as the one that the PS Vita system was linked with when the backup file was created. You can also restore the backup file to a different PS Vita system, if that PS Vita system is linked with the same account.
Vous pouvez seulement restaurer un fichier de sauvegarde sur un système PS Vita lié au même compte que celui auquel le système PS Vita était lié au moment de la création du fichier de sauvegarde. Vous pouvez aussi restaurer le fichier de sauvegarde sur un autre système PS Vita, pour autant que ce système PS Vita soit lié au même compte.
Sie können eine Sicherungsdatei nur auf einem PS Vita-System wiederherstellen, das mit demselben Konto verknüpft ist, mit dem das PS Vita-System beim Erstellen der Sicherungsdatei verknüpft war. Sie können die Sicherungsdatei auch auf einem anderen PS Vita-System wiederherstellen, wenn das PS Vita-System mit demselben Konto verknüpft ist.
Solo es posible restaurar un archivo de copia de seguridad en un sistema PS Vita vinculado con la misma cuenta con la que estaba vinculado el sistema PS Vita cuando se creó el archivo de copia de seguridad. También es posible restaurar el archivo de copia de seguridad en un sistema PS Vita distinto, si dicho sistema PS Vita está vinculado con la misma cuenta.
È possibile ripristinare soltanto un file di backup per un sistema PS Vita collegato allo stesso account al quale era collegato il sistema PS Vita al momento della creazione del file di backup. È inoltre possibile ripristinare il file di backup per un diverso sistema PS Vita, se tale sistema PS Vita è collegato allo stesso account.
Só pode restaurar um ficheiro de cópia de segurança para um sistema PS Vita associado à mesma conta como o que estava associado ao sistema PS Vita quando o ficheiro de cópia de segurança foi criado. Também pode restaurar o ficheiro de cópia de segurança para um sistema PS Vita diferente, se esse sistema PS Vita estiver associado à mesma conta.
U kunt een back-upbestand alleen herstellen op een PS Vita-systeem dat gekoppeld is aan dezelfde account als de account waaraan het PS Vita-systeem gekoppeld was op het ogenblik dat het back-upbestand werd aangemaakt. U kunt een back-upbestand ook herstellen op een ander PS Vita-systeem als dat PS Vita-systeem gekoppeld is aan dezelfde account.
Du kan kun gendanne en sikkerhedskopifil til et PS Vita-system, der er knyttet til samme konto, som den dit PS Vita-system var tilknyttet, da sikkerhedskopifilen blev oprettet. Du kan godt gendanne en sikkerhedkopifil til et andet PS Vita-system, når blot det andet PS Vita-system er knyttet til samme konto.
Voit palauttaa varmuuskopiotiedoston vain PS Vita -järjestelmään, joka on yhdistetty samaan tiliin kuin mihin PS Vita -järjestelmä oli yhdistetty, kun varmuuskopiotiedosto luotiin. Voit myös palauttaa varmuuskopiotiedoston toiseen PS Vita -järjestelmään, jos kyseinen PS Vita -järjestelmä on yhdistetty samaan tiliin.
Du kan bare gjenopprette en sikkerhetskopieringsfil til et PS Vita-system som er linket med samme konto som den PS Vita-systemet ble linket til når sikkerhetskopieringsfilen ble opprettet. Du kan også gjenopprette sikkerhetskopieringsfilen til et annet PS Vita-system, dersom det PS Vita-systemet er linket med samme konto.
Plik kopii zapasowej można przywrócić wyłącznie w systemie PS Vita połączonym z kontem, z którym system PS Vita był połączony podczas tworzenia pliku. Plik kopii zapasowej można również przywrócić w innym systemie PS Vita, jeśli dany system PS Vita połączono z tym samym kontem.
Du kan endast återställa en säkerhetskopia till ett PS Vita-system som är länkat till samma konto som det som PS Vita-systemet var länkat till när säkerhetskopian skapades. Du kan även återställa säkerhetskopian till ett annat PS Vita-system, om det PS Vita-systemet är länkat till samma konto.
Yedek dosyasını sadece, yedek dosyası oluşturulduğu sırada PS Vita sistemine bağlı olan hesapla ilişkili bir PS Vita sistemine geri yükleyebilirsiniz. Ayrıca, farklı bir PS Vita sistemi aynı hesapla ilişkilendirilmişse, yedek dosyasını bu farklı PS Vita sistemine de geri yükleyebilirsiniz.
  Прокрутка  
Если нажимать кнопки направления, удерживая нажатой кнопку
Vous pouvez appuyer sur une touche directionnelle en maintenant la touche
Si pulsa un botón de dirección mientras mantiene pulsado el botón
Se si preme un tasto direzionale tenendo premuto il tasto
Se premir um botão de direcção enquanto prime o botão
-toets ingedrukt houdt, kunt u op scherm schuiven.
ボタンを押したまま方向キーを押すと、ページ単位でスクロールします。
버튼을 누른 상태에서 방향키를 누르면 페이지 단위로 스크롤됩니다.
  Прокрутка  
Если перемещать мини-джойстик, удерживая нажатой кнопку
Vous pouvez déplacer le pad analogique en maintenant la touche
Si mueve el pad analógico mientras mantiene pulsado el botón
Se si sposta il pad analogico tenendo premuto il tasto
Se mover o painel analógico enquanto prime o botão
  PS3™ | Копирование игр ...  
Для активации устройства необходимо войти в систему PS3™ с использованием той же учетной записи, для которой было загружено программное обеспечение формата PlayStation®.
Pour procéder à l'activation du périphérique, vous devez être connecté au système PS3™ sous le nom de l'utilisateur qui était connecté au moment du téléchargement du logiciel au format PlayStation®.
Für die Geräteaktivierung müssen Sie am PS3™-System als der Benutzer angemeldet sein, der beim Herunterladen der Software im PlayStation®-Format angemeldet war.
Para llevar a cabo la activación del dispositivo, es necesario haber iniciado sesión en el sistema PS3™ con el mismo usuario con el que ha iniciado sesión al descargar el software de formato PlayStation®.
Per eseguire l'attivazione del dispositivo è necessario accedere al sistema PS3™ con le credenziali dello stesso utente che ha scaricato il software in formato PlayStation®.
Para efectuar a activação do dispositivo, tem de ter sessão iniciada no sistema PS3™ como o mesmo utilizador com sessão iniciada quando foi transferido o software de formato PlayStation®.
Om het toestel te activeren, moet u zich aanmelden op het PS3™-systeem als dezelfde gebruiker die was aangemeld tijdens het downloaden van de PlayStation®-software.
Hvis du vil udføre en enhedsaktivering, skal du logge på dit PS3™-system som den samme bruger, der var logget ind, da den pågældende PlayStation® Formateret Software blev downloadet.
Laitteen aktivoiminen edellyttää, että olet kirjautunut PS3™-järjestelmään samana käyttäjänä kuin joka oli kirjautuneena järjestelmään PlayStation®-muotoista ohjelmistoa ladattaessa.
Før du kan aktivere enheten, må du være logget på PS3™-systemet med samme bruker som var logget på når PlayStation® Formatering programvaren ble lastet ned.
Aby przeprowadzić aktywację urządzenia, należy zalogować się na konsoli PS3™ jako użytkownik, który był zalogowany podczas pobierania oprogramowania w formacie PlayStation®.
För att aktivera enheten måste du vara inloggad i PS3™- systemet som samma användare som var inloggad när PlayStation®-programvaran laddades ned.
  Закладки и хронология б...  
Нажмите закладку той веб-страницы, которую вы хотите открыть.
Tap the bookmark for the web page you want to open.
Cliquez sur le signet de la page Web que vous souhaitez ouvrir.
Tippen Sie auf das Lesezeichen für die aufzurufende Webseite.
Toque el marcador de la página web que desee abrir.
Toccare il segnalibro per la pagina Web da aprire.
Toque no marcador da página Web que pretende abrir.
المس الإشارة المرجعية الخاصة بصفحة الويب التي تريد فتحها.
Tik op de bladwijzer voor de webpagina die u wilt openen.
Натиснете показалеца за уеб страницата, която искате да отворите.
Tryk på bogmærket for den webside, der skal åbnes.
Napauta sen verkkosivun kirjanmerkkiä, jonka haluat avata.
Koppintson a megnyitni kívánt oldal könyvjelzőjére.
Trykk på bokmerket for websiden du vil åpne.
Stuknij zakładkę strony internetowej, którą chcesz otworzyć.
Atingeţi marcajul paginii Web pe care doriţi să o deschideţi.
Ťuknite na záložku webovej stránky, ktorú chcete otvoriť.
Dotaknite se zaznamka spletne strani, ki jo želite odpreti.
Tryck på bokmärket för den webbsida som du vill öppna.
Açmak istediğiniz web sayfasının yer imine dokunun.
הקש על הסימנייה של דף האינטרנט שברצונך לפתוח.
  Запуск игры для системы...  
Разрешение экрана в программном обеспечении формата PSP™Game (Игра для PSP™) соответствует параметрам экрана системы PSP™, поэтому графика может показаться грубоватой при воспроизведении в системе PS Vita, поддерживающей некоторые форматы HD (высокое разрешение).
Bilinear filtering is a function that smoothes the roughness of the graphics. Because the screen resolution for PSP™Game software is suited for the PSP™ system screen, graphics can appear rough when they are displayed on your PS Vita system, which supports some HD (high definition) formats. Enable bilinear filtering to enjoy smoother graphics.
Le filtrage bilinéaire est une fonction qui lisse les parties plus grossières des images. Comme la résolution d'affichage des logiciels PSP™Game (jeu PSP™) est adaptée à l'écran du système PSP™, les images peuvent sembler grossières lorsqu'elles sont affichées sur votre système PS Vita qui prend en charge certains formats HD (haute définition). L'activation du filtrage bilinéaire permet d'obtenir des images plus claires.
Mit der bilinearen Filterung lässt sich die Grafikqualität verbessern. Da die Bildschirmauflösung für PSP™Game-Software auf den Bildschirm des PSP™-Systems ausgelegt ist, erscheinen Grafiken möglicherweise grobkörnig, wenn sie auf dem PS Vita-System angezeigt werden, denn dieses unterstützt einige HD-Formate (High Definition). Aktivieren Sie die bilineare Filterung für eine höhere Grafikqualität.
El filtrado bilineal es una función que suaviza la aspereza de los gráficos. Debido a que la resolución de pantalla para el software PSP™Game (juegos de PSP™) está adaptada para la pantalla del sistema PSP™, los gráficos pueden verse rugosos al visualizarlos en el sistema PS Vita, que admite algunos formatos HD (alta definición). Active el filtrado bilineal para disfrutar de gráficos más suaves.
Il filtro bilineare è una funzione che consente di uniformare la rugosità degli elementi grafici. Poiché la risoluzione dello schermo per il Software di gioco PSP™ è adattata allo schermo del sistema PSP™, gli elementi grafici possono apparire rugosi quando sono visualizzati con il sistema PS Vita, che supporta alcuni formati HD (alta definizione). Abilitare il filtro bilineare per ottenere degli elementi grafici più uniformi.
A filtragem bilinear é uma função que suaviza algumas irregularidades dos gráficos. Uma vez que a resolução de ecrã do software PSP™Game (Jogo PSP™) é adequada para o ecrã do sistema PSP™, os gráficos podem aparecer com algumas irregularidades quando são apresentados no ecrã do sistema PS Vita, que suporta alguns formatos HD (alta definição). Active a filtragem bilinear para desfrutar de gráficos mais suaves.
Bilineaire filtering is een functie voor het beter weergeven van korrelige graphics. Omdat de schermresolutie voor PSP™Game-software afgestemd is op het scherm van het PSP™-systeem, kunnen graphics er korrelig uitzien wanneer deze worden weergegeven op uw PS Vita-systeem, dat ondersteuning biedt voor bepaalde HD-formaten (High Definition). Schakel bilineaire filtering in om graphics beter weer te geven.
Bilineær filtrering er en funktion, der udjævner grove kanter i grafikelementer. Skærmopløsningen for PSP™-spilsoftware er optimeret til skærmen på PSP™-systemet, og grafikken kan derfor virke grovkornet, når den vises på dit PS Vita-system, der understøtter nogle af HD-formaterne (High Definition). Aktiver bilineær filtrering for at nyde jævnere grafik.
Bilineaarinen suodatus on toiminto, joka tasoittaa grafiikoiden karkeutta. Koska PSP™Game (PSP™-pelien) -ohjelmistojen näytön resoluutio on tarkoitettu PSP™-järjestelmän näytölle, grafiikka saattaa näyttää karkealta, kun se näytetään PS Vita -järjestelmässäsi, joka tukee joitakin HD (teräväpiirto) -muotoja. Voit nauttia tasaisemmasta grafiikasta ottamalla bilineaarisen suodatuksen käyttöön.
Bilineær filtrering er en funksjon som glatter ut konturer i grafikken. Fordi skjermoppløsningen for PSP™Game (PSP™-spill)-programvare er laget for PSP™-systemskjermen, kan grafikk vises grovkornet når de vises på PS Vita-systemet, som støtter noen HD-formater (høy oppløsning). Aktiver bilineær filtrering for jevnere grafikk.
Funkcja filtrowania dwuliniowego umożliwia wygładzanie wyświetlanej grafiki. Ponieważ rozdzielczość ekranu dla oprogramowania w formacie PSP™Game (gry PSP™) jest dopasowana do ekranu systemu PSP™, grafika może wydawać się niewygładzona po wyświetleniu na ekranie systemu PS Vita, który obsługuje niektóre formaty HD (wysokiej rozdzielczości). Włączenie funkcji filtrowania dwuliniowego pozwala cieszyć się wyraźniejszą grafiką.
Bilinjär filtrering är en funktion som jämnar ut grovheten i grafiken. Eftersom skärmupplösningen för PSP™Game (PSP™-spel)-programvaran är lämpad för PSP™-systemets skärm, kan grafiken verka grov när den visas på PS Vita-systemet som stöder vissa HD-format (hög upplösning). Aktivera bilinjär filtrering för att njuta av jämnare grafik.
Çiftdoğrusal filtreleme, grafiklerin pürüzlerini düzelten bir işlevdir. PSP™Game yazılımı için ekran çözünürlüğü PSP™ sistemi ekranına uygun olduğundan, bazı HD (yüksek tanımlı) biçimlerini destekleyen PS Vita sisteminizde görüntülendiğinde grafikler pürüzlü görünebilir. Daha düzgün grafiklerin keyfini çıkarmak için çiftdoğrusal filtrelemeyi etkinleştirin.
  Использование программн...  
Билинейная фильтрация позволяет сгладить изображение. Включите билинейную фильтрацию для улучшения качества изображения, если графика на экране системы PS Vita кажется грубоватой.
Bilinear filtering is a function that smoothens the roughness of the graphics. Enable bilinear filtering to enjoy smoother graphics when the graphics displayed on your PS Vita system appear rough.
Le filtrage bilinéaire est une fonction qui adoucit les parties plus grossières des images. Activez le filtrage bilinéaire pour obtenir des images plus nettes lorsque les images affichées sur votre système PS Vita semblent grossières.
Mit der bilinearen Filterung lässt sich die Grafikqualität verbessern. Aktivieren Sie die bilineare Filterung für eine höhere Grafikqualität, wenn die auf dem PS Vita-System angezeigte Grafik grobkörnig erscheint.
El filtrado bilineal es una función que suaviza la aspereza de los gráficos. Active el filtrado bilineal para disfrutar de gráficos más suaves cuando los que se muestran en el sistema PS Vita son demasiado rugosos.
Il filtro bilineare è una funzione che consente di uniformare la rugosità degli elementi grafici. Abilitare il filtro bilineare per ottenere degli elementi grafici più uniformi quando essi sono visualizzati sul sistema PS Vita con rugosità.
A filtragem bilinear é uma função que suaviza algumas irregularidades dos gráficos. Active a filtragem bilinear para desfrutar de gráficos mais suaves quando os gráficos apresentados no seu sistema PS Vita aparecerem com algumas irregularidades.
Bilineaire filtering is een functie voor het beter weergeven van korrelige graphics. Schakel bilineaire filtering in om graphics beter weer te geven wanneer de graphics op uw PS Vita-systeem er korrelig uitzien.
Bilineær filtrering er en funktion, der udjævner grove kanter i grafikelementer. Aktiver bilineær filtrering for at nyde jævnere grafik, når grafikken, der vises på dit PS Vita-system virker grov.
Bilineaarinen suodatus on toiminto, joka tasoittaa grafiikoiden karkeutta. Ota bilineaarinen suodatus käyttöön, jos haluat nauttia tasaisemmista grafiikoista, kun PS Vita -järjestelmässä näytetty grafiikka näyttää karkealta.
바이리니어 필터링은 이미지의 거친 입자를 부드럽게 보여주는 기능입니다. 이미지가 거칠게 보일 때 바이리니어 필터링을 활성화하면 한층 매끄러운 이미지를 즐기실 수 있습니다.
Bilineær filtrering er en funksjon som glatter ut konturer i grafikken. Aktiver bilineær filtrering for jevnere grafikk når grafikk som vises på PS Vita-systemet virker grov.
Funkcja filtrowania dwuliniowego umożliwia wygładzanie wyświetlanej grafiki. Włączenie funkcji filtrowania dwuliniowego pozwala cieszyć się wygładzoną grafiką, jeżeli grafika wyświetlana przez system PS Vita wydaje się kanciasta.
Bilinjär filtrering är en funktion som jämnar ut grovheten i grafiken. Aktivera bilinjär filtrering för att få jämnare grafik när grafiken som visas på PS Vita-systemet verkar grov.
Çift Doğrusal filtreleme, grafiklerin pürüzlerini düzelten bir işlevdir. Çift Doğrusal filtrelemeyi, grafikler PS Vita sisteminizde pürüzlü göründüğünde daha düzgün grafiklerin keyfini çıkarmak için etkinleştirin.
  Копирование сохраненных...  
Вы можете автоматически загружать в сеть сохраненные данные только с той карты памяти, которую вы использовали для загрузки в сеть этих сохраненных данных в первый раз. Если у вас несколько карт памяти, вставьте в систему PS Vita ту карту памяти, которую вы хотите использовать для этой функции, и вручную загрузите в сеть сохраненные данные.
You can automatically upload saved data only from the memory card with which you initially uploaded that saved data. If you use several memory cards, insert the memory card you want to use for this feature into your PS Vita system, and manually upload saved data. Then enable the automatic uploading feature to automatically upload saved data from this card.
Vous ne pouvez télécharger automatiquement les données sauvegardées que si elles sont stockées sur la carte mémoire à partir de laquelle vous les avez initialement téléchargées. Si vous utilisez plusieurs cartes mémoire, insérez dans votre système PS Vita celle que vous souhaitez employer avec cette fonction et téléchargez manuellement les données sauvegardées. Activez ensuite la fonction de téléchargement automatique pour que les données sauvegardées sur cette carte puissent être téléchargées automatiquement.
Sie können nur Speicherdaten von der Speicherkarte automatisch hochladen, mit der Sie diese Speicherdaten ursprünglich hochgeladen haben. Wenn Sie mehrere Speicherkarten verwenden, setzen Sie die für diese Funktion gewünschte Speicherkarte in das PS Vita-System ein und laden die Speicherdaten manuell hoch. Aktivieren Sie anschließend die Funktion zum automatischen Hochladen, damit Speicherdaten von dieser Karte automatisch hochgeladen werden können.
Puede cargar automáticamente los datos guardados únicamente desde la tarjeta de memoria con la que inicialmente los haya cargado. Si utiliza varias tarjetas de memoria, introduzca en el sistema PS Vita la que desee utilizar con esta función y cargue de forma manual los datos guardados. A continuación, habilite la función de carga automática para que se carguen automáticamente los datos guardados en esta tarjeta.
È possibile caricare automaticamente i dati salvati soltanto dalla scheda di memoria con cui si sono inizialmente caricati gli stessi dati salvati. Se si utilizzano diverse schede di memoria, inserire la scheda di memoria che si desidera utilizzare per questa funzione nel sistema PS Vita, quindi caricare manualmente i dati salvati. Abilitare quindi la funzione di caricamento automatico per caricare automaticamente i dati salvati da tale scheda.
Pode carregar automaticamente apenas os dados guardados do cartão de memória com o qual carregou inicialmente esses dados guardados. Se utilizar diversos cartões de memória, introduza o cartão de memória que pretende utilizar para esta funcionalidade no seu sistema PS Vita e carregue manualmente os dados guardados. Em seguida, active a funcionalidade de carregamento automático para carregar automaticamente os dados guardados deste cartão.
U kunt automatisch opgeslagen data alleen uploaden vanaf de geheugenkaart waarmee u aanvankelijk die opgeslagen data hebt geüpload. Als u diverse geheugenkaarten gebruikt, voert u de geheugenkaart die u voor deze functie wilt gebruiken in uw PS Vita-systeem in en uploadt u handmatig opgeslagen data. Vervolgens schakelt u de functie automatisch uploaden in om automatisch opgeslagen data vanaf deze kaart te uploaden.
Du kan kun uploade gemte data automatisk fra det hukommelseskort, som du oprindelig brugte til at uploade de gemte data. Hvis du bruger flere hukommelseskort, skal du indsætte det hukommelseskort, du vil bruge til denne funktion i dit PS Vita-system, og manuelt upload gemte data. Derefter skal du aktivere den automatiske upload-funktion til automatisk at uploade gemte data fra dette kort.
Voit lähettää tallennustiedot automaattisesti vain muistikortilta, jolta alun perin lähetit tallennustiedot. Jos käytät useita muistikortteja, aseta PS Vita -järjestelmään muistikortti, jota haluat käyttää tätä toimintoa varten, ja lähetä tallennustiedot manuaalisesti. Ota sitten käyttöön automaattinen lähetystoiminto, jotta tämän kortin tallennustiedot lähetetään automaattisesti.
Du kan automatisk laste opp lagrede data kun fra minnekortet som du opprinnelig lastet opp disse lagrede dataene med. Hvis du bruker flere minnekort, sett inn minnekortet du ønsker å bruke for denne funksjonen i ditt PS Vita-system og last opp lagrede data manuelt. Aktiver deretter den automatiske opplastingsfunksjonen for å automatisk laste opp lagrede data fra dette kortet.
Dane można przesyłać automatycznie wyłącznie z karty pamięci, z której przesłano zapisane dane za pierwszym razem. Jeśli używanych jest kilka kart pamięci, należy włożyć do systemu PS Vita tę kartę pamięci, która ma zostać użyta do tego celu i ręcznie przesłać zapisane dane. Następnie należy włączyć funkcję automatycznego przesyłania, aby automatycznie przesyłać zapisane dane z tej karty.
Det går endast att automatiskt överföra sparade data från minneskortet med vilket du först överförde samma sparade data. Om du använder flera minneskort sätter du i minneskortet du vill använda för denna funktion i ditt PS Vita-system och överför sparade data manuellt. Aktivera därefter den automatiska överföringsfunktionen för att automatiskt överföra sparade data från kortet.
Kayıtlı verileri sadece söz konusu kayıtlı verileri yüklemek için başlangıçta kullandığınız hafıza kartından otomatik olarak yükleyebilirsiniz. Birkaç hafıza kartı kullanıyorsanız, bu özellik için kullanmak istediğiniz bellek kartını PS Vita sisteminize takın ve kayıtlı verileri el ile karşıya yükleyin. Ardından, bu karttaki kayıtlı verileri otomatik olarak yüklemek için otomatik yükleme özelliğini etkinleştirin.
  Игры на карте PlayStati...  
Завоевывать призы вы можете только на той системе PS Vita, на которой впервые запустили игру. Играя в эту игру на другой системе PS Vita, вы не сможете завоевывать призы. Если вы зарегистрируете учетную запись Sony Entertainment Network, то сможете завоевывать призы на других системах PS Vita.
You can only earn trophies on the PS Vita system on which you first start a game. If you play the game on another PS Vita system, you will not be able to earn trophies. If you sign up for Sony Entertainment Network, you can earn trophies on the other PS Vita system.
Vous ne pourrez obtenir des trophées que sur le système PS Vita sur lequel vous avez démarré le jeu pour la première fois. Si vous jouez sur un autre système PS Vita, vous ne pourrez pas obtenir de trophée. Si vous vous inscrivez à Sony Entertainment Network, vous pouvez obtenir des trophées sur l'autre système PS Vita.
Sie können nur auf dem PS Vita-System, auf dem Sie das Spiel zuerst gestartet haben, Trophäen verdienen. Wenn Sie das Spiel auf einem anderen PS Vita-System spielen, können Sie keine Trophäen verdienen. Sie müssen sich beim Sony Entertainment Network einschreiben, wenn Sie auf dem anderen PS Vita-System Trophäen verdienen wollen.
Únicamente puede ganar trofeos en el sistema PS Vita en el que inicie un juego en primer lugar. Si juega al juego en otro sistema PS Vita, no podrá obtener trofeos. Si se registra en Sony Entertainment Network, podrá obtener trofeos en el otro sistema PS Vita.
È possibile conquistare trofei nel sistema PS Vita sul quale si avvia il gioco per la prima volta. Se si riproduce il gioco su un altro sistema PS Vita, non sarà possibile conquistare trofei. Se ci si iscrive a Sony Entertainment Network, è possibile conquistare trofei nell'altro sistema PS Vita.
Só pode obter troféus no sistema PS Vita onde inicia primeiro um jogo. Se jogar o jogo noutro sistema PS Vita, não poderá obter troféus. Se se inscrever na Sony Entertainment Network, pode obter troféus no outro sistema PS Vita.
لا يمكنك الحصول على جوائز سوى على نظام PS Vita الذي قمت بتشغيل اللعبة عليه في البداية. في حالة تشغيل اللعبة على نظام PS Vita آخر، لن تتمكن من الحصول على جوائز. في حالة التسجيل في شبكة PlayStation®‎، يمكنك الحصول على جوائز على نظام PS Vita الآخر.
Μπορείτε να κερδίσετε έπαθλα μόνο στο σύστημα PS Vita όπου ξεκινήσατε να παίζετε το παιχνίδι. Αν παίξετε το παιχνίδι σε άλλο σύστημα PS Vita, δεν θα έχετε τη δυνατότητα να κερδίζετε έπαθλα. Αν εγγραφείτε στο PlayStation®Network, μπορείτε να κερδίσετε έπαθλα και στο άλλο σύστημα PS Vita.
U kunt alleen trofeeën verdienen op het PS Vita-systeem waarop u een game voor het eerst start. Als u de game op een ander PS Vita-systeem speelt, kunt u geen trofeeën verdienen. Als u zich aanmeldt bij Sony Entertainment Network, kunt u ook trofeeën verdienen op het andere PS Vita-systeem.
Можете да печелите трофеи само на PS Vita системата, на която сте стартирали играта за първи път. Ако играете играта на друга PS Vita система, няма да можете да печелите трофеи. Можете да печелите трофеи на друга PS Vita система, само ако се регистрирате в PlayStation®Network.
Du kan kun vinde Trophies på det PS Vita-system, som spillet oprindeligt blev startet på. Hvis spillet spilles på et andet PS Vita-system, kan du ikke vinde Trophies. Hvis du vil vinde Trophies på et andet PS Vita-system, kræver det, at du logger på Sony Entertainment Network.
Voit ansaita trophyja vain PS Vita -järjestelmällä, jolla ensimmäisen kerran käynnistät pelin. Jos pelaat peliä toisella PS Vita -järjestelmällä, et voi ansaita trophyja. Jos kirjaudut Sony Entertainment Networkiin, voit ansaita trophyja toisella PS Vita -järjestelmällä.
Csak azon a PS Vita rendszeren szerezhet trófeákat, melyen először indította el a játékot. Ha a játékkal egy másik PS Vita rendszeren játszik, akkor nem lesz képes a trófeák gyűjtésére. Ha bejelentkezik a PlayStation®Network hálózatára, akkor más PS Vita rendszeren is gyűjthet trófeákat.
PS Vita에서는 처음 게임을 기동한 PS Vita만이 트로피를 획득할 수 있습니다. 다른 PS Vita에서 플레이하더라도 트로피는 획득할 수 없습니다. Sony Entertainment Network에 등록하면 다른 PS Vita에서도 트로피를 획득할 수 있게 됩니다.
Du kan bare tjene trophies i PS Vita-systemet hvor du først startet spillet. Dersom du spiller spillet på et annet PS Vita-system, vil du ikke kunne tjene trophies. Dersom du registrerer deg for Sony Entertainment Network, kan du tjene trophies på det andre PS Vita-systemet.
Trofea można zdobywać wyłącznie w systemie PS Vita, za pomocą którego rozpoczęto grę. W przypadku zagrania w grę na innym systemie PS Vita nie będzie można zdobywać trofeów. Zapisanie się do sieci Sony Entertainment Network umożliwia zdobywanie trofeów za pomocą innego systemu PS Vita.
Puteţi câştiga trofee numai pe sistemul PS Vita pe care aţi început jocul. Dacă jucaţi pe un alt sistem PS Vita, nu veţi putea câştiga trofee. Dacă vă conectaţi la PlayStation®Network, puteţi câştiga trofee pe un alt sistem PS Vita.
Trofeje môžete získavať iba v systéme PS Vita, v ktorom hru prvýkrát spustíte. Ak hráte hru v inom systéme PS Vita, nebudete môcť získavať trofeje. Ak sa zaregistrujete do siete PlayStation®Network, môžete získavať trofeje v inom systéme PS Vita.
Trofeje lahko osvajate samo v sistemu PS Vita, v katerem ste najprej zagnali igro. Če igrate igro v drugem sistemu PS Vita, ne boste mogli osvajati trofej. Če se prijavite v omrežje PlayStation®Network, boste trofeje lahko osvajali v drugem sistemu PS Vita.
Du kan endast vinna trophies på det första PS Vita-system du startar ett spel. Om du spelar spelet på något annat PS Vita-system kommer du inte att kunna tillräkna dig trophies. Om du registrerar dig för Sony Entertainment Network kan du vinna trophies på det andra PS Vita-systemet.
Yalnızca oyunu ilk kez başlattığınız PS Vita sistemi üzerinde kupa kazanabilirsiniz. Oyunu başka bir PS Vita sistemi üzerinde oynarsanız, kupa kazanamazsınız. Sony Entertainment Network'e kaydolursanız, başka bir PS Vita sisteminde kupa kazanabilirsiniz.
ניתן לזכות בפרסים רק במערכת PS Vita שבה מבוצעת ההפעלה הראשונה של המשחק. אם תפעיל את המשחק במערכת PS Vita אחרת, לא תוכל לזכות בפרסים. אם תירשם ל-PlayStation®Network, תוכל לזכות בפרסים גם במערכת PS Vita נוספת.
1 2 3 Arrow